355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джена Шоуолтер » Раб любви (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Раб любви (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:27

Текст книги "Раб любви (ЛП)"


Автор книги: Джена Шоуолтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

  Глава 23

Ты ничем не владеешь, даже своим собственным счастьем.

Позже они отдыхали в саду за домом; прохладный бриз танцевал вокруг них, заглушая тепло солнечного света – наступал вечер. Шкатулка Тристана все еще была заперта в письменном столе, где и всегда была, давая им чувство спокойствия и расслабленности. Они смеялись, играли в салочки и катались по траве. Из-за прошедшего ливня земля была мягкой и влажной, они все перепачкались в грязи.

Тристан старательно удалял грязь и траву с волос Джулии, пока она изо всех сил пыталась сдержать смех. Каждый раз, когда она улыбалась, его губы растягивались в непрошеную улыбку. Он не помнил, когда в своей жизни был так счастлив и беззаботен, как сейчас. Они были как дети – веселые и беззаботные.

Когда они устали от всяческих проделок, уселись на "шезлонги", как называла их Джулия. Отдыхая на холодном воздухе, они прижимались друг к другу, чтобы согреться. Тристан рассказывал о его матери и проблемах, с которыми он, не по годам развитый и озорной мальчишка, постоянно сталкивался. Джулия рассказала о лучших своих воспоминаниях, связанных с сестрой.

– До того как мои родители развелись, – сказала она, – я нашла дневник Фейс, скопировала страницы и разбросала их по всему дому. Я до сих пор не уверена, простила ли она меня.

– Жестокая, жестокая Джулия, – подразнил Тристан.

– Я должна была сделать что-то, чтобы заставить ее страдать. – Рассеянно, Джулия ковыряла пуговицы цвета слоновой кости на рубашке Тристана. – Моя сестра пробралась в мою комнату за ночь до того, как я обрезала свои волосы.

Тристан запустил руки в ее густые волосы, заставляя посмотреть на себя.

– Такое кощунство заслуживает наказания.

И он страстно поцеловал ее.

  *****

Когда Роумулис появился перед Зиррой, он принес с собой осколок Кристалла Ки-эн-Тра – источник их магической силы. Его глаза мерцали самодовольством, когда он зло посмотрел на нее.

– Думаешь, что Тристан – единственный мужчина, который может исполнить все твои желания? – прорычал он.

– Да, – ответила Зирра, хотя у нее внутри поселилось сомнение. Она тут же задавила его. – Думаю, – сказала она, вкладывая в свой голос уверенность, больше для себя, чем для него.

Он моргнул, не умаляя своей решимости.

– Даже если я докажу, что он хочет другую?

Внутренности превратились в тугой узел, но она должна знать наверняка.

– Что ты нашел?

– Смотри, – приказал он. – Ты должна увидеть.

Он поднял призму. После нескольких произнесенных слов, потолок осветился разноцветными лучами – красными, розовыми, зелеными – блестящими и слепящими. Они кружились, сталкивались, смешивались, а когда они исчезли, в воздухе появилось изображение Тристана.

Зирра смотрела, как он и его гуан рэн смеялись и играли. Тристан повалил женщину на землю, поворачиваясь так, чтобы он принял на себя весь удар о землю. Женщина улыбалась Тристану. Он улыбнулся ей в ответ радостно, нежно. А затем он жадно поцеловал ее.

Волны эмоций охватили Зирру – океан гнева и страха вместе с неослабевающим отчаянием, – такие сильные, что ей хотелось заорать: "Ты принадлежишь мне!"

– Я наложила заклятие, которое должно было уничтожить эту женщину, – процедила она сквозь зубы. – Почему она жива?

– Твоя магия слишком слаба, чтобы причинить ощутимый вред женщине.

– Но твоя ведь сильная, а ты мне помогал.

– Нет. – Он медленно покачал головой. – Я только помог тебе с твоей силой. Свою я не использовал.

Сплошная ненависть наполнила ее. Зирра не была уверена, к Роумулису или той женщине.

– Убей ее для меня, Роумулис. Убей ее.

Смертельная по своей силе ярость тлела в его глазах; он долго молчал.

– И это твоя реакция? Ты не видишь, как они влюблены?

– Они не влюблены, глупец, – бросила Зирра, – иначе заклятие бы спало.

– Почему ты не можешь забыть его?

Она сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.

– Я забуду его только тогда, когда умру, не раньше.

– Это можно устроить, – сказал он тихо и вышел из комнаты.

Зирра провела следующий час в отчаянных попытках придумать, как вернуть Тристана. Ей нужна его шкатулка, и чтобы получить ее, ей для начала нужно уничтожить женщину. Но как? Как она сможет это сделать, когда у нее не осталось магических сил?

Ответ – Роумулис. Он не сможет отказывать ей долго, хотя и дал клятву. Он должен помочь ей.

Нахмурившись, Зирра расхаживала по пустым, тихим холлам, наполненных прохладным морским воздухом, по мраморным полам цвета полуночи, контрастировавших с алебастровыми колоннами, которые поддерживали высокие потолки.

Так как она не обращала внимания на драгоценные камни ламори, которыми были усыпаны стены, они в свою очередь игнорировали ее, окутывая тьмой. Но ей не нужен был свет – она знала, куда идти. Знала комнаты всех обитателей замка, которые мирно посапывали в своих кроватях. Они думали, что из-за их магических сил никто не осмелится бродить по священным залам. "Это самодовольство однажды погубит их", – подумала Зирра с отвращением.

Наконец она подошла к комнате Роумулиса. Она не потрудилась постучать в дверь. Зирра отодвинула тонкие занавески и прошла внутрь. Она резко остановилась и округлила глаза. В груди занялся пожар, когда она заметила Роумулиса.

Он лежал в ванне, голова откинута на подголовник, темные волосы в беспорядке лежали на плечах. Он представлял собой идеального мужчину. Красивого мужчину.

Когда он заметил ее, тут же поднялся. Взгляд Зирры проскользил по всему его телу, по твердым мышцам, загорелой коже. Ручейки воды скользили вниз по его животу, затем исчезали в темных завитках, окружающих его встающий член. Он пах как элсмент, возбуждающее средство в Империи; Зирра попыталась сдержать свое восхищение этим мужчиной.

– Зачем ты пришла? – потребовал он от нее ответа холодным голосом, который противоречил огню в его глазах. Он переступил через опаловую ванну и подошел к кровати, на которой лежала его одежда.

Роумулис не успел дойти до постели, как Зирра подошла к нему и обняла за плечи. Он развернулся и посмотрел на нее. Не говоря ни слова, она подталкивала его к кровати, пока его ноги не дотронулись до деревянной поверхности. И он позволил. Хотя он был сильнее ее, он позволил ей толкнуть его на кровать. Он упал, обнаженный, развалившийся на темных шелковых простынях.

Внезапно у Зирры подогнулись коленки, и она захотела утонуть в нем. Она отдалась порыву и посмотрела на него.

– Ты обещал помочь мне. Я требую, чтобы ты помог.

– Моя клятва не была ограничена временными рамками. Я помогу тебе тогда, когда сочту нужным.

Зирра визгливо вскрикнула:

– Ты еще хуже, чем твой отец, который всегда старался помешать мне!

– Почему все всегда вертится вокруг тебя? – Роумулис заложил руки за голову, он выглядел расслабленным, почти равнодушным. – Что, если я потребую вернуть мне твой долг сейчас? Что, если я потребую забыть Тристана и ублажить меня?

– У тебя нет гордости? – спросила она, и эти слова словно испачкали ее рот. – Ты будешь наслаждаться моими прикосновениями, когда я буду представлять другого мужчину?

Он вспыхнул и оскалился.

– Убирайся. Сейчас же. Ты еще большая идиотка, чем я дурак, и я устал от тебя.

Зирра вышла из комнаты. Если она не может пойти к Тристану этой ночью, он найдет способ напомнить ему о себе.


  Глава 24

Никогда ни о чем не проси своего хозяина.

В понедельник Джулия открыла магазин на один час и десять минут позже, что не так уж и плохо, как она считала, учитывая то, что она забыла все о своем бизнесе. Конечно, за это она винила Тристана. Этот мужчина постоянно занимал ее мысли, сердце и тело. В кровати и вне ее пределов.

Возможно, часть ее поглощенности им происходила из-за того, что она чуть ли не потеряла его. Эта Зирра хотела его достаточно сильно, чтобы причинить вред даже через галактики и время, достаточно сильно, чтобы уничтожить его гуан рэн.

Наверное, те же переживания занимали и Тристана, потому что он всегда был начеку, всегда следил за магазином, где теперь лежала его шкатулка. Они оба не хотели покидать дом без нее. Он оставался собранным и готовым в любую минуту отразить атаку, будто ожидал, что сейчас прилетят злобные пришельцы и нападут на ее магазин.

Джулия представила себе эту картинку и улыбнулась. И пока улыбалась, вспоминала все причины, по которым должна была улыбаться. Первая и самая главная причина – у нее есть любовник! У нее, Джулии Андерсон! Она занималась сексом. Она испытала множество восхитительных оргазмов и довела до множества восхитительных оргазмов своего любовника.

Вприпрыжку Джулия подошла к кассе и достала несколько конфет из вазы: все были шоколадными. Она заслужила угощение за фантастическое продуктивное утро. Первую она съела медленно, дразня свои вкусовые рецепторы, и думала о Тристане. С закрытыми от удовольствия глазами Джулия съела вторую, а затем и третью конфетку.

Спустя мгновение она почувствовала, как сзади подошел Тристан.

– Прекрати стонать, когда ешь эти штуки, – сказал он свирепо; его горячее дыхание пощекотало ее ушко. Понимание разлилось внутри нее. К счастью, они были в магазине одни.

– Или что? – Она повернулась к нему, всем своим видом стараясь показать, что она ни капельки не возбуждена. – Ты укусишь меня?

День начинался с опьяняющей страсти. Его желание проникло в Джулию, посылая приятное покалывание по всему телу.

– Да, – ответил Тристан. – Я съем тебя всю.

В голове у Джулии всплыли картинки кнутов и цепей – всего, чем мог бы наказать ее Тристан. "Откуда взялась эта игривая распутница?" – спросила себя Джулия, удивившись собственным мыслям. Простая, неуклюжая Джулия научилась дразнить мужчину! Тристан был таким красивым, чувственным, живым и сексуальным.

Джулия прохрипела:

– Обещаешь, что сделаешь мне больно?

Тристан провел между пальцами волосы Джулии и убрал их с ее лица.

– Что случилось с невинной девушкой, которая пыталась отстоять свою честь с помощью карате?

– Она брала уроки у мастера соблазнения, – хихикнула она и положила ладони на грудь Тристана. – Жаль, что уроки закончены.

– Как смеешь ты говорить такое, – произнес он с притворной яростью. – Уроки никогда не закончатся. Еще слишком многому я должен научить тебя.

– Неужели? – Она закусила нижнюю губу, как ему нравилось. Джулия провела кончиками пальцев по ремню его джинсов, а затем опустила ладонь ниже. – Чему еще ты должен научить меня?

Тристан резко втянул в себя воздух.

– Тому, что существует наказание за то, что женщина дразнит своего мужчину. Позже, – пообещал он. – Ты моя.

О да. Она его. А он ее.

– Если мы сейчас же не поменяем тему разговора, – добавил он, – я не смогу отвечать за свои поступки.

Хотя и с невероятным усилием, но Джулия отошла от него. Ее магазин не место для соблазнения. По крайней мере, не в рабочее время. Вздохнув, она взглянула на наручные часы.

– Сын моего домовладельца должен был сегодня починить трубы, и – какой сюрприз – он опаздывает. Так как ты так много знаешь... – Джулия еле сдержала смех. – Может, посмотришь?

– Я не против, – ответил он. Тристан облизнул губы с озорным блеском в глазах. – Я не против, если ты мне заплатишь за услугу.

Все еще возбужденная, Джулия перекинула волосы через плечо и невинно поинтересовалась:

– Чем я должна буду заплатить?

– Своим сладострастием, разумеется.

Она старалась не подавать виду, что ее заинтересовало его предложение. Действительно старалась.

– Ладно, – согласилась она, надеясь, что ее голос звучал для него менее возбужденно. – Но только потому, что я уже отчаялась ждать, когда починят трубы.

– Я с удовольствием получу свою оплату.

Как и она.

– Ради любопытства: у тебя есть опыт в слесарно-водопроводной сфере?

– Нет, но моих знаний...

– Достаточно. Я знаю. – Джулия положила руки на бедра. – Я должна тебя проконтролировать.

– За работу.

Тристан стянул футболку через голову. Его мышцы перекатывались при каждом движении.

Ее рот наполнился слюной – она точно знала, какова эта кожа на вкус. Она облизала каждый сантиметр только сегодня утром и знала точно, что он намного вкуснее шоколада. Если бы только он не был таким красивым, таким соблазнительным, что даже при одном взгляде на него становилось жарко. Боже, всего шесть часов назад все его тело, на которое она глазела, прижимало ее, даря прекрасные наслаждения.

Ему нужно снять всего одну часть одежды – и она уже готова для него. Нет, ему нужно только посмотреть на нее – и она уже готова. Дрожа всем телом от желания, Джулия прошла за Тристаном в ванную комнату и стала наблюдать за его работой. И опять она не могла глаз оторвать от его мускулов, от звериной грации, с которой он двигался, выполняя ручную работу.

Но полчаса спустя Джулию грубо вырвали из чувственной грезы ругательства и крики Тристана на трубы. Джулия резко вздохнула, когда увидела, что он порезал себе руки. Обеспокоенная, она ринулась к нему. Из раны сочилось много крови.

Она должна была подавить свой страх за него! Джулия схватила футболку с пола и обернула ткань вокруг его руки. Но вскоре кровь пропитала повязку и закапала на пол.

– Мне нужен бинт. Майка уже вся пропиталась кровью. У тебя еще есть запасная одежда в подсобном помещении?

– Да. Я сейчас схожу за...

– Нет времени. Слишком сильно кровоточит. Сними свою блузку и дай мне, – приказал он, сосредоточив все свое внимание на ране.

– Конечно.

Беспокойство за него усилилось. Она стянула блузку и помогла перевязать руку.

– А теперь дай мне свои трусики, – сказал он.

В этот раз она остановилась и уставилась на него.

– Что?

Тристан содрогнулся от боли. Может, даже слишком сильно?

– Дай мне свои трусики, – повторил он.

Джулия внимательно посмотрела на него, и в голове у нее родилось подозрение.

– Дай посмотреть на руку.

– Нет времени. Мне срочно нужны твои трусики!

– Зачем?

– Мне больно, женщина, а ты смеешь допрашивать меня?

Джулия не сомневалась, что ему больно. Но что это за боль? Его глаза хитро блестели, и она знала, что ее тонкие кружевные трусики никак не помогут ему. Но продолжая ему подыгрывать, Джулия бросила короткий взгляд вокруг, чтобы убедиться, что в магазине никого нет. Так и есть: они одни.

Чувствуя себя смелой и отважной, Джулия сняла свои тонкие, кружевные стринги и отдала Тристану. Холодный воздух дотронулся до ее разгоряченного тела, заставляя задрожать. От предвкушения на коже появились мурашки.

– Держи, – сказала она, стараясь подавить возрастающее возбуждение. – Теперь доволен?

– Нет. Мне еще нужна твоя юбка.

Не желая, что ему все далось так легко, она скрестила руки на груди.

– Зачем?

– Подойди и я покажу.

– Ни за что. Ты получишь свою плату, как только починишь трубы.

– Справедливо, но это не вдохновляет меня.

Ну, и как она может поспорить с этим? Если мужчине нужно вдохновение... Дымка предвкушения окутала ее, как только Джулия подошла к Тристану. Ухмыляясь, он поднял ее и усадил на край раковины.

– Так лучше, – сказал он. Медленно он снял с руки ткань и кинул ее на пол.

Джулия посмотрела на его ладонь. Прямо у нее на глазах его рана затягивалась. Края раны суживались. Вскоре не было и намека на то, что с его ладонью что-то произошло.

– Как ты это сделал?

– Часть заклятия.

Тристан стянул юбку Джулии и со свистом бросил на пол. В другой руке он все еще держал ее трусики.

– Они мои.

– Ладно. Но ты должен дать мне что-нибудь взамен.

– Х-м-м... Мне нравятся традиции твоего мира. Давай так: я сохраню твои трусики, а взамен подарю тебе наслаждение дважды?

Будто ей было нужно раздумывать!

– Думаю, это выгодная сделка для меня.

Сквозь ткань лифчика Тристан обвел ее соски. Как и всегда, когда он трогал ее, его жар проник к ней под кожу. Она резко втянула в себя воздух.

– Я хочу тебя, Джулия. Ты хорошо себя чувствуешь?

Не очень, но в любом случае желание перевешивало. Будто она таяла, растворялась в пламени.

– Я хочу тебя, – сказала она, – и готова поспорить, что ты заставишь меня забыть о любом дискомфорте.

– Это будет мое личное задание.

Тристан проложил дорожку из поцелуев по ее груди, из-за чего лифчик стал влажным, вызывая приятное трение; затем он обвел каждый сосок языком.

– Ты закрыл входную дверь? – внезапно спросила Джулия.

Он покачал головой и нежно ее поцеловал, на мгновение лишив дыхания.

– Нет.

– Тогда не заставляй меня кричать, ладно? Я должна узнать, если кто-то войдет.

– Если я не заставлю тебя кричать, маленький дракончик, тогда я не достоин быть твоим любовником.

И он вошел в нее. Пять минут спустя она стонала. Десять минут спустя – приказывала ему двигаться быстрее. Пятнадцать минут спустя – кричала снова и снова. Звук эхом отскакивал от стен. Они так и не услышали звон колокольчика над дверью.


  Глава 25

Защищай своего хозяина даже ценой собственной жизни.

– Э-м-м, простите! – прозвучал густой мужской голос с акцентом. – С вами все хорошо? Я слышал крики. Мне вызвать полицию?

Джулия взглянула на Тристана, а затем на их все еще соединенные тела. Это не может происходить, не должно происходить.

Но увы... У нее только что был умопомрачительный оргазм! У Тристана только что был умопомрачительный оргазм! И сейчас кто-то стоял в зале и хотел знать, все ли в порядке. Джулия тут же вспыхнула. Она голая, ее одежда валяется на полу, между ее ног стоит полуобнаженный мужчина, и эхо ее криков заполняет ее уши. Почему, не, почему она не закрыла входную дверь? И как долго покупатель находился в магазине? Что слышал? Очевидно, достаточно, чтобы вызвать полицию.

Тристан, придурок, выглядел абсолютно спокойным, похоже, ему плевать на слушателей. Улыбаясь, он захлопнул ногой дверь в ванную и продолжил мять ее бедра.

– Эй! – послышался опять голос. – Я набираю 911.

– Нет! – крикнула Джулия. – Все в порядке. Правда. Я... сейчас выйду.

Она оттолкнула Тристана.

– Вам нужна помощь? – спросил незнакомец.

– Нет-нет. Оставайтесь на месте.

– Позволь помочь, маленький дракончик.

Тристан поднял юбку и подал ее Джулии.

– Мне нужны и мои трусики, – прошептала она.

– Нет. – Глаза Тристана потемнели; он покачал головой. – Ты отдала их мне.

– Ну, я заберу их обратно.

– Я буду биться до смерти, но не отдам их.

Она заскрежетала зубами. Без нижнего белья холодный воздух целовал ее разгоряченную кожу, напоминая обо всем, что они делали. Как она сможет выйти к покупателю, зная, что почти голая?

Когда-то она думала, что наличие бой-френда решит все ее проблемы. А сейчас она узнала обо всех подводных камнях, о которых и не подозревала.

Тристан наблюдал за сменой эмоций на лице Джулии. Стыд. Удовлетворение. О да, даже возбуждение. Не важно, что она говорит, Джулии точно понравилось все. А ему нравилось, что ей нравилось.

– Вы уверены, что я не могу помочь вам? – спросил мужчина.

– Уверена! – взвыла Джулия.

Хорошее настроение Тристана улетучилось, как только он понял, что этот мужчина был один в магазине и сейчас мог искать шкатулку. Тристан подозревал всех, и мужчин, и женщин, так как женщина могла заплатить кому-нибудь за грязную работу.

– Стой здесь, Джулия, пока я буду допрашивать его.

– Нет, Тристан, я...

Не слушая ее, он вышел из комнаты.

Она быстро начала застегивать пуговицы. Джулия скривилась, когда увидела капельки крови посередине блузки. Сейчас слишком поздно что-либо делать. Она не хотела встречать покупателя в одном лифчике. Если Тристан поможет, она может переодеться в запасную одежду.

– Тристан, – позвала она.

Он не обратил на нее внимания. Около прилавков Тристан разговаривал со светловолосым мужчиной. На нем была разорванная футболка, которая открывала его мускулы, как у воина. В руках у него был красный ящик, в котором он держал... оружие? Чтобы убивать или защищаться? А может, все вместе? Тристан неотрывно смотрел на коробку – все нормально. Он осмотрел остальную часть магазина: две женщины и один мужчина рассматривали различные сувениры.

Тристан наконец снова посмотрел на мужчину с красным ящиком и проклял себя за то, что подверг Джулию опасности. Он всегда должен быть начеку. Но, черт возьми, женщина была слишком соблазнительной, слишком сексуальной, чтобы суметь устоять. Когда она взяла ту конфету в рот, на лице у нее было то же выражение, когда она была на грани. Он не мог ни о чем думать, кроме как уложить ее в постель.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он мужчину с красным ящиком.

Мужчина не успел ответить, как в зал вышла Джулия.

– Здравствуйте, – сказала она. – Я... э-м-м... Я Джулия. Владелец магазина. – Она глубоко вдохнула и сделала видимое усилие, чтобы собраться с мыслями. – Чем могу помочь?

Тристан попытался задвинуть ее за спину, чтобы она была в безопасности, но Джулия отступила.

– Я пришел починить трубы, – ответил мужчина.

Его голос был смутно знакомым. Но его глаза... Насыщенно синие, бездонные, кристальные, будто кусочки льда. Ей показалось, что она уже где-то видела его. Но они точно еще не встречались, иначе она бы помнила. Он был прекрасным, даже слишком красивым, чтобы быть настоящим, будто на нем была искусно сделанная маска.

– Думаю, что вы ждали меня, – добавил он.

– О да. – Джулия приветливо улыбнулась. – Морган Шетфилд, да?

Он на секунду задумался, затем кивнул.

– Правильно. Я Морган Шетфилд.

Тристан все еще был напряжен.

– Я хочу увидеть твое удостоверение личности, – сказал он, обнимая Джулию за плечи и придвигая к себе. Она нахмурилась.

– Уверена, что в этом нет необходимости.

– Нет, необходимость есть.

Он посмотрел прямо в глаза мужчине.

– Конечно, – ответил Морган.

Он что-то пробормотал себе под нос, затем достал карточку American Express, как у Джулии. Тристан взял ее, осмотрел каждый миллиметр и протянул Джулии. Она мельком посмотрела на нее.

– Он Морган Шетфилд. Родился второго декабря тысяча девятьсот семьдесят пятого года. Его лицензия заканчивается как раз через три месяца. Тебе что-нибудь еще нужно узнать, Тристан? – спросила она сухо.

– Достаточно.

Но Тристан планировал наблюдать и за ним, и за Джулией, пока не убедится, что она будет в безопасности.

– Проблема в ванной комнате, – сказала Джулия. – Пройдемте со мной.

Тристан пошел за ними. Он почти улыбнулся, когда они вошли в ванную, и ее щеки порозовели. Он порадовался: ее обувь валялась на полу. Она тут же попыталась убрать их ногой в сторону.

– В чем именно заключается проблема? – спросил Морган.

Джулия рассказала ему о трубах и протекающем туалете.

– Как думаете, сможете починить?

– Я знаю, что смогу.

Морган принялся за работу, постоянно задавая Джулии вопросы о ее жизни, спрашивая, счастлива она, и тому подобное, что вообще его не касалось. Тристан злился, что другой мужчина так интересуется жизнью его женщины. Но больше всего его злило то, что этот Морган смог сделать то, что не смог сделать Тристан, выставляя себя героем в ее глазах. Этот чертов мужчина починил трубы, как и говорил. Даже когда он закончил работу, Морган продолжал улыбаться Джулии, рассказывая о людях и местах, которых Тристан не знал. Тристану это не понравилось. Он хотел приложить головой этого мужчину к раковине. Посмотрим, как он будет улыбаться, когда его зубы будут валяться по всему полу.

Несмотря на неловкость, Джулия прекрасно общалась с Морганом. Она не казалось той застенчивой, нервозной женщиной, какой она себя когда-то описала. Она была уверена в себе. Хоть он и гордился переменам у нее внутри, Тристану не нравилось, как легко она общается с другими мужчинами.

К тому времени когда Морган ушел, Тристан кипел от эмоций. Он не ревновал. Нет, он был в ярости. Джулия была его, и он не позволит другому мужчине посягнуть на его территорию. Джулия быстро справилась с его плохим настроением. Когда ушел последний покупатель, она обняла его за шею, придвинула к себе и прошептала на ушко о том, что хочет с ним сделать. Только с ним. Когда она произнесла последнее слово, на его теле выступил пот.

– Поехали домой, – приказал он.

Джулия улыбнулась и кивнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю