355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джен Коруна » Год багульника. Осенняя луна (СИ) » Текст книги (страница 2)
Год багульника. Осенняя луна (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2017, 20:30

Текст книги "Год багульника. Осенняя луна (СИ)"


Автор книги: Джен Коруна



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Он сходил за веревкой и, принеся ее, крепко стянул руки пленника. Переодетый Рогдвэн толкнул хэура в спину. Тот стиснул зубы от боли.

– Иди давай, – прикрикнул на него Рогдвэн. – Да поживее. Глядишь, назад и не придется тебя вести…

Сопровождаемый тремя конвоирами, Сигарт двинулся вперед по коридору.

***

Все произошло именно так, как предполагал Рогдвэн. По условному знаку хэур резко размахнулся и что есть сил ударил одного из гарвов по затылку связанными руками. Тот рухнул, точно куль с мукой.

– Ах ты, тварь… – заорал второй, бросаясь на взбунтовавшегося пленника, но тут же упал рядом с товарищем – подскочивший король Лоргана всадил ему нож в бок по самую рукоятку.

Сигарт, пошатываясь, смотрел на два лежащих перед ним тела. Рогдвэн выдернул кинжал из своей жертвы и быстро перерезал веревку, связывающую хэура.

– Ну, чего стоишь! Быстро снимай с него одежду и шлем! – прошипел он. – Костюм рыси здесь не в моде.

Сбросив оцепенение, хэур тут же присел рядом с оглушенным им гарвом и принялся стягивать с него одежду. Через несколько минут в коридоре стояли двое одинаковых воинов. Их фигуры были почти полностью скрыты черным плащами, от лиц остались лишь глаза, сверкающие между платками и шлемами.

– Теперь – самое сложное, – проговорил один из них. – Хоть мы и похожи на двух ворон, мне бы не хотелось идти через центральные ворота: там слишком много гарвов. Однако боюсь, иного пути у нас нет.

– Думаю, я знаю один, – ответила вторая фигура. – Тот, по которому Ифли привел нас сюда.

До водостока добрались без проблем – встречные караульные и не взглянули на двух спешащих куда-то гарвов. Железная калитка до сих пор была открыта. Под плеск воды хэур и человек вышли в густые кусты, растущие у стены форта. Добравшись до сухого места, Сигарт без сил повалился на землю, держась одной рукой за бок. Из его горла донесся сдавленный стон.

– Слушай, давай передохнем чуток – не могу я больше!

Рогдвэн подошел к нему.

– Что, совсем плохо?

Сигарт скривился.

– Да, похоже, хорошо поломали меня…

– Мы не можем здесь рассиживаться, – твердо сказал Рогдвэн. – Рано или поздно они найдут тела – к этому времени нам надо быть уже за скалами. Обопрешься на меня – думаю, я смогу тебя дотащить хотя бы до леса. Идем!

Задыхаясь от боли, Сигарт медленно поднялся на ноги и обхватил рукой плечи человека…

Он не помнил, как они добрались до скал. Время от времени он почти терял сознание от боли, но Рогдвэн упорно тащил его вперед. Перед караульной будкой им пришлось остановиться. Часовой подозрительно взглянул на руку Сигарта, судорожно сжатую на плече его друга.

– Что это с ним?

Хэур весь напрягся. Пульс бешено застучал у него в ушах.

– Нарезался вином с дружками по смене, – бросил Рогдвэн. – Не хочу сдавать его начальству – схлопочет ведь, дурья башка! Вот взял его с собой.

– А что, правду говорят, что тот, пленный, раскололся? – поинтересовался гарв. – И что теперь эту мелюзгу, что сбежала со свитками, поймают?

– А с чего бы нас тогда послали в лес? – грубо ответил Рогдвэн. – Аж два десятка наших послали – остальные скоро подойдут. А с тебя еще спросят, почему ты задерживаешь тех, кто идет на задание – дело-то ведь срочное!

Не на шутку напуганный такой перспективой, часовой тут же открыл ворота. Вскоре человек и хэур уже были за пределами владений форта.

Остаток дня слился для Сигарта в одну непрерывную пытку. Усиленная движением, боль в боку стала невыносимой; спину жгло, точно огнем. Но Рогдвэн не давал ему ни мгновения передышки: они продирались сквозь кусты, карабкались по каким-то склонам, скатывались в балки и снова взбирались вверх. Казалось, Рогдвэн нарочно ведет их самыми окольными, глухими путями! Однако выбора у Сигарта не было – ему не оставалось ничего иного, кроме как полностью отдался на милость своего странного спасителя.

