355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джанет Иванович » Четыре палки в колесо » Текст книги (страница 14)
Четыре палки в колесо
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:40

Текст книги "Четыре палки в колесо"


Автор книги: Джанет Иванович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

– У меня свой ключ, – крикнула я им. – Поэтому, лучше закройте дверь на замок.

– Ага, и не вставайте у открытого окна, – добавил Салли.

Матушка еще раз осенила себя знамением.

Я завела машину.

– Нужно с этим покончить, – заявила я Салли. – Я сыта страхами по горло. Сидишь тут, беспокоишься, что выскочит Сахарок и подожжет мои волосы.

– Я поговорил с парнями из группы, но никто ничего не слышал о нем.

Я поехала в сторону Чеймберз. По правде сказать, я не хотела связываться с Сахарком.

– Расскажи мне о Сахарке, – попросила я Салли. – Что ты там за чепуху рассказал полиции?

– Мы жили в одной квартире около шести месяцев, но я знаю о нем немного. Его семья живет в Огайо. Они не смогли смириться с этими его гейскими штучками, поэтому Сахарок от них откололся. Я в этой группе играю около года, но вначале я по большей части зависал с парнями из «Воющих Псов». Около шести месяцев назад у Сахарка с его бойфрендом Джоном случился улетный мордобой. Джон съехал, а я въехал. Только я ведь не Джон, сама понимаешь. Я просто стал соседом.

– Сахарок так не думал.

– Видимо, нет. Мужик, это настоящее свинство, учитывая, что мы, похоже, были идеальными соседями. Сахарок помешан на чистоте. Всегда чистит, моет, скребет. И я, типа, подходил, ну, не то чтобы сам такой, потому и было круто. Я имею в виду, мужик, что мы не дрались за то, кто будет, на хрен, пылесосить. И он знал толк в этом девчоночьем дерьме. Он знал все об основе, румянах и какой лак для волос лучше. Ты бы видела меня до того, как я переехал к нему. Я был похож на хренова варвара. То есть я жил с парой цыпочек, но никогда толком не обращал внимания, как они эту гребаную подводку наносят. Все это женское дерьмо такое сложное. Сахарок знал об этом все. Он даже помогал мне подобрать одежду. Это было одно из дел, которым мы занимались вместе. Покупки. Он был гребаным шопоголиком. Иногда приносил домой одежду и для меня. Типа мне даже не требовалось ходить с ним.

Вот теперь я поняла, откуда взялись шорты с задницей наружу.

– Когда он дал записку Бабуле, то был в женском платье, – напомнила я. – Требуется специальное снаряжение, чтобы выглядеть как женщина, а не похоже, что у Сахарка было время вынести что-нибудь из квартиры. Либо у него есть второе гнездышко, либо он купил все новое.

– Наверно, купил, – предположил Салли. – Сахарок огребает кучу денег. Раз в пять больше меня. За некоторыми вещами требуется посылать в Нью-Йорк, но, на самом деле, это не такая уж проблема.

– Плохо, что он запалил квартиру. Мы могли бы найти там что-нибудь.

– А полиция забрала ежедневник.

Здравый смысл подсказывал мне отдать ежедневник Джо. Но когда я взвесила преимущества, то поняла, что овчинка выделки не стоила. Департамент уже заставили искать Сахарка. Они уже, наверно, вовсю прилагают усилия. Что нам было нужно, так это талант с другого конца. Нам требовался Рейнжер.

Я позвонила ему по личному телефону, на пейджер и, наконец, поймала его на сотовом.

– Помоги, – сказала я.

– Без шуток.

Я обрисовала ему душераздирающую историю недавних событий.

– Вот черт, – произнес Рейнжер.

– Так что, по-твоему, мне делать?

– Поджарь на сковородке. Вторгнись в его пространство и делай то, что сведет его с ума.

– Другими словами, сделать из себя мишень.

– За исключением, если ты знаешь, где он обитает. Тогда мы отправимся туда и возьмем его. Но я понял, что ты не в курсе, где он живет.

Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, как черный «БМВ» Рейнжера скользнул к тротуару за полквартала от меня.

– Как ты меня нашел? – спросила я.

– Был по соседству. Увидел, как ты сворачиваешь на Чеймберз. Это тот парень с фальшивыми бриллиантами?

– Угу.

– У него прекрасный вкус.

– Ладно, мы поедем по местам, где Сахарок любит зависать. Посмотрим, сможем ли что-нибудь нарыть.

– Я держу нос по ветру, милашка.

Что бы это, черт возьми, не значило.

* * * * *

– Ненавижу все эти планирования, – заявил Салли, въезжая на маленькую парковку рядом с рестораном. – Вот первая остановка.

Я взглянула на боковую вывеску на здании. «ДАНТОВ АД». Подходяще, черт возьми.

– Не бери в голову название, – произнес Салли. – Это просто ресторан. Подают еду с приправами. Сахарок любит специи.

Ресторан представлял собой один большой зал. Стены были украшены фальшивыми фресками, изображавшими различные сцены, в которых сатиры и минотавры резвились в аду и других жарких местах. Сахарка здесь не значилось.

Двое мужчин помахали Салли. Он махнул в ответ.

– Привет, чуваки, – поздоровался Салли, направляясь через зал к их столику. – Я тут ищу Сахарка. Не видели его сегодня?

– Прости, – ответили они. – Всю неделю его не видели.

После «Дантова Ада» мы совершили полный круг по барам и ресторанам без всякого успеха.

– Я понимаю, что мы болтаемся здесь, выискивая следы Сахарка, – наконец, заявил Салли, – но, по правде говоря, я наложу в штаны, если он вдруг объявится. Я имею в виду, что он сумасшедший. Может запросто сунутся ко мне с гребаной зажигалкой.

Я старалась об этом не думать. Приговаривала себе, что здесь Рейнжер… где-то. И я старалась быть осторожной, оставаясь настороже и на страже, всегда оглядывалась, готовая дать отпор. Я подумала, что если Сахарок захочет дать мне в морду или порвать меня на кусочки, у меня еще есть шанс. Если же просто захочет избавиться от меня, то, наверно, добьется успеха. Трудно уклониться от пули типа, который решил, что ему нечего терять.

Село солнце, и вокруг нас воцарился сумрак, не слишком помогая успокоиться моему нервному желудку. Слишком много стало темных закоулков сейчас. В каждом месте, где мы побывали, у Салли находились знакомые. Никто не сознался, что видел Сахарка, но это не означало, что они говорили правду. Сообщество гомиков защищает своих, а Сахарка очень любили. Я надеялась, что кто-нибудь из солгавших позвонит Сахарку и спугнет его, отбив охоту охотиться.

– Нам еще много мест осталось проверить? – спросила я Салли.

– Парочку клубов. Прибережем напоследок «Танцзал».

– Сахарок будет в женском платье?

– Трудно сказать. Зависит от его настроения. Наверно, он чувствует себя уверенней в женском платье. Знаю, потому что я тоже. Накладываешь макияж, и пошел этот мир к черту!

Я могла бы порассказать об этом. Слой моей штукатурки всегда возрастает с ощущением опасности. Фактически в настоящий момент у меня возникло непреодолимое желание покрыть веки ярко синими тенями.

Мы сделали остановки в «Раздевалке», в «Мама Гучез» и «У Керли». Осталось только одно место. «Танцзал Свободы». Подходящее название. Если у тебя кишка тонка, то ты не захочешь сюда пойти. Я считала, что у меня с кишкой все в порядке, когда она требуется, поэтому проблем не возникнет. (здесь игра слов: Ballroom – танцзал, have balls (иметь яйца) – обладать мужеством. Каламбур: иметь яйца для Яйцезала. Заменила яйца на кишки согласно нашей поговорке. – Прим.пер)

Я миновала Государственный Комплекс, который всегда выглядит ночью странно пустынным. Сотни метров пустых парковок, яркий свет галогенных огней. Пустые здания с окнами из черного стекла, похожими на Звезду Смерти.

«Танцзал» находился в следующем квартале за многоэтажным строением, известным всем и каждому, как «Ночлежка».

Весь вечер напролет мы твердили народу, что под конец заедем в «Танцзал». И вот, когда мы очутились здесь, по коже поползли мурашки, и все мои маленькие волоски встали дыбом. Это было жуткое и ужасное предчувствие, простое и понятное. Я знала, что Сахарок там. Знала, что он ждет нас. Я припарковалась и огляделась в поисках Рейнжера. Рейнжера в пределах видимости не было. Это потому что он как тот ветер, сказала я себе. Ветер увидеть нельзя. Или возможно ветер отправился домой, понаблюдать вечерний бокс по вторникам.

Рядом захрустел суставами Салли. У него было такое же предчувствие. Мы посмотрели друг на друга и состроили гримасы.

– Давай сделаем это, – предложила я.

Глава 15

Мы с Салли вошли, встали у дверей и огляделись вокруг. Внутри был бар, а перед ним столики для закусок. На заднем плане маленькая танцплощадка. Очень темно. И полно народу. Крайне шумно. Я так понимаю, «Танцзал» был местом паломничества геев, но явно не все здесь были гомиками.

– Что все эти не геи здесь делают? – спросила я Салли.

– Туристы. Парень, что владеет этим местечком, был когда-то на грани банкротства. Бар-то был для геев, но во всех окрестностях Трентона столько не найдется гомиков, чтобы оправдать прибыль. Поэтому Уолли посетила великая идея… он нанял несколько парней, чтобы те приходили сюда, танцевали и лизались друг с другом. Так это место стало выглядеть по-настоящемуместом сборища геев. Пошла молва, и место стало наполняться. Типа можно прийти сюда и посмотреть на гомиков, показать свою гребаную политкорректность. – Салли улыбнулся. – Нынче это модно.

– Типа тебя.

– Ага. Я, твою мать, в моде. – Салли помахал кому-то. – Видишь того парня в красной рубашке? Это Уолли, владелец этого местечка. Он просто гений. Еще одну вещь он придумал – давать бесплатно первую выпивку туристам-однодневкам.

– Туристам-однодневкам?

– Яппи, которые желают побыть гомиками-на-день. Типа предположим, ты парень и думаешь, что кайфово надеть шмотки жены и прошвырнуться до бара. Клевое местечко! Дают бесплатно выпивку. А в довершение всего ты модный чувак, поэтому все тип-топ. Можешь даже жену притащить, и она сможет побыть лесби-на-день.

Стоявшая рядом со мной женщина была одета в черный кожаный жилет и черные кожаные мини-брючки. У нее была дорогая завивка в виде идеальных рыжих кудряшек по всей голове, а на губах коричневая помада.

– Привет! – поздоровалась она со мной вся такая оживленная и радостная. – Хочешь потанцуем?

– Нет, спасибо, – ответила я. – Я просто туристка.

– Я тоже! – завопила она. – Разве не прелесть местечко? Я здесь с мужем, Джином. Он хочет посмотреть, как я танцую медленный танец с женщиной!

Джин выглядел как юный выпускник частной средней школы в брюках «Докерс» и клетчатой спортивной рубашке с маленькой лошадью, пришпиленной к карману. Он жадно поглощал выпивку.

– Ром с колой, – сообщил он мне, наклоняясь из-за жены. – Хотите вот такой?

Я отрицательно помотала головой.

– У меня пистолет в сумке. Большой вот такой.

Джин с женой отпрянули прочь и исчезли в толпе.

Салли на всю катушку пользовался преимуществом своих шести футов четырех дюймов. Он вертел головой по сторонам, обозревая сверху толпу.

– Видишь его? – спросила я.

– Нет.

Торчать в «Танцзале Свободы» мне не нравилось. Народу было битком, и слишком темно. Меня пихали со всех сторон. Сахарку было бы легко подобраться ко мне… как Джеку Руби застрелить Ли Харви Освальда (Руби застрелил Освальда, предполагаемого убийцу Кеннеди при полном скоплении народа в присутствии полицейских и репортеров – Прим.пер.). Это могла бы быть я. Один выстрел в живот, и я уже история.

Салли положил свою руку мне на спину, чтобы подтолкнуть вперед, и я подпрыгнула и заорала:

– Ай!

– Что такое? Что? – завопил Салли, оглядываясь в панике.

Я приложила ладонь к груди, туда, где билось сердце:

– Я чуточку нервная.

– И у меня в животе какая-то фигня творится, – заявил Салли. – Мне нужно выпить.

Идея показалась мне стоящей, поэтому я пристроилась в хвост Салли, направившемуся к бару. Всякий раз, как он пропихивался через толпу, на него оборачивались, глазели, и звучало:

– Эй, это же Салли Суит! Я его настоящий фанат.

А Салли в ответ:

– Черт, мужик, это ж круто.

– Что будешь пить? – спросил Салли.

– Бутылку пива.

Я прикинула, что если Сахарок атакует меня, я смогу съездить ему по мозгам бутылкой.

– Не знала, что ты такой знаменитый, – сказала я Салли. – Все эти люди узнают тебя.

– Ага, – согласился Салли, – наверно, половина народа в этом зале совала пятерки под мой пояс с подвязками. Я местная знаменитость.

– Сахарок где-то здесь, – сообщил бармен, передавая напитки Салли. – Он хотел, чтобы я передал тебе вот эту записку.

Записка была в таком же аккуратненьком небольшом конверте, смахивающем на приглашение, какой Сахарок вручил Бабуле. Салли распечатал конверт и прочел надпись на карточке.

–«Предатель».

– Что там? – спросила я.

– Это все, что там говорится. «Предатель». – Он потряс головой. – У него мозги съехали, мужик. Почище чем в «Песенках с приветом» («Looney Tunes» – мульти-сериал с кроликом Багсом Бани – Прим.пер.). Но «Песенки»-то забавные. А тут забавой и не пахнет.

Я сунула за пояс сзади бутылку и приказала себе сохранять спокойствие. Ладно, Сахарок немного вышел из себя. Могло быть хуже. Предположим, за мной гонялся бы тот парень, что болтается всюду и оттяпывает пальцы. Вот это точно была бы неприятность. Он уже кого-то укокошил. А вот насчет Сахарка, был ли он убийцей, у нас твердой уверенности не было. Если он поджигатель, то это не обязательно значит, что он убийца. Я имею в виду, что поджигатель – это совсем другое, верно? Так что не стоит преждевременно гнать волну.

Рядом возник Рейнжер.

– Йо, – поздоровался он.

– И тебе «йо».

– Тот мужик здесь?

– Видимо, здесь. Мы его еще не вычислили.

– Вооружена?

– Бутылкой пива.

Он одарил меня широкой ухмылкой:

– Рад узнать, что ты во всеоружии.

– Даром время не теряем, – произнесла я.

Я представила Рейнжера и Салли друг другу.

– Черт, – приговаривал Салли, глазея на Рейнжера. – Вот же черт, ей-богу.

– Расскажите, что мне искать, – потребовал Рейнжер.

Мы сами точно не знали.

– Парик Мэрилин Монро, короткое красное платье, – подсказал бармен.

Тот же прикид, что Сахарок носил на сцене.

– Ладно, – сказал Рейнжер. – Мы прогуляемся по залу и поищем этого парня. Притворитесь, что меня здесь нет.

– Снова станешь ветром? – спросила я.

Рейнжер усмехнулся:

– Острячка.

Женщины проливали выпивку и наталкивались на стены при виде этой усмешки Рейнжера. Хорошо, что он не захотел быть ветром. Коснись хоть ветерком этих меньшинств, и будешь отбывать долгий тюремный срок.

Мы осторожно протиснулись, орудуя локтями, в глубь зала, где танцевали. Женщины танцевали с женщинами. Мужчины танцевали с мужчинами. А двое старичков, мужчина и женщина в возрасте за семьдесят, которые, должно быть, летели с разных планет и случайно попали на Землю, танцевали вместе.

Двое парней остановили Салли и сообщили, что его искал Сахарок.

– Спасибо, – поблагодарил Салли с посеревшим лицом.

Десять минут спустя мы обошли зал и вернулись ни с чем.

– Мне нужно еще выпить, – заявил Салли. – Мне позарез требуется наркота.

Упоминание о наркотиках навело на мысль о миссис Новики. Никто за ней не следил. Я просто уповала на Господа, чтобы она задержалась из-за похода к врачу. Приоритеты, твердила я себе. Что будет толку от денег за задержание, если меня прикончат.

Салли удалился в бар, а я пошла в дамскую комнату. Я толкнула дверь с надписью «Туалеты» и прошла по короткому коридору. На одной стороне был мужской туалет. А в другом конце – женский. В конце коридора еще один выход. Дверь за мной с шумом захлопнулась.

В женском туалете было прохладно и довольно тихо. На мгновение меня охватило мрачное предчувствие, когда я увидела, как здесь пусто. Я заглянула под двери трех кабинок. Никаких красных туфель десятого размера. Это глупо, подумала я. Сахарок не пошел бы в женский туалет. В конце концов, он же мужчина. Я прошла в кабинку и закрыла дверь. Пока я сидела там и наслаждалась одиночеством, открылась дверь, и в туалет вошла какая-то женщина.

Спустя мгновение я поняла, что не слышу никаких характерных звуков. Шаги замерли посреди комнаты. Не слышалось звука открываемой сумочки. Шума бегущей воды из-под крана. Или как открылась и закрылась дверь кабинки. Посреди туалета кто-то молча стоял. Великолепно. Меня застали в туалете со спущенными трусиками. Самый худший кошмар из жизни женщины.

Сдается, у меня излишне богатое воображение. Я глубоко вздохнула и постаралась унять сердцебиение. Но сердце не желало успокаиваться, а легкие пылали, как в огне. Я провела инвентаризацию в своей сумочке и поняла, что единственным настоящим оружием в ней значился газовый баллончик.

Раздался стук каблуков по кафельному полу, и в поле зрения попала пара туфель. Красных.

Черт! Я зажала ладонью рот, чтобы не захныкать. Сейчас я уже была на ногах. Полностью одета. И чувствовала в желудке тошноту.

– Пора. Выходи, – произнес Сахарок.

Я потянулась за сумкой, висевшей с обратной стороны двери на крючке, но прежде, чем успела ее схватить, засов отдал концы, и дверь рывком распахнулась, утащив сумку у меня из-под носа.

– Я все для него делал, – пожаловался Сахарок, слезы струились у него по щекам. – Квартиру держал в чистоте, готовил его любимые блюда. И это хорошо работало – пока ты не появилась. Я ему нравился. Я знаю, что нравился. Ты все разрушила. Сейчас все, о чем он думает, только охота за головами. Я спать по ночам не могу. Все время беспокоюсь, что его убьют или покалечат. А ему и дела нет с этой охотой.

Одной рукой он держал пистолет, а другой размазывал слезы по лицу. Руки его тряслись, и меня он пугал до чертиков. Я сомневалась, что он способен на убийство, но ранение от случайного выстрела столь же смертельно, сколь и от умышленного.

– Ты все не так воспринимаешь, – произнесла я. – Салли просто расшифровывает для меня записки. Он не участвует ни в чем опасном. И, кроме того, ты ему действительно нравишься. Он считает, что ты потрясный. Он там, в зале. Ищет тебя весь вечер.

– Я все твердо решил, – сказал Сахарок. – Вот как все будет. Я от тебя избавлюсь. Только так я смогу защитить Салли. И это единственный способ его вернуть. – Он мотнул пистолетом в сторону двери. – Пошли-ка, выйдем наружу.

Что ж, прекрасно, подумала я. Выйти наружу хоть какая-то отсрочка. Когда мы пойдем через зал, Рейнжер его прикончит. Я осторожно подошла к двери и вступила в темный коридор, двигаясь медленно, дабы не нервировать Сахарка.

– Нет, нет, – возмутился Сахарок. – Ты не туда собралась. – И указал на дверь в другом конце коридора. – Вот сюда.

Проклятье.

– И не думай выкинуть какую-нибудь глупость. Тут же пристрелю, – предупредил он. – Я ведь могу, не сомневайся. Ради Салли я на все пойду.

– У тебя и так неприятности. Ты же не захочешь добавить к ним еще и убийство.

– Ах, я и на убийство пойду, – произнес он. – Я зашел уже слишком далеко. Меня ищет каждый коп в Трентоне. А ты же знаешь, что будет со мной, если меня арестуют. Никто не будет церемониться. Уж лучше попасть в камеру смертников. Им хоть причитается отдельная камера. Я слышал, там даже есть телевизор.

– Да, но в конечном итоге тебя же казнят!

Слезы струились по его щекам, но подводка даже не размазалась. Этот мужик знал толк в макияже.

– Хватит болтать, – сказал он, взводя курок на револьвере. – Выходи наружу. Сейчас же. Или я застрелю тебя здесь. Клянусь, застрелю.

Я открыла дверь и выглянула. С правой стороны находилась маленькая служебная парковка, а с левой два мусорных бака. Площадку освещала единственная лампочка. За баками проходила подъездная асфальтовая дорожка. Затем газон и дом престарелых. Действительно удобное место, чтобы застрелить меня. Уединенное, и шума отсюда не слышно. А у Сахарка имелось несколько отходов для бегства. Он мог даже вернуться назад в клуб.

Сердце мое выдавало тук-тук, тук-тук, а голова впитывала все, как губка.

– Погоди минутку, – сказала я. – Мне нужно вернуться внутрь. Я забыла сумку.

Он закрыл за собой дверью

– Тебе не понадобится сумка там, куда ты отправишься.

– И куда же это?

– Ну, я точно не знаю. Куда бы ты там не отправилась, когда умрешь. Полезай-ка в мусорный бак, чтобы я мог тебя застрелить.

– Ты что, совсем рехнулся? Не полезу я в бак. Там мерзко.

– Ладно, прекрасно, тогда я просто застрелю тебя здесь.

Он нажал на курок, и раздалось клик.

В патроннике не было пули. Стандартная процедура безопасности.

– Черт, – выругался он. – Ничего не могу сделать как полагается.

– Ты когда-нибудь стрелял из пистолета?

– Нет. Но это не казалось таким уж сложным. – Он взглянул на оружие: – А, я понял, в чем дело. Парень, у которого я одолжил пистолет, пропустил одну пулю.

Он нацелил на меня пистолет, и, прежде чем он успел нажать на курок, я прыгнула за один из мусорных баков. Бах, вжик. Пуля попала в контейнер. Снова бах, вжик.Мы оба так запаниковали, что стали выделывать черте что. Я носилась между мусорными баками, как жестяная утка в тире, а Сахарок палил в темноту.

Он сделал пять выстрелов, потом снова раздалось клик. У него кончились патроны. Я выглянула из укрытия.

– Дерьмо, – ругнулся он. – Я такой неудачник, даже не могу никого застрелить. Проклятье.

Потом сунул руку в красную сумочку и вытащил на свет божий нож.

Сахарок торчал между мной и задней дверью. У меня было два выхода: бегать, как чертов заяц, вокруг здания или броситься через газон к дому престарелых. Сахарок казался мускулистей меня, но он был на каблуках и в юбке, а я надела шорты и кеды.

– Я не сдамся, – предупредил он. – Если потребуется, я убью тебя голыми руками. Я вырву твое сердце!

Мне не понравилось, как это прозвучало, поэтому я во всю мочь рванула по траве к дому престарелых. Я уже была как-то в том доме. В это время суток там всегда у дверей сидит охранник. Фасад здания хорошо освещен. Нужно миновать двойные стеклянные двери, а там уж тот охранник. А за охранником находился вестибюль, где сидели старики.

Я слышала, как позади с трудом поспевает Сахарок, тяжело отдуваясь и пронзительно крича, чтобы я остановилась затем, чтобы он мог меня прикончить.

Я влетела на полной скорости в дверь и стала звать охранника, но никто не выбежал мне навстречу. Я оглянулась и увидела, как на меня опускается нож. Я отпрыгнула в сторону, и лезвие полоснуло по рукаву моей куртки с «Рейнджерз».

На диванах в вестибюле сидело полным-полно стариков.

– Помогите! – завопила я. – Звоните в полицию! Позовите охранника!

– Охраны нет, – пояснила одна женщина. – Сокращение бюджета.

Сахарок снова сделал выпад.

Я отпрыгнула прочь, выхватила у какого-то старого чудика трость и начала размахивать перед Сахарком.

Я из тех людей, что рисуют в своем воображении, как героически они ведут себя в бедственных ситуациях. Спасают детишек из школьных автобусов, опасно накренившихся над мостами. Оказывают первую помощь при авариях. Вытаскивают людей из горящих зданий. Но, по правде сказать, я совершенно теряю голову в критических ситуациях. И если все утрясается, то, ей-богу, это не моя заслуга.

Я слепо махала тростью перед Сахарком. Из носу у меня что-то текло, и я издавала какие-то животные звуки. Совершенно случайно я задела нож, и тот улетел куда-то в сторону.

– Ты сука! – визжал Сахарок. – Ненавижу тебя! Ненавижу!

Он бросился на меня, и мы покатились по полу.

– В мои дни вы бы никогда не увидели женскую драку вроде этой, – заметил один из стариков. – Все телевидение виновато. Кругом сплошное насилие. Вот что это такое.

Я обвилась вокруг Сахарка и орала:

– Звоните в полицию, звоните в полицию.

Сахарок схватил меня за волосы и дернул, я оттолкнула его, заехав коленом промеж ног и вогнав его гениталии на добрых шесть дюймов в тело. Он свернулся в позе эмбриона и разразился ругательствами.

Я шлепнулась на спину и взглянула снизу на Рейнжера.

Рейнжер опять ухмылялся:

– Помощь нужна?

– Я что, намочила трусы?

– Да вроде не видно.

– Слава тебе Господи.

* * * * *

Рейнжер, Салли и я стояли на тротуаре перед домом престарелых и смотрели, как полиция увозит Сахарка. Меня уже почти перестала колотить дрожь, а ободранные коленки перестали кровоточить.

– И что же мне сейчас прикажете делать? – произнес Салли. – Я никогда не смогу сам залезть в корсет. А как быть с макияжем?

– Как же нелегко быть геем, – поделилась я с Рейнжером.

– И не говори, – согласился Рейнжер.

Мы прошествовали на клубную стоянку и отыскали наши машины. Ночь была сырая, и ни одной звездочки на небе. Под крышей гудел клубный кондиционер, а из открытой двери лилась музыка, и слышались приглушенные голоса.

Салли бессознательно задергал головой в такт музыке. Я загрузила его в «порше» и поблагодарила Рейнжера.

– Всегда наслаждаюсь, наблюдая тебя в деле, – заверил Рейнжер.

Я выехала со стоянки и направилась в Гамильтон. Заметив, как побелели костяшки пальцев на руле, я сделала еще одну попытку расслабиться.

– Мужик, я здорово взбодрился, – заявил Салли. – Думаю, стоит еще прошвырнуться по клубам. Я знаю одно великолепное местечко в Принстоне.

Меня только что чуть не застрелили, порезали и задушили. И я не чувствовала, что это бодрит. Мне хотелось просто посидеть в спокойном месте, где мне ничто не угрожало, и поесть матушкиных печеньиц.

– Мне нужно поговорить с Морелли, – сказала я. – Думаю, я пропущу поход в клубы, но ты можешь отправляться сам. Тебе не придется сейчас тревожиться насчет Сахарка.

– Бедный парнишка, – пожалел Салли. – Он на самом деле не был таким уж плохим человеком.

Полагаю, так и было, но мне было трудно отыскать в душе хоть сколько-нибудь солидную дозу сочувствия к нему. Он уничтожил мою машину и квартиру и пытался убить меня. И словно этого мало, он еще к тому же испортил мою куртку с Грецки из «Рейнджерз». Может, завтра я стану более великодушной, когда возвратится мое чувство юмора. Но прямо сейчас меня тянуло поворчать.

Я свернула на Чеймберз и в сердитом настроении поехала к Морелли. На его улице больше не стоял фургон, и я не видела поблизости «Дука». На нижнем этаже дома горел свет. Я предположила, что Морелли уже сообщили о Сахарке, и он снял наблюдение. Я взяла печенье и, согнувшись, выбралась из «порше».

Салли перелез на водительское сиденье.

– Увидимся, чувак, – попрощался он, выжав ногой педаль.

– Увидимся, – откликнулась я, но улица уже была пуста.

Я постучала в дверь.

– Йо! – заорала я, перекрывая телевизор.

Притопал Морелли и открыл мне дверь.

– Ты что, правда каталась по полу в доме престарелых граждан?

– Ты уже слышал.

– Моя мать позвонила. Сказала, что ей звонила Тельма Клапп и рассказала, как ты только что надрала задницу какой-то хорошенькой блондинке. Тельма сказала, что раз уж ты беременная и все такое, то она считает, что тебе не стоит так кататься по полу.

– Хорошенькая блондинка вовсе не женщина.

– Что в сумке? – поинтересовался Морелли.

Печенье Морелли мог учуять за милю. Я взяла одно печенье и вручила ему сумку.

– Мне нужно поговорить с тобой.

Морелли шлепнулся на диван:

– Я слушаю.

– Насчет Франсин Новики, матери Максин…

Морелли насторожился:

– А вот сейчас я по-настоящему весь внимание. Что насчет Франсин Новики?

– Она расплатилась еще одной фальшивой двадцаткой. И мой осведомитель сказал, у нее их целая пачка.

– Так вот почему ты кипятком писала, так тебе хотелось установить за ней слежку. Думаешь, она вляпалась в эти дела с подделкой денег и собирается слинять… наравне с Максин?

– Думаю, Максин, возможно, уже сбежала.

– Тогда почему тебе все еще интересно, если ты считаешь, что Максин сбежала?

Я взяла еще печеньице.

– Я точно не знаю, что она унесла ноги. Может, она так сбежала, что я смогу ее найти.

– Особенно, если ее мамаша или подружка настучат на нее.

Я кивнула:

– Всегда есть вероятность. Так что ты скажешь, могу я взять твой пикап?

– Если утром она будет еще здесь, я пошлю на место фургон.

– У нее визит к врачу в три часа.

– Почему ты решила поделиться со мной?

Я поглубже устроилась на диване.

– Мне нужна помощь. У меня нет подходящего оборудования для приличной слежки. И я устала. Я почти не спала прошлую ночь, и у меня был кошмарный денек. Сегодня вечером этот парень разрядил в меня револьвер, а затем гнался за мной с ножом в руке. Ненавижу, когда люди так поступают! – я пыталась есть печенье, но у меня так тряслись руки, что я с трудом могла попасть им в рот. – Взгляни на меня. Я просто развалина!

– Избыток адреналина, – успокоил Морелли. – Как только это пройдет, ты уснешь, как убитая.

– Не говори так!

– Утром тебе станет лучше.

– Может быть. Но прямо сейчас я буду рада любой поддержке, которую ты можешь мне оказать.

Морелли встал и стряхнул крошки от печенья.

– Пойду-ка налью стакан молока. Ты хочешь?

– Конечно.

Я вытянулась на диване. Насчет адреналина он прав. Меня уже перестало трясти, и сейчас я была вымотана до предела.

* * * * *

Когда я открыла глаза, то какое-то мгновение не могла понять, где нахожусь. А потом до меня дошло, что я уснула на диване Морелли. И сейчас уже утро. В окно светило солнце, и я учуяла запах кофе, доносившийся из кухни. Морелли снял с меня обувь и укрыл лоскутным одеялом. Мне пришлось наспех провести проверку, чтобы убедиться, что остальная одежда нетронута, прежде чем преисполниться излишней благодарностью.

Я притащилась в кухню и налила немного кофе.

Морелли засовывал пистолет в кобуру.

– Мне нужно бежать, – заявил он. – Я позвонил твоей матушке прошлым вечером и сказал, что ты здесь. Подумал, что она будет беспокоиться.

– Спасибо. Так мило с твоей стороны.

– Сама за собой поухаживай. Если что-нибудь случится днем, можешь позвонить мне на пейджер.

– Ты следишь за Новики?

Морелли помолчал.

– Она уехала. Я послал кое-кого проверить прошлым вечером. Дом пуст.

– Вот черт!

– Мы можем еще достать ее. Ее объявили в розыск. У министерства финансов есть возможности.

– А врач…

– Новики отменила встречу вчера.

Он махом проглотил кофе, положил кружку в раковину и пошел к выходу. Дошел до середины столовой, остановился и с минуту таращился на ботинок. Задумался. Потом я увидела, как он тряхнул головой. Развернулся, широким шагом вернулся в кухню, притянул меня к себе. Язык в дело. Жадные руки.

– Черт, – произнес он, отстраняясь, – я точно в плохой форме.

И ушел.

* * * * *

Матушка выжидающе взглянула на меня, когда я вошла в кухню. «Ну?» говорил ее взгляд. «Ты с ним спала?»

За столом с чашкой чая сидела Бабуля. Папаши нигде не было видно. А во главе стола, вновь облачившись в мой халат, восседал Салли, поедая шоколадное рассыпчатое печенье.

– Эй, чувак, – поприветствовал меня Салли.

– Салли рассказывал нам про вчерашний вечер, – поделилась Бабуля. – Черт возьми, как же мне захотелось там поприсутствовать. Салли сказал, что ты была великолепна.

– Нет, вы только представьте, – встряла матушка, – дом престарелых. О чем ты только думала? Ты же знаешь, как они разносят сплетни!

– С утра нам уже звонили раза три, – похвасталась Бабуля. – Я только сейчас успела присесть, чтобы выпить чаю. Вот так мы стали звездами кино!

– Так что новенького? – спросила я у Салли. – У тебя есть планы на сегодня?

– Я съезжаю. Нашел новое место, где пожить. Наткнулся на кое-каких корешей прошлым вечером, которые искали, на кого бы сменить соседа. У них дом в Ярдли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю