Текст книги "Захвачненные (ЛП)"
Автор книги: Джасинда Уайлдер
Соавторы: Джек Уайлдер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)
Глава 6
Рейган
Хьюстон, Техас 2010 г.
– Мне жаль, миссис Барретт, но на данный момент мы вынуждены отказать вам в вашей заявке на получение кредита. У вас нет минимального счета или заработка согласно нашим требованиям. Ещё раз прошу прощения, но таковы правила. Не я их придумала – мне просто приходится им следовать, – отвечает мне работница банка лет двадцати пяти. Ее каштановые локоны уложены в аккуратную прическу, на лице идеальный макияж. На ней тонкая юбка-карандаш и строгий пиджак. Отвечает задиристо, но вежливо.
Я хочу заплакать, но не стану доставлять ей такое удовольствие.
– Понятно. Ну… спасибо за потраченное время.
– Спасибо вам, миссис Барретт. Могу ли я ещё чем-то помочь?
Я отрицательно качаю головой и отпускаю извивающегося у меня на коленях Томми.
– Нет.
Девушка складывает руки перед собой и наклоняется к моему сыну, разговаривая с ним тем ужасным писклявым голосом, который бестолковые взрослые используют в разговоре с детьми:
– Хочешь леденец? Разве он не восхитительный?
– Леденец!
Леденец? Серьезно? Томми должен был уже спать, и я рассчитывала, что он вздремнёт по пути домой, а я в это время успокою свои измотанные нервы. А эта стерва протягивает ему корзинку с леденцами Dum-Dums. Томми хватает сразу три конфеты, с одного срывает фантик и пихает леденец в рот. Радость озаряет его личико.
– Мам, шмотри, у меня ешть леденеш!
– Я вижу, мой сладкий, – я обращаю взгляд на девушку. – Разве это не здорово с вашей стороны дать ребенку леденцы, не спросив у меня? Это как минимум умно.
Девушка делает невинное «ой, это вы мне?» выражение лица.
– Четыре, мам, смотри! – Томми показывает на две оставшихся конфеты.
– То есть две, Томми. Один, два. Но одного достаточно, ты так не думаешь?
– Нет. Давай два!
– Хватит одного, который у тебя во рту, – я забираю из его рук два леденца, а Томми начинает кричать и топать ногами.
– Нет! ДВА! ДВА!
Я готова задушить эту чопорную сучку. Отказать мне в кредите, в последней надежде рассчитаться с долгами, а потом ещё и дать моему ребёнку леденец?
– ЛАДНО, – я отдаю ему конфеты в пяти минутах от того, чтобы взбеситься в ответ на его капризы. – Ладно, Томми. Хорошо.
– Шпашибо, мама. Ты такая хорошая, – он улыбается фиолетовыми, покрытыми сахаром зубами, и вкладывает свою ручку в мою.
Я поднимаю его на бедро, открываю дверцу грузовика и усаживаю сына в детское сиденье, пристегнув ремень. Томми моргает, пережёвывая леденец. Из уголка его рта вытекают фиолетовые слюни… о, да, теперь они размазаны по всей моей футболке. Я еду домой, опустив стёкла, чтобы хоть немного охладить перегретую машину. Этот ржаво-голубой грузовик принадлежал Тому, который собрал его с нуля ещё в средней школе. Хэнк тысячу раз перебирал двигатель, чтобы я могла нормально ездить. Он не раз ремонтировал и кондиционер, но тот всё равно плохо работает.
К тому времени, как я доехала от Хьюстона до фермы, проведя в дороге целый час, я вся покрыта потом, и от меня воняет. Томми спит мёртвым сном, к его рубашке прилип леденец. Лицо моего мальчика покрыто липкой фиолетовой массой, а светлые волосы прилипли ко лбу. Мой маленький стойкий солдатик, перенесший почти три часа езды на древнем грузовике без кондиционера в девяностоградусную жару – и ни одной жалобы.
Столько сил потрачено, а я не получила кредит.
Я припарковываю пикап под ветвями старого дуба, между домом и амбаром. Это лучшее место для стоянки, здесь всегда прохладно. Температура в автомобиле сразу падает. Я вытираю мокрый лоб, щёки и губы, и устало кладу голову на кожаный руль.
Я даю себе поплакать минуту. Две. Три. Когда тихий плач угрожает перерасти в рыдания, я заставляю себя остановиться. Засовываю переживания обратно, глубоко в себя. Выхожу из пикапа и осторожно вытаскиваю Томми. Я покачиваю его на груди, положив головку себе на плечо. Позабытый леденец падает в траву. Захожу в дом, укладываю сына на диван, направляю вентилятор в его сторону и наливаю чашку лимонада, чтобы Томми было что попить, когда проснётся.
Не зная, чем ещё заняться, я включаю старый подержанный ноутбук и просматриваю свой бюджет. Я сдаю в аренду двадцать акров земли семье Пруиттсов, и это дает мне хоть что-то. От самой фермы доход ещё меньше. Поддержка от Корпуса полезна, но совсем не достаточна. Я просматриваю счета, ни один из которых не могу оплатить.
Внезапно раздается телефонный звонок. Томми шевелится, но снова засыпает, потому что я быстро хватаю трубку.
– Алло?
– Миссис Барретт? Это сержант-майор Брэдфорд. Я хотел поделиться с вами новостью. Капрал Дерек Уэст найден. В настоящее время он проходит реабилитацию в медицинском центре в Сан-Антонио.
– Вы... они нашли его? Живым?
– Да, мэм. Мы получили сведения, указывающие на место его возможного пребывания. Разведка подтвердила эту информацию, и отряд морских пехотинцев освободил его.
Я не знаю, что чувствовать по поводу услышанного.
– Он... он в порядке?
– Ему пришлось нелегко. Три года в плену... Ему нужно какое-то время на восстановление, но, я полагаю, со временем он поправится, да.
– Мне стоит его навестить?
– На самом деле, я думаю, что будет лучше повременить с визитами. Пройдет некоторое время, прежде чем он сможет вернуться в общество. Медицинский персонал считает, что пока он должен оставаться в изоляции, а потом они постепенно будут выводить его из этого состояния. Как говорят специалисты, поначалу ему может быть очень тяжело.
– Это можно понять.
– Да, – повисла неловкая пауза, – ну, я подумал, что вы хотели бы знать о капрале Уэсте.
– Благодарю вас, сержант Брэдфорд.
– Пожалуйста. И, конечно же, если вам что-то понадобится, у вас всегда есть мой номер.
– Да, спасибо.
– До свидания, мэм.
– До свидания, – я вешаю трубку, отчаянно пытаясь разобраться в своих чувствах и эмоциях.
Дерек жив.
Я помню Дерека Уэста как большого, лёгкого на подъем парня со светлыми волосами, тёмно-зелеными глазами и очаровательной улыбкой. Он слыл в отряде «покорителем женских сердец», будучи фантастически красивым. Том всегда описывал его как пофигиста, всегда отпускавшего шуточки, независимо от обстоятельств, и верного друга в бою. Дерек был вне себя, когда Хантер Ли пропал без вести в Ираке, и самовольно ушёл со своим подразделением на его спасение, когда генералитет решил не ввязываться в это дело. Том восхищался Дереком, считал его больше, чем братом, у них была та особая связь, которая бывает только между мужчинами, вместе побывавшими в бою.
Том погиб, Дерек выжил. Том вернулся домой в гробу. Дерек, наверное, попал под пристальное внимание СМИ, и был объявлен «вернувшимся героем». Я сомневаюсь, что сам Дерек был с этим согласен, но так вышло.
Я не перестаю гадать, был ли Дерек рядом, когда погиб Том. Никто не посвятил меня в подробности смерти моего мужа. Мне сказали, что у них нет информации для публичного разглашения. Я подозреваю, что она была, но мне её просто не сообщали. Может, Дерек скажет мне правду.
Может быть, у Тома были для меня последние слова.
Я не могу думать об этом.
Это слишком больно.
* * *
Три месяца спустя
Осенний ливень вымочил меня насквозь, пока я пыталась сама заделать забор. Хэнк занят своими делами, его внуки к началу учебного года вернулись в Даллас, так что я одна. В моих ладонях три здоровенные занозы оттого, что я вытягивала из ограждения старую доску, и теперь мне трудно удержать новую, чтобы с помощью шуруповёрта заделать образовавшуюся дыру.
Я ещё очень далеко от северной стороны забора, в целой миле от дома. Раздаётся звонок моего «оплачиваемого по средствам» мобильника – это единственный способ добраться до меня, когда я вне пределов досягаемости. Обычно его используют для экстренных случаев, если вдруг Иде что-то нужно, пока она присматривает за Томми. Когда на сиденье грузовика начинает вибрировать телефон, меня охватывает паника. Я бросаю доски и шуруповёрт, и бегу к машине.
– Алло? Ида? Всё в порядке?
– Да, да, милая. Всё хорошо. Прости, что беспокою тебя, но к тебе тут пришел гость.
– Гость?
– Да, молодой человек по имени Дерек. Он говорит, что знал твоего мужа.
– Дерек? Он там? В доме?
– Да, тут. Он сидит на крыльце. Я не впустила его. Мне отправить его куда подальше?
– Нет, не надо. Впусти его. Я сейчас приеду, – я отсоединяюсь, хватаю доски и бросаю их в кузов. Кладу шуруповёрт на переднее сиденье и еду к дому.
Мои нервы на пределе.
Только припарковав грузовик и поднявшись на крыльцо, я вспоминаю, что весь последний час провела под дождём. Я промокла до костей, мои обрезанные джинсовые шорты и серая футболка прилипли к телу. Я оттягиваю мокрый хлопок от живота и груди, но как только я отпускаю ткань, она вновь прилипает к коже. Бесполезно. Мне придется встретить Дерека, как мокрой крысе, в практически прозрачной одежде.
Я открываю дверь и сразу же скрещиваю руки на груди в попытке прикрыться. Дерек сидит за кухонным столом, потягивая кофе. Он одет в гражданскую одежду, а волосы подстрижены по-военному, лицо гладко выбрито. Как только входная дверь со скрипом открывается, он ставит кружку на стол и поднимается. Я застываю на месте, в шоке от перемен, произошедших с ним. Он был подтянутым и мускулистым, его футболка натягивалась на широкой груди и мощных бицепсах. А глаза излучали доброту и жизнерадостность, но если присмотреться, то можно было заметить проблески твердости бывалого солдата.
Мужчина передо мной… не совсем костлявый, но все же недалёк от этого. Он до сих пор высокий и прямой, но его объемные когда-то мышцы существенно уменьшились, а плечи бессознательно опустились вниз, он ссутулился. Насмешливая улыбка исчезла, сменившись на сжатые в твердую линию губы. Его глаза... такие далекие. Загнанные.
– Дерек? – я делаю шаг к нему, забыв о своём внешнем виде. В глубине его глаз таятся боль и ужас.
Он глубоко вдыхает, щуря глаза и быстро моргая. Он держит что-то в руках. Конверт? С его руки свисают жетоны, конец цепи обернут вокруг указательного и среднего пальцев.
– Рейган, я знаю, что всё это неожиданно... Мне следовало сначала позвонить.
– Нет, всё в порядке, – я дрожу. Мокрая одежда холодит меня. – Но мне нужно переодеться, я сейчас вернусь.
Его глаза смотрят в мои, он опускает их, затем быстро поднимает взгляд вверх. Закрывает глаза, как будто ругая себя за что-то, и отворачивается.
– Да, конечно, – он сжимает жетоны в кулаке, шурша бумагой. Я знаю, что у него в руках. Письмо. Я просто знаю это.
Я не готова. Не готова. Мне нужна минутка, чтобы успокоиться. Поэтому я быстро бегу по лестнице, вбегаю в свою комнату, раздеваюсь, встаю под душ, потом быстро переодеваюсь в чистую одежду. Я стягиваю свои светлые влажные волосы в пучок и закрепляю заколкой. Стоя перед лестницей, я набираюсь смелости, чтобы вернуться вниз и выслушать то, что скажет Дерек. Наконец, обратиться к эмоциям, которые все это время я так старалась похоронить.
Когда я спускаюсь, Ида кладёт лопаткой сыр в пластиковую миску для Томми. Я наливаю себе кофе.
– Дерек, не хочешь выйти на крыльцо? – Дерек сжимает кружку обеими руками, словно боясь выронить. Он смотрит на Томми, как будто видит призрака. Не думаю, что он услышал меня. Я касаюсь его плеча.
– Дерек?
Он резко отшатывается, тряхнув кружкой так сильно, что кофе проливается ему на руки.
– Дерьмо! – он ставит кружку, бросает взгляд на Томми и заикается. – Я… я хотел сказать... чёрт. Чёрт.
– Всё хорошо? – я подхожу к нему, боясь, что он обжёг руки, но он уклоняется, осторожно, но достаточно демонстративно, так что я отступаю.
Он снова берёт кружку и пожимает плечами.
– Я в порядке. Прости за это.
Я показываю на дверь.
– Крыльцо?
– Конечно, – он встаёт.
Я иду за ним на улицу и сажусь в одно из старых плетёных кресел. Дерек не садится. Вместо этого он стоит на верхней ступеньке, глядя на дождь, поливающий техасскую ферму.
Наконец он начинает говорить, не оглядываясь на меня:
– Я даже не знаю, с чего начать. Что сказать. Я думал об этом всю дорогу, пока ехал сюда из Сан-Антонио, но… Я просто... я просто не знаю. – Он глубоко вдыхает, поднимая плечи и опуская их при выдохе. Повернувшись ко мне, он протягивает руку с жетонами. – Вот. Один из парней из «Гольфа»… Я думал, что жетоны пропали. Их забрали, когда поймали нас. Я думал, что не увижу их. Но когда подразделение нашло меня, Восс отдал их мне. Знаки Тома должны быть у тебя.
Дрожащими руками я забираю жетоны, теплые от рук Дерека. Разглядываю их.
БАРРЕТТ
T.M.O NEG
234 56 7890
МОРПЕХИ L
CHRISTIAN
Я сжимаю жетоны, пытаясь успокоиться.
– Спа... спасибо тебе, Дерек.
Он качает головой. Затем достает из кармана тёмно-синих джинсов сложенный конверт. Поворачивается ко мне. Его руки сильно трясутся. Он сжимает кулак, перемещая конверт в другую руку, сжимает и её, пытаясь унять дрожь. Я встаю, ставлю чашку на пол и пересекаю крыльцо, чтобы встать рядом с Дереком.
– Это… то, что я думаю? – спрашиваю я.
Он разворачивает письмо и смотрит на него, чтобы не встретиться со мной взглядом. Кивает:
– Я хранил его. Том отдал его мне. Чтобы я передал тебе. Если бы у меня получилось вернуться.
– Все это время? Ты хранил… ты прятал его… несмотря ни на что?
Он глотает. Я вижу, как подпрыгивает его «адамово яблоко».
– Да, я обещал ему, – он потирает большим пальцем конверт, трогая отчётливые кровавые отпечатки. С напряжением, которое, можно сказать, взаимно, он поднимает на меня взгляд. Его покрасневшие глаза встречаются с моими. – Я поклялся... что скажу тебе. Ты... ты была всем для него. Я поклялся своей душой, что передам это тебе. Это были его последние слова. Он хотел, чтобы ты знала, что он... он любил тебя.
Я тянусь к конверту, слеза скатывается по моей щеке. Дерек немного нерешительно отдает письмо мне, ни на секунду не отводя от него взгляда. Письмо, очевидно, имеет для Уэста огромное значение. Я дотрагиваюсь до кровавых отпечатков. Интересно, это кровь Тома или Дерека? Или кого-то другого? Я не буду спрашивать. Медленно и осторожно открываю конверт и достаю письмо. Оно было развернуто и сложено тысячу раз, смято и снова разглажено, это две грязные страницы, покрытые плесенью, будто они провели годы близко к телу.
«Томас, моя любовь»
Я срываюсь. Начинаю плакать так сильно, что не вижу ничего вокруг.
– Он... Том держал письмо нераспечатанным всю войну, – проговорил Дерек. – Он не читал его. Говорил, что письмо его хранит. Потом... наш конвой попал в засаду, и его ранили. Талибы взяли нас в плен. Тому пришлось туго. Каким-то чудом они не нашли письмо, когда обыскивали нас. Не знаю, почему. Том... я читал ему это письмо по сто раз в день. День за днём, когда он приходил в сознание, я читал ему. Это придавало ему сил. И мне тоже помогало... помогало держаться. После того как он… после смерти Тома это было всё, что у меня осталось. Это письмо и обещание найти тебя. Чтобы рассказать тебе, как сильно он старался, как яростно боролся. Он любил тебя и хотел вернуться домой.
– Дерек... я даже не знаю, как отблагодарить тебя.
Я кладу жетон в конверт с письмом и убираю в задний карман. Смотрю на Уэста и не удерживаюсь от вопроса.
– Как он умер? Я знаю, что не должна... не стоит спрашивать. Но... но я...
Дерек кивает, а я не уверена, с чем именно он согласен.
– Его ранили в бою. В засаде. Ранили в живот. Он держался в течение нескольких недель.
– Он страдал? – глупый, очень глупый вопрос.
Дерек сжимает глаза, его челюсть ходит ходуном, а пальцы сжимаются в кулаки. Он отворачивается.
– Я, он... Чёрт. Чёрт, – он спотыкается о нижнюю ступеньку, выскочив под дождь, опустив голову и сгорбившись. Через минуту он выпрямляется, трёт ладонями глаза. Делает глубокий вдох, поворачивается и возвращается обратно, насквозь промокший. – Извини. Всё было очень плохо, Рейган. Я не знаю, что ещё сказать. Ему было плохо. Я делал всё возможное, но, на самом деле, не было ничего стоящего, что я мог… бы сделать. Я пытался. Он заслужил... это он должен был выжить. Я думаю об этом каждый грёбаный день. Это он должен быть здесь. Не я. Мне так жаль. Так жаль. Это должен быть он, но... но я не смог его спасти.
– Дерек, нет, ты не должен так думать. Я не хотела... прости. Я…
Он качает головой и перебивает меня.
– Я знаю. Я знаю, но не могу не думать об этом. Это правда. Это всё, о чем я могу думать, – он показывает на письмо. – Письмо и жетон у тебя, так что я пойду. Увидимся.
Я спешу к лестнице и хватаю его за руку, останавливая.
– Подожди, как ты сюда добрался?
– Автобусом из Сан-Антонио до Прейри Вью.
– Как ты попал сюда от Прейри Вью?
Он упирается каблуком в землю:
– Шёл пешком.
– Это далеко.
Он пожимает плечами:
– Я прошёл ещё больше в полной боевой экипировке. Не беспокойся.
– Куда ты поедешь теперь?
Он ещё раз пожимает плечами:
– Я не знаю. Куда-нибудь. Куда угодно. Может быть, в Айову. Меня хотят отправить обратно в медицинский центр на реабилитацию, – он с горечью выплевывает последнее слово. – Но к чёрту это дерьмо. Я пробыл там три месяца. И завязал с этим.
– Ты можешь остаться здесь.
Он качает головой:
– Всё в порядке. Я пойду, – Дерек спускается по ступенькам. – Говорю же, не беспокойся.
– Дерек, не смеши меня: тебе придется пройти много миль под проливным дождём.
Он останавливается, не обращая внимания на поливающий его дождь.
– Почему ты хочешь, чтобы я остался?
Я сглатываю, моргаю, пытаясь подобрать слова:
– Ты... ты был лучшим другом Тома. Ты прошёл весь этот путь, чтобы почтить... – мой голос срывается, и я начинаю заново. – Чтобы почтить его последнюю просьбу. Я не могу... я просто не отпущу тебя в такой ливень.
– Ладно. Я не хочу причинять тебе неудобства, – он показывает в сторону амбара. – Я останусь там.
– У нас есть диван, я...
– Не очень хорошая идея, – Дерек кивает в сторону двери, где видно Томми, смотрящего телевизор. – Я плохо сплю.
– Дурные сны?
Он неловко пожимает плечами.
– Можно сказать, что так.
– Ладно, амбар так амбар. Я принесу одеяло и подушки. В задней его части есть маленькая мастерская. Ты можешь спать там, – я делаю паузу, а затем спрашиваю. – Ты голоден? У нас осталась еда...
Его голос становится резким:
– Рейган, мне ничего не нужно. Я в порядке, – он идёт по грязи в сторону амбара. – Спасибо за гостеприимство, – бросает он через плечо.
Я отпускаю его, чувствуя его потребность уйти подальше, побыть в одиночестве.
За мной, в доме, Томми, прислонившись к дверному косяку, смотрит на меня через противомоскитный экран. У него слипающиеся, утомленные глазки. Я беру его на руки, укачивая.
– Мамочка?
Я целую его в висок:
– Да, малыш?
– Кто этот дядя?
Я колеблюсь:
– Он… друг.
Томми поднимает голову, откидывая ее назад, и глядит на меня.
– Мамочка, ты грустишь?
Чертовски проницательный ребёнок. Я моргаю, пытаясь улыбнуться.
– Нет, малыш. Всё хорошо.
Он явно не верит мне. Кладет ручку на мою щёку:
– Поцелуй?
Я целую его в лоб.
– Вот твой поцелуй.
Я кладу его голову себе на плечо и осторожно несу наверх, в его комнату. Укладываю его в кровать, приговаривая:
– Пора спать, соня.
Томми не спорит. Он засыпает в течение нескольких минут, держа подмышкой Базза Лайтера.
Спускаясь вниз, вижу, как Ида вытирает последнюю посуду. Она кладет тарелку в шкаф и вешает полотенце на ручку духовки. Потом поворачивается ко мне:
– Этот парень… очень беспокойный.
– Ты имеешь в виду Дерека? – я вздыхаю. – Он служил вместе с Томом.
Ида кивает:
– Я видела его в новостях. Психолог говорил, что те, кто прошел через то, что он… они никогда не восстанавливаются. – Ида копается в ящике, достает тюбик с кремом и намазывает свои морщинистые руки. – Ты же знаешь, мой Хэнк воевал в Корее, и он никогда не говорит об этом. Но я знаю, что прошлое всё ещё влияет на него. Ситуации, которые он пережил, то, что он делал и видел.
– Том тоже никогда не рассказывал мне о своей службе, – говорю я. – Я однажды спросила его об этом, после его второй поездки в Ирак. Он ответил мне, что не было ничего такого, о чём можно было бы рассказать. Он просто выполнял свою работу и всё. Но я знала, что он... ограждал меня. От правды.
Ида снова кивает и выглядывает в прозрачную дверь, смотря на приближающийся свет фар. Это Хэнк приехал за ней.
– Мужчины всегда так поступают, – очевидно, в мыслях у неё нечто большее, но она просто вздыхает и вешает сумку на плечо. – До завтра.
– Спасибо, Ида, – я наклоняюсь и обнимаю её, – не знаю, что делала бы без тебя.
Она улыбается, гладя меня по щеке:
– Семья для того и нужна, дорогая. А ты – моя семья.
Родители Тома умерли. Мама от рака, ещё до встречи со мной, а отец от сердечного приступа, спустя несколько лет после нашей свадьбы. Мои собственные родители живы, они живут в Талсе. Они никогда не одобряли моих отношений с Томом и так и не простили мне, что я сбежала с ним, когда мне было девятнадцать. Они никогда не видели Томми, и не думаю, что увидят. Так что Ида и Хэнк действительно моя единственная семья. Не считая Брайана, моего брата, профессионального морпеха, дислоцирующегося на Окинаве. Он навещает меня иногда, когда ему дают достаточный по времени отпуск, чтобы успеть съездить в Штаты и вернуться, но его приезды редки.
Хэнк сигналит, и Ида уходит.
В доме воцаряется тишина, и я, наконец-то, одна. Достаю конверт из заднего кармана джинсов. Сжимаю жетоны и впиваюсь взглядом в имя Тома. Позволяю себе немного поплакать, утирая от слёз подбородок.
– Я скучаю по тебе, Том, – шепчу я жетонам. – Почему ты не вернулся? Ты обещал всегда возвращаться.
Я не могу смотреть на письмо. У меня просто нет сил. Я потеряюсь, пропаду, если начну читать эти так давно написанные слова. Если представлю, как муж читает его. Или представлю Дерека и Тома, загнанных в пещеру или куда-то ещё, и как Дерек читает моему Тому письмо, снова и снова…
Я должна отнести Дереку немного еды. Одеяло. Подушки. Что-нибудь. Но… я просто не могу. Не могу встретиться с ним лицом к лицу. Не могу видеть призраков в его глазах, полных боли, и тяжкого груза памяти в его движениях.
У меня есть грязный секрет: иногда я сплю на диване, потому что ненавижу воспоминания, живущие в моей пустой кровати.
И ещё один грязный секрет: груз одиночества иногда больше, чем тяжесть от отсутствия Тома.