412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Дэвис » Клетка лжи (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Клетка лжи (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 09:30

Текст книги "Клетка лжи (ЛП)"


Автор книги: Дженнифер Дэвис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

– И нужно что-то сделать с твоими волосами, – сказал он.

Аллисса вытащила шпильки, и волосы обрушились на ее плечи. Щеки Джарвика покраснели, он быстро склонился поправить свои шнурки, смотрел на пол. Она убрала волосы назад пальцами и спешно заплела. Она обвила косой голову и закрепила шпилькой. Один из солдат предложил ей свою шапку, и она надела ее, полностью скрыв волосы.

Джарвик встал и прошел к дверце слуг в конце гостиной. Он объяснил, что проход вел на нижний этаж у кухонь, где можно было легко выйти наружу. Чтобы план сработал, Аллиссе нужно было притворяться мужчиной, шутить и шагать с ними. Она расправила плечи, взяла себя в руки и приготовилась играть френского солдата.

* * *

Они попали в город без проблем. Солдаты Френа, как и сказал Джарвик, скрылись в тенях, они оставались незаметными лучше ее стражей ночью. Аллисса шагала рядом со сквайром, словно они были друзьями. Но было не так.

– Ты знаешь, где эта гостиница? – спросил он.

– Да, в паре улиц впереди.

– Мне нужно что-то знать о ней? Почему убийца ее выбрал?

– Не знаю, – ответила она. – Я лишь проходила мимо, но не заходила туда.

– У нее нет определенной репутации?

– Не знаю, – они с Гревиком избегали гостиниц, сосредоточившись на тавернах, когда искали воров.

Они шли в тишине пару минут.

– Что ты думаешь о принце, проведя с ним немного времени?

Она пожала плечами, удивляясь, что он говорил с ней не о задании.

– Он не такой наглый, как я думала. Он не такой, за какого я хотела бы выйти, но решать не мне. Важно то, что лучше для Империона.

– Многие женщины в восторге от него.

– Он красивый, – призналась она. – Уверена, мы сможем полюбить друг друга со временем.

– А за какого мужчину ты бы хотела выйти?

Плохо дело. Почему он задавал сейчас сложные вопросы?

– Я всегда представляла рядом того, кто любит это королевство так же, как я, и кто хочет бороться вместе со мной ради защиты нашего народа. Я хочу мужа, у которого есть своя точка зрения, и который помогает мне править лучше. Не знаю, понятно ли это, – сказала Аллисса, – но я этого хочу, – она желала крепкий брак по любви, как у ее родителей. Они любили друг друга и дополняли, управляя королевством.

Джарвик молчал. Они шли в тишине. Может, он не слушал ее, может, она сказала слишком много. Может, он просто хотел поддержать беседу. Вряд ли он хотел знать правду. Они ведь ненавидели друг друга?

– Это «Деревянная гостиница»? – спросил он.

– Да. Зайдем и посидим в ее таверне, чтобы осмотреться? Или хочешь пройтись снаружи?

Он разглядывал улицу, ближайшие здания и одиноких прохожих.

– Трое моих людей останутся в патруле снаружи, – прошептал он у ее уха, заставив ее вздрогнуть. – Еще трое пройдут внутрь с нами, чтобы проверить место, – он обвил рукой ее плечи. – Нельзя привлекать лишнее внимание, так что нужно изобразить дружбу. Сделай вид, что нам приятно в обществе друг друга.

– Хорошо, – ответила она. – Но ты понимаешь, что тебе придется быть добрым со мной, дорогой Джарвик, – сладко улыбнулась она ему.

Он покачал головой.

– Я всегда хороший. Я о тебе переживаю.

Они прошли в гостиницу и отправились в таверну внутри. Тут было людно, но свободные столы оставались. Они сели у стены, чтобы их спины были защищены, и заказали две миски рагу и две кружки эля.

Аллисса отклонилась и задрала ноги на ближайший стул. Сквайр вскинул брови, но смолчал. Ей нравилась свобода города, когда не нужно было вести себя как принцесса. Это было чудесно. Трое солдат Френа прошли внутрь и пошли к бару, слились с клиентами.

Служанка принесла им еду. Джарвик взял ложку и стал есть. Аллисса пристально смотрела на него.

– Что? – буркнул он, жуя.

– Ничего, – она опустила ноги на пол. – Просто пытаюсь тебя понять.

– Не нужно. Мы тут не ради любезностей.

Она фыркнула. Он не говорил, что нужно изображать дружбу? Может, он имел в виду, что нужно лишь казаться дружелюбными, а не нежничать друг с другом.

– Прости, как я могла ошибиться? – с сарказмом протянула она. Попробовав рагу, она вытерла рот и склонилась. – Ты заметил мужчину в углу на восточной стороне? Коричневый плащ с капюшоном? Он не тот, кого мы ищем, но выглядит опасно.

– Почему? – Джарвик опустил ложку.

– Он один, но озирается и теребит ручку кружки. Он нервничает, – она жалела, что тут не было Гревика. Он бы уже пошел поговорить с мужчиной, не стал бы сомневаться. Когда они с Джарвиком закончат, она должна навестить друга.

– Ты сосредоточишься? – Джарвик отвлек ее.

– Я сосредоточена, – сквайр не заметил преступника в двадцати футах от них. Джарвик так увлекся анализом места встречи с убийцей, что не замечал то, что происходило перед ним.

Сквайр взял ложку и сказал:

– Верхние комнаты будут проблемой, – он кивнул на второй этаж с видом на таверну. Там было около шестнадцати комнат. – Ясно, почему он выбрал это место, – он снова принялся за рагу.

Мужчина в углу встал и пошел к другому столику, где сел и поговорил с двумя мужчинами, сидящими там. Он вытащил из-под плаща черный мешочек размером с его ладонь. Он подвинул его по столу к мужчинам, которые дали в ответ пару монет. А потом он встал и пошел на выход. Она вспомнила, что телегу обокрали пару недель назад. Среди украденного были украшения и редкие пряности.

– Идем, – Аллисса встала и оставила пару медяков на столе за их еду и напитки.

– Я не готов, – ответил Джарвик. – Я еще не все увидел.

Они уже проверили место, все было сделано. Качая головой, Аллисса пошла за вором, не желая упустить его. Джарвик выругался и пошел за ней.

– Что ты творишь? – прошипел он. Она лишь улыбнулась. Они были на ее земле, и она так жила.

Снаружи она увидела, как мужчина идет по переулку. Аллисса побежала за ним. Джарвик и пара его людей не отставали. Когда она добралась до угла здания, она выглянула из-за него. Мужчина был в пятнадцати футах от нее. Она вдохнула и вытащила кинжалы.

Сквайр сжал ее запястья.

– Что ты творишь? – осведомился он.

– Там вор, – ответила она. – Я его поймаю. И доставлю к тому, кто обеспечит его арест.

– Я не могу тебя пустить, – сказал он. – Это слишком опасно.

Аллисса рассмеялась.

– А ты думал, чем я занималась тут по ночам?

Джарвик нахмурился.

– Ты искала преступников? – поразился он.

Она не могла тратить время на споры. Вор был уже далеко. Выскользнув из хватки Джарвика, она направилась за мужчиной, расправив плечи и расслабив тело для боя. Аллисса свистнула, привлекая его внимание.

Вор обернулся.

– Кто ты? – он вытащил нож.

– Кто я? – она изобразила шок. Мужчина отпрянул от нее. – Я тут за тем, что ты украл.

Он повернулся и побежал. Аллисса прицелилась и бросила кинжал. Она попала рукоятью по его спине, и он споткнулся и снова повернулся к ней. Она пошла к нему и спросила:

– Куда собрался? – нож мужчины дрожал в руке. Хорошо, он нервничал. – Я сказала, что заберу то, что ты украл.

Он сорвал свободной рукой плащ и бросил его на землю.

– Давай, – дразнил он. – Ты мелкая. Точно хочешь боя?

– Я буду только рада, – она вытащила второй кинжал. Стойка вора была неправильной. Она собьет его за минуту без оружия.

Она оглянулась, увидела, что Джарвик и еще двое мужчин в конце улицы смотрят и не пытаются ей помочь. Она сосредоточилась на воре, улыбнулась ему. Он бросился к ней и взмахнул рукой, желая ударить по лицу. Она пригнулась.

– Ой, – сказала Аллисса. – Ты промазал.

Он замахнулся снова, целясь в ее бок. Она извернулась.

– Опять промазал. Ты говорил о бое. Не знаю, что это, но точно не бой. Это как танцы.

– Сволочь, – прорычал он, слово разнеслось по переулку.

– Нельзя так говорить, – сказала она. – Теперь ты меня разозлил, – она сжала кулак, отвела руку и ударила вора по животу. Он охнул и согнулся. Аллисса подняла колено и ударила его снова. Он пытался схватить ее. Дурак. Она сжала его руку, вывернула ее, прижалась спиной к его груди и перебросила его через плечо. Он рухнул на землю с громким оханьем. – Вот так, вор, – она наступила на его запястье, прижимая его руку к земле.

Джарвик шагнул вперед.

– Ты хочешь смерти.

– Но ты просто смотрел.

– Было интересно увидеть тебя в действии.

– Что думаешь? – спросила она.

– Довольно неплохо.

Она улыбнулась. Это были лучшие его слова для нее.

– Когда отведем вора товарищу в страже, можем заглянуть к моему другу Гревику?

– Я не хочу даже отвечать, – заявил Джарвик.

– Почему?

– Там тебя нашел убийца. Вряд ли стоит туда сейчас идти.

– Мне нужно к другу.

– Знаю, – сказал он. – Если подождешь, пока с убийцей разберутся, я лично тебя отведу к нему.

Глава пятнадцатая


Аллисса стояла у стрельбища и смотрела, как принц Одар поднял лук, прицелился и отпустил тетиву. Стрела пронеслась по воздуху и попала в центральное кольцо.

– Неплохо, – сказала она. Не в яблочко, но все же в центре.

– Я бы хотел увидеть, как ты стреляешь, – сказал он. – Я слышал, что ты хороша.

Она прошла вперед, вытащила стрелу из колчана, вложила, прицелилась и отпустила тетиву. Ее стрела вонзилась со стуком в яблочко.

– Ты не хороша, – отметил он. – Ты исключительна. Я еще не видел, чтобы женщина так стреляла.

Она опустила лук и повернулась к мужчине.

– Ты не серьезно.

– Во Френе у женщин нет таких хобби.

Она покачала головой. Как так?

– Женщины не охотятся и не защищают землю?

Он улыбнулся, голубые глаза искрились.

– Для этого мужчины, – он посмотрел так, словно она была безумной, а не он.

– Как-то мне не хочется видеть твое королевство, – она шутила лишь отчасти.

– Френ не готов для тебя, – парировал он.

Сверху собрались тучи. Близилась гроза.

– Может, пойдем внутрь? – спросила Аллисса. Она хотела обойти цветочное поле, но вот-вот мог пойти дождь.

– Покажешь мне замок?

Там было почти нечего показывать, но она согласилась, и они прошли внутрь.

– Где твой сквайр? – спросила она. Принц Одар редко бывал без Джарвика.

– У него есть дела, – принц протянул руку, и она приняла ее. – Зачем он тебе?

Она пожала плечами.

– Я хотела знать, одни ли мы.

Ее ответ успокоил его. Они пошли по коридору, увидели, что внутри зажгли факелы и свечи, ведь от грозы потемнело.

– Ты сегодня тихая, – сказал принц Одар.

– Прости, – ответила она. – Многое нужно обдумать, – она надеялась поспать днем и быть готовой к ночи. То, что она встретится с убийцей, вызывало боль в животе.

– Что это за комната? – он остановился перед двумя открытыми дверями. Внутри на стенах висели десятки портретов. – Красивые картины, – прошептал он. – Столько деталей.

Они обошли комнату, глядя на правителей Империона за последние пятьсот лет.

– Почему тут нет твоей картины?

Аллисса остановилась возле картины своих родителей и сказала:

– Когда я стану императрицей, моя картина будет рядом с мамой.

Принц Одар шагнул к портретам ближе, разглядывая их.

– Меня учили, что твои родители свергли предыдущих правителей. Это так?

– В какой-то степени, – ответила она. – Предыдущий правитель, император Хамен, не был истинным наследником, это был титул мамы. После его смерти мама заняла трон и отправила его жену Элизу и их дочь в изгнание.

– Да? – он шагнул к портрету Хамена и Элизы. – Как звали их дочь?

– Жана.

Принц повернулся к ней.

– Твоя мама убила Хамена?

– Нет, – ответила Аллисса. – Это сделал один из ее товарищей.

– А Элиза и Жана?