Прошло немало времени, прежде чем они, наконец, остановились. Сигарт тяжело поднял голову. Они стояли перед небольшим домом. Старенький, но, тем не менее, ухоженный, он был почти не виден за окружавшими его деревьями, по стенам вился дикий виноград вперемежку с плющом.

– «Зеленый дом», – отдышавшись, объяснил Рогдвэн. – Лесной приют – место для тех, кто знает… Здесь и будем тебя лечить. Хозяйка – лесная эльфа, у нее всегда есть в запасе что-нибудь от ран.

Сигарт удивился – он был уверен, что знает наперечет все трактиры в Риане! Да, видать, не все – в этом ему еще никогда не доводилось бывать. Уж кого-кого, а хозяйку-эльфу он бы запомнил…

Место и впрямь стояло на отшибе – в зале не было ни души, муха пролети – и ту услышишь. Рогдвэн быстро осмотрелся по сторонам и вскоре нашел глазами хозяйку. Это была миловидная стройная женщина – тонкое красивое лицо и остроконечные ушки ясно свидетельствовали о ее принадлежности к детям Эллар. На ней было простое светло-зеленое платье, каштановые волосы были гладко зачесаны и перехвачены лентой, а большие, как у косули, темные глаза смотрели внимательно и цепко. Завидев двоих мужчин, она быстро подошла к ним.

– Моего друга ранили, нам срочно нужна комната, – не дожидаясь приветствий, заговорил Рогдвэн. – И еще таз с горячей водой и чистая простынь.

Не говоря ни слова, эльфа показала белой рукой в сторону одной из дверей и пошла греть воду. С огромными усилиями Рогдвэн затащил раненого в комнату.

– Все, пришли, – задыхаясь, произнес он, опуская хэура на кровать.

Хозяйка принесла простынь и таз с водой и снова исчезла, точно по волшебству. Хэур с трудом стянул одежду через голову. Он был настолько ослаблен, что даже это простое действие обессилило его. Он выдохнул, резкая боль в боку заставила застонать – казалось, будто кто-то вспарывает его тело изнутри! Измученный, он без сил опустился на подушки. Стоящий рядом с ним Рогдвэн окинул его внимательным взглядом, лицо его посерьезнело: весь правый бок хэура представлял собой сплошной посиневший кровоподтек, со стороны спины к нему тянулась длинная резаная рана, похожая на след от ножа. Вокруг нее зияли несколько колотых ран, покрытых коркой запекшейся крови. Рогдвэн покачал головой.

– Здорово же они тебя отделали! Так болит?

Он надавил пальцем на бок раненого, тот взвыл от боли, подскочив на кровати. Король Лоргана предусмотрительно отступил на шаг назад.

– Похоже, пару ребер тебе все-таки сломали, – спокойно заявил он тяжело дышащему хэуру. – Ну, это ничего – недельку-две полежишь, само срастется. Главное, не дергаться.

Со все еще перекошенным от боли лицом Сигарт откинулся на кровати. Рогдвэн подождал, затем снова приблизился к нему.

– Теперь показывай, что со спиной. Тебя что, пытались выпотрошить? – спросил он, рассматривая длинный глубокий разрез, протянувшийся от поясницы до самой лопатки.

– Это от меча, – морщась от боли, объяснил Сигарт, – и те, что поменьше, наверное, от копий…

Рогдвэн нахмурился.

– Что ж, мелкие затянутся и так, а большую придется зашить – сама не заживет.

Он развернул принесенную простынь, резким движением оторвал от нее лоскут и, обмакнув его в воду, стал промывать рану, заставляя хэура вздрагивать от каждого прикосновения. Закончив, он поднялся и вышел из комнаты, а через некоторое время снова появился – в одной руке он держал иголку с вдетой в нее ниткой, в другой – стеклянный пузырек с бурой жидкостью. Задумчиво глядя на склянку, он проговорил:

– Хозяйка сказала, это какой-то новый рецепт… Она, правда, еще не успела испытать его действие, но, говорит, что хуже стать не должно. Ну и игла, у нее, к счастью, оказалась нужного размера.

С этими словами он подошел к лежащему на боку Сигарту, сел рядом с ним на кровать и склонился над раной. В следующий миг хэур дернулся и, застонав, вцепился зубами в подушку. Экзекуция продолжалась довольно долго. Наконец, Рогдвэн делал последний стежок, перерезал нитку и осмотрел свою работу – со спины к боку хэура тянулся длинный ровный шов. Весь в поту, Сигарт со стоном вытянулся на постели.

– Когда меня били, и то не так больно было!

– Вот и оставался бы там, в форте, – устало бросил Рогдвэн, вытирая руки.

– Будь моя воля, я бы к нему и на лиронг не подошел!

Устроившись так, чтобы раненый бок не касался постели, Сигарт остановил взгляд на молодом короле.

– А вот ты… Может, все-таки расскажешь, как ты оказался в Горелом вместо того чтобы скакать к своим покосившимся хижинам? Судя по тому, как ты шустро сбежал, ты явно не собирался идти с нами в форт.

Рогдвэн скрестил руки на груди.

– Ты совершенно прав. Мое дело – заботиться о своем городе, а ваши проблемы меня не обходят. И я бы давно уже был в Лоргане, если бы не узнал о том, что кое-кого сцапали гарвы.

Серые глаза Сигарта вмиг потемнели.

– Но ты сказал, что не видел Моав! Как же ты мог об этом узнать?!

– Да, я не видел Моав, – спокойно ответил Рогдвэн. – Мне рассказал обо всем этот зеленый человечек – не помню, как его зовут. Я встретил его по дороге в Лорган. От него я и узнал, что Моав удалось ускользнуть от гарвов, а ты остался в форте. Правда, Моав и зеленый думают, что тебя убили – они нашли твои вещи – но мне показалось странным, чтобы гарвы убили того, кто мог бы дать им хоть какую-то зацепку в погоне за свитками. Я решил сам все проверить и вернулся в форт.

Гарвы знали меня, а потому сразу пропустили. Мои подозрения оказались верны: я подслушал разговор двух гарвов в форте, они говорили о каком-то пленнике. Я сразу понял, что речь о тебе, особенно, когда один из них притащил твой меч и стал им хвастаться. Второй попытался отобрать у дружка игрушку, так слово за слово и подрались. Они даже и не заметили, как я унес меч прямо у них из-под носа! Дальше все просто – подстеречь одинокого часового, оглушить его, нарядиться в его одежду – ну а что было потом, ты уже знаешь.

Сигарт покачал головой. На его лице отражалось удивление, смешанное с недоверием.

– Вот уж никогда не думал, что буду обязан жизнью человеку.

– Вот уж никогда не думал, что стану вытаскивать из тюрьмы хэура, – в тон ему ответил Рогдвэн.

Сигарт подозрительно сощурился. Некоторое время он молча наблюдал, как его спаситель разрывает простынь на бинты.

– Слушай, а зачем ты это сделал? – спросил он. – Ну, зачем полез меня спасать?

Человек бросил на него быстрый взгляд – Сигарту показалось, что в этом взгляде мелькнуло что-то странное. Мелькнуло, и тут же исчезло, точно вспышка молнии.

– Ну уж не ради тебя так точно, – насмешливо ответил Рогдвэн, с силой отрывая длинную полоску ткани и осторожно прикладывая ее к ране хэура, предварительно смазав ее жидкостью из флакона.

Сигарт с шипением втянул воздух сквозь зубы.

– А ради кого же тогда?

Король Лоргана обмотал самодельный бинт несколько раз вокруг груди Сигарта и связал концы между собой.

– Какая тебе разница… – усмехнулся он.

Хэур окинул его подозрительным взглядом. Рогдвэн вскинул голову.

– Надо ж поскорее сообщить Моав, что ты жив, – спохватился он. – Она, наверное…

Он не успел договорить: с неожиданной для раненого силой взметнувшись с постели, Сигарт мертвой хваткой схватил его за куртку, так что он едва смог удержать равновесие.

– Нет! – хрипло выкрикнул он. – Она ничего не должна знать! Понял, ничего!

Изумленный король вырвался из руки хэура и отшатнулся назад. Несколько мгновений он молча смотрел на Сигарта. Поняв его намерение, он изменился в лице.

– Но ведь она любит тебя, – тихо проговорил он. – Поступив так, ты заставишь ее страдать.

