Текст книги "Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови"
Автор книги: Джанет Иванович
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Глава 15
Дикки вовсе не выглядел счастливым, узрев мою персону. На самом-то деле Дикки вообще не выглядел счастливым. Он сидел за столом, схватившись руками за голову, волосы его торчали во все стороны. Делишки, видимо, были серьезней некуда, поскольку волосы Дикки всегда пребывали в идеальном порядке. Дикки уже с утра просыпался с прической волосок к волоску. Впрочем, то, что денек у него не выдался, отнюдь не притупило мой боевой настрой.
Он подпрыгнул на сиденье, лишь увидел меня.
– Ты! Ты что, чокнутая? Сумасшедшая, что ли? – Он замотал головой. – Это уж слишком. На этот раз ты зашла слишком далеко.
– Что ты мелешь?
– Ты знаешь, о чем я говорю. Я говорю о судебных запретах. Заявлении о преследовании. Попытках запугать адвоката.
– Ты снова добавлял в свой кофе этот забавный белый порошок?
– Ладно, я малость почудил, пока мы были женаты. Допустим, и развод наш не был таким же гладким, как шелк. Согласен, у тебя имеются кое-какие враждебные чувства ко мне. – Он бессознательно запустил пятерню в волосы и взлохматил их. – Но это не причина превращаться в Терминатора. Иисусе, тебе нужно лечиться. Ты когда-нибудь подумывала обратиться за консультацией?
– У меня такое чувство, что ты пытаешься мне что-то сказать.
– Я говорю о том, что ты наслала на меня головорезов сегодня утром на парковке!
– Лула напала на тебя?
– Не Лула. Какой-то другой.
– Других у меня не имеется.
– Верзила, – пояснил Дикки. – В лыжной маске и комбинезоне.
– Ну-ка, держи телефон. Я просекла. Это не мой головорез. И их гораздо больше. Их там целая шайка, они и мне угрожали тоже. Так что точно он сказал тебе?
– Он сказал, что Мо не нуждается в адвокате, и я могу считать себя свободным. Я заявил, что Мо должен лично сказать мне об этом. А потом этот парень наставил на меня пушку и заметил, что для адвоката я не слишком умен, раз не понимаю намеков. Тогда я сообщил ему, что становлюсь умнее с каждой минутой. Он спрятал пистолет и удалился.
– Он уехал на машине? Номер ты запомнил?
Лицо Дикки залилось краской.
– Я не подумал.
– У Мо свой фан-клуб, – пояснила я. – Обеспокоенных граждан.
– Это уж из ряда вон.
– А что за сделка с Мо? И каков твой вклад в это дело?
– А ты не теряешь времени даром. Я с тобой не собираюсь это обсуждать.
– Мне ведь известно так много дерьма о тебе, что ты, наверно, не захочешь, чтобы о нем распространялись. Я знаю о твоем пристрастии к порошку.
– Это уже старая история.
– Мне известно о жене Мэллори.
Дикки чуть не свалился с кресла.
– Так это ты проболталась Морелли?
– Этот Мэллори ничтожный сукин сын. Не говоря уж о том, как он отреагирует, если обнаружит, что кто-то крутил шуры-муры с го женой. Он ведь может подкинуть наркоту тебе в машину, Дикки. Потом тебя подвергнут аресту, и только подумай, как это будет забавно… личный досмотр, когда тебя раздевают донага, и эти побои в случае твоего сопротивления аресту.
Глаза у Дикки сморщились до размера маленьких твердых мраморных шариков. А я себе представила, что подобная трансформация происходит и с его яйцами.
– А где гарантия, что ты не попрешься к Мэллори, даже если я расскажу тебе о Мо? – поинтересовался Дикки.
– И потерять свое оружие? А вдруг мне захочется тебя снова пошантажировать?
– Дерьмо, – выругался Дикки. Он вжался в спинку кресла. Потом встал, походил и снова вернулся к креслу. – Здесь замешана конфиденциальность клиента.
– Как будто тебя когда-либо беспокоила конфиденциальность клиента.
Я посмотрела на часы:
– У меня не так уж много времени. Других дел полно. Мне нужно добраться до диспетчера, пока у Мэллори не кончилась смена.
– Сука, – произнес Дикки.
– Придурок.
Его глаза превратились в щелки.
– Шлюха.
– Козел.
– Толстая корова.
– Послушай, – прервала я поток любезностей. – Мне это ни к чему. Я уже получила развод.
– Если я расскажу тебе о Мо, пообещай держать рот на замке.
– На губах моих печать.
Он положил локти на стол, сцепил вместе пальцы и наклонился вперед. Если бы это был стол нормального размера, мы бы оказались нос к носу. К счастью, стол был размером с футбольное поле, поэтому между нами все еще оставалось достаточно пространства.
– Прежде всего, Мо никого не убивал. Он связался с кое-какими плохими парнями…
– С плохими парнями? А не мог бы ты уточнить подробнее?
– Я больше ничего не знаю. Я лишь выступаю в роли посредника. Все, что я делаю на данный момент, держусь на связи.
– А убийства совершили эти самые плохие парни?
– Мо был сыт по горло шайками и наркотиками, все ближе подбирающимися к его магазинчику, и считал, что копы не способны много сделать. Он понимал, что копы ограничены рамками закона и заключают сделки с преступниками. Но Мо многое знал, прислушиваясь, о чем болтают подростки. Знал имена наркодилеров. Был осведомлен, кто специализируется на продажах наркоты детям. Тогда Мо устроил свою собственную западню. Он пошел к одному наркоторговцу и предложил сотрудничество.
– Позволил наркоторговцу работать в магазинчике.
– Да. Он устраивал встречу, обычно в магазинчике или гараже, или еще где-нибудь, если дилер был нервным. Затем Мо передавал информацию о встрече своему другу. Мо исчезал со сцены, и о наркоторговце заботился этот друг. Вначале Мо не знал, что наркодилеров убивают. Полагаю, он думал, что им намнут бока или припугнут, и на этом дело закончится. К тому времени, когда он обнаружил, как обстоит дело, было слишком поздно выходить из игры.
– Почему Мо сбежал из-под залога?
– Мо запаниковал. Пистолет, который был при нем, когда Гаспик остановил его, принадлежал убийце. Пистолет использовали, чтобы прикончить дилера, которого позже пустили по течению. Полагаю, что к тому времени Мо уже кое-как с этим смирился. Проникся идеей о правомерной роли члена комитета бдительности. Мо заявляет, что никогда не пользовался оружием. Фактически, пистолет был не заряжен, когда Мо остановили на дороге. Мо, наверно, чувствовал себя кем-то вроде Джона Уэйна или типа того, возя его с собой. Не забывай, что мы говорим о скромном занудном парне, который провел всю жизнь за прилавком магазина сладостей в Бурге.
Я почувствовало внутри болезненный укол. Морелли утаил от меня эту информацию. Он ведь ни словечком не обмолвился о причастности пистолета к утопленнику, да и о самом утопленнике тоже. Сейчас все обрело смысл. Морелли заинтересовался Мо с самого начала. И почему Мо не явился в суд, после того, как был выпущен под залог.
– Почему Мо решил явиться с повинной?
– Полагаю, просто пришел в чувство, – сообщил Дикки. – Понял, что все больше и больше увязает в этом и начал испытывать страх.
– Так что за сделка? Мо продает своего дружка, чтобы ему скосили срок?
– Я так полагаю, но в действительности еще до этого дело не дошло. Как я уже сказал, я держу связь. И консультирую Мо насчет его прав и последствий его соучастия в преступлении.
– Так, может, эти типы в лыжных масках больше не защищают Мо? Возможно, настроения изменились, и сейчас они пытаются найти Мо раньше меня… Очень благородно с твоей стороны остаться консультантом после того, как тебя запугали.
– На хрен благородство, – возмутился Дикки. – Я бросаю эту заварушку.
Я опустила на стол Дикки свою карточку:
– Позвони мне, если услышишь еще что-нибудь.
Уже в лифте я поняла, что вовсю улыбаюсь, испытывая удовлетворение от того, что Дикки встревожен и напуган не на шутку. Я решила продлить праздник, нанеся еще один визит к мистеру Александеру. Если мистер Алесандер смог сделать мои волосы оранжевыми, наверняка, он способен вернуть им каштановый цвет.
* * * *
– Невозможно! – заявил мистер Александер. – У меня все расписано. Я бы хотел помочь тебе, милочка. В самом деле, хотел бы, но только взгляни на мое расписание. Нет ни секунды свободной.
Большим и указательным пальцами я держала оранжевый завиток.
– Я не могу так жить. Здесь есть хоть кто-нибудь, кто способен мне помочь?
– Может быть, завтра.
– А у меня в сумке пистолет. И еще у меня есть газовый баллончик и электрическая штуковина, которая может превратить любого в настольную лампу. Я опасная женщина, а эти оранжевые волосы превращают меня в психопатку. Даже выразить не могу, что я способна натворить, если еще похожу с такими волосами.
Администраторша второпях стала пробегать пальцем по сегодняшнему расписанию.
– У Клео отменен визит на два часа. Там была только стрижка, но она могла бы втиснуть и покраску.
– Клео творит чудеса с покраской, – заявил мистер Александер. – Если кто и способен помочь тебе, так это Клео.
Три часа спустя я возвратилась домой, все еще имея в наличии оранжевые волосы. Клео выдала лучшее, на что была способна, но цвет оранж сопротивлялся любым переменам. Оттенок стал темнее и, возможно, не столь яркий, но в основе своей это все еще был оранжевый цвет.
Ладно, фиг с ним. Итак, у меня оранжевые волосы. Подумаешь, великое дело. Могло быть хуже. Я могла бы подхватить смертельную лихорадку Эбола. Или тропическую лихорадку. Оранжевые волосы – явление временное. Волосы ведь отрастают. Жизнь моя ведь при сем не загублена.
В вестибюле, кроме меня, никого не было. Открылись двери лифта, и я вошла внутрь, мысли мои обратились к Мо. Кстати о чьей-то загубленной жизни. Если верить Дикки, вот человек, который всю свою жизнь продавал детишкам леденцы, а потом вдруг сорвался и сделал плохой выбор. Сейчас он застрял в лабиринте судебных ошибок и ужасных преступлений.
Я поразмышляла над собственной жизнью и выборами, которые когда-то делала. До недавнего времени эти выборы были относительно безопасны и предсказуемы. Колледж, замужество, развод, работа. Затем не по своей вине я потеряла работу. И вот в следующее мгновение я уже охотница за головами и убиваю человека. Это было в целях самообороны, но все еще являлось прискорбным деянием, которое поздно ночью нет, нет, а приползало тайком ко мне. Сейчас я знала такое о человеческой натуре и о себе, в частности, о чем хорошие девочки из Бурга не должны иметь представления.
Я пропутешествовала по холлу, отыскала ключ и открыла входную дверь. Потом вошла и испытала облегчение, что оказалась дома. Прежде чем мне выдался шанс повернуться и закрыть дверь, сзади меня сильно толкнули, и я растянулась на полу в прихожей.
Их было двое. Оба в масках и комбинезонах. И оба слишком рослые, чтобы быть Маглио. Один из них наставил на меня пистолет. Другой держал в руках пакет для ланча. Это был мягкий пакет наподобие тех, что используют офисные работники. Достаточно большой, чтобы втиснуть в него бутерброд, яблоко и содовую.
– Если пикнешь, пристрелю, – предупредил парень с пистолетом, закрывая дверь на засов. – Не то чтобы хотелось в тебя стрелять, но если понадобится, то за мной не заржавеет.
– Это не сработает, – поведала я ему. – Мо беседует с полицией. Он рассказывает им про вас все. Он называет имена.
– Мо следовало запереть в подвале лавки. О Мо мы сами позаботимся. Все, что мы делаем – это во благо общества… ради блага Америки. Мы не собираемся останавливаться только потому, что какой-то старикашка оказался слишком щепетильным.
– Ради блага Америки убиваете людей?
– Истребляем бич наркотический.
Черт возьми. Терминаторы народных бедствий.
Тип с пакетом для ланча, резко поднял меня на ноги и толкнул в сторону гостиной. Я, было, подумала, не завизжать ли мне или сбежать, но не была уверена, что предпримут эти чокнутые. Тот, что с пистолетом, кажется, умел с ним обращаться. Наверно, ему уже прежде доводилось убивать, а я полагала, что убийство подобно чему-то такому … чем чаще убиваешь, тем легче это делать.
Я все еще была в куртке, и на плече у меня была сумка, а предупреждение о возмездии звенело в ушах. У меня к тому же еще не прошел волдырь с последней встречи с членами комитета бдительности Мо, и мысль об ожогах вызывала тошноту в желудке.
– Даю вам шанс уйти, прежде чем вы натворите глупостей, – предупредила я, стараясь не подпустить панических ноток в голос.
Парень с пакетом уселся на мой кофейный столик.
– Это ты у нас идиотка. Мы с тобой возились, предупреждали, а ты отказалась слушать. Ты все еще суешь свой нос, куда не следует. Ты и этот адвокатишка, которого ты навещаешь. Так мы сейчас устроим тебе наглядную демонстрацию. Покажем тебе источник всех зол.
Он вытащил маленький прозрачный пакетик из пакета для ланча и сунул мне под нос:
– Высококачественный парнишка.
Следующим предметом, который он достал из пакета, оказалась маленькая бутылочка питьевой воды. Потом колпачок от бутылки с проволокой, обмотанной вокруг него в виде ручки.
– Лучшая посудина получается из крышки от винной бутылки. Удобная и глубокая. Наркоманы любят их больше, чем ложки или крышки из-под содовой. Ты знаешь, что такое этот парнишка?
Парнишка был героином. Девочкой считалась кока (кокаин – Прим.пер.) .
– Ага, я знаю, что это такое.
Этот тип наполнил колпачок водой и растворил немного порошка из пакетика. Потом вытащил зажигалку и подержал немного под крышкой. Затем достал шприц и наполнил его получившейся жидкостью.
Сумка все еще была у меня на плече. Я пощупала ее сверху трясущейся рукой и почувствовала свой тридцать восьмой.
Парень с пистолетом выступил вперед и стянул сумку с плеча:
– Забудь об этом.
Рекс был в своей клетке на кофейном столике. Когда мы ввалились в гостиную, он как раз бегал по колесу. Стоило зажечься свету, Рекс остановился, повел усиками и вытаращил глазки в ожидании кормежки и внимания. Через несколько секунд, не дождавшись ничего, он вернулся к своему занятию.
Тип со шприцем открыл крышку клетки, протянул свободную руку и сграбастал Рекса.
– Сейчас мы устроим демонстрацию.
Сердце у меня болезненно сжалось.
– Положите его обратно, – потребовала я. – Он не любит незнакомцев.
– Мы знаем о тебе массу вещей, – произнес тип. – Нам известно, что ты любишь хомяков. Мы так понимаем, что для тебя он как член семьи. А сейчас представь, что хомяк – это подросток. И предположи, будто считаешь, что даешь ему правильное воспитание: типа заботишься о здоровом питании, помогаешь с домашней работой, растишь в районе с хорошей школой. А потом каким-то образом, несмотря на все, что ты делаешь, подросток начинает экспериментировать с наркотиками. Как ты себя почувствуешь? Что ты почувствуешь к людям, дающим ему наркотики? И положим, твой подросток купил какое-то некачественное дерьмо. И тогда твой ребенок умирает от передозировки. Разве ты не захочешь пойти и прикончить наркоторговца, который убил твоего подростка?
– Я захочу притащить его в суд.
– Черта с два захочешь. Ты пожелаешь его прикончить.
– Вы судите по собственному опыту?
Тип со шприцем замешкался и уставился на меня. Я смогла разглядеть его глаза в прорези маски, и поняла, что мой вопрос попал в цель.
– Простите, – сказала я.
– Тогда ты понимаешь, почему мы должны так поступать. Мы бы предпочли тебя не убивать. Все мы разумные добрые люди. У нас есть мораль. Итак, внимание. Это последнее предупреждение. На этот раз мы убьем хомяка. В следующий раз мы прикончим тебя.
Я почувствовала, как подступают слезы.
– Как вы можете оправдывать убийство невинного животного?
– Это урок. Ты когда-нибудь видела, как умирают от передозировки? Не очень приятная смерть. И это случится с тобой, если ты не возьмешь отпуск.
Черные глазки Рекса блестели, усики подергивались, маленькая лапка болталась в воздухе, пытаясь найти опору, тельце извивалось. Такое ограничение свободы ему радости не доставляло.
– Скажи «прощай», – издевался тип со шприцем. – Я ему всажу заряд прямо в сердце.
Есть предел, как долго можно давить на женщину. Меня травили газом, сшибали с ног, пинали мужики в масках, мне лгал Морелли, и водил за нос мой механик. Но я, черт возьми, спокойно прошла через все это. Угроза моему хомяку заставляла меня установить свод новых правил. Угроза жизни моего хомяка превращала меня в Годзиллу. У меня не было никакого желания говорить «прощай» Рексу.
Я проглотила слезы, вытерла нос и сощурила глаза.
– Послушайте, вы, два мешка обезьяньего дерьма, – завопила я. – Я не в настроении. Моя машина постоянно глохнет. Позавчера я облевала Морелли. Меня назвал толстой коровой мой бывший. И если вам этого недостаточно... Вот, мои волосы ОРАНЖЕВЫЕ, ОРАНЖЕВЫЕ, ХРИСТА РАДИ! А сейчас вы набрались наглости, забрались в мой дом и угрожаете моему хомяку. Ну, так вы заходите слишком далеко. Вы переступили черту.
Я орала и размахивала руками, совершенно выйдя из себя. А пока я выходила из себя, то тайком наблюдала за Рексом, потому что знала, что случиться, если его держать слишком долго. А когда это произойдет, я буду действовать.
– Если хотите кого-то напугать, так не на ту напали, – вопила я. – И не думайте, что я позволю вам тронуть хоть волосок на голове моего хомяка!
А потом Рекс сотворил то, что сделал бы любой чувствительный недовольный хомячок. Он вонзил свои клыки в большой палец своего захватчика.
Мужик взвизгнул и разжал кулак. Рекс шлепнулся на пол и юркнул под диван. А парень с пистолетом направил оружие в сторону Рекса и рефлекторно выстрелил несколько раз.
Я схватила стоящую справа от меня настольную лампу и, воспользовавшись моментом, шмякнула парня с пистолетом по башке. Мужик свалился, как куль с песком, а я бросилась к двери.
Я была в шаге от холла, когда меня схватил сзади и дернул обратно в квартиру парень, который орудовал шприцем. Я пнула и оцарапала его, и мы двое стали бороться не на жизнь, а на смерть прямо на полу перед дверью. Моя нога попала ему в промежность, и тут все замерло на мгновение, равное удару сердца, когда я взглянула в его расширенные от боли глаза, и подумала, что он может застрелить меня, или съездить чем-нибудь тяжелым, или всадить смертельную дозу героина. Но потом он сложился пополам и стал всасывать воздух, ненароком вывалившись спиной через дверь наружу в холл.
Открылась дверь лифта, и оттуда выпрыгнула миссис Бестлер со своими ходунками. Клац, клац, клац – со скоростью молнии она протопала по холлу и налетела на типа, стукнув его по коленкам.
С грохотом распахнулась дверь квартиры миссис Карватт, и миссис Карватт собственной персоной нацелила свой пистолет сорок пятого калибра на человека, лежащего на полу:
– Что происходит? Что я пропустила?
Мистер Кляйншмидт прошаркал по холлу, волоча винтовку М-16.
– Я слышал стрельбу.
С правой стороны позади мистера Кляйншмидта появилась миссис Дельгадо. У миссис Дельгадо в одной руке был тесак, в другой «глок» вороненой стали со специальными резиновыми накладками на рукоятке, чтобы удобнее было держать.
Миссис Карватт посмотрела на пистолет миссис Дельгадо.
– Лоретта, – произнесла она, – у тебя, смотрю, новое оружие.
– Подарок ко дню рождения, – гордо заявила миссис Дельгадо. – Мне подарила его дочка Джин Энн. Сороковой калибр, точно такой используют копы. Большая тормозная способность.
– Я подумываю о том, чтобы купить новый пистолет, – поделилась миссис Карватт. – Какая отдача у этого «глока»?
Этой ночью я взяла Рекса с собой в спальню. Кажется, он пришел в себя после вечерней травмы. Не уверена, что тоже самое можно было сказать обо мне. Появилась полиция и сдернула маски с этих типов. Мужчина с иглой был мне незнаком. А тот, что держал пистолет, оказался одноклассником. Сейчас он был женат и имел двоих ребятишек. Пару недель назад я столкнулась с ним в продуктовом магазине и поздоровалась.
Я проспала большую часть утра и, встав, почувствовала себя вполне пристойно. Разумеется, я не стала самой терпеливой женщиной в мире, или самой очаровательной, или, на худой конец, самой сильной, но была на верном пути, ведущем к быстрому восстановлению душевного здоровья.
Я уже наливала вторую чашку кофе, когда зазвонил телефон.
Это оказалась Сью Энн Гребек.
– Стефани! – завопила она в трубку. – У меня для тебя есть нечто замечательное!
– Насчет Мо?
– Ага. Высококлассный порочный слух. Поступил от одного человечка. Может, даже правда.
– Давай-ка его сюда!
– Я только что была у Фиорелло и столкнулась с Мирой Балог. Ты помнишь Миру Балог? Вечно шлялась с этим придурком Ларри Скольником в старших классах. Никогда не понимала, что она в нем нашла. Он издавал жуткие звуки носом и имел привычку писать секретные записки на своих руках. Типа «С.Д.O.Б.Г.». А потом никому не говорил, что это значит. Как бы то ни было, мы с Мирой разговорились, слово за слово, и речь у нас зашла о Мо. И Мира рассказала мне, что однажды Ларри поведал ей из ряда вон выходящую историю о Мо. Сказала: Ларри поклялся, что это правда. Мы не поняли, к чему это и что это значит, потому что Ларри, возможно, все померещилось, когда он пару раз был под кайфом.
– Так что за история?
* * * *
Я пристально таращилась на телефон несколько минут после разговора со Сью Энн. Мне не понравилось то, что я услышала, но это имело смысл. Я подумала о том, что видела в квартире Мо, и кусочки головоломки сложились вместе.
Что мне нужно было сделать, так это навестить Ларри Скольника. Поэтому я добежала до стоянки, сунула ключ в зажигание и затаила дыхание. Двигатель завелся и почти бесшумно загудел. Я медленно выдохнула, чувствуя, что мой цинизм уступает дорогу осторожному оптимизму.
Ларри Скольник работал в химчистке у своего отца в нижнем Гамильтоне. Когда я вошла в химчистку, Ларри стоял за прилавком. Со времен школы он прибавил в весе фунтов сто, но не все было так уж плохо – на руках не имелось никаких секретных надписей. Он выглядел нормальным человеком, но скажем так: если бы мне предстояло выставить в качестве крайнего нападающего его личную жизнь, он скорей всего сыграл бы с ней вничью.
Ларри улыбнулся, увидев меня:
– Привет.
– Привет, – поздоровалась я в ответ.
– Зашла с чисткой?
– Нет. Пришла повидаться с тобой. Хотела расспросить тебя о Дядюшке Мо.
– О Мозесе Бидмайере?
Румянец стал заливать его щеки.
– А что насчет него?
Мы с Ларри были в химчистке одни. За прилавком больше никого не было. И перед прилавком никого. Только я, Ларри и три сотни рубашек.
Я повторила историю, которую мне рассказала Сью Энн.
Ларри беспокойно завозился в коробке с беспризорными пуговицами, которая стояла рядом с регистрационной книгой.
– Я пытался рассказать людям, но никто мне не верил.
– Так это правда?
Ларри засуетился еще больше. Он выбрал белую перламутровую пуговицу и стал ее изучать. При этом носом он издал хрюкающий звук. Лицо его покраснело еще больше.
– Прости, – извинился он. – Я не собирался хрюкать.
– Да ладно. Небольшой хрюк под влиянием стресса еще никому не повредил.
– Ладно, так и есть. Та история – правда от начала до конца. И я этим горжусь. И точка.
Если бы он сказал «нет, нет, нет, нет, нет», я бы дала ему пощечину.
– Я часто ошивался в магазинчике, – начал Ларри, разговаривая, он тыкал пальцем пуговицы, проделывая в коллекции канавки. – А когда мне исполнилось семнадцать, Мо предложил мне работу, ну, там подметать или протирать витрины. Это было здорово. Я имею в виду, работать на Дядюшку Мо. Все подростки мечтали работать у Дядюшки Мо. Дело в том, что каким-то образом мы стали навроде приятелей. А потом однажды он попросил меня… хм, ну ты знаешь. Я не делал ничего подобного прежде, но подумал, какого черта.
Он замолчал и уставился бесцельно на пуговицы. Я подождала, но Ларри просто продолжал спокойно глазеть на пуговицы. И меня осенило, что, может Ларри не просто чудак. Возможно, Ларри просто не наделен бог весть каким интеллектом.
– Мне это важно, – наконец, произнесла я. – Мне нужно найти Мо. Я тут подумала, может, у тебя есть какие-нибудь идеи, где он может быть. Мне пришло в голову, возможно, ты еще с ним общаешься.
– Ты и впрямь думаешь, что он убил всех этих людей?
– Не уверена. Думаю, его, наверняка, в это втянули.
– Я тоже так думаю, – согласился Ларри. – И у меня есть версия. Но у меня нет всех фактов, чтобы их сопоставить. Но, возможно, ты сможешь что-нибудь с этим сделать.
Он забыл о пуговицах и наклонился вперед над прилавком.
– Как-то раз у меня был партнер, парень по имени Десмонд, и мы разговорились. Вроде как один профи делился с другим, если ты понимаешь, о чем я. И Десмонд рассказал мне, как его нашел Мо. Послушай, для Мо всегда было важно найти молодых парней, потому что это то, что ему нравилось.
К тому времени, когда Ларри закончил излагать мне свою версию, я уже приплясывала от возбуждения. Я нашла совершенно невероятную связь между Мо и наркодилерами. И возобновила интерес к идее второго дома. Мо возил Ларри в домик в лесу, где он хотел, чтобы Ларри кое-чем занимался.
Не было гарантии, что Мо еще использует тот домик, но с этого места стоило начать поиски. К несчастью, Ларри подъезжал к дому вечером, а даже в ясный день память у Ларри не была на вершине славы. Все что он помнил, это ехать на юг, а затем свернуть в сельскую местность.
Я поблагодарила Ларри за помощь и пообещала вернуться с чем-нибудь нуждающимся в чистке. Потом впрыгнула в пикапчик и пустилась в путь. Я хотела поговорить с Винни, но Винни так рано в конторе не появлялся. Ладно, пока я жду Винни, можно проверить одно слабое звено в цепочке Мо.
Я припарковалась на улице напротив квартиры Лулы. Все дома в квартале выглядели одинаково, но дом Гейл найти было просто. Он был единственным с лампочкой над передним крыльцом.
Я поднялась на второй этаж и постучала в дверь квартиры Гейл. Она открыла после второй серии ударов. Снова эти заспанные очи. Глаза наркоманки.
– Че? – отозвалась она.
Я представилась и попросила разрешения войти.
– Ладно, – позволила она. Как будто это кого-то волновало.
Гейл уселась на краешек кровати. Руки она сложила на коленях, пальцы как бы невзначай теребили подол юбки. Мебели в комнате было негусто. Одежда кучками валялась на полу. На небольшом деревянном столике был свален запас продуктов. Коробка хлопьев, полбулки хлеба, арахисовое масло, упаковка «пепси», в которой не хватало двух банок. К столику был придвинут стул с прямой спинкой.
Я сама взяла стул и придвинула его поближе к Гейл, чтобы создать доверительную атмосферу.
– Мне нужно поговорить с тобой о Гарпе.
Гейл судорожно зажала в кулак юбку.
– Ниче я не знаю.
– Я не коп. Я не доставлю тебе хлопот. Просто кое-что хочу узнать.
– Я вам уже рассказала.
Справиться с Гейл не составило бы труда. Жизнь уже поистаскала ее насколько можно. А если этого недостаточно, то она уже с утра пораньше встала, чтобы проделать кое-какие фармакологические процедуры.
– Что за делишки были у Мо с Эллиотом? Они вместе вели бизнес, не так ли?
– Угу. Но с этим у меня ниче общего. Я не участвовала.
* * * *
Был уже почти полдень, когда я заявилась в контору.
Лула потрясала куриной ножкой перед носом Конни:
– Говорю тебе, ты ничего не понимаешь в жареных цыплятах. У вас, итальяшек, неправильные гены. Вы, итальяшки, только и знаете эту фигню на постном масле, политую томатной пастой.
– Знаешь, ты кто? – ворчала Конни, копаясь в корзине с цыплятами и выискивая грудку. – Ты расистска-фанатичка.
Лула откусила и прожевала кусок ножки.
– Имею право. Я меньшинство.
– Что? Ты думаешь, итальянцы – не меньшинства?
– Больше нет. Итальянцы были меньшинством в прошлом году. Пора уступить очередь, малютка.
Я обслужила себя сама, стащив нераспознаваемую часть цыпленка и салфетку.
– Винни здесь?
– Эй, Винни, – заорала Конни. – Ты здесь? Здесь Стефани.
Винни мгновенно нарисовался в дверях:
– Лучше пусть тащит хорошие новости.
– Я хочу подробнее знать о дружке Мо. Том, что ты видел в Нью-Хоупе.
– Что знать?
– Как ты понял, что они любовники? Они целовались? Держались за руки?
– Нет. Они были возбуждены. Я не имею в виду, что у них была эрекция. Подразумеваю, что они были на взводе. И смотрели свои фотографии. А этот другой парень был странным и бросался в глаза как трехдолларовая купюра.
– Ты разглядел фотографии?
– Нет. Я был в другом конце.
– Как же ты понял, что фотографии были Мо и его дружка?
– Я их не видел, но знаю, что фото были грязные.
– Должно быть, одна из этих психических штучек – вмешалась Лула. – Вроде Карнака Великолепного (персонаж шоу знаменитого комика Джонни Карсона, экстрасенс, угадывающий, что написано в запечатанном конверте – Прим.пер.).
– Эй, – возмутился Винни. – Я знаю, что такое грязь.
Кто бы сомневался.
– Ты как-нибудь можешь узнать его имя? – спросила я.
– Нет, – сказал Винни. – Никто ничего о Мо не знает. Он, должно быть, не ходил проторенными дорожками.
– Мне нужно поговорить с тобой наедине, – обратилась я к Винни, потащив его в кабинет и закрывая за нами дверь. – У меня новая сеть, и я хочу, чтобы ты подключился.
Винни пришел в восторг и практически исходил слюной, когда я рассказала ему, где, по моему мнению, ему нужно искать.
– Вот это Мо! – восклицал он. – Кто бы мог подумать?
Я оставила Винни выполнять задание, а сама позаимствовала телефон у Конни и набрала номер Морелли.
– Что ты узнал от моих двух вражин? – спросила я Морелли.
Наступила многозначительная пауза.
– Мы ничего из них не вытянули. Они достали адвоката и ушли.
Я почуяла, что за этим кое-что есть:
– Но?
– Но мы проверили кое-какие факты и набрели на интересную связь. Если я проболтаюсь тебе, обещаешь ничего не предпринимать?
– Конечно. Я обещаю.
– Я тебе не верю.
– Должно быть это отменные сведения.
– Разговор не по телефону, – предупредил Морелли. – Встретимся в закусочной напротив Святого Франциска.
Морелли заказал кофе с сэндвичем за стойкой и отнес в кабинку.
– Долго ждала?
– Пару минут.
Морелли откусил сэндвич и, жуя, произнес:
– Когда я выдам тебе эти сведения, пообещай, что не упадешь со стула и ничего не предпримешь по этому поводу. У нас там люди на месте. Если ты встрянешь, то все провалишь.
– Если я буду держаться от этого подальше, обещаешь привлечь меня, когда появится Мо?
– Да.
Мы посверлили друг друга взглядами. Мы оба прекрасно знали, что он лжет. Это не то обещание, которое может сдержать коп.
– Если я не буду присутствовать при задержании Мо, нет гарантии, что Винни вернет залог.
– Я постараюсь, – пообещал Морелли. – Клянусь, сделаю все, что в моих силах.
– Только лишь уточним… Я догадываюсь, что это не подарок. Ты не стал бы рассказывать мне это, если бы попутно я уже не имела возможности добыть информацию из другого источника.
Типа Эдди Газарры или местных газетенок.
– Тогда, полагаю, тебя не интересует десерт.
– Что у тебя есть?
– Оба типа принадлежат к Свободной Церкви Монтгомери Стрит.
Первой моей реакцией было потрясенное молчание. Второй – приступ хохота. Я зааплодировала.
– Свободная Церковь Монтгомери Стрит! Отлично.
Морелли доел остатки сэндвича.
– Я знал, что тебе понравится.
– Какой естественный союз. Мо желает избавиться от торговцев наркотиками, поэтому он идет к экстремисту Реверенду Биллу, и эти двое выводят виджилантизм на новый уровень. Затем, по не вполне еще ясным причинам, Мо решает выйти из дела и дать показания против этого праведного священника.