Текст книги "Сердце Дракона (ЛП)"
Автор книги: Джена Шоуолтер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Полы ее рубашки разошлись, показывая эти прекрасные, изумительные изгибы. Когда она не поспешила подчиниться, он наклонился вниз и схватил ее футболку, стараясь не коснуться ее кожи. Его выносливость переживала не лучшие времена, и еще одно прикосновение... «Было ли причиной его слабости то, что он находился вдалеке от Атлантиды или же это все Грейс», он не знал. По его лбу струился пот, когда он связывал вместе полы футболки, что отчасти прикрыло ее груди, но соблазнительно открывало ложбинку между ними.
– Что ты делаешь? – спросила она, смотря вниз на его руки и видя тоже, что и он сам. Его смуглость против ее бледности. Его сила против ее женственности.
Он отстранился, не дав ответа.
Грейс моргнула. Встряхнула головой. Головокружительная страсть до сих пор держала ее в изумительном тумане. Она жаждала. О, Боже, она жаждала. Первое, что она сказала себе, что Дарий был не более, чем плодом ее воображения, но она знала правду. Теперь она знала ее. Он был реален, и он был здесь.
Он обещал, что придет за ней, и он сделал это.
Дрожь прокатилась вдоль ее позвоночника. Она не знала, как могла убеждать себя, что несколько часов с ним в Атлантиде были не более, чем ее воображением, лишенным логики. И теперь это не имело значения. Не важно, почему он пришел. Имело значение лишь то, что он был здесь и тоже хотел ее.
Взгляд Грейс блуждал по телу Дария. Он носил те же черные кожаные штаны, как и прежде. Но теперь вместо того, чтобы быть без рубашки, на нем была черная футболка, которая открывала ее взору каждый мускул, каждую выпуклость его сухожилий.
Пока она наблюдала за ним, спокойствие и усталость, так восхитительно сплетенные в ее крови, начали меркнуть. Уголки ее губ опустились вниз, когда одинокий луч луны ударил Дарию в лицо, заставляя сверкнуть золотисто-коричневый цвет его глаз. Она замерла. «Золотой?» Прежде, в Атлантиде, его глаза были голубыми. Голубой лед глаз был настолько холодным, насколько мог допускать цвет. Теперь они были теплыми, золотисто-коричневыми, с намеком на невообразимое наслаждение, но и с ошеломляющей внутренней болью, что она поразилась, как он не прогнулся под ее бременем.
Черты его лица напряглись, глаза сверкали. Сверкали до тех пор, пока холодный, прозрачный взгляд не занял свое привычное место. «Как странно», подумала она, встряхнув головой.
– Нам нужно многое обсудить, Грейс, – сказал он. Грубость и резкость его голоса прервали ее размышления. – Когда ты закончишь одеваться, мы начнем.
«Вот она, предлагает ему себя несмотря ни на что, а он же не хочет и части ее». Отказ глубоко ранил.
Она должно быть долго колебалась, потому что он добавил:
– Сделай это. Сейчас же, – его челюсть напряглась.
Беспокойство нарастало, позволяя другим эмоциям пробудиться, ослабляя расслабленность. Этот мужчина угрожал причинить ей боль. Это тот мужчина, который преследовал ее и запер. Он не был тем мужчиной, который так нежно ее держал, так страстно целовал.
– Дарий? – произнесла она с толикой неуверенности.
– Прикройся простыней, – сказал он.
– Дарий, – повторила она, игнорируя его приказ.
Он устремил взгляд к потолку, как будто молясь о божественном вмешательстве.
– Да, Грейс?
– Что происходит? – это был глупый вопрос, но она не могла придумать ничего иного.
– Я говорил, что приду за тобой, и вот я здесь.
Она сглотнула. – Зачем?
Прежде, чем она успела моргнуть, он обнажил маленький клинок из-за пояса брюк на талии и провел острым концом по ее шее. Контакт был легким, не достаточно сильным, чтобы пустить кровь, но достаточным, чтобы острая боль пронзила ее. Она ахнула и всхлипнула, звуки смешались и отразились эхом от стен.
Дарий выгнул бровь. – Мы собираемся поговорить, ты и я.
– Ты проделал весь этот путь не для того, чтобы поговорить, – сказала она. Также, он пришел сюда не для того, чтобы заняться с ней любовью. Она сглотнула огромный ком, образовавшийся в горле. «Что именно он хочет от нее?»
– На данный момент, разговор – это все, что мне требуется от тебя, – его клинок оставался в воздухе еще доли секунды прежде, чем он убрал его обратно в ножны. – Не забывай, насколько я опасен.
Да, он был опасен. И если сейчас настало время для беседы, то, что же будет дальше?
Борясь с холодным потом и робкой дрожью, она вскочила вверх. Ее простынь и стеганое одеяло свалились комом у ее ног. Дарий оставался на месте, будто не боясь ничего, что она могла сделать. Будучи преисполненной решимости, она дотянулась до рюкзака на ночном столике, сбив в спешке пустые бокалы.
Она схватила свой газовый баллончик и без каких-либо колебаний, распылила ему в глаза. Пока его рев отзывался в ее ушах, она уносила ноги из спальни.
ГЛАВА 11
Все случилось за долю секунды.
В одно мгновение она мчится через свою гостиную, и уже в другое – Дарий хватает ее сзади. Он врезался в нее, бросая вниз лицом. Они приземлились на ее диван, и этот удар вышиб каждую молекулу кислорода в из ее легких. Пока она боролась с дыханием, он перевернул ее и сжал запястья, задрав их над головой. Очевидно, его любимая позиция. У нее даже не было времени, чтобы паниковать.
– Моя душа принадлежит тебе, а твоя – принадлежит мне, – проговорил он, его голос был странным, гипнотическим. Его взгляд столкнулся с ее, ледяной голубой смешался с неуверенным бирюзовым. Его глаза были покрасневшими и опухшими, но, как она могла убедиться – весь намек на токсичный спрей исчез.
– Что ты делаешь? – выдохнула она, более мене восстановив дыхание.
– Мы связаны, – продолжил он, – начиная с этой луны и до следующей, которая освободит нас.
По ее венам забурлила кровь, как будто в нее ворвалась странная, темная и непреодолимая сущность. Темная, такая темная. Через нее промелькнули обрывки мысленных образов, неподвижные черно-белые изображения ужаса ребенка, боль и поиск любви, которую он никогда не найдет. Изображения опустошения и конечное избавление от эмоций.
Этим ребенком был Дарий.
Она колебалась на краю видения, глядя на кровавою бойню. Мужчины, женщины и дети лежали неподвижно в лужах собственной крови. Мальчик Дарий стоял на коленях над одним из детей. Маленькой девочкой. Длинные черные волосы образовали чернильную реку вокруг ее головы и плеч, смешиваясь с кровью, капающей из шеи. Она была одета в платье сапфирового цвета, которое сбилось в кучу вокруг ее талии. Ее глаза были закрыты, но было обещание красоты в каждой черточки ее нежного, округлого личика.
Дарий осторожно одернул подол платья до самых лодыжек, накрывая ее обнаженную плоть. Он оставался на коленях, смотря вверх на кристальный купол. Он ударил кулаком по земле и завыл, звук был, более животным, нежели человеческим, настолько душераздирающим, чем мог бы вынести когда-то любой ребенок.
Грейс хотелось рыдать. Она поняла, что протягивает руки, надеясь укрыть мальчика в своих объятиях. Но даже если она и двигалась, то быстро удалялась обратно в реальность. Дарий все еще нависал над ней.
– Что ты со мной сделал? – воскликнула она.
Он не ответил сразу. Его глаза были закрыты, словно он потерялся в собственном видении. Когда он, наконец, открыл глаза, то сказал: – Я связал нас воедино, – он выглядел самодовольным, – Один день, ты должна оставаться в моем присутствии. Больше не будет побегов.
– Это невозможно.
– Да не уже ли? Разве ты не говоришь на моем языке? Разве я не очутился здесь, Грейси-Лейси? – мягко добавил он.
У нее перехватило дыхание. – Откуда тебе известно об этом прозвище?
– Твой отец так называл тебя.
– Да, но как ты узнал?
– Увидел в твоем сознании, – просто ответил он. Он вскочил на ноги, – Иди в свою комнату и оденься, – велел он, – Одень что-нибудь закрывающее тебя с головы до ног. У нас много тем для разговора и мало времени.
– Я и с места не сдвинусь.
Он пронзил ее взглядом. – Тогда я сам тебя переодену.
От прозвеневшей в ушах угрозы, Грейс подпрыгнула и шарахнулась от него. Добравшись своей комнаты, она быстро закрыла ее заперевшись изнутри, и бросилась к ближайшему окну. Она отвернула щеколду, подняла стекло и попыталась перекинуть ногу.
Невидимая преграда препятствовала любому движение наружу.
Практически визжа от огорчения, она пинала и колотила по преграде, но не смогла прорваться сквозь нее. Наконец, тяжело дыша, она отказалась от этой затеи. «Как Дарий посмел пойти на такое!» кипела она. «Что он там ляпнул? Связывающее заклинание. Да как он посмел наложить связывающее заклинание, захватывая ее в свою власть!»
Послышался сильный стук в дверь.
– У тебя пять минут, на то чтобы одеться, а затем я войду.
«Он бы так и сделал», подумала она. Даже если бы ему пришлось выломать в дверь. Даже если бы ему пришлось разбирать дом по кирпичику. Со смешком, она прислонилась к краю окна и уперлась головой в деревянную раму.
«Как из такого маленького потерянного мальчика мог вырасти такой бескомпромиссный мужчина?»
Она не хотела верить, что те всполохи его жизни были реальны, но он знал ее прозвище, которое дал ей отец. А она ни с кем не делилась этой информацией. Детство Дария, которому стала свидетелем, было реальным. Ей не нравилось знать о том, что у него когда-то была семья. Ей не нравилось знать о той боли, которую он вынес после их смерти. Знание пробуждало желание утешить, защитить его. Остаться с ним.
– Я не хочу переодеваться пока ты в доме, – откликнулась она, – Я тебе не доверяю.
– Это не имеет значения. Ты будешь делать так, как я велел.
«Или он сделает это за нее», закончила она про себя. Грейс поплелась к своему комоду с зеркалом и сдернула с себя порванную рубашку. Она быстро натянула на себя самый большой и невзрачный свитер с высоким воротом и обычные серые спортивные штаны. Он не хотел видеть ее кожу, а она не хотела ему ее показывать. Сердясь, она натянула носки и теннисные туфли, чтобы было удобнее его запинать.
Полностью одевшись, она остановилась. «Что мне теперь делать?» Грейс решила, что все-таки выйдет туда, и будет благовоспитанной. Она честно ответит на его вопросы. После этого бы он покинул ее также, как и нашел. «Мальчик, которым он был, не допустит ничего большего». Надеялась она. «У него, безусловно, была возможность причинить ей вред: пока она спала, пока они целовались». От этого воспоминания ее пробило дрожью, после чего нахмурилась. «Как она могла все еще желать его?»
Собравшись с духом, она отперла дверь и распахнула ее. Дарий стоял в нескольких футах от нее, прислонившись к противоположной стене. Выражение его лица было таким холодным и беспощадным, как никогда; его глаза могли бы расколоть ледник на Аляске.
– Так-то лучше, – сказал он, оглядывая ее «наряд».
– Пройдем в гостиную, – сказала она. Ей не хотелось, чтобы где-то поблизости от них находилась кровать. Не дождавшись его ответа, она проскользнула мимо него. Расположившись в глубоком кресле, так чтобы он не смог сесть рядом, она сказала первую же вещь, пришедшую ей на ум: – Ты собираешься меня съесть?
– Что? – толи прорычал он, толи выдохнул. Он устроился на кушетке, настолько далеко от нее, насколько это было возможно.
«Не означает ли это что, он относился к ней с не меньшим подозрением, что и она к нему?» Эта мысль не должна была ее беспокоить. Она ничего не сделала, ни словом, ни делом, чтобы заслужить его недоверие.
– Твои друзья, – пояснила она, – Они каннибалы и хотели меня сожрать, – вздрогнула она от воспоминания.
Его губы изогнулись в некоем подобии вроде веселья или улыбки.
– Они этого никогда не сделают. Это я могу тебе гарантировать, – он вышколил свое выражение лица, пока оно не стало таким же безукоризненным, как школьная доска, – Где медальон, Грейс?
Время признаний.
– Я, эм-м…, потеряла его.
– Что? – взревел он, вскочив на ноги.
– Я потеряла его? – произнесла она больше как вопрос, нежели как утверждение.
Он плюхнулся на свое место и потер лицо руками.
– Объясни.
– Когда я во второй раз оказалась центрифуги тумана, он сорвался его с моей шеи, – пожала она плечами, – Я пыталась его ухватить, но потерпела поражение.
Его взгляд поразил ее своей глубиной.
– Если ты говоришь это для того, чтобы оставить медальон себе, я...
– Обыщи дом, если хочешь, – огрызнулась она в свою защиту.
Он массировал висок двумя пальцами и продолжал таращиться на нее. Затем кивнул, словно пришел к монументальному заключению.
– Мы отправляемся в небольшое путешествие, Грейс.
– Я так не думаю.
– Мы отправимся в пещеру. Это не займет много времени.
Все тепло отхлынуло с ее лица и рук, оставляя ее озябшей и бледной. «Он что, надеется отправить ее обратно в Атлантиду? Запереть ее? Убить; пытать; домогаться ее» – ладно, последнее представилось ей в свете, в котором не должно бы было – в его собственном представлении?
– Даже не думай возражать, – отрезал он, словно прочитав ее мысли, – Я должен идти, значит и ты, пойдешь. Мы связаны.
– Атлантида – это...
– Не то место, куда я тебя забираю. Мы всего лишь посетим пещеру.
Она расслабилась, успокоившись от правдивых ноток в его голосе. «Вообще-то, еще одно путешествие в Бразилию может оказаться более плодотворным», осознала она, вспоминая про почтовую открытку, присланную ей Алексом. Она могла прихватить с собой его фотографию – не догадавшись взять ее с собой в прошлый раз – и прочесать город, расспрашивая людей, в надежде, что его мог кто-то видеть.
– Если я пойду с тобой, – сказала она, умышленно пропуская смену желаний, – ты поможешь мне найти моего брата?
– Ты не знаешь, где он?
– Нет. Но я искала. Его коллеги не видели его. Он не был дома. Он даже не звонил нашей матери, а он всегда обычно звонил. Кто-то отправил мне электронное сообщение, якобы от него, но я знаю, что это не так, потому что нашла почтовую открытку, где Алекс написал мне, что он в беде.
Вспышка вины промелькнула в глазах Дария.
– Я не могу оставаться здесь на долго, но я даю тебе слово чести, что пока я здесь, я помогу тебе в его поиске.
– Спасибо, – тихо поблагодарила она его.
Он встал и протянул ей руку ладонью вверх.
– Мы отправляемся прямо сейчас?
– Прямо сейчас.
– Но мне надо позвонить в аэропорт. Мне надо...
– Тебе надо просто взять меня за руку.
Сконфуженно моргнув, она сглотнула, затем встала.
– Подожди…, – она бросилась к стенному шкафу, – всего... – вытащила фотоальбом, – секундочку, – она достала фотографию Алекса из кармашка, скрутила ее и засунула в свой карман. Подскочила обратно к Дарию и с полуулыбкой взяла его за руку, – Я готова.
– Закрой глаза, – низкий баритон его голоса был гипнотическим.
– Зачем это?
– Просто делай, как я сказал.
– Сначала, объясни зачем.
Он нахмурился.
– То, что я собираюсь сделать, может немного обескуражить.
– Ну вот. Это не было так ужасно, правда? – она закрыла глаза, и ее поглотила абсолютная тьма. Прошла целая минута, но ничего не произошло. «Что происходит?» – Могу я теперь посмотреть?
– Еще нет, – у него был напряженный голос, он крепко сжимал ее руку, – Я не могу использовать мою силу на полную, поэтому, путешествие длится дольше обычного.
«Путешествие? И почему он не может использовать свою силу на полную?»
– Теперь ты можешь смотреть, – сказал он, спустя мгновение.
Его дилемма тут же улетучилась, когда она взволнованно открыла глаза. Ее окружали мрачные, скальные стены. В непрерывном ритме призрачным звуком капала вода. Густой, дымчатый туман клубился рядом с ними, холодный и мрачный, он погружал в прохладу все, до чего касался. Внезапно она порадовалась своим спортивным штанам.
Единственное свечение исходило от Дария. Даже через футболку его татуировки сияли достаточно ярко, чтобы осветить футбольный стадион.
– Как ты это сделал? – с трепетом спросила она. – Как ты так быстро доставил нас сюда, не сделав ни единого шага?
– Я дитя богов, – сказал он, словно это все объясняло. – Не двигайся с этого места.
Так как это идеально соответствовало ее желанию, тут же кивнула. Она и близко не подойдет к этому туману.
Он сканировал, искал, обследовал глазами всю пещеру, и при каждом движении под его одеждой бугрились и перекатывались мускулы. Она с легкостью представила эту мощную мускулатуру под своими пальцами. Ее рот наполнился слюной, и она переступила с ноги на ногу. Не имело значения, что этот мужчина делал, он каждой порой источал опасность и вгонял в смятение. Он был слишком грозным, слишком непредсказуемым, слишком властным. Он обещал помогать ей, пока он с ней, и она верила ему.
Если кто-то и мог найти Алекса, то именно этот мужчина.
Он попытался убрать большую ветку со своего пути, но его руки прошли сквозь нее. Когда она увидела это, ее глаза расширились. Она повернулась к стене и пробежалась рукой по ее зубчатой поверхности. С ужасом, она осознала, что ее пальцы исчезли внутри скалы. – Мы призраки, – прохрипела она, поворачиваясь к Дарию.
– Только пока мы здесь, – заверил он ее.
Знание о том, что ей не придется постоянно оставаться фантомом, уняло опасения, после чего позволила себе расслабиться. Она привыкла к приключениям. Большую часть времени, она сама их искала. Но с Дарием, к ситуациям подобно случившимся – странным ситуациям – она не была готова. Он был просто воплощением потрясений.
– Ты ищешь ожерелье? – спросила она, когда он продолжил свой поиск.
Долгое молчание повисло между ними. Очевидно, он не хотел отвечать.
– Ну? – упорствовала она.
– Я должен его найти.
«Что такого в этой цепочке?» Даже она боролась за то, чтобы завладеть ею, почувствовать это странное, неоспоримое притяжение. – Она нужна тебе, Алексу была нужна она, и кто-то однажды пытался украсть ее у него. Кроме открывания дверей твоих покоев, что делает эту вещь настолько бесценной?
– Медальоны с драконами были изготовлены Гефестом, кузнецом богов, и каждый из них содержит особые силы для своего владельца, такие как путешествие во времени или невидимость. И, кроме того, он открывает все двери в каждом дворце дракона – как ты могла уже убедиться, – сухо добавил он.
– Если бы я знала, что он наделен особыми свойствами, возможно, я бы держала его более крепко, – сказала она. «Путешествия во времени. Это наверняка чертовски круто?» – Мои любимые произведения, о путешествиях во времени, я всегда думала, что было бы здорово посетить Средневековье.
– Если бы ты знала силу медальона, ты бы не прожила достаточно долго, чтобы путешествовать во времени.
«Что ж, это определенно меняет дело, не правда ли?»
– Полагаю, это значит, что мне не следует спрашивать о возможностях твоего.
– Нет, не следует. Ты и другие обитатели Поверхности не должны даже догадываться о существовании медальонов.
Она ахнула.
– Алекс нашел древние письмена, книгу Ра-Дракус. Вот как он о них узнал. Вот как он узнал о портале в Атлантиду.
Дарий выпятил вперед подбородок и уставился на нее, сузив глаза.
– Я никогда не слышал об этой книге. Что еще в ней говорится?
– Он много не рассказывал, но упоминал, что в книге говорится, как защититься от местных созданий. Правда, он не вдавался в подробности. Извини.
– Я должен увидеть эту книгу, – «Я должен ее уничтожить», – осталось невысказанным.
– Вскоре, после того, как он ее нашел, – сказала она, подняв руки в жесте беспомощности, – кто-то ее у него украл.
Дарий потер шею и склонился перед кучей земли.
– Атланты – опасные создания, сильнее ваших людей и куда более опаснее. Меня поражает, почему люди с поверхности постоянно пытаются вторгнуться в наши земли. Те, кто вторгаются, постоянно умирают. Всякий раз.
– Я нет, – мягко напомнила она ему.
Его голова дернулась в ее сторону во второй раз. Молчание. Затем, наконец, он произнес: – Нет, ты нет. – Он продолжал смотреть на нее, и она пошевелилась, чувствуя себя не уютно. Его внимание перемещалось между ее ртом и ее изгибами. Если бы его глаза стали накаляться, он бы спалил ее одежду, трусики и вообще все. – Где твой брат нашел эту книгу?
– В Греции. В храме Эриннии, – произнесла она, щелкнув пальцами, когда всплыло это имя.
– Эринния, карательница неверных, – он вскинул бровь, – Второстепенная богиня. Я не понимаю, почему она или ее последователи владели такой книгой, в которой говорится как нас уничтожить.
– Может она хотела покарать жителей Атланты? – предположила Грейс.
Он раздул ноздри. – Мы не предатели и никогда ими не были.
«Ясно. Больная тема». Больше она ее поднимать не будет.
– Уверенна, не ты был заводилой, – сказала она, надеясь успокоить его.
– Мы не пытаемся завоевать землю. Мы, верно служим своим богам. Мы сами ничего не сделали, чтобы заслужить кару.
– Ну, вообще-то, это не совсем правда, – не смотря на то, что она обещала себе больше не поднимать эту тему, она поняла, что произносит: – Вы определенно что-то сделали. Весь ваш город был погружен в море.
– Мы существовали. Вот почему мы были спрятаны в море. Насколько я понял, наше создание даже не предполагалось, пока Зевс не отрубил у своего отца, – он сделал паузу, – мужское достоинство, оросив землю кровью Кроноса. Так были созданы мы. Хотя он был нашим братом, Зевс боялся того, что мы могли сделать, поэтому он изгнал нас с земли, которую рассматривал как свое игровое поле. Мы не были предателями.
– Ты был создан из крови бога? – спросила она, заинтересованная им.
– Нет, – ответил он. – Мои родители произвели меня на свет более традиционным образом. Мои предки были теми, кто был создан из крови бога. – Его губы сжались, и она знала, что на эту тему он больше ничего ей не скажет.
Его родители умерли, она помнила это из своего видения и испытывала боль за него. Испытывала боль потому, что он был тем, кто нашел их. Испытывала боль потому, что они были убиты таким жестоким способом, что она съеживалась от одной только мысли об этом. Она знала, какой разрушительной была потеря любимых. Он потерял всех, кто был ему дорог в один роковой момент.
– Твой брат, – сказал Дарий, меняя тему, – Ты сказала, что он пропал несколько недель тому назад.
Упоминание Алекса послужило колким напоминанием того, почему она здесь находится.
– Он не был дома, даже не позвонил – это на него не похоже.
– И были люди, которые преследовали его в джунглях, пытаясь отобрать у него медальон?
– Верно.
– Возможно, тебе стоит рассказать мне все, что произошло до и после того, как ты от меня сбежала.
Она рассказала ему, что знала, не упустив ни одной детали.
– Эти люди, – сказал он, – Аргонавты, которые нашли тебя в джунглях. Могли бы они причинить вред твоему брату, если бы узнали про медальон?
– Конечно нет.
Дарий поджал губы, удивляясь тому, сколько всего было вовлечено в эту тайную паутину, которая становилась еще более сложной каждый раз, когда Грейс открывала рот. – Я все еще хочу найти его и поговорить с ними. – Он поднялся на ноги. – Медальона здесь нет, – проворчал он. – Я обыскал каждый дюйм этой пещеры.
– Я тебе не соврала, – заверила она его. – Я потеряла его в тумане.
Он взъерошил волосы рукой. Снова он не был уверен, стоит ли доверять Грейс. Казалось, ее мотивы чисты: защита брата; однако ее утверждение о потере медальона звучало нелепо. Неужели она выкрала его только для того, чтобы потерять?
Пока он стоял, борясь сам с собой, его пылающие татуировки осветили темный предмет, сверкнувший в боковом зрении. Он замечал этот предмет в процессе поиска, но проигнорировал его. Он нагнулся и стал его изучать. «Оружие Грейс», понял он. «Похожий тип оружия носили человеческие стражники во дворце Джавара».
– Почему это было при тебе? – спросил он ее. Его пальцы скользнули по металлу.
– Пистолет? – Она сократила расстояние между ними и присела рядом с ним. Его окутал ее пьянящий аромат.
– Пистолет, – повторил он, – Почему он было при тебе? – снова спросил он.
– Для самозащиты. Я купила его у дилера в Манаусе (*Манаус – город в Бразилии).
– Что он делает? – его голос был серьезным и глубоким, – Насколько я помню, ты пыталась ранить меня им, но ничего не произошло.
– Барабан был разряжен. Если бы он был заряжен, то когда бы я спустила курок, оттуда бы вылетели пули и, попав в тебя, ранили. Возможно, даже убили.
Будучи заинтригованным, он с предвкушением взглянул на револьвер. Безусловно, сложная единица вооружения. Катушка, тонкая рукоятка, – Я бы хотел увидеть его в действии.
– Ничуть в этом не сомневалась, – пробормотала она.
Он стрельнул в не глазами, – Если я сделаю так, чтобы ты могла взять это оружие, ты покажешь мне, как им пользоваться?
– У меня нет патронов, – сказала она.
– Достань их.
– Где? Вообще-то мы не в переполненном центре города с нетерпеливыми торговцами, распродающими свой товар.
– Тогда позже. Когда мы вернемся в твой дом. Ты сможешь достать эти патроны и показать, как работает это оружие.
– Хорошо, – сказала она. Хотя Грейс не была уверена, хочет ли она видеть его держащим заряженный ствол. И так же, при этом, она сомневалась, что хочет взять его на стрельбище, – Но как мы возьмем его домой? Мы даже не можем его поднять.
Он повернулся к пушке, позволив пальцам парить над поверхностью, и закрыл глаза. Минута тянулась за минутой. Вокруг его рта образовались напряженные линии, его бронзовая кожа побледнела. Грейс не проронила ни звука, даже не шевельнулась. Она не знала, что он делает, но она не хотела его прерывать.
В конце концов, он вздохнул и открыл глаза. Подсунул руку под револьвер и поднял его. Вместо того, чтобы пройти сквозь нематериальную ладонь, пушка осталась в руке.
– Как ты это сделал? – в ее голосе слышался трепет. Она взяла оружие и заткнула за пояс спортивных штанов.
Он проигнорировал ее вопрос, – Идем, – сказал он, шагая к выходу, – Я хочу найти этих Аргонавтов.
– У них есть собственное оружие, – предупредила она его, – Я видела.
Зловещее предупреждение не вызвало ни секундного колебания, хотя в его взгляде промелькнула крошечная искорка благодарности за то, что она побеспокоилась упомянуть об этом.
– Они даже не заметят нашего присутствия. Мы же, как призраки, помнишь?
Они были вынуждены ползти на карачках, до тех пор, пока не добрались до выхода их пещеры. Хоть Грейс и нравилось, как ее коленки проскальзывают сквозь каждый камень и ветку, но она удивилась, почему Дарий мгновенно не перенес их. Они достигли конца пещеры, и она с облегчением встала на ноги. Жара и влажность Амазонки грозили зажарить ее, и на короткий миг она обрадовалась, что пришлось попотеть. Знакомый аромат наполнил ее ноздри: влажной листвы, орхидей и недавнего дождя.
– Как можно защититься от пистолета? – спросил Дарий, ведя ее сквозь бурно цветущие зеленые заросли.
– Кевларовые бронежилеты. Во всяком случае, именно их использует полиция.
Он стал задумчивым, – Я бы хотел несколько таких жилетов.
– Может, мы сможем заказать их по Интернету. Я поищу.
Ее тело задрожало в странной ряби волн, и она ахнула. Часть фрукта пролетела сквозь нее и ударилась в дерево. До ее ушей донесся гогот, не человеческий, но все равно самодовольный. Еще два снаряда прошли сквозь нее, когда Дарий повернулся. Он бросился на нее, увлекая на землю. Его вес обрушился на нее.
– Как ты выдала себя, женщина? – потребовал он.
– Эти чертовы обезьяны! – она зыркнула на него, виня в своих злоключениях, медленно осознавая идеальное прилегание их тел и его пылкий, обольстительный аромат. – Ты же сказал, что никто не узнает о нашем присутствии.
– Обезьяны сообразительны? – он сжал губы, и, если она не ошиблась, веселье промелькнуло в его золотых глазах. Она помедлила. «Снова золотых?» Единственный раз, когда его глаза были золотыми, как сейчас, был, когда он поцеловал ее. От чего они изменялись? – Животные видят то, что люди не могут, – сказал он.
– Ты что, смеешься надо мной?
– Возможно.
– Мне вот интересно – почему же, он тебя не закидал?
– Думаю, он знал, что стоит ему это сделать, то быстро пошел бы мне на следующий ужин.
Ей нравилась эта игривая и подтрунивающая сторона Дария.
Грейс улыбнулась.
Его взгляд вернулся к ее губам и внезапно его глаза вспыхнули жаром. Все следы веселья испарились с его выражения лица. Ее собственная улыбка исчезла. В ее голове пронеслось воспоминание о последнем разе, когда он лежал на ней. И как и тогда, она хотела его. Осознание этого разозлило ее. Как могла она желать этого мужчину.
Она должна двигаться, должна выгнуть бедра, так как Дарий со свистом втянул стремительно воздух сквозь зубы. Его мышцы напряглись и он склонился к ней. Ближе, еще ближе.
Одним быстрым движением он вскочил на ноги.
– Поднимайся, – скомандовал он, его тон был непреклонным. – Ты напрасно тратишь время.
«Напрасно трачу время? Напрасно трачу время! Она?» Раздраженная, Грейс встала и вцепилась руками в бедра. – Чувствую, мы с тобой отличено проведем время. Я те6е обещаю.
Дарий водил её кругами в течение следующего часа. Жара, очевидно, была с ним заодно. В то время как, он выглядел оживленным и полным энергии, как будто он только что вышел из зала по йоге, к её одежде и телу липла грязь. Даже её волосы стали тяжелыми и потускнели. Она была призраком.
Разве не должна она остаться чистой и нетронутой стихиями?
– Я ненавижу это место, – пробубнила она. Она уже была усталой и её мучила жажда. И раздраженной. – Мне нужен кокосовый коктейль.
Мужчина, ответственный за её страдания, наконец остановился. – Здесь нет никаких Аргонавтов.
Да неужели, Шерлок. Да, определенно раздраженной. – Я говорю тебе, они были здесь.
– Я верю тебе, – заверил он её, как будто это никогда не стояло под вопросом. – Их следы повсюду. – Он пробежал глазами по деревьям. – Ты знаешь имена мужчин, которые тебе помогли?
– Да. Джейсон и Митч. И Патрик, – добавила она.
– Мне нужны их и фамилии, тоже.
– Извини, – покачала она головой. – Они не говорили, и тогда это последнее, что меня волновало.
Дарий поборол вздох разочарования. Он надеялся найти мужчин, задать им вопросы и, наконец, получить, по крайней мере, некоторые из ответов, которые он искал. Чем скорее он закончит это, тем скорее он сможет восстановить дворец Джавара, «и скорее вернуться к своей прежней жизни». Никакого хаоса. Никаких неутолимых желаний.
Никакой Грейс.
Его губы приподнялись, что придало лицу сердитый вид. Она быстро толкала его к краю безумия. То, как она двигалась, знойно, покачиваясь. То, как она смотрела на него с голодом в глазах, который она не могла скрыть.
Она не желала хотеть его, но он желал, чтобы она хотела его. Даже очень.
И он хотел её, снова – это его беспокоило.
После того, как он произнес связывающие заклинание, он заглянул в её разум и знал, что она бежала от своих собственных желаний. Знал, что её брат, Алекс, делал то же самое. Они наблюдали, как состояние их отца медленно ухудшалось, а затем, как он быстро скончался. Грейс любила своего отца, доброго, мягкого человека, которым он был, но наблюдать за его угасанием было настолько болезненно, что она ушла в фантазии, мечта находиться где угодно, но только не дома. Представляя себя в различных волнующих ситуаций. Непревзойденный борец против преступности. Леди-пират, которая совершала плавание через открытое море. Сирена, которая завлекала мужчин в свою постель и развлекалась с ними до их бессознательного состояния. Последнее заинтриговало больше всего.