Сигарт резко отвернулся, спутанные серые волосы качнулись, упав на лицо.

– Ничего! Пострадает и перестанет! – каким-то чужим, охрипшим голосом произнес он. – Нечего ей с таким как я путаться. Ее место дома, рядом с ей подобными – там она будет счастлива.

– Если бы она хотела остаться с ними, она бы сделала это, – сказал Рогдвэн, внимательно следя за ним своими темными глазами. – Но она выбрала тебя, и не нам спорить с ее выбором!

Хэур снова метнулся к нему, но немедля рухнул на кровать, пронзенный дикой болью в боку.

– Я сказал «нет»! – кривясь от боли, прорычал он. – Пусть думает, что мне проломили голову в Горелом!

Он развернулся и выразительно впился взглядом в глаза Рогдвэна.

– И если ты хоть словом обмолвишься о том, что видел меня, клянусь, я не пожалею на тебя ножа.

На худом лице Рогдвэна проступило странное болезненное выражение.

– Ты не понимаешь, какое это счастье, когда ты можешь быть рядом с любимой женщиной! – вырвалось у него с внезапной злобой.

Сигарт вздрогнул и холодно предупредил:

– Не лезь в то, о чем ты ничего не знаешь. Надеюсь, ты все понял! И не думай, будто то, что ты спас мне жизнь, остановит меня. Одно только слово Моав, и ты больше не король и не жилец.

– Дело твое, – сникнув, ответил Рогдвэн. – Я ничего ей не скажу. Хотя мы с ней, наверное, вряд ли еще когда-нибудь увидимся…

– Это был бы лучший вариант для всех нас, – успокоенно заключил Сигарт, ясно давая понять, что разговор окончен.

Рогдвэн больше не спорил. Он молча осмотрел наложенную повязку и, решив, что он сделал все возможное, стал сворачивать остатки простыни.

– Завтра надо будет еще раз перевязать, – сказал он, стоя в дверях. – А пока постарайся не делать резких движений, чтобы швы не разошлись. Я прикажу, чтобы тебе принесли чего-то поесть.

Хэур мрачно кивнул в ответ.

***

Утром Сигарт чувствовал себя куда бодрее, нежели накануне. Возможно, этому способствовал плотный ужин: как-никак, а он уже много дней нормально не ел – гарвы не слишком хорошо потчевали своих пленников. Сразу после завтрака к нему зашел Рогдвэн.

– Ну что, как прошла ночь?

– Бывало и веселее – все время проспал… Вот только на спине лежать больно.

Король Лоргана подошел к кровати и, сев на край, стал осторожно снимать повязку со спины хэура. Осмотрев рану, он со смешанным чувством облегчения и удивления отметил:

– Правду говорят, что вы живучие! На другом бы еще неделю кровило, а на тебе вон – уже начало затягиваться. Думаю, еще неделька и будешь, как новенький.

– Вот и хорошо, – отозвался Сигарт, – а то мне уже давно пора быть в Цитадели.

Рогдвэн смазал швы настоем, подаренным хозяйкой трактира, и, оторвав от простыни новую полоску, наложил ее на рану.

– Завтра еще перевяжем, и будет с тебя.

Сигарт перевернулся на спину.

– Да ладно, иди уже в свой несчастный город – уж как-нибудь без тебя проживу, – усмехнулся он. – Я тоже тут долго не пробуду – еще несколько дней полежу, да и пойду в Цитадель. И так уже задержался!

По серьезному лицу Рогдвэна скользнула улыбка.

– Ну, если так, то прощай, воин Серой цитадели, – сказал он, протягивая хэуру крепкую худую руку. – Если что-то понадобиться – зови хозяйку: у тебя ведь уже есть опыт в общении с эльфами… И не попадайся больше на гарвийские копья!

Сигарт пожал его руку с неожиданным чувством симпатии. Ему вдруг стало даже жаль, что он так скупо и недружелюбно общался все это время с королем Лоргана.

– Эй! – крикнул он ему вдогонку. – Тут в дне ходьбы есть хороший трактир – «Башня» называется! До перекрестка от него лиронгов тридцать, не больше. Как будешь идти, забирай все время влево и выйдешь прямо на него.

– Я приму это к сведению, – ответил Рогдвэн, обернувшись в дверях, и в следующий миг скрылся из виду.

Глава 3. Встреча, которой не должно было быть

Расставшись с Ифли, эльфа некоторое время пребывала в растерянности. Прошло уже почти пол-луны с того момента, как их пути с сильфом разошлись, а она все бесцельно бродила между Мермином и безлесными холмами, начинающимися сразу за Серебристым лесом, точно всеми силами оттягивая поездку в Сиэлл-Ахэль. Вдобавок к этому, ее продолжали преследовать приступы жестокой боли, начавшиеся с ней после бегства из форта – порой ей приходилось проводить по нескольку часов, лежа, свернувшись клубком; даже лунные источники, встречавшиеся на пути, не сильно облегчали страдания. Несколько раз она выходила на дорогу, соединяющую город сильфов и Рас-Сильван, но каждый раз сворачивала с нее… Наконец, боль стала постепенно отступать. Приступы случались все реже и реже и были не столь мучительными. Все еще слабая, но уже более спокойная, Моав добралась до тропы, которая шла с Милданаса, и двинулась на север, в сторону Цитадели.

По мере того как она продвигалась на север, пейзаж менялся. Лес становился все более редким, покуда не исчез вовсе. Теперь до самых Бурых гор тянулись бесконечные холмы с разбросанными по ним темными пятнами можжевельника и камней. Ветер разгонялся над бескрайними просторами, особенно яростный в преддверии перемены погоды. Со свистом проносясь над землей, он налетал на путницу, точно зверь из засады, напоминая о том, что горы совсем близко. С севера тащились сизые тучи – даже летом погода здесь не баловала теплом.

За три дня пути эльфе не встретилось ни единого существа. Казалось, все живое просто вымерло от ветра и холода. Лишь на третий день показались признаки жизни. Сначала навстречу Моав попались трое закутанных в жилеты хэуров – они еще долго провожали худенькую эллари недружелюбно-удивленными взглядами – а вскоре из-за холмов показалась коричневая крыша трактира, стоящего на перекрестке дорог. Один путь вел в Сиэлл-Ахэль, второй – к Милданасу, а по третьему можно было добраться до Рас-Сильвана. Уставшая от постоянной борьбы с пронизывающим ветром, веллара зашагала бодрее.

Как и следовало ожидать, основную часть посетителей заведения составляли хэуры, отправляющиеся на задания или уже возвращающиеся с назначений. Они сидели группами за столами, заставленными едой и кувшинами, и с довольным рычанием обгладывали жареные бараньи ножки, подрумяненных цыплят и свиные ребрышки. Рядом, на лавках, громоздились мечи, перевязи с ножами, дорожные сумки; в воздухе стоял равномерный гул грубых голосов и звон посуды. Протискиваясь между столами и то и дело прикрикивая на распускающих руки хэуров, служанки торопливо разносили кушанья.

Моав быстро окинула взглядом зал и, стараясь не привлекать внимание, двинулась к кухне, откуда доносились перебивающие друг друга голоса поваров и служанок. Тем не менее, ее появление не осталось незамеченным – завидев закутанную в плащ фигурку, ближайшие к двери рыси тут же прекратили обед и с хищным любопытством уставились на нее.

– Эй, курочка, ты кого-то ищешь? – хрипло крикнул один из них. – Уж не меня ли?

Остальные закатились громким хохотом, Моав же даже не повернула головы в сторону говорившего и лишь ускорила шаг. Не успела она добраться до распахнутой двери в кухню, как перед ней, точно из-под земли, вырос сам хозяин трактира – маленький пухлый человечек в замызганном переднике.

– Не обращайте внимания, красавица, – галантно проговорил он, склоняясь в поклоне. – Эти цитадельные – что дворняги; лают много, а в драку лезть лень. Чем могу быть вам полезен?

Он вдруг запнулся и уставился на эльфу, точно увидев приведение.

– Гур меня загрызи! Это вы?!

Она вздрогнула. Человечек довольно хлопнул себя по бокам толстыми розовыми ладошками.

– Ну конечно, вы! Такую красоту ни с чем не спутаешь! Вы еще пирожные у меня покупали, помните?

– Возможно, – уклончиво ответила Моав.

– Ну и что же, нашли вы своего Окуня? – игриво поинтересовался хозяин, явно обрадованный возможностью поговорить с настоящей эльфой.

Моав опустила глаза.

– Нет, не нашла…

– Очень, очень жаль! Видать, окочурился где-то или пошел сулунгу на обед, – предположил хозяин тоном, призванным выражать сочувствие.

Лицо эльфы вмиг стало непроницаемым.

– Я очень голодна, не могли бы вы подать мне горячего молока и чего-нибудь поесть? – ровным, твердым голосом попросила она.

– Конечно, конечно! – засуетился человечек, с неожиданным проворством разворачиваясь к кухне. – Мирана! Кружку горячего молока и пирожков с яблоками, быстро! – крикнул он в этот шипящий, полный голосов и клубов пара храм супов и закусок.

Из душистых облаков, точно по волшебству, вынырнули руки, держащие большой поднос с дымящейся кружкой и тарелочкой с пирожками. Хозяин проворно подхватил его, руки исчезли так же загадочно, как и появились.

– А вот и ваш обед! – торжественно провозгласил он, вручая поднос Моав. – Если пожелаете пирожных, только скажите!

И, еще раз поклонившись, он исчез в затуманенных недрах кухни. Моав развернулась и с подносом в руках начала пробираться к единственному свободному столику. Однако это оказалось отнюдь не так просто – сидящие за столами хэуры с радостным хохотом норовили ухватить ее за одежду или как минимум шлепнуть самым непристойным образом. Стиснув зубы от злости и не имея возможности дать отпор рысьим притязаниям – ее руки были заняты подносом – Моав продолжала лавировать между столами, однако чем дальше она продвигалась, тем яснее становилось, что спокойно насладиться обедом ей не дадут. Поняв это, она поменяла тактику и двинулась к выходу. Она уже была прямо перед дверью, когда та широко распахнулась, и Моав столкнулась нос к носу с высоким человеком. Балансируя подносом, она попыталась обойти его, но он схватил ее за плечо.

– Что ты здесь делаешь, Моав?!

Веллара подняла глаза и застыла в удивлении. Блестящие каштановые волосы, худое лицо с орлиным профилем – перед ней стоял король Лоргана собственной персоной. Судя по выражению лица, он был удивлен встречей не меньше нее.

– Это ты что здесь делаешь, Рогдвэн?! Ты ведь должен давно уже быть в Лоргане!

В этот момент с улицы раздался недовольный голос:

– Эй вы там! Чего на проходе встали, как бараны! Места, что ли, мало?..

– Давай-ка выйдем отсюда, – придя в себя, предложила Моав, – а то мы и впрямь загородили всем дорогу…

Кивнув, Рогдвэн предусмотрительно взял из ее рук поднос и вышел на улицу. Эльфа шагнула за ним. Холодный ветер зло хлестнул в лицо. Осмотревшись по сторонам, она села на край перевернутой телеги, король Лоргана присел рядом. Обычно столь уверенный в себе, он выглядел непривычно смущенным, будто в его появлении здесь было что-то зазорное.

– И что же ты все-таки здесь делаешь? – поинтересовалась Моав. – Ты ведь говорил, что намерен сразу вернуться в Лорган…

– Так оно и было, – уклончиво ответил Рогдвэн. – Но мне пришлось немного задержаться, чтобы помочь кое-кому.

– Кое-кому? Это кому же?

– Одному моему другу, ты его не знаешь… Ну а как же лунная княжна могла оказаться в этой глуши? – нарочито веселым тоном поинтересовался он. – Я думал, ты при первой же возможности отправишься домой, в Рас-Сильван.

– Если бы была моя воля, я бы так и сделала, – ответила Моав, и тут же печально опустила глаза. – Особенно теперь…

Рогдвэн бросил на нее внимательный взгляд.

– А что теперь?

– Ах, да… Ты же ничего не знаешь…

– И все-таки…

Эльфа резко поставила кружку на поднос.

– Забудь! Теперь это все уже не имеет значения! Ничто уже не имеет значения…

В ее голосе послышалось неподдельное отчаянье. Король Лоргана подозрительно сощурил темные глаза.

– Почему? – осторожно спросил он.

Моав уронила руки на колени и несколько мгновений молчала..

– Потому… потому что Сигарт погиб, – наконец, чуть слышно ответила она. – Гарвы убили его!

Рогдвэн вздрогнул. Некоторое время оба опять сидели молча. Моав рассеяно поглаживала пальцами кружку с молоком. Рогдвэн тихо проговорил:

– Мне очень жаль. Он был храбрым воином…

Эльфа тряхнула головой, словно отгоняя печаль.

– Но, как бы там ни было, мое задание еще не выполнено – один из свитков попал к Гастару, и мне придется совершить путешествие в Сиэлл-Ахэль.

При этих словах Рогдвэн изменился в лице, однако Моав была слишком занята мыслями, чтобы заметить.

– Не думаю, что тебе стоит идти в Цитадель, – решительно заявил он. – Это слишком опасно для эльфы!

Моав опустила глаза и отхлебнула молока – ее лицо в одно мгновение стало усталым и измученным.

– Не надо меня отговаривать, пожалуйста… Я все равно туда пойду.

– Что ж, воля твоя, – сдался Рогдвэн. – Но ведь я могу, по крайней мере, предложить тебе свою комнату на эту ночь – мне удалось занять последний свободный угол в этом свинарнике. Для меня будет большой честью, если старшая веллара Рас-Сильвана примет эту скромную жертву.

Эльфа улыбнулась – впервые за все время их разговора.

– Считай, что она принята.

Король Лоргана улыбнулся ей в ответ – его строгое лицо сразу помолодело, а глаза засияли теплым блеском. Закончив нехитрый обед, эльфа поднялась и в сопровождении Рогдвэна вернулась в трактир.

Номер оказался довольно просторным – это была даже не комната, а целых две комнаты. Молодой король поспешно подобрал плащ и оружие и подошел к эльфе.

– Надеюсь, ты сможешь здесь хорошо отдохнуть и набраться сил перед походом в Цитадель…

– А где же ты будешь ночевать?

– За меня не переживай – я давно привык к походной жизни.

– Нет, нет! – запротестовала веллара. – Так не пойдет! Здесь ведь две комнаты – как раз по одной на каждого. И не вздумай со мной спорить!

Рогдвэн нахмурился – было видно, что он собирается возразить – но тон эльфы был столь непреклонным, что ему не оставалось ничего, кроме как почтительно поклониться в знак благодарности.

Моав устроилась быстро. Очень скоро она, умывшись и переодевшись в то самое серое платье, в котором когда-то была на пиршестве в палаточном лагере, показалась на пороге соседней комнаты. Рогдвэн как раз разжигал огонь в камине. За окном быстро опускались сумерки, в трубе монотонно завывал ветер.

– Ты не против, если я составлю тебе компанию?.. – робко спросила эльфа.

– Сочту это за честь! – с улыбкой ответил Рогдвэн. – Присаживайся к камину – сейчас станет тепло…

Он усадил ее в кресло у очага и заботливо накрыл ноги клетчатым пледом. Польщенная вниманием, Моав смущенно наблюдала за его действиями. Вскоре огонь разгорелся, и от него пошло приятное тепло. Рогдвэн сел на пол рядом с креслом. Некоторое время оба молчали, глядя в огонь. Рогдвэн вскинул голову – до него донесся тихий всхлип. Он взглянул на эльфу – та сидела неподвижно, вперив взгляд в языки пламени; на ее щеке виднелась мокрая блестящая полосочка, особо заметная в свете огня. Рогдвэн спокойно и мягко взял ее за руку.

– Моав… – тихо сказал он. – Я знаю, тебе сейчас кажется, что ты уже никогда не будешь счастлива… Но любая рана когда-нибудь заживает. Поверь мне!

Не в силах больше сдерживаться, эльфа быстро закрыла лицо второй рукой и зарыдала – тихо и устало… Движимый внезапным порывом, Рогдвэн прижался губами к ее пальчиками, все еще зажатым в его руке. Еще год назад подобная дерзость непременно вызвала бы у Моав праведный гнев, теперь же она лишь молча пожимала горячую руку Рогдвэна, точно ища у него защиты… Так они сидели, пока на улице совсем не стемнело. Молодой король тихо целовал бледную руку эллари, а она все всхлипывала и вздыхала, оплакивая свою потерю. Наконец, дрова прогорели, и в комнате стало темно.

– Я, наверное, пойду… – слабым голосом отозвалась Моав. – Спасибо тебе за все.

– Но я ведь ничего не сделал для тебя, – прозвучал такой же тихий ответ.

Моав неслышно поднялась с кресла. Ее волосы и кожа казались особенно яркими в темноте комнаты.

– Самые ценные вещи на свете делаются именно с такими мыслями… Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Она легкими шагами направилась к двери. Рогдвэн вдруг окликнул ее:

– Моав!..

– Что?

– Я должен тебе кое-что сказать!

Эльфа обернулась в темноте.

– Я слушаю тебя.

Он быстро поднялся с пола, подошел к ней. Она подняла лицо, но король уже не мог разобрать чувства, отраженные на нем – тусклый свет умирающего огня стер черты обоих, превратив лица в размытые силуэты.

– Ты хотел сказать мне что-то… – проговорила Моав.

Рогдвэн резко выдохнул и отступил, точно его толкнули в грудь.

– Нет… прости, я не могу!

Он схватился обеими руками за голову – на лице отразилось отчаянье.

– Дай мне хотя бы пару дней, прошу тебя! Всего пару дней!

– Они у тебя есть, король Лоргана, – спокойно ответила эльфа и в следующее мгновение тенью исчезла за дверью.

Некоторое время Рогдвэн стоял, глядя ей вслед, затем встрепенулся, быстро подошел к столу и принялся что-то писать.

***

Моав проснулась от стука в дверь. Было уже утро – и не самое раннее.

– Иду! – крикнула она, поспешно накидывая плащ.

Она открыла дверь – на пороге стоял Рогдвэн. Он был полностью собран. На его плечи был накинут плащ с лисьей опушкой, из-под него выглядывала рукоять меча.

– Ты уже уезжаешь? – расстроено спросила эльфа.

– Прости, но тут кое-что изменилось, и мне надо срочно отправляться в Лорган, – ответил Рогдвэн – он выглядел не менее расстроенным, чем эльфа.

– Ну что ж, надо – значит, надо… – вздохнула Моав, зябко переступив босыми ножками.

Она взглянула ему в лицо.

– Я рада, что мы встретились.

– Я тоже очень этому рад, – ответил он. – Кто знает, может, это не последняя наша встреча. А пока я бы просил принять тебя этот скромный подарок…

Он запустил руку в карман куртки и достал оттуда серебряный медальон в виде двух скрещенных мечей.

– Это знак нашего ордена – я хочу, чтобы ты взяла его.

Моав потянула руку и взяла медальон. Посмотрев на него, она тихо сказала:

– Я буду хранить его в память о тебе…

Правитель Лоргана поклонился и вышел из комнаты. До эльфы донесся звук хлопнувшей двери. Вздохнув, она направилась обратно в постель, как вдруг ее взгляд упал на маленький свернутый в трубочку листок бумаги, белеющий на полу: обычно так сворачивали письма для голубиной почты – самого распространенного способа общения в этом пустынном краю – или же просто для того, чтобы передать незаметно для чужих глаз. Моав подняла записку – вероятно, Рогдвэн обронил ее, когда доставал медальон – и развернула ее.

«Завтра в полдень. Трактир «Башня». Есть важный разговор. Р.».

Несколько мгновений Моав стояла в задумчивости, затем ринулась вдогонку за человеком. Босая, она пробежала через обеденный зал и выскочила на улицу. Холодный порыв ветра подхватил край ее плаща и заиграл им, полоща, точно флаг. Увы, Рогдвэна нигде не было видно – дорога во все три стороны была свободной и гладкой до самого горизонта. Эльфа поежилась и, одернув плащ, побрела обратно в свою комнату.

Захлопнув дверь, она снова разделась, залезла с ногами на кровать и натянула одеяло до самого подбородка. Ее лицо было задумчивым, найденная записка все еще была зажата у нее в руке. Ей и вправду было над чем подумать – например, над тем, что могло обозначать это послание. Было ли оно адресовано ей или же Рогдвэн выронил его случайно… Если письмо действительно предназначалось для нее, то вопросов становилось еще больше. И первый из них – почему он вызывал ее для «важного разговора» в никому не известный трактир, вместо того, чтобы выяснить все здесь же, на месте? Хотя кто знает, что за причины могут побудить людского короля назначить свидание молодой женщине в приглянувшемся ему месте…

За завтраком Моав разузнала у хозяина о «Башне». Оказалось, что до этого заведения не меньше тридцати лиронгов на север – полтора дня пешего перехода. Сообщая это, услужливый толстячок с крайне серьезным видом посоветовал эльфе обходить трактир стороной, а на вопрос почему, ответил:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю