355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донна МакДональд » Высеченная из камня (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Высеченная из камня (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 июня 2017, 11:30

Текст книги "Высеченная из камня (ЛП)"


Автор книги: Донна МакДональд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– Пап, если бы продавщицы увидели, как ты завернул сюда на своём байке, то мог бы перепихнуться прямо здесь, в примерочной, – подразнил он.

– Майкл, достаточно, – резко сказал Уилл. – Ты ведёшь себя невежливо. Ему совершенно не помогло, что он определённо представил себя с Джессикой в той тесной, маленькой комнатке. И едва удержался, чтобы не вздохнуть.

Майкл увидел, как одна женщина указала на отца своей приятельнице и усмехнулся.

– Нет. Я просто честно говорю, насколько здорово ты выглядишь. Джессике чертовски повезло, что ты не думаешь, как Шейн или я.

Уилл взглянул на себя, стоявшим рядом, со своими очень привлекательными сыновьями. И должен был признать, что действительно выглядел моложе и более уверенным. Не важно, что он чувствовал внутри, сейчас, когда он был так одет, никто по ошибке не примет его за старого, измождённого парня.

– Мне действительно нравится большая часть всего этого, но серьга, на самом деле, необходима? – спросил Уилл, снова касаясь мочки уха.

И заработал в ответ смешок Шейна, который пока только кивал, поддерживая то, что сказал Майкл.

– Да. Джессика полюбит серьгу, – твёрдо сказал ему Шейн, потянув руку отца, подальше от его уха. – Когда крупный мужчина носит крошечное ювелирное украшение, то в этом есть некое противоречие. Оно как бы говорит, что ты можешь сломать кровать, но сделаешь это очень деликатно.

Уилл фыркнул.

– О, хорошо – деликатный, но чрезвычайно возбуждённый. Именно такого имиджа я и добивался, – иронично прошептал он, заставляя их обоих рассмеяться.

– Отлично. Тогда ты готов, – ответил Майкл, смеясь. – Хочешь поехать в Цинциннати со мной или поведёшь сам?

– Доберусь туда сам, – сказал Уилл, – если у меня останутся какие-то деньги на бензин после всех этих покупок.

– Пап, это несколько сотен долларов. Когда ты в последний раз покупал себе новую одежду? – спросил Шейн. – Держу пари, это было до того, как вы с мамой расстались.

– Ладно. Наверное, ты прав, – сказал Уилл. – Слушай, я сначала ненадолго загляну в кафе, опробую мой новый имидж. Увидимся на арт-шоу.


***


– Привет, Мелани. Брент. Как дела? – сказал Уилл, взбираясь на барный стул у стойки. Улыбаясь, он посмотрел на переполненные столы. – Похоже, бизнес по-прежнему процветает.

Мелани и Брент Мэдисоны подошли к нему, как зомби и остановились, глядя на него в шоке.

– Что? – спросил Уилл. – Всё в порядке?

– Вы...ну… в смысле, – запнулась Мелани и покраснела. Возможно, от шока она бы расплылась лужицей по полу, если бы муж, для поддержки, не обнял её за плечи. Сначала эта история со стулом, а теперь имидж горячего парня. Пожалуй, это было больше, чем её мозг мог принять об Уильяме Ларсоне.

– Симпатичная серьга, мистер Ларсон, – беззаботно сказал Брент, не в силах сдержать улыбку.

Уилл, автоматически, поднял руку к мочке уха.

– Она у меня уже несколько часов, и я почти про неё забыл. Я сказал своему сыну Шейну, что это было чересчур.

Брент опустил руку и сжал ладонь жены, покачал головой и улыбнулся Уильяму Ларсону.

– Нет. Это хорошо выглядит. И причёска тоже хорошая, мистер Ларсон. Вы выглядите моложе, – сказал Брент, как можно, более небрежно. – Фактически, вы так хорошо выглядите, что, возможно, мне теперь придётся обрить голову, чтобы с вами конкурировать.

Уилл рассмеялся над идеей Брента полностью сбрить свои густые волосы. Но он знал, что он дразнил.

– Ага, точно. Бритая голова – это не здорово, но по крайней мере лучше, чем лысина.

Мелани подошла и заглянула ему в лицо.

– Это действительно вы, Уилл?

Уилл провёл по лицу ладонью, пытаясь минимизировать, появившийся от смущения румянец.

–Что? Это всё слишком? Я позволил сыновьям сделать это со мной. Они сказали, что мне нужно обновление.

Мелани покачала головой из стороны в сторону.

– Это не слишком. Вы здорово выглядите, просто очень по-другому. Вы не выглядите – ну, вы больше не выглядите таким же старым, как мой отец.

– Но я всё равно чувствую себя таким же старым, как и твой отец, – тихо сказал Уилл, печально улыбаясь. Хотя никогда не возражал против того, чтобы быть суррогатным отцом любому ребёнку.

– А Джессика уже видела вас? – спросила Мелани.

Уилл покачал головой.

– Нет. Судя по всему, у неё сегодня вечером свидание, – хмурясь, сказал он. – Я не смог её от этого отговорить, но, вероятно, увижу её на арт-шоу.

– Хотела бы я там быть, когда она вас увидит, – искренне сказала Мелани, наливая ему чашку кофе. – Мне бы очень хотелось увидеть и выражение лица учителя математики.

– Учитель математики? Это с ним она встречается вечером? – потребовал Уилл, сердито глядя на Мелани.

– Вы не можете злиться на вестника, принёсшего сообщение, – сказала она ему, выгнув бровь. – Я вообще ничего не должна была говорить. Просто вы шокируете Адама, как-там-его-имя тоже. Потому что больше не выглядите, как чей-то седовласый отец. Вы больше похожи на киногероя.

– Киногероя? О, здорово, именно к такому имиджу я и стремился, – съязвил Уилл, закатывая глаза и смеясь над тем, что он посчитал шуткой. – Знаешь, я в любом случае собирался оставить хорошие чаевые. Так что ты не должна мне льстить.

Мелани посмотрела на своего мужа, который прикусил губу и смотрел в пол, чтобы не расхохотаться. Для них обоих было совершенно очевидно, что Уильям Ларсон не имел понятия насколько велика была его трансформация.

Глава 11

Джессика покинула своё место, оставляя ненадолго без присмотра свою работу, чтобы побродить вокруг со своим смущённым кавалером, который очевидно не понимал художественной ценности стеклянной вагины. После того, как он несколько раз подверг критике несколько работ других художников, включая металлические скульптуры Майкла Ларсона, Джессика была сыта по горло попытками быть вежливой, оставила Адама одного и вернулась к своей собственной работе.

Когда Джессика приблизилась к демонстрационному столику, она увидела, что кто-то перешагнул через ограждающую верёвку. Она могла видеть только спину мужчины, когда он неуверенно протянул палец и погладил, тонко выполненный, клитор на модели Голубое Пламя. Джессика вздрогнула и посмеялась над собой за это, позволив своему взгляду, открыто восхититься мужчиной сзади. Он был ненамного выше неё, широкоплечий и совершенно лысый, с серьгой в ухе.

И, если спереди он выглядел также хорошо, как и со спины, то он был очень секси. Её интерес, заставил её улыбнуться, своим плотским мыслям. В конце концов, её тяга к Уиллу, не разрушила её для других мужчин, подумала она. На самом деле, у неё даже был соблазн пригласить мужчину с ней выпить. Это даст ей повод отправить Адама куда подальше и гарантию, что он больше никогда не пригласит её на свидание.

С другой стороны, Уилл будет недоволен. Джессика подумала об обещании, которое он пытался у неё сегодня вырвать, и вздохнула. Потому что просто не было никакой причины чувствовать себя виноватой. Она ведь не соглашалась.

Она безжалостно оттолкнула воспоминания о поцелуях Уилла и сразу же представила, как Брук снова называет её трусихой. Ну, она, на самом деле, боялась быть более вовлечённой в отношения с Уиллом. И что? Сексуальный, лысый незнакомец выглядел для неё намного безопасным, и намного менее проблемным.

– Похоже вы мужчина, который знает, как с этим обращаться, – сказала Джессика, намеренно его дразня, так, чтобы по его реакции она могла составить о нём представление.

Уилл улыбнулся кокетливому тону, который он какое-то время не слышал от Джессики, но не обернулся.

– О, в своё время мне довелось прикоснуться к нескольким, – наконец, засмеявшись, ответил он, поворачиваясь и встречаясь с ней взглядом. – Но, думаю, я всё же предпочитаю настоящие – искусственным.

– Уилл? – Джессика чуть не поперхнулась, она опустила руки, подходя немного ближе, чтобы его рассмотреть. Она посмотрела вниз на его ботинки, а затем вернулась к его бритой голове. – Хорошо выглядишь. И мне очень нравится твоя серёжка.

Уилл сделал мысленную заметку позже поблагодарить Шейна. И другой комментарий его сына тоже был совершенно точным, потому что он определённо мог представить, как сегодня вечером убирает ограничения в постели с этой женщиной. На самом деле он никогда не видел, чтобы Джессика выглядела так соблазнительно. И воспоминания о том, как он был близок к тому, чтобы наслаждаться ею этим утром, вернулись назад.

– Вы и сами выглядите очень хорошо, мисс Дэниелс. Я знал, что у вас есть ноги, но не знал, что они длинной в милю, которая ведёт на небеса, – дразня, сказал Уилл.

Его взгляд упал на её туфли с низким каблуком и медленно поднялся вверх до джинсовой юбки, останавливаясь в нескольких дюймах выше колен. Если раньше он мог видеть только её голову, то впервые с тех пор, как они встретились, он смотрел на нижнюю часть её тела. Кайф, который он при этом испытывал, вызвал озорную улыбку у него на лице и, как заподозрил Уилл, это привело бы Джессику в бешенство, если бы она знала о причине.

Поверх короткой юбки, Джессика одела полупрозрачный белый топ и джинсовый жилет, слишком маленький, чтобы застегнуться на груди. Уилл заставил взгляд переместиться, прежде, чем поддался желанию потянуться к ней.

Вместо этого Уилл посмотрел на её волнистые, рыжие волосы и длинные металлические кольца, которые почти касались плеч. Он пальцем прикоснулся к одному из них и заставил его раскачиваться, оценив кокетливую улыбку, появившуюся на лице Джессики.

– Мне тоже нравятся твои серьги, – сказал Уилл, опьянённый необходимостью остаться с ней наедине и попытаться успокоить боль из-за сильного желания, которое он к ней испытывал.

Джессика осторожно рассмеялась над тем, как Уилл внимательно её изучал. Так отчаянно целуя её этим утром, Уилл до предела напряг её нервную систему. Но сейчас, с его новым имиджем и открытым заигрыванием, её ощущения были ещё интенсивней.

Хотя ей было интересно, что заставило Уилла пойти на все эти изменения, Джессика оттолкнула ответ, который сразу пришёл на ум. Нет, она не собиралась поверить, что Уилл сделал всё это ради неё, решила она, и не важно, как её взволновала эта мысль. Не то, чтобы она была взволнована. В основном это было удивление – просто неожиданность.

Ну, ладно, она должна была признать, что Уилл действительно выглядел очень хорошо.

И судя по её реакции, даже до того, как она его узнала, Джессика пришла к выводу, что вероятно Уилл всегда будет её привлекать. Мысль была пугающей, но ей не хотелось её анализировать, когда она ощущала его одеколон и думала о том, как ей хотелось его поцеловать.

– Так что ты думаешь о моём произведении, – сказала Джессика, стараясь отвлечься от своего гипер-восприятия Уилла, и кивая в сторону столика.

– Мне это нравится больше, чем твоя ранняя работа, – честно ответил Уилл. – И я наконец понимаю, как тебе так быстро удалось выяснить мой секрет. Мы с тобой родственные души в том, что ищем вдохновение в наших собственных телах.

– Я знаю, что демонстрировать миру такую интимную часть себя, это довольно смело, но я хотела воспеть свою сексуальность и вдохновить других сделать то же самое. Думаю, что люди, либо принимают это, либо нет. Уверенна ты знаешь, как сложно иметь художественное виденье, которое смущает людей, – сказала она Уиллу.

– Да, – тихо ответил Уилл. – Я точно знаю, каково это.

Джессика не отводила взгляда и на её лице он видел и понимание, и принятие. Это был тот же взгляд, какой был у неё и в Берия. Но тогда он просто не был к этому готов.

– Джессика, то что ты сказала сегодня утром – ну, ты была права насчёт того, что меня захватили в плен мои собственные реакции. Это на самом деле помогает мне увидеть, что ты чувствуешь себя комфортно, открываясь миру. Твоя смелость помогает мне поверить, когда ты говоришь, что ты преодолела своё прошлое.

– Ну, думаю, что по большей части. И я очень сильно стараюсь жить только настоящим. Полагаю, что моё искусство и моя сексуальность связаны таким образом, что это может понять только мой терапевт. Думаю, она каждый раз, после каждой встречи со мной, в смятении качает головой, – сказала она, рассмеявшись. – К счастью, ожидается, что у художников не всё в порядке с головой, так что я могу сделать вид, что всё нормально.

Когда Джессика убрала оградительную верёвку, Уилл снова вернулся к стеклянной работе, которую он изучал, до того, как она подошла. Это чертовски завораживало, точно, как сказал Майкл. Он повернул от себя скульптуру в виде части туловища, так, что теперь она лежала в более естественном направлении, и накрыл её своей ладонью.

– Эти части очень сексуальны. И конкретно эта – подходит под размер моей руки, словно была сделана специально для меня, – сказал Уилл, нарочно понизив голос, чтобы могла слышать только Джессика.

– Очень жаль. Это уже продано или, по крайней мере, я так думаю, – проинформировала его Джессика, с трудом выталкивая слова из внезапно пересохшего горла. – Какое у Майкла среднее имя?

Джессика наблюдала, как Уилл поглаживал стекло и была вынуждена подавить стон, при виде его двигавшейся руки. Для её воображения не составило труда, мысленно перенести его прикосновение на своё тело. Фактически, она целый день думала о том, как он к ней прикасается, хотя изо всех сил старалась этого не делать. Потому что Адам оказался не таким сильным отвлечением, как она надеялась.

Уилл не чувствовал ни малейших угрызений совести за то, что сдаёт собственного сына, для того, чтобы не рассказать Джессике об остальной своей жизни. Сегодня он предпочитал говорить о её искусстве, пока она была в настроении с ним разговаривать. Уилл решил, что он просто будет должен признаться позже. И это не было тем, что он вроде бы собирался солгать.

– Его среднее имя Уильям. Полное имя Майкл Уильям Ларсон, – осторожно сказал Уилл, проводя рукой вниз и обхватывая ладонью работу, а затем вернулся наверх.

– Я так и предполагала, – хрипло сказала Джессика, не в состоянии отвести взгляд от того, что делал Уилл. – Майкл предложил самую высокую цену за Голубое Пламя.

– Не удивительно. Мой старший сын, своего рода тайный меценат в искусстве, и у него исключительный вкус, – тихо сказал Уилл, с удовольствием замечая, розовый румянец на шее и лице Джессики. – Мне действительно нравится реализм, который ты вкладываешь в работы. И именно поэтому они такие неотразимые. Единственное, что сделало бы их более реалистичными, если бы они были тёплыми.

На этот раз Уилл поднёс ладонь, он просунул средний палец внутрь символического входа, сделанного в середине стекла.

– Похоже, я не могу дотронуться до конца этого туннеля самым длинным своим пальцем. Насколько он глубокий? – спросил Уилл, заставляя себя выглядеть любознательным и не улыбаться.

Когда он, наконец, посмотрел прямо на Джессику, Уилл заметил, что она неровно дышала. Если женщина не была готова взорваться от возбуждения, то он съест свои новые ботинки.

Джессика сделала к нему два шага, но её остановил учитель математики, положив руку ей на плечо. Усмехнувшись её разочарованному виду, Уилл вытащил палец, убрал ладонь с работы и повернул так, что она смотрела на посетителей.

Когда он оглянулся, то увидел, как Джессика нахмурилась на человека, который к ней прикасался. Уилл не мог быть счастливее от сложившейся ситуации, особенно, когда мужчина спросил её была ли она в порядке, и прокомментировал её покрасневшее лицо.

Может быть, она должна была чувствовать больше вины, подумала Джессика, глядя на Адама, чьё лицо изображало заботу о ней. Затем она посмотрела на Уилла, который прикрыл рот, чтобы спрятать то, что она знала, было самодовольной ухмылкой. Уилл, должно быть, намеренно пытался её соблазнить. Чёрт, он её соблазнил.

Адам не только не узнал Уилла, но также не заметил, что он делал с её скульптурой. Он был слишком занят, отводя взгляд от столика.

И это стало последней каплей в их отношениях.

– Адам, никогда не прерывай женщину на грани оргазма, – сказала Джессика, внезапно попытавшись быть милой с симпатичным мужчиной, который никогда не сможет её понять. – Послушай, тебе здесь очень скучно. Почему бы тебе не пойти домой? А я с кем-нибудь доберусь сама.

Уилл, наконец, прыснул от смеха, привлекая к себе их взгляды.

– Буду счастлив это сделать. Я ждал возможности тебя прокатить с тех пор, как встретил.

Джессика взглянула на Уилла, её губы подёргивались от сдерживаемой улыбки. Она посмотрела назад на Адама, но не почувствовала ни капли раскаяния за то, что собиралась сделать. Ей давно уже было пора двигаться дальше.

– Мистер Уильямс мой сосед. Его сын тоже здесь выставляет свою работу и предложил самую высокую цену за одну из моих работ, – сказала она, объясняя намёк Уилла.

Уилл наблюдал, как учитель математики, смирившись, поцеловал щёку Джессики и, удручённый, покинул её. Ему было его немного жаль, но он не мог избавиться от ощущения гордости за себя.

– Просто, чтобы ты знала, у тебя не получится отделаться от меня так же легко, как и от твоего молодого любовника, – предупредил Уилл, улыбаясь ей.

– Просто, чтобы ты знал, я солгала про оргазм, чтобы смутить Адама и заставить его уйти, – сказала Джессика Уиллу, превращая выражение своего лица в гримасу сожаления.

– Дай мне пять минут наедине с тобой, и ты больше никогда снова не солжёшь об оргазме со мной, – пообещал Уилл, прищурившись, на безумно бившийся пульс у неё на горле.

– Пять минут? Это немного быстро, не находишь? – спросила она.

– Не после месяца прелюдии, – ответил Уилл. – Но не беспокойся, одного раза будет недостаточно. Обещаю, что это случится, ещё до того, как этот вечер закончится.

Джессика опустила руку в карман юбки и вытащила пакетик, который она носила с собой, как талисман.

– Прекрасно. Пора заняться делом или заткнуться, как говорится. И лучше, если бы ты говорил об этом всерьёз.

Уилл прикусил губу, чтобы не закричать, сделал глубокий вздох и подошёл к ней.

– Почему это оказалось у тебя в кармане? Ты планировала использовать его с кем-то другим?

– Нет, – искренне сказала ему Джессика. – Я носила его, как напоминание о твоей просьбе. Знаешь, как носить чеснок от вампиров. Я выяснила, что твой презерватив будет отгонять от меня других мужчин, пока я не решу, что с тобой делать.

Она протянула руку и засунула презерватив в карман джинсов Уилла, которые сейчас стали слишком тесными. Джессика не могла немного не позлорадствовать над его дискомфортом и о том, что, наконец, вернула ему презерватив.

– Если ты не вытащишь его на этот раз, Эверетт Уильямс, я, вероятно, тебя убью, – предупредила Джессика.

Уилл фыркнул, наклонился и снова заткнул её, закрыв рот поцелуем. Однако, пока Джессика сама не обняла его и не прижалась, он не использовал свои руки. Когда же его руки оказались на ней, всё, о чём он мог думать – это, как скоро он окажется с ней наедине.

– Я готов найти ближайшую кладовку или ванную комнату, – сказал ей Уилл, приподнимая её и отклоняясь вместе с ней назад, пока она не была полностью прижата к нему всем телом. – Мне нужно быть внутри тебя, и нужно мне это сейчас.

– Прости. Но, сейчас не подходит. У меня осталось две работы, которые нужно продать. Как насчёт моей комнаты в отеле через три часа? – спросила Джессика. – И я вовсе не собиралась возвращаться домой с Адамом. Я планировала арендовать машину и завтра посетить музей искусств. Просто пыталась не испортить ему вечер слишком рано.

– Джессика, ты правильно сделала, что отделалась от него. Потому что никогда не будешь счастлива с мужчиной, который боится дотронуться до вагины, – смеясь, сказал Уилл, из-за чего она отступила и почти вышла из его объятий.

– Решил сегодня вечером побыть комедиантом?

Его поведение было слишком дерзким, и он был слишком уверен в том, что она даст ему то, что он хочет. Так что Уилл заработал от неё сердитый взгляд.

– Любому видно, что учитель математики никогда не сможет оценить твоё искусство. Поверь мне, ты не захочешь привязать себя к такого рода отношениям, – сказал Уилл, его голос стал суровым и жёстким, потеряв оттенок поддразнивания.

Уилл вернул её в свои объятия, прижав ещё сильнее, наклонился к ней и прикоснулся губами к её шее, безразличный к тому, что они привлекли внимание. Но он надеялся, что зрители чему-нибудь научатся, наблюдая за взрослой парой, целовавшейся в общественном месте. Уилл не отпустит Джессику снова, пока она точно не будет знать, что он к ней чувствует. Он целый день страдал и не собирался повторять эту ошибку.

– Уилл, я избавилась от Адама не из-за моей работы. А потому, что хотела быть с тобой, – наконец, сказала Джессика. В конце концов, принимая тот факт, что у неё больше не было причины честно не признаться в том, что она его хотела.

– Хорошо. Тогда я перестану дразниться и скажу тебе кое-что серьёзное. По дороге в отель, нам нужно будет сделать остановку. Я не шутил про то, что я сказал раньше и одного презерватива для нас, определённо, будет недостаточно, – прошептал Уилл ей на ухо, прижимая её бедра к своим.

– Да. Вероятно, не будет, но сейчас отпусти меня, Уилл, – прошептала Джессика, замечая, что его глаза моментально стали холодными. Она потянулась и взяла одну из его дрожавших рук в свою, которая тоже дрожала. – Мужчина, которому хватает решимости носить серьгу в ухе, должен быть достаточно уверенным в себе, чтобы справиться с просьбой – дать немного личного пространства.

Уилл вздохнул и кивнув, сделал шаг в сторону, но продолжил держать её за руку.

– Можно мне поиграть с твоей вагиной, чтобы скоротать время? – спросил он, довольный тем, что её лицо от его предложения вспыхнуло, и поменяло цвет до темно-красного.

Джессика запнулась, когда попыталась говорить и в конечном счёте рассмеялась.

– Если ты снова прикоснёшься к какой-нибудь из моих вагин, то я закричу от разочарования. Достаточно того, что я и так хочу, чтобы ты прикасался к настоящей. Но я не создавала их, как секс-игрушки. Они…

– Торжество женственности. Да, они определённо такие, но они так же чувственные и по своей сути созданы, чтобы умолять, чтобы к ним прикасались, почти так же, как и настоящие, – вздохнув, сказал Уилл, не утруждаясь скрыть ухмылку, когда Джессика снова скрестила руки. – Ты жестокая женщина. Полагаю, мне придётся подождать, пока Майкл не привезёт Голубое Пламя домой. И потом ты не захочешь знать, что я с ней буду делать.

Джессика шлёпнула Уилла по руке, прежде, чем уйти поговорить с кем-то, кто рассматривал её работу.


***


К концу вечера Джессика продала две из трёх своих работ, которые она выставляла. Голубое Пламя досталось Майклу, как предложившему самую высокую цену. Розовое облако купила женщина, которая планировала поставить её в ванной комнате для гостей, чтобы шокировать своих друзей.

Обычно, у Джессики кружилась бы голова от успешной продажи двух из трёх своих работ. Но вместо этого, она была сосредоточена на мужчине, который сидел рядом с ней, чувствуя головокружение от предвкушения предстоящей с ним близости.

Уилл и его новый имидж были сильнее того, с чем её сила воли могла справиться, так что она отодвинула в сторону последние отговорки от того, чтобы быть в более глубоких с ним отношениях. Её дочь Брук была права. После Уилла не будет другого мужчины, пока есть Уилл. И их притяжение друг к другу было, как научный факт.

– Я всё задавалась вопросом, на чём ты ездишь, кроме мотоцикла, – сказала Джессика, улыбаясь тому, что в пикапе её голова не упиралась в потолок. – Никогда не думала, что ты любитель грузовичков, но в нём так же уютно, как и в легковушке.

– Понимаю, что он не очень эффективный и не особо дружелюбен к окружающей среде. Но я надеюсь, что скоро создадут достаточно большой гибрид, – сказал Уилл, заворачивая на стоянку отеля, на который указала Джессика. – Просто не могу водить малолитражку. Ты должна увидеть Шейна, когда он пытается втиснуться в свой крошечный седан. Он ему подходит, как клоунская машинка, но он говорит, что у него очень экономный расход бензина.

Джессика рассмеялась, представив блондинистого гиганта, за рулём маленькой машины.

– Я восхищаюсь молодёжью, которая согласна страдать ради защиты окружающей среды. В молодости я тоже была такой. Но думаю, что переросла это, когда мне исполнилось сорок. Я поняла, что для меня был важен комфорт и я была не против за него платить.

– Я с тобой согласен, – сказал Уилл, выключая зажигание. – Мы возьмём твою вагину с собой?

– Ну, я думала, что мы пойдём в номер вместе, – сказала она, тихо рассмеявшись, – о – ты имел ввиду последнюю работу.

Уилл рассмеялся.

– Ты знала, что, чёрт возьми, я имел ввиду.

– Я знала, чертовски хорошо, что ты меня дразнил, – возразила Джессика.

– Когда ты последний раз целовалась в машине? – смеясь, спросил Уилл. – Потому что прямо сейчас мне очень хочется тебя поцеловать.

– Хм-м-мм…. Получается, что никогда, – ответила Джессика.

Уилл поднял вверх консоль между сидениями.

– Тогда сдвинься сюда и получишь небольшое превью моих навыков.

– Бог ты мой, даже не знаю, Уилл. Не уверена, что ты парень, которому можно доверять, – ухмыляясь, сказала Джессика.

– В важных вещах я заслуживаю абсолютного доверия, – серьёзно сказал Уилл. Он потянулся к ней и потянул, смеющуюся, Джессику к себе. – Умно с твоей стороны беспокоиться о следующих часе или двух, но я постараюсь быть джентльменом так долго, как смогу.

– Ну, тогда какое в этом будет веселье? – запротестовала Джессика, усаживаясь на его колени, лицом к нему.

Уилл положил руку между её коленями и потёр между её ногами.

– Скажи, если я делаю что-то, что тебе не нравится, ладно? – Он провёл ладонью немного выше по бедру, придя в восторг, когда обе её ноги расслабились, позволяя его руке подняться ещё выше.

Джессика застонала от его медленного исследования.

– Если я не закричу Остановись, то считай у тебя есть моё полнейшее разрешение продолжать пробовать и другие вещи.

Уилл рассмеялся, лизнул и прикусил её губы, продолжая передвигать руку выше и выше. Он провёл пальцами по её нижнему белью, чувствуя физическое свидетельство её возбуждения, с почти забытым глубоким волнением. Чёрт, он хотел эту женщину.

– Время переместиться в помещение, Джессика, если ты не хочешь, чтобы я прямо сейчас исследовал то, что послужило вдохновением для твоей работы. Потому, что я уже чертовски сильно этого хочу, – сказал ей Уилл, прижимая пальцем её влажное нижнее белье, чтобы донести свою точку зрения. – Хочу увидеть источник твоего искусства. А затем хочу вкушать это снова и снова.

– Уилл, – позвала Джессика хриплым голосом. – Я хочу, чтобы ты прямо сейчас остановился.

– Ты и твоя ложь, – мягко отчитал её Уилл, на что его вдохновило возбуждённое выражение её лица. – Я предупреждал, что тебе придётся страдать от её последствий. – Его пальцы потянули верхнюю часть того, что, как он быстро обнаружил, было небольшим куском ткани, а затем, наконец, плавно скользнул двумя пальцами внутрь неё.

– Намного лучше, чем "Голубое Пламя" – намного, намного лучше. Мне, определённо, больше нравится оригинальная версия.

Он погрузил два пальца так глубоко, как смог, почти кончив от её доверия, когда Джессика сдвинулась, давая ему лучший доступ.

– Насколько здесь глубоко, Джессика? Мои пальцы не доходят до конца.

Уилл толкнулся немного дальше, немного сильнее, придя в восторг от того, что Джессика застонала и сжала бёдра вокруг его руки в лёгкой панике. И он почувствовал, как близка она была к оргазму. Не подтолкнуть её к краю с его стороны было, определённо, героическим актом самоконтроля.

– Могу поспорить, вы и не знали, леди, что сегодня ваш счастливый день? У меня есть кое-что, что собирается оказаться внутри, и полностью вас заполнить. Заинтересовались? – спросил Уилл.

– Да. Чёрт побери, да, – сказала Джессика, приподнимаясь, чтобы встретиться губами с его ртом. Когда он предложил ей свой язык, она приняла его внутрь, посасывая и показывая ему, что она хотела. – Теперь я заинтересована – и нуждаюсь в этом прямо сейчас.

– На парковке отеля или в твоей комнате? Тебе решать, – смеясь, сказал ей Уилл, игриво сражаясь с её бёдрами и толкая свои пальцы внутрь неё. Он поглаживал её, пока не был вне себя от её реакции и исходящего от неё волнами тепла.

– Уилл! – вскрикнула Джессика, напрягаясь, когда прокатилась первая волна.

– Ты такая чертовски горячая, что я не могу ничего с собой поделать, – сказал ей Уилл, оправдывая свои действия, когда заставил её разлететься на части для него… из-за него. – Давай, детка. Один из нас должен получить здесь облегчение. Я завёл это слишком далеко, но я ничего не мог с собой поделать. Я догоню тебя позже – обещаю. Пожалуйста, просто поверь мне и отпусти.

– Уилл, – Джессика произнесла его имя, заметавшись на сидении.

Когда оргазм ударил с полной силой, Уилл поглаживал её в одном ритме с её пульсирующим телом. Он знал, когда быть жёстким и быстрым, а когда просто замедлиться. Только через пару минут Джессика пришла в себя и вернулась на Землю. Пальцы Уилла всё ещё были внутри неё, но замерли.

«Господи, благослови взрослых мужчин, которые знают, что они делают», – удовлетворённо подумала Джессика, чувствуя слабость в своих конечностях, которые полностью расслабились.

– Когда ты себя отпускаешь, ты невероятно красивая, – сказал ей Уилл, положив лицо ей на плечо. Она всё ещё нежно пульсировала вокруг его пальцев. – Пожалуйста, сделай это для меня снова, попозже. Сделай это, когда в следующий раз я буду внутри тебя.

– Уилл, – сказала Джессика, немного смущённо смеясь. – Почему мы, как подростки целуемся в машине? Я зарезервировала в отеле хороший номер.

– Я не мог ждать, – сказал он, накрывая, своей большой ладонью её промежность и с огромной неохотой вытаскивая пальцы из её тепла. Он ещё совершенно не закончил изучать её. Он хотел всё и сразу. – Хотелось бы мне как-нибудь переместить нас в кровать, так, чтобы не прекращать к тебе прикасаться.

– Мне нужно сходить за ключом от номера. Хочешь кончить со мной или подождёшь? – спросила Джессика.

Уилл рассмеялся и неохотно убрал с неё свои руки.

– Это риторический вопрос?

Джессика фыркнула над его намёком.

– Пошли. Мы оба почти раздеты, так что пойдём и вместе найдём комнату. Оставь вагину в грузовичке.

– О, нет, – сказал Уилл, открывая дверь и выбираясь наружу. Его тело было одеревенелым от страстного желания. Он, вероятно, был подростком, когда в последний раз ему было так плохо и он нуждался в высвобождении. – Я ничто, настолько хорошее, не оставлю в машине без присмотра. Хочу, чтобы это было там, где я смогу за ней присматривать. Просто такой вот я парень.

– Не глупи, – сказала Джессика, вылезая со своей стороны на шатких ногах. Этот мужчина её разрушил. И теперь он снова хотел этого, вероятно, ему нужно сделать это снова, признала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю