Текст книги "Денежки дважды имеют значение"
Автор книги: Джанет Иванович
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
– Кого это ты обзываешь хреновым ненормальным?
– Позволь мне растолковать, в чем между нами разница, – продолжал Спиро. – Для меня это только бизнес. Я работаю, как профессионал. Когда кто-то крадет мои гробы, я нанимаю эксперта, чтобы найти их. А не бегаю вокруг, от злости стреляя партнеру в колено. И не настолько туп, чтобы использовать при этом проклятое краденое оружие, а потом дать себя схватить копу, который был даже не на дежурстве. И я не чертов псих, чтобы подозревать своих партнеров в интригах. Не думаю, что это удачный ход.
И я не нападаю на Плам-сладкий пирожок. Знаешь, в чем твоя проблема, Кенни? Уж если тебе что взбрело в голову, ты не можешь от этого отвязаться. Тебе это дерьмо покоя не дает, и ты больше ничего не видишь вокруг. А еще тебя хлебом не корми, дай похвастаться. Мог же ведь избавиться от Сэндимена тихо и спокойно, так нет же, тебе обязательно надо было отрубить ему ногу.
Тут Кенни захихикал.
– А я тебе скажу, в чем твоя проблема, Спиро. Ты не знаешь, как веселиться. Всегда строишь из себя чертова могильщика. Для разнообразия мог бы попытаться воткнуть ту большую иглу для покойников во что-нибудь более живое.
– Ты больной.
– Ага, а ты прямо такой здоровый. Сколько времени провел, наблюдая, как я творю свои волшебные фокусы.
Я услышала, как Спиро позади меня шевельнулся.
– Ты слишком много болтаешь.
– Наплевать. Сладкий пирожок никому ничего не расскажет. Они со своей бабулькой просто напросто исчезнут.
– Ладно. Только не здесь. Я не хочу в этом участвовать.
Спиро пересек помещение, щелкнул автоматом, и свет зажегся.
Вдоль одной стены выстроились в ряд пять гробов, в середине стояли топка и водонагреватель, а дальше у задней двери была свалена груда деревянных ящиков и коробок. Не надо было быть гением, чтобы догадаться о содержимом этой тары.
– Не понимаю, – вырвалось у меня. – Зачем вы притащили это дерьмо сюда? Кон ведь в понедельник вернется на работу. Как вы скроете это от него?
– В понедельник здесь ничего не будет, – ответил Спиро. – Мы привезли это еще вчера, поэтому успели сделать инвентаризацию. Сэндимен возил весь дерьмогруз в своем пикапе, продавая с заднего борта. На наше счастье ты увидела мебельный фургон у Делио. Парочку-другую недель Сэндимен поболтался бы, и ловить уже было бы нечего.
– Я не знаю, как ты это привез сюда, но вывезти не сможешь, – предупредила я. – За домом наблюдает Морелли.
Кенни фыркнул.
– Да тем же путем, что и привезли. В мясовозке.
– Ради Бога, – возмутился Спиро. – Это не мясовозка.
– О, пардон. Я забыл. Это карета для усопших. – Кенни встал и рывком поднял меня на ноги. – Копы наблюдают за Спиро и за домом. Но не смотрят за каретами для усопших или за Луи Муном. Или, во всяком случае, за тем, кто, по их мнению, является Луи Муном. Ты можешь натянуть шляпу на тупого шимпанзе и посадить его за тонированными стеклами, а копы будут думать, что это Луи Мун. А старина Луи всегда рад стараться. Только дай ему в руки шланг и прикажи что-нибудь почистить, и Луи будет часами занят. И ему невдомек, кто водит его чертову карету для усопших.
Недурно. Они одели Кенни, чтобы он выглядел как Луи Мун, привезли оружие и патроны в похоронное бюро, завели катафалк в гараж, а затем все, что оставалось делать – это таскать ящики между гаражом и задней дверью в подвал. А Морелли и Рош не видят заднюю дверь в подвал. И здесь они наверняка ничего не прослушивают. Не похоже, чтобы Рош поставил в подвале прослушку.
– Так что там со старушкой? – спросил Спиро у Кенни.
– Она была на кухне и искала чайный пакетик, и увидела, как я пересекаю газон.
Лицо Спиро напряглось.
– Она кому-нибудь проболталась?
– Нет. Она выкатилась из дома, вопя, что я воткнул ей нож в руку. Сказала, что меня нужно поучить, как уважать старших.
Насколько я могла судить, Бабули в подвале не было. Я надеялась, это означает, что Кенни запер ее в гараже. Если она в гараже, то, может, все еще жива, цела и невредима. Если же ее спрятали где-то в подвале у меня не на виду, то она слишком уж тихо себя ведет.
Я даже думать не хотела о причинах такой тишины, предпочитая запихнуть подальше когтями царапающую мое нутро панику и заменить ее более конструктивными эмоциями. Как насчет хладнокровных рассуждений? Нет. Подходящих что-то не имеется. А что насчет смекалки? Извините, насчет этого слабовато. А насчет гнева. Есть ли у меня гнев? Да, черт побери! Во мне столько злости, что уже не помещается. Ярость за Бабулю, ярость за всех женщин, с которыми Манкузо плохо обращался, гнев за копов, убитых украденным оружием. Я с трудом сдерживала острую как бритва злобу.
– И что сейчас? – обратилась я к Кенни. – Куда мы отсюда направимся?
– Сейчас мы тебя какое-то время подержим на холоде. Пока дом не опустеет. Затем посмотрю на свое настроение. В похоронном бюро у нас куча возможностей. Черт, мы можем раздеть тебя на столе и забальзамировать живой. Вот будет забавно. – Он нажал кончиком лезвия на мой затылок. – Топай.
– Куда?
Он мотнул головой в сторону.
– За угол.
В углу были сложены гробы.
– К гробам?
Он заулыбался и толкнул меня вперед.
– Гробы будут позже.
Я всмотрелась в темный угол и поняла, что гробы не примыкают к стене. Прямо за гробами находился холодильник с двумя ящиками для тел. Ящики были закрыты, за тяжелыми металлическими дверями находились металлические подносы.
– Внутри очень темно, – позлорадствовал Кенни. – Будет время подумать.
Страх пробежал у меня по спине, и в животе стало тошно.
– Бабуля Мазур…
– Как раз, когда мы говорим, превращается в сосульку.
– НЕТ! Вытащи ее! Я все, что хочешь, сделаю, только открой ящик!
– А ты и так будешь делать, что захочу, – произнес Кенни. – Через часок ты уже не будешь такой шустрой.
По моим щекам заструились слезы, и пот выступил под мышками.
– Она ведь старенькая. От нее ведь никакого вреда. Позволь ей уйти.
– Никакого вреда? Ты шутишь? Эта старушенция – сбрендившая уголовница. Знаешь, сколько ушло сил на то, чтобы засунуть ее в этот ящик?
– Как бы то ни было, сейчас она, наверное, уже умерла, – вмешался Спиро.
Кенни посмотрел на него.
– Ты так думаешь?
– Как долго она там уже?
Кенни проверил по часам.
– Может, минут десять.
Спиро сунул руки в карманы.
– Ты понизил температуру?
– Нет, – ответил Кенни. – Только затолкал ее внутрь.
– Если ящики не заняты, мы не включаем холод, – объяснил Спиро. – Экономим электричество. Наверное, там всего лишь комнатная температура.
– Ага, но ведь она могла помереть от страха. Как ты думаешь? – обратился ко мне с вопросом Кенни. – Думаешь, она уже труп?
Грудь мою стиснуло от рыдания.
– Сладенький пирожок ничего не отвечает, – сказал Кенни. – Может быть, нам следует открыть ящик и взглянуть, жива ли старая кошелка?
Спиро отодвинул засов и рывком открыл дверь. Потом схватился за конец стального без единого пятнышка подноса и медленно выкатил его. Первым делом я увидела задранные вверх носки туфель бабули Мазур, затем показались костлявые ноги, ее огромное синее пальто, застывшие по бокам руки, кисти были спрятаны в складках пальто.
Меня пошатнуло от нахлынувшего приступа горя. Пришлось глубоко набрать воздух в легкие и поморгать, чтобы прояснить зрение.
Поднос выехал на всю длину и клацнул. Бабуля таращилась неподвижно в потолок, глаза были открыты, рот зажат, вся застывшая как камень.
Несколько мгновений мы все молча глазели на нее.
Первым заговорил Кенни.
– Она вполне выглядит как труп, – произнес он. – Давай, закатывай обратно.
Из угла раздался тихий звук. Шипение. Мы все навострили уши и сосредоточились. Я увидела, как кожа около глаз Бабули слегка дрогнула. Снова раздалось шипение. На этот раз громче. Бабуля сквозь протезы втягивала воздух!
– Хммм, – заметил Кенни. – Может, она еще не умерла.
– Тебе следует дернуть вниз ручку, – предложил Спиро. – Тогда эта малышка опуститься до нуля. Она и десяти минут не протянула бы, если бы ты поставил на ноль.
На подносе Бабуля слабо пошевелилась.
– Что это она делает? – спросил Спиро.
– Пытается сесть, – пояснил Кенни. – Но она слишком старая. Старые кости отказываются подчиниться, верно, бабуся?
– Старая, – прошипела Бабуля. – Я покажу тебе старую.
– Толкай ящик обратно, – обратился Кенни к Спиро. – И поставь на заморозку.
Спиро попытался закатить поднос, но Бабуля выкинула ноги, остановив скольжение. Она согнула коленки, затопала ногами по подносу, скребя и стуча по стенкам ящика изнутри.
Спиро, ворча, пихал поднос на место, но тому не хватало несколько дюймов, чтобы войти полностью, и дверь не закрывалась.
– Что-то застряло, – сделал он вывод. – Никак не войдет полностью.
– Ну, так кати обратно, – сказал Кенни, – и посмотри, что не так.
Спиро вернул поднос назад.
Снова появились голяшки Бабули, ее нос и глаза. Руки она вытянула над головой.
– Ты там мешаешь, бабуся? – спросил Кенни. – Чем-то зажала ящик?
Бабуля ничего не произносила, но я видела, как шевелится ее рот, а челюсти скрежещут друг о друга.
– Вытяни руки по бокам, – приказал ей Кенни. – Прекрати надо мной издеваться. Я уже теряю терпение.
Бабуля, замешкавшись, с усилием попыталась вытащить руки, и, наконец, неожиданно появилась ее забинтованная кисть. За ней последовала вторая рука, а в этой самой руке оказался длинноствольный сорок пятый. Бабуля размахнулась от плеча прямой рукой и без промедления нажала на курок.
Мы все попадали на пол, а Бабуля снова открыла огонь.
После второго выстрела наступила тишина. Никто не шевелился, только Бабуля. Помогая себе локтями, она села и устроилась поудобнее.
– Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, – промолвила Бабуля в тишине. – Есть ли у меня еще патроны в этом оружии? Честно говоря, со всей этой суматохой, когда меня заперли в холодильнике, я и сама сбилась со счета. Но, исходя из того, что это «магнум» сорок пятого калибра, самый убойный пистолет на свете, и он может подчистую снести тебе башку, задай себе только один вопрос. Повезло ли тебе сегодня? Ну, тварь? (Слегка подправленная цитата из фильма «Грязный Гарри» – Прим.пер.)
– Господи, – прошептал Спиро. – Она воображает себя чертовым Клинтом Иствудом.
БАМ! Бабуля выстрелила и сбила лампочку.
– Черт, – произнесла она, – должно быть, что-то не так с прицелом.
Кенни пополз к ящикам с боеприпасами, чтобы добыть оружие. Спиро бросился к лестнице, а я двинулась на животе к Бабуле.
БАМ! Она еще раз выстрелила. По Кенни она промазала, зато угодила в ящики с боеприпасами. Раздался мгновенный взрыв, и от пола поднялся огненный шар.
Я вскочила на ноги и стащила Бабулю с подноса.
Взорвался еще один ящик. Пламя затрещало и стало охватывать деревянные гробы. Я не имела представления, что там взрывалась, но думала, как удачно, что в нас не попали летящие осколки. От горящих ящиков валил дым, заслоняя свет и заставляя слезиться глаза.
Я потащила Бабулю к задней двери и вытолкнула ее во двор.
– Ты в порядке? – прокричала я ей.
– Он собирался меня убить, – пожаловалась она. – Тебя он тоже собирался прикончить.
– Да.
– С людьми происходит что-то ужасное. Совсем потеряли уважение к жизни.
– Да.
Бабуля посмотрела на дом.
– Хорошо, что не все похожи на Кенни. Все-таки хорошо, что некоторые люди ведут себя прилично.
– Как мы, – поддакнула я.
– Ну, предположим, но вообще-то я больше думала о Грязном Гарри.
– Ну и речь ты выдала. Это было что-то.
– Всегда мечтала произнести эту реплику. Так что нет худа без добра.
– Ты можешь обойти кругом к парадному входу? Найти Морелли сможешь? Передай ему, что я здесь, с обратной стороны.
Бабуля на нетвердых ногах отправилась к подъездной дорожке.
– Если он там, я найду его.
Кенни был в противоположном углу подвала, когда мы бросились к выходу. Либо он поднялся по лестнице, либо был все еще внутри, прокладывая ползком путь до задней двери. Я сделала ставку на последнее. Уж слишком много народу было на верху лестницы.
Находилась я футах в двадцати от двери и не была уверена, что мне делать, если появиться Кенни. У меня ни пистолета, ни баллончика. При мне не было даже фонарика. Наверно, нужно убираться к черту отсюда и забыть про Кенни. Не стоит это никаких денег, уговаривала я себя.
Кого я хотела надуть? Дело вовсе не в деньгах. А в бабуле Мазур.
Раздался еще один небольшой взрыв, и из окон кухни вырвались языки пламени. Люди с криками выбегали на улицу, и я услышала в отдалении сирены. Из подвала повалил дым, клубы его кружились вокруг человеческого силуэта. Порождение ада, подсвеченное сзади огнем. Кенни.
Согнувшись в поясе, он кашлял и хватал воздух. Руки свободно висели по сторонам. Не похоже, что он был способен найти пистолет. Это был шанс. Я увидела, как он бросил взгляд из стороны в сторону, а затем направился прямо ко мне. Сердечко мое чуть не выпрыгнуло из груди, пока я не поняла, что он меня не видит. Я стояла, притаившись в тени, на пути его бегства. Он собирался пробраться в гараж и затеряться в переулках Бурга.
Он крался тайком, на фоне рева огня шагов не было слышно. Оставалось менее пяти футов, когда он узрел меня. Испугавшись, он встал как вкопанный, и наши взгляды скрестились. Мой первой мыслью было, что он даст деру, но он с проклятиями прыгнул на меня, и мы покатились по земле, тузя и царапая друг друга. Я хорошенько заехала ему коленом и ткнула большим пальцем в глаз.
Кенни завыл и отпрянул, поднимаясь. Я схватила его ступню, и он грохнулся снова, отбив колени. Мы снова катались по земле, пинаясь, царапаясь и сыпля проклятиями.
Он был крупнее и сильнее меня, и наверно, более сумасшедший. Хотя насчет последнего можно было поспорить. Со своей стороны я была в ярости. Кенни был в отчаянии, а меня обуревало бешенство.
Я не хотела его задержать… я желала его покалечить. Признаю, это было не очень хорошо. Никогда не думала, что способна на подлую месть, но, увы, это было так.
Я сжала кулак и так здорово заехала ему слева, что по руке пронеслась взрывная волна. Раздался хруст, он задохнулся, и я увидела, как Кенни летит в темноту, раскинув руки.
Я схватила его за рубашку и завопила, призывая на помощь.
Руки его сомкнулись у меня на горле, дыхание обожгло мое лицо. Он произнес хрипло.
– Умри.
Может быть, и умру, только возьму его с собой. Я держала его смертельной хваткой за рубашку. Ему не сбежать, пока он не избавится от проклятой шмотки.
А если ненароком придушит меня, пальцы мои навечно вонзятся в его рубашку.
Я так сосредоточилась на этой чертовой рубашке, что не сразу поняла, что количество рук увеличилось до трех.
–Черт возьми, – кричал мне в ухо Морелли. – Да отцепись ты от его рубашки.
– Он сбежит!
– Да не сбежит он, – орал Морелли. – Я его держу.
Я отвела взгляд от Морелли и увидела Рейнжера с Рошем, выбегающих из-за угла здания в компании с двумя полицейскими в форме.
– Уберите ее от меня, – хрипел Кенни. – Господи! Эти сучки Плам – проклятые звери!
В темноте снова раздался хруст. По моему предположению, Морелли случайно сломал нечто, принадлежавшее Кенни. Похоже, нос.
Глава 15
Я завернула клетку с Рексом в большое шерстяное одеяло, чтобы он не простудился, пока буду его перевозить. Поставив ее на переднее сиденье «бьюика», двинув задницей, закрыла дверцу. Как здорово было возвращаться в свою родную квартиру. Замечательно чувствовать себя в безопасности. Кенни заперли в тюрьме без права выхода под залог. По моему предположению, надолго. Будем надеяться, что на всю жизнь.
Мы с Рексом поднялись на лифте. На втором этаже двери раскрылись, и я с приятным чувством в душе вышла в холл. Я обожала мой холл, я обожала мистера Уолески, и миссис Бестлер тоже. Было девять часов утра, и я собиралась принять душ в своей личной ванной. Я обожала свою ванну.
Пока я открывала дверь, то придерживала Рекса на бедре. Днем раньше я сделала остановку в конторе и забрала чек за поимку. Теперь отправлюсь по магазинам. Может быть, приобрету новый холодильник.
Я поставила Рекса на столик у дивана и открыла шторы. Я обожала мои шторы. Какое-то время я постояла, наслаждаясь видом парковочной стоянки и думая, что обожаю эту стоянку.
– Дом, – произнесла я вслух. – Замечательный, тихий. Мой собственный.
Тут раздался стук в дверь.
Прищурившись, я посмотрела в дверной глазок. Это был Морелли.
– Подумал, что ты захочешь восполнить некоторые недостающие детали, – сказал Морелли.
Я открыла ему дверь и отступила в сторону.
– Кенни заговорил?
Морелли двинулся в прихожую. Вел он себя вальяжно, но глаза схватывали все мельчайшие детали вокруг. Коп – всегда коп.
– Достаточно, чтобы сложить мозаику вместе и составить общую картину, – поделился он. – Жили-были три заговорщика, в точности как мы и думали… Кенни, Муги и Спиро. И у каждого из них был ключ от склада.
– Один за всех, и все за одного.
– Больше похоже, что, наоборот, никто никому не верил. Мозгом всего этого предприятия был Кенни. Планировал ограбление и находил заморских покупателей на украденные боеприпасы.
– Телефонные номера в Мексике и Сальвадоре.
– Ага. И вот он получил хороший аванс…
– Который потратил раньше времени.
– Угу. Тогда он отправился на склад, чтобы приготовить это дерьмо для отправки, и догадайся, что?
– Дерьмо исчезло.
– Так точно, – подтвердил Морелли. – Почему на тебе куртка?
– Я только что вошла. – С тоской я посмотрела в сторону ванны. – Собиралась пойти в душ.
– Хммм, – произнес Морелли.
– Никаких «хммм». Расскажи мне о Сэндимене. На каком этапе вмешался в дело Сэндимен?
– Сэндимен подслушал кое-какие разговоры между Муги и Спиро и проявил любопытство. Поэтому он обратился к одному из своих многочисленных талантов, приобретенных на жизненной стезе мелкого преступника, и сделал дубликат с ключа Муги. Методом исключения в процессе длительного подбора нашел склад.
– Кто убил Муги?
– Сэндимен. Он стал нервничать. Подумал, что Муги мог бы в итоге вычислить позаимствованный мебельный фургон.
– И Сэндимен поведал все это Кенни?
– Кенни может быть очень убедительным.
В чем нисколько не сомневаюсь.
Морелли поигрывал замочком на моей куртке.
– Насчет душа…
Я вытянула руку и указала пальцем на дверь.
– Вон.
– Хочешь узнать о Спиро?
– Что насчет Спиро?
– Мы его еще не поймали.
– Наверно, ушел под землю и схоронился.
Морелли поморщился.
– Это кладбищенский юмор, – пояснила я ему.
– Еще кое-что. Кенни выдал интересную байку о том, как возник пожар.
– Врет. Все врет.
– Ты смогла бы избежать такого ужаса, если бы оставила в сумке тот «жучок».
Я сощурила глаза и сложила на груди руки.
– А вот об этом лучше забудь.
– Ты оставила меня с голой задницей посреди улицы!
– Я дала тебе оружие, не так ли?
Морелли усмехнулся.
– Ты собиралась мне дать гораздо больше, Кексик.
– Забудь.
– Никак нельзя, – возразил Морелли. – Ты мне должна.
– Я тебе ничего не должна! Уж если кто-то кому-то и должен, то только мне! Я тебе поймала твоего кузена!
– А по ходу дела сожгла похоронное бюро Стивы и уничтожила государственного имущества на многие тысячи долларов.
– Ну, если ты будешь придираться к этому…
– Придираться? Сладенький пирожок, ты худший охотник за головами в истории человечества.
– Ну, все, хватит! У меня есть дела получше, чем стоять здесь и слушать твои оскорбления.
Я вытолкнула его в прихожую, затем в холл, захлопнула дверь и поставила ее на засов. Потом уткнулась носом в дверь и приложилась к дверному глазку.
Оттуда мне ухмылялся Морелли.
– Это война, – прокричала я через дверь.
– Везет мне, – отозвался Морелли. – Люблю хорошенько повоевать.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.