Текст книги "Высеченная из камня (ЛП)"
Автор книги: Донна МакДональд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Даже несмотря на то, что извинения крутились у него на языке, Уилл ничего не сказал в ответ. Просто открыл багажник на мотоцикле и достал остальную часть их снаряжения. Всё ещё чувствуя себя открытым, для её наблюдений, он не знал насколько искренними будут его извинения – что было так же ещё и потому, что Джессика казалось не была способна выслушать всё, что он мог бы ей сказать.
Что, чёрт побери, на него нашло и почему он так её поцеловал? Он просто хотел остановить её и не позволить сказать больше, потому что был не в состоянии услышать то, что она увидела в его работе. Но в тот момент, когда его губы коснулись её, желание, которое росло в течение нескольких часов, стало управлять его действиями. Уилл даже не понимал, как далеко он зашёл, пока она не вырвалась из его объятий и не отругала. Мгновенное раскаяние и шок, от содеянного, заморозили его язык.
Джессика одела куртку, застегнула её и одела шлем до того, как Уилл оделся сам. Он взобрался на байк и почувствовал, как она села позади него. На этот раз она держалась коленями за его бёдра, держа остальные части своего тела, как можно дальше от него.
Ему сразу же стало не хватать её тепла, не хватать интимности её длинных ног рядом с его ногами. Её руки вокруг его талии не дрожали, не были влажными, и даже не двигались. Это было так, словно Джессика втянула всю свою личность внутрь себя, чтобы держаться от него подальше, с сожалением подумал Уилл, так же, как сейчас она отодвинула своё тело от него так далеко, насколько могла.
Он завёл мотоцикл и похлопал её по руке, подавая сигнал, что они начинают двигаться. Она не вздрогнула от его прикосновения, но и никак не ответила. Все остатки вибрирующей энергии от волнения, которые у неё были, когда он заехал за ней, теперь полностью исчезли. Фактически, это было так, словно между ними вообще больше не было никакой связи, нахмурившись, подумал Уилл.
Мало того, что он не должен был её целовать, когда был так расстроен, он не должен был её обвинять. В чём? Спросил он себя. Что она сделала? Сказала ему правду, которую ему было неудобно услышать? И что с того, что все его мужские статуи были автопортретами? Чего он должен был стыдиться?
Он до сих пор не мог объяснить своей паники, не мог объяснить масштаб тревоги, которую он почувствовал, когда Джессика сказала ему правду о его произведении. Она дотянулась до мест внутри него, которые он запер от всех, даже от своих детей. Сначала он запаниковал, а затем слишком остро отреагировал. И сейчас ему было стыдно, но он не знал, как снова всё исправить.
Возле своего дома Джессика слезла и сняла шлем, передав ему вместе с ручкой, которая была в её волосах. Она наклонилась и, едва коснувшись, поцеловала его в щёку. От того, что в этом почти не было никаких эмоций, у него внутри всё перевернулось.
– Спасибо, что прокатили на мотоцикле, – беззаботно сказала Джессика. – Как-нибудь увидимся, Эверетт Уильямс. Было интересно с вами познакомиться. Удачи в вашей работе.
Помахав через плечо, Джессика медленно пошла по тротуару, пока не исчезла, за плотно закрывшейся дверью.
Возможно он и не встречался в течение десятилетий, но Уилл распознал в её действиях, окончательное и бесповоротное, неприятие его ухаживаний. Он провёл рукой по лицу, затем развернулся и положил её шлем в теперь уже пустой багажник.
Шлем Джессики, печально подумал Уилл, который он купил с единственной целью прокатить её. И он не собирался в ближайшее время позволить кому-нибудь им воспользоваться.
Засовывая в карман ручку, которую она ему отдала, Уилл посмотрел на улицу, позволяя реальности полностью дойти до его сознания. Он знал достаточно много о женщинах, чтобы понять, что означало возвращение ручки. Джессика порвала с ним и не хотела никаких воспоминаний о проведённом вместе времени.
Сейчас ему чертовски хотелось вернуться назад во времени и поцеловать её, когда она его дразнила. Уилл хотел, чтобы он просто принял участие и жадно поцеловал её дразнящий рот, когда её губы впервые позвали его. Она была бы на вкус, как волнение и энергия от желания прокатиться на байке. Она бы поцеловала его в ответ, рассмеялась возле его губ и возможно, даже, пригласила бы его язык поиграть.
Вместо этого он навязал ей свой рот, когда был зол, навязал интимность, которую она очевидно в тот момент не хотела. Сейчас, когда Уилл об этом думал, ему стало понятно, что Джессика ни разу не ответила с жаром на его поцелуй в саду. Хотя, то что он сделал вряд ли можно было считать настоящим поцелуем, и он почти желал, чтобы она стукнула его коленом. Возможно, это хоть как-нибудь уравновесило бы его растущее чувство вины.
Он вспомнил, что её знала Мелани, знала, кто Джессика была на самом деле и всё о её жизни, и это единственное, что помогло ему успокоиться. Уилл решил, что даст Джессике Дэниелс немного времени перестать из-за него расстраиваться, а затем найдёт способ всё исправить.
Сегодня не будет последним днём, когда он общался с Джессикой Дэниелс.
Он не был плохим парнем, и определённо он не мог жить с мыслью, что она могла так о нём подумать.
Уилл грустно вздохнул, завёл мотоцикл и поехал прочь от её дома.
Глава 4
У статуи, в рабочей зоне Майкла, теперь появились нога и начало бедра. Когда паника после испорченного свидания утихла, Уилл нашёл мотивацию снова высекать. У него была целая неделя всё обдумать, неделя, на время которой он сказал себе забыть Джессику Дэниелс, но обнаружил, что не может этого сделать. Рана, которую она в нём открыла, в основном закрылась и зажила. И он хотел получить ещё один шанс, поэтому каждый день надеялся, что с ней происходит то же самое. Ему просто нужно будет найти способ вернуть в свою жизнь её тепло.
– Никакой химии, да? – угрюмо сказал Уилл, делая глоток и вздыхая над своей чашкой кофе. – Не могу поверить, что Джессика сказала: «Между нами нет никакой химии». Она лжёт, Мелани. Между мной и Джессикой Дэниелс достаточно химии, чтобы взорвать проклятую научную лабораторию.
Мелани хотелось рассмеяться над тем, как был расстроен Уилл из-за одной единственной причины, которую Джессика дала в качестве объяснения тому, почему первое свидание не было успешным. Она никогда раньше не слышала, чтобы Уильям Ларсон ругался, никогда не видела, чтобы он был расстроен дольше, чем несколько минут. Ей бы очень хотелось узнать, что на самом деле случилось между ним и Джессикой на их первом «свидании». Однако, Джессика практически отказалась рассказать о деталях.
– Это всё, что она мне сказала, – подтвердила Мелани, пожимая плечами.
– Думаешь, она серьёзно так думает? – спросил Уилл.
Мелани снова пожала плечами.
– Джессика довольно честна. Я не могу вам рассказать и половину того, что она сказала в тот день, когда вы с ней здесь встретились. И я краснею, когда об этом думаю. Но, если она ничего не почувствовала, когда вы ребята поцеловались – в смысле, она сказала, что мало что почувствовала, мистер Ларсон. О таких вещах, женщины обычно честны с другими женщинами.
Никакой химии, думал Уилл. Ну это просто фигня. Была химия. Допускаю, он не был с ней тактичен, определённо не продемонстрировал ей свои лучшие стороны, но химия была – чёрт возьми. Кроме того, он не мог перестать о ней думать.
– Она лжёт, Мелани, – снова сказал Уилл, абсолютно в это веря и планируя доказать это Джессике, в следующий раз, когда её увидит. – Не зови меня больше мистер Ларсон. Зови меня Уилл и расскажи мне историю Джессики Дэниелс. Почему она не замужем?
Мелани пожала плечами.
– Я не знаю, хочет ли она выйти замуж. Но Джессика много встречается, – осторожно сказала она, думая, что Уиллу не зачем знать, что конкретно это означает. Некоторые мужчины не поняли бы такую женщину как Джессика, которая делает то, что хочет.
– Джессика рассказала мне что вышла замуж в семнадцать. Её муж был солдатом и был убит прежде, чем у неё появилась возможность выехать за границу, чтобы быть с ним. Когда ей было чуть больше тридцати, был парень, с которым она пару лет серьёзно встречалась. Но он всё время хотел, чтобы она постригла волосы и одевалась – я не знаю – совсем не в её стиле, полагаю. Я видела его несколько раз. Он был очень симпатичный, но похоже никогда не был доволен тем, кем Джессика была как личность. Они расстались, когда я и Брент первый год были в её классе. После этого, Джессика больше ни с кем не оставалась надолго.
– Каким именно видом искусства она занимается? – спроси Уилл.
– Это слишком для меня личное, чтобы поделиться с вами, – тихо сказала Мелани, твёрдым и бескомпромиссным тоном. – Если она захочет, чтобы вы знали, она сама вам расскажет.
Какими должны быть произведения, которые женщина защищала, если они вызывают большее смущение, чем его статуи? – подумал Уилл. Ради всего святого, Джессика положила руки на его пенис. Ну, не на его, поправился он, а его статуи – что практически было то же самое. В чём она чертовски хорошо разобралась, в первый же раз прикоснувшись к его работе.
– Её работы слишком личные? Что это значит? Она этого стесняется? – командным тоном спросил Уилл.
Мелани твёрдо посмотрела ему в глаза.
– Это просто означает, её работы слишком личные и что я не расскажу вам, не зависимо от того, каким тоном вы со мной разговариваете. Я перестала вас бояться, когда в прошлом году начала подавать вам кофе.
Уилл потёр лицо ладонью.
– Извини. У меня от этой женщины мозги всмятку. Мне следовало её поцеловать, когда она в первый раз мне сказала. И теперь я терзаюсь, что не сделал это правильно.
Мелани расхохоталась.
– Вы её на самом деле поцеловали. Джессика рассказала мне об этом. Но она сказала, что это получилось не очень хорошо – извините. Я не намеревалась продолжать без умолку об этом болтать.
– То, что мы сделали, не было поцелуем, – угрюмо сказал Уилл. – Это была паника, страх и куча всего другого. Она увидела мою работу, сделала комментарии и затем между нами что-то взорвалось. Мелани, мне нужен ещё один шанс с ней.
Мелани глубоко вздохнула, принесла кофейник и снова наполнила его чашку.
– Почему?
Уилл на мгновение об этом задумался.
– Я не знаю точно, – наконец признался он. – Я не могу перестать о ней думать и просто знаю, что мне нужен ещё один шанс. Я не могу позволить тому что случилось, быть всем, что Джессика Дэниелс обо мне вспоминает.
Мелани увидела на его лице искреннее беспокойство и мысленно скрестила пальцы, решив снова ему помочь.
– Не заставляйте меня пожалеть о том, что я вам скажу. Джессика придёт в субботу, чтобы сделать снаружи что-то вроде вывески. Мы в это время будем закрыты, но вам возможно просто захочется заехать сюда на байке и самому увидеть, что происходит. Но, если вы ей скажите, что это я вам рассказала, я запрещу вам сюда приходить.
– Я ей не скажу, и дам вам сегодня чаевых в два раза больше, – улыбаясь, сказал ей Уилл. – Спасибо, Мелани.
Мелани пристально на него посмотрела. Сегодня он не казался пугающим, казался не более, чем печальным пожилым мужчиной, который облажался с хорошей женщиной.
– Вы сегодня напомнили мне моего отца и мне вас жаль. Хотите дам вам ещё один совет? Но, это может вас смутить, – предупредила Мелани.
– Конечно, – сказал Уилл. – Это не может быть хуже, чем то, что сказали мои сыновья о ситуации, когда я им рассказал.
– Создавайте больше моментов как со стулом, когда впервые с ней встретились, – сказала Мелани, неся кофейник обратно к плите и смеясь, когда Уилл прикрыл своё пылающее лицо рукой. – Знаю, что вас это смущает, но Джессике очень понравилось. Она обожает флиртовать. Вы её не знаете, но в ней больше жизни, чем в любых десяти женщинах, которых вам доведётся встретить. Думаю, что она нуждается в романтике, так, как цветам нужна вода или людям нужен воздух.
Уилл утвердительно кивнул и отхлебнув кофе, снова вздохнул.
– Спасибо, Мелани, – сказал он, надеясь, что его неудача с Джессикой Дэниелс была исправима, как он надеялся.
***
Когда в субботу Уилл завернул на своём байке, на стоянку возле кафе, его приветствовала, покрытая джинсами, задница Джессики, которая наклонилась к большой конструкции из фанеры, лежавшей на земле. Он был так загипнотизирован видом её бёдер в обтягивающих джинсах, что внезапно врезался в парковочный бордюр и заглушил мотор. Он много лет не делал таких глупостей и это его взволновало.
Уилл увидел, как голова Джессики поднялась и её взгляд качнулся в его сторону, но приветливой улыбки или взмаха руки не последовало, так же, как и приглашающая энергия волнения не скатилась от неё в его сторону. Он почувствовал внутри себя потерю. А затем Уилл, наконец, заметил вокруг неё других людей, множество мужчин разного возраста, за исключением молодой женщины, примерно возраста Шейна, как он предположил.
Несколько молодых мужчин открыто восхищались мотоциклом. Другие, как двое более старших мужчин подвинулись ближе к Джессике. Уилл увидел, как она покачала головой в ответ на вопрос одного из них. А затем повернулась к нему спиной и вернулась к тому что делала, снова энергично забивая гвозди.
Уилл положил свою куртку в багажник и повесил на ручку шлем. Вытянувшись во весь свой рост, он медленно пошёл к группе, с которой работала Джессика. По дороге, он сердито посмотрел на мужчину, который украдкой бросал взгляды на склонившуюся Джессику, когда та не видела. Этого оказалось достаточно, чтобы мужчина перестал на неё смотреть с вожделением и мгновенно расслабить нахмуренные брови на лице Уилла.
Молодая женщина, откровенно наблюдавшая за сценой, широко улыбнулась Уиллу.
Приблизившись, он заметил, что женщине было около тридцати и был уверен, что она ничего не пропустила. Если судить по её понимающей улыбке, которую она продолжала посылать в его сторону. Она напомнила ему Мелани, только более дерзкую. Кроме того, он увидел, что она была рыжеволосой, так же, как и другая дерзкая женщина, появившаяся в его жизни. Которая по-прежнему стояла согнувшись, демонстрируя свои весьма заманчивые бедра и полностью его игнорируя.
Если бы Джессика Дэниелс была телепатом и увидела образы в его голове, вдохновлённые её задом, то выпрямилась бы, мрачно подумал Уилл. Даже ему самому было неудобно от того, куда свернули его мысли. Но когда на неё пялились другие парни, потребность Уилла соперничать за неё стала управлять его здравым смыслом. Он представил себе, как его фантазии влияют на напряжённость его челюсти, так же, как и его джинсов.
– Здравствуйте, Джессика. Похоже, вы заняты, – сказал Уилл, надеясь привлечь её внимание, заставить встать и взглянуть на него.
– Здравствуйте, Уилл. Выбрались на воскресную поездку? – вежливо спросила она, не отрывая взгляда от работы.
Уилл обдумывал что сказать. Он терпеть не мог врать, но не хотел признаваться в своих намерениях, либо напугать её.
– Не совсем, – наконец сказал он, разочаровавшись, когда она на него не взглянула. – Просто, когда увидел вас, решил сделать остановку. Мелани говорила, что вы делаете какую-то вывеску для кафе.
– Хорошо, это готово, – громко сказала Джессика, игнорируя последнее замечание Уилла и наконец, вставая. Она ненадолго задалась вопросом, что ему сказала Мелани, но напомнила себе, что ей было всё равно.
– Кайл? Ты и Том, поднимите это. Давайте ещё раз взглянем, прежде чем повесим это на здание, – сказала она.
Джессика отступила назад, чтобы дать ребятам, достаточно места.
Уилл наблюдал, как два молодых парня побежали выполнять просьбу и подняли большую конструкцию вертикально вверх, так, чтобы она могла её осмотреть. Он улыбнулся, увидев сделанное из фанеры женское лицо, чей игривый носик нюхал фиалки и пятьдесят других красочных цветов, плывущих по изогнутой линии. Это было красочным, привлекало внимание и было просто роскошным.
И прекрасно подходило этому кафе.
– Подойдёт, – осматривая работу, сказала Джессика. – Мы можем прикрепить маленькие детали, когда повесим это.
– Эй, красавица, – раздался рядом низкий голос. – Готова использовать рабочую силу?
– Ты, как всегда вовремя, – промурлыкала Джессика. – Спасибо, Стив.
Уилл заскрежетал зубами, когда высокий, хорошо сложенный мужчина, которого она назвала Стив, подошёл к одной стороне вывески. Мужчина кивнул Уиллу.
– Можете взять другой конец?
Ничего не говоря, Уилл просто кивнул, подошёл к другой стороне и поднял. Пока он и второй мужчина прижимали конструкцию к зданию, десять молотков застучав, начали свою работу. Уилл почувствовал, как его зубы начали дребезжать, когда парни начали забивать гвозди с присущим