– Моя мама не могла подписать указ о казни, так что изгнала их. Элиза и Жана должны были жить в уединенном доме, который все время охраняли стражи. Но пару лет назад они сбежали. Говорят, покинули королевство. Если они еще живы, Элизе должно быть около шестидесяти. Ее дочери Жане – чуть за тридцать, она была младше моего отца. У Жаны и моего отца общий папа. Хамен.

– Но титул передался матери?

– Да, – сказала она. – Зачем эти вопросы?

– Я хочу знать, есть ли у Империона слабости, о которых мы не знаем, – сказал он. – Разве тебя не тревожит, где Элиза и Жана? Что они затевают?

Аллисса пожала плечами. Она толком не думала о них.

– Моя мама не переживала. Жана, насколько я знаю, больна. Говорили, она умрет в раннем возрасте.

– У твоего королевства долгая история, – принц Одар рассмеялся. – Что еще я не видел в замке?

Аллисса решила показать ему одно из своих любимых мест. Она прошла в теплицу, смотрела, как дождь стучал по стеклу над ней. Она шагала между низких кустов и роз на пути к фонтану. Закрыв глаза, она отклонила голову и слушала звук воды вокруг себя. Две ладони легли на ее плечи, и она вздрогнула. Она открыла глаза. За ней стоял принц Одар.

Ее будущий муж.

– Аллисса, – прошептал он. Он еще не звал ее только по имени. Это казалось слишком близким. Она повернулась к нему. – Я хочу тебя поцеловать, – прошептал он.

Она отпрянула на шаг. Разве они не медлили? Познавали друг друга? Принц Орден помрачнел с решительным видом, снова опустил ладони на ее плечи и шагнул к ней, их разделяли дюймы.

– Почему? – спросила она. Ему было любопытно, было ли что-то между ними? Он хотел поцелуя с ней? Она не могла понять его намерения.

– Потому что хочу, – он улыбнулся.

Она заметила движение за принцем, Джарвик вошел в теплицу с парой солдат. Он остановился в паре футов за принцем.

– Твой сквайр… – начала она, но принц прервал ее:

– Почему ты всегда говоришь о нем? Почему не можешь сосредоточиться на мне? – спросил принц Одар.

– В чем дело? – вмешался Джарвик, спасая ее от ответа.

Принц вздрогнул, опустил руки и резко отпрянул от нее.

– Ни в чем, – ответил он. – Мы с принцессой говорили, – он повернулся к сквайру, недовольно тряхнув головой.

– Принц Одар, – сказал Джарвик, – мне нужно поговорить с вами наедине.

– Прошу простить, – Аллисса прошла в дальнюю часть теплицы, чтобы оставить принца и Джарвика. Она смотрела на дождь и хотела убежать под воду, стучащую по голове. Но она застряла в замке и развлекала принца.

– Прости, что помешал, – Джарвик подошел к ней и смотрел на грозу.

– Ты вовремя, – пробормотала она, не желая, чтобы он слышал. Они молчали пару минут. На небе вспыхнула молния, через миг раздался гром. Она впервые была рада, что Джарвик стоял рядом. Что-то в его стойкости прогоняло ее ощущение одиночества, она была в безопасности.

– Надеюсь, дождь утихнет к ночи, – он скрестил руки.

– С грозой будет проще скрыть наши передвижения.

– И убийце тоже.

Она не сказала Джарвику, но после встречи с убийцей она собиралась увидеть Гревика. В этот раз она не будет спрашивать. Она просто пойдет к другу. Ее грудь болела от того, что она не говорила с ним и не видела его. Она должна была объяснить, почему врала. Их дружба не могла закончиться после стольких лет.

– Тебе что-то нужно? – спросила она, не понимая, почему он еще тут.

– Пришлось кое-что сказать принцу, – сказал он.

Она оглядела теплицу и не обнаружила принца Одара.

– Он ушел. Нужен в другом месте, – сказал Джарвик.

Она закрыла глаза и слушала стук дождя.

– Ты в порядке? – прошептал он, его голос вызывал дрожь в ее теле.

– Да, – соврала она, выдавив улыбку. – Прости, но мне нужно приготовиться к встрече днем, – в этот раз она хотела убежать не из-за злости к Джарвику, а потому что с ним было приятнее, чем с принцем.

* * *

Приближаясь к своей спальне, она услышала, как внутри Марек спорит с Мадэлин и Майрой. Брат и сестра часто ссорились, но редко вовлекали Мадэлин. Аллисса вошла и закрыла за собой дверь.

– Что происходит? – спросила она, надеясь, что это не связано с ней.

Они замолчали. Глаза Мадэлин были красными, Марек не смотрел на Аллиссу, а Майра упирала кулаки в бедра.

– Скажите мне, – попросила Аллисса.

Майра кашлянула.

– Брат хочет пойти в армию. Он хочет биться, когда начнется война.

От неожиданных новостей Аллиссу словно бросили головой вперед в холодное озеро.

– Что? – завопила она. – С ума сошел? – его могли убить.

– Я бы хотел поговорить с принцессой наедине, – хрипло сказал Марек.

– Попытайся его образумить, – сказала Майра и вырвалась из комнаты. Мадэлин пошла за Майрой, всхлипывая.

Дверь закрылась, Марек поднял руки.

– Пока ты не начала кричать, – сказал он, – хотя бы выслушай меня.

– Хорошо, – она скрестила руки и ждала, когда он продолжит.

– Грядет война, – сказал он. – Мы начинаем собирать армию и отправлять солдат на позиции. Ты сыграешь роль, выйдя за принца Одара. Я тоже хочу сыграть роль. Я не могу оставаться в замке, пока все, кого я знаю, сражаются за королевство. Я – обученный солдат. Тебе нужно, чтобы я сражался за тебя, – он провел руками по волосам. – Вот. Я свое мнение озвучил.

– Ты нужен мне рядом. Ты – глава моей стражи. Я доверяю тебе больше всех, – защита не была самой захватывающей работой, но работа была уважаемой.

– Можно найти других. Ты легко отыщешь замену, – он прошел к окну и прислонился к нему, глядя на дождь. – Защищать тебя – честь, но я хочу действовать.

Многие мужчины его возраста так думали. Ее родители смогли защищать Империон от серьезных бед двенадцать лет. Он не был на войне. Она изучала сражения, и Дармик рассказывал ей о войнах. Это было ужасно, кроваво. Как она могла пустить Марека биться на передовой? Как могли Неко и ее родители поддержать такое?

– Что сказал твой отец на это? – спросила она, сев в кресло у камина. Огонь горел высоко, согревая ее комнату.

– Он был в ярости, сказал, что мое место здесь, – Марек повернулся к ней. – Но ты выше него по рангу. Ты можешь отпустить меня.

– Марек… – она не хотела отпускать его. Это было эгоистично, но она была не против такого эгоизма.

– Ты не понимаешь. Наши отцы будут там.

Комната пошатнулась перед ней.

– В смысле, будут? – осведомилась она, сердце колотилось в груди.

– Сражаться на передовой.

Ей казалось, что ее стошнит. Ее отец не мог вести армию в бой. А если он умрет? Она склонилась и сжала голову руками.

– Ваше высочество, вы в порядке? – Марек опустился перед ней.

– Да, – ответила она. – Дай мне минутку.

– Я позову сестру.

Она сжала его руку.

– Погоди, – сказала она. – Я понимаю, почему ты хочешь пойти, – ему нужно было защищать отца, как и ей.

Они смотрели друг другу в глаза и молчали минуту.

– Ты не будешь меня отговаривать? – прошептал он.

– Я хочу, но не буду.

– Ты подпишешь мое заявление?

Она кивнула.

– Спасибо, – он ушел искать Майру.

Она сидела и смотрела на огонь. В голове гремел марш солдат. Война близилась. Те, кого она любила, умрут. Она должна защитить семью и свой народ.

* * *

Аллисса была почти в комнате встреч, когда услышала злые голоса за углом. Она замедлилась и подала стражам сигнал отступить и не шуметь. Она замерла возле угла и прислонилась к каменной стене, слушала спор Джарвика и принца Одара. Аллисса знала, что не стоило подслушивать, но не могла сдвинуться.

– Я запрещаю, – низко и зло сказал Джарвик.

– Почему? Что изменилось?

– Мы не должны говорить тут об этом.

– Вокруг никого.

Джарвик вздохнул.

– Придерживайся плана… но не спеши.

Принц Одар рассмеялся.

– Почему я не могу повеселиться? Она тебе не нравится. Что тебе до этого?

Стук, словно кого-то толкнули в стену.

– Не твое дело, – опасным тоном сказал Джарвик. – Помни, тут ничего личного.

– Я думал, дело было в мести за то, что сделала Шелена, – ответил принц Одар. – И многое изменилось.

– Ситуация уже опасна и сложна. Мне не нужно, чтобы ты добавлял проблем.

– Ладно, – сказал он. – Что-то еще?

– Нет, – рявкнул Джарвик.

– Кстати, – сказал принц, – тебе стоило сказать ей. Знаю, ты стал недоверчивым, но в этот раз можно. Не порти момент обманом.

Аллисса услышала приближающиеся шаги и поспешила прочь от мужчин по коридору.

Глава шестнадцатая


В комнате встреч на стенах висели карты. Одна была в красных метках – там заметили солдат врага. На другой были отмечены лагеря Империона. Доказательства грядущей войны вызвали холод в Аллиссе, она села возле матери и ждала начала.

– Планы изменились, – Дармик встал. – Мы получили письмо из Рассека.

Стало тихо. Все герцоги и Легион глядели на правителей. Рема подняла лист бумаги и передала Дармику.

Он кашлянул и прочел:

Императрица Рема и император Дармик,

Я не буду тратить время на любезности. Как вы знаете, я хочу ваше королевство, и Империон будет моим. Из доброты, которую вы проявили в прошлом, я даю вам выбор. Если вы двое уступите трон вместе со своей дочерью, я позволю вам покинуть королевство и жить в изгнании на острове Гринвуд.

Но если решите, что можете победить мою могучую армию и остаться у власти, мне придется силой убрать всю вашу семью, что приведет к вашим ранним смертям.

Я жду вашего ответа в течение двух недель. Если не согласитесь уйти, мы придем в ваше королевство, уничтожим фермы и деревни, убьем всех империонцев на пути.

Король Дрентон из Рассека

В комнате оставалось тихо. Аллисса крутила письмо в голове. Оно звучало странно, особенно часть про доброту в прошлом и изгнание.

Дармик расхаживал за Ремой и Аллиссой, сжимая письмо в руке.

– Я хочу, чтобы герцоги вернулись в свои поместья. Готовьте свои земли к войне. Защищайте детей и стариков. Все мужчины, которые могут, должны быть готовы к бою.

Пятеро герцогов кивнули и покинули комнату.

– Мы продолжим работу над брачным контрактом между принцессой Аллиссой и принцем Одаром. Думаю, наша общая армия сможет остановить Рассек.

– Члены Легиона, есть ли среди вас те, кто против войны? – спросила Рема.

– Для меня, – сказал старик, – честь служить в Легионе. Если нужно воевать ради защиты королевства, так тому и быть.

По комнате зазвучала поддержка.

– Благодарю за ваше доверие, – Рема встала. Она пошла вокруг стола. – Вы должны знать, что план на случай чрезвычайной ситуации уже составлен.

Дверь открылась, прошел Одек, отец Мадэлин и близкий друг родителей Аллиссы.

– Ваше величество, – сказал он.

– Спасибо, что пришел, Одек. Как я и говорила, мы с императором приняли меры предосторожности на случай угрозу Империону. Знайте, что королевский род будет сохранен. Пока я могу сказать только это.

Она прошла к Дармику, они взялись за руки.

– Завтра мы встретимся и обсудим стратегию атак, но пока что встреча закончена.

Рема прижала ладонь к плечу дочери, удерживая ее на месте, пока все члены Легиона покидали комнату. Когда все ушли, Одек закрыл дверь.

Одек редко приходил. Он жил на окраине города в скромном доме со своей женой, Вешей. Он был одним из лучших друзей ее родителей, тоже был с острова Гринвуд и помогал вернуть Рему на трон. Аллиссе нравилось его общество, потому что он любил шутить – он не был скучным, как большинство аристократов. Мадэлин унаследовала остроумие от отца.

– Аллисса, – Рема опустилась возле дочери, – мы должны кое-что тебе сказать.

Дармик сел на краю стола с другой стороны от дочери.

– Мне, кхм, остаться тут? – спросил Одек.

Рема потянулась к его руке.

– Дорогой друг, благодарю за верность годами, – она улыбнулась, он покраснел. – Мне нужно, чтобы ты проведал Трелла. Только он, кроме Мако, знает, где Натенек. Найди Натенека и скажи ему, что начинается первая стадия.

Одек опустился на колено.

– Да, Ваше величество, – он встал и покинул комнату, подмигнув Реме, пока закрывал дверь.

– Что происходит? – спросила Аллисса. – Кто такой Натенек и что за первая стадия?

Ее родители переглянулись с тревогой.

– Милая, знай, что мы очень тебя любим, – сказала Рема. – Мы не хотели обманывать, но порой правитель должен поступать так, как лучше для королевства.

Дармик опустил ладонь на плечо Аллиссы.

– Мы не хотели тебе врать, – сказал он. – Но нужно было поступить как лучше.

– Когда я заняла трон, – сказала Рема, – я пообещала, что сохраню королевский род любой ценой. Моя мама пожертвовала собой, чтобы я жила и продолжала рот. Порой нужно так жертвовать. Это часть роли правителя.

Аллисса не знала, куда клонили ее родители, но ей вдруг стало страшно.

Дверь открылась, и в комнату прошел Неко.

– Простите, но у меня важная информация, которая не может ждать, – он потянул за правое ухо и склонил голову.

Дармик вскочил и выбежал из комнаты за Неко.

– Мы продолжим разговор позже, – сказала Рема дочери, встала и поцеловала Аллиссу в лоб. А потом и она поспешила покинуть комнату.

Аллисса сидела в потрясении, не знала, что ее родители хотели поведать. Ей хотелось кричать, чтобы они вернулись и рассказали ей. Она вскинула руки и выругалась.

* * *

– Учитывая угрозу Рассека, твой отец должен усилить охрану в замке. Мы не должны так легко уходить и заходить, – сказал Джарвик, они с Аллиссой шли по улице, забираясь глубже в город. Дождь прекратился, но все было мокрым, улицы покрывали лужи.

Она думала о том же, но не хотела говорить ничего отцу до встречи с убийцей.

– Давай уточним. Ты не будешь сражаться с преступниками этой ночью. Понятно?

Джарвик говорил такое уже десятый раз. Она не знала, что беспокоило ее больше – то, что он приказывал ей, или то, что он повторял это много раз, словно она не могла понять.

– Я сказала, что буду себя хорошо вести.

– У гостиницы шесть солдат, – продолжил он. – Еще двое впереди нас и двое сзади.

– Ты же не будешь нависать надо мной в гостинице?

– Нет, – сказал он, – но буду рядом. Не смотри на меня. Сделай вид, что меня там нет, что ты меня не знаешь.

– Убийца уже может следить за нами, – она озиралась, не зная, не было ли тут угроз в тенях.

– Пойми, что он хочет, и уходи. За ним проследят.

Она замерла и скрестила руки, ждала, пока Джарвик поймет, что она не с ним.

Он повернулся к ней.

– Почему ты остановилась?

– Все хорошо? – она вспомнила его ссору с принцем Одаром, хотела, чтобы он рассказал ей об этом. Но он не признается ей, особенно, когда они не были друзьями.

– Да, а что? – он хмурился, словно пытался разгадать загадку.

– Ты не переставал говорить с тех пор, как мы покинули замок, и это утомляет.

Он покачал головой.

– Я утомляю? Я переживаю, потому что, если с тобой что-то произойдет, пострадаю я, – он зашагал дальше. – Это ты утомляешь, а не я.

Она поспешила догнать его.

– Ничего не произойдет.

– Ты идешь на встречу с человеком, о котором ничего не знаешь, кроме того, что он легко вырубил твоих и моих стражей. Я переживаю.

– Если бы я хотела лекцию, взяла бы с собой Марека.

– Он не без причины все время отчитывает тебя, – ответил Джарвик. – Ты беспечная, невозможная и раздражающая.

Гостиница была впереди. Им не хватало сейчас ссоры.

– Стань незаметным, – сказала она, не желая быть со сквайром на случай, если убийца следил.

Он замедлился, позволяя ей пойти на пару футов впереди. Убийца не уточнял время, только эту ночь. Она толкнула деревянную дверь и прошла в гостиную, направилась к таверне на нижнем этаже. Многие столы были заняты, как и места у бара. Она пошла среди клиентов в поисках убийцы.

Она миновала стол, за котором сидели трое мужчин, и один обвил рукой ее талию. Она не успела подумать, как вытащила кинжал и прижала его к горлу мужчины.

– Отпусти меня, – потребовала она, не моргнув.

Он отпустил и поднял руки, сдаваясь.

– Прошу прощения, – пробормотал он. – Не хотел навредить.

Она убрала кинжал на место и продолжила искать в таверне. Служанка с подносом с кружками эля подошла к Аллиссе.

– Мне сказали дать это девушке в длинном плаще с капюшоном, – она протянула лист бумаги.

Аллисса взяла его и прочла: комната 205.

Плохо дело. Он хотел встретиться в комнате, без свидетелей. Она стояла и пыталась понять, как поступить. Умно было бы развернуться и уйти домой, рассказать отцу о произошедшем. Он мог заняться этим, если нужно.

Но, если она не встретится с убийцей, он найдет другого работника замка. Если его послали убить королевскую семью, ей нужно было знать об этом, чтобы защитить родителей. Учитывая угрозу от Рассека, она понимала, что убийцу мог подослать король Дрентон. У нее не было выбора – она должна была встретиться с ним.

Краем глаза она заметила, как Джарвик вошел и сел за столик в углу. Она сунула записку в карман, прошла по таверне в сторону лестницы. Ей нужно было спешить, пока сквайр и его люди не поняли, что она делала, и не остановили ее. У лестницы она бросилась по ступенькам, минуя по две сразу. Комната 205 была в конце коридора на втором этаже.

Аллисса хотела постучать, но дверь приоткрылась, и ее втянули внутрь.

Глава семнадцатая


Тьма окружила Аллиссу, и она ничего не видела. Она поискала нож и не нашла его. Она потянулась к ножу в сапоге, но не было и его.

Проклятье.

Кто-то застучал в дверь комнаты.

– Откройте! – крикнул мужчина, но она не могла понять, был ли это Джарвик.

Пальцы сжались на ее губах, и она ощутила за собой тело.

– Слушайся меня, – прошептал мужчина ей на ухо.

Она кивнула.

– Избавься от того, кто там. Быстро.

Убийца повел ее вперед во тьме. Дверь приоткрылась, и Аллисса увидела мужчину. За ним на лестнице был Джарвик, побелевший от паники.

– Чем могу помочь? – спросила она. Убийца сжал ее руки, и она подавила вопль. Она знала, что, если закричит, Джарвик ворвется и спасет ее.

– Я ищу девушку из бара, – мужчина покачивался, будто пьяный. Но его взгляд был проницательным. Это был один из стражей Джарвика. – Высокая, светлые волосы, хорошее тело, если вы меня понимаете.

– Простите, ни разу не видела.

– Прошу прощения, – невнятно сказал он и пошел к следующей двери.

Убийца закрыл дверь и отпустил Аллиссу. Шорох, загорелась свеча, озаряя часть комнаты. Мужчина стоял в углу, скрытый в тени. Плащ скрывал его лицо и тело.

Аллисса поежилась.

– Чего ты хочешь? – спросила она.

– Я видел, как ты входила и покидала замок. Ты там работаешь?

К счастью, он еще не понял, кем она была.

– Да, – ответила она.

– Есть предложение, – сказал он с акцентом не из Империона. Он растягивал звуки как жители севера.

– Почему ты думаешь, что это меня интересует? – спросила она.

Он склонил голову.

– Я знаю, что ты покидала замок. Разве не понятно, что я следил за вами? За тобой и твоим другом, Гревиком?

Она потянулась к оружию, но его там не было.

Убийца цокнул и покачал головой.

– Ты не можешь мне навредить. На кону жизнь твоего друга.

Если пострадает Гревик, она убьет его.

– Сядь, – он указал на провисший матрас койки.

– Что ты от меня хочешь? – спросила она, опустившись.

– Информацию.

– Какую? – Аллисса старалась выглядеть испуганно, что было не сложно, ведь она была в ужасе.

Он шагнул к ней. Движение было полно угрозы, послало дрожь по ее спине, и она отклонилась.

– Мне нужно знать, когда королевская семья покинет замок.

– Чтобы ты мог убить их?

– Не твое дело.

– У меня нет доступа к их распорядку дня.

– Ты находчивая. Я следил, как ты борешься с ворами. Видел, как ты угрожала клиенту внизу. Ты сможешь добыть эту информацию.

Она почти смеялась. Как глупо. Он хотел убить ее. Просто не знал этого. Она сидела, дрожа, не могла успокоиться. Плохо дело. Нужно взять себя в руки, пока он не понял, кем она была.

– Хорошо, – сказала она. – Когда я добуду информацию, ты отпустишь Гревика невредимым? – спросила она, пытаясь определить, был ли он у убийцы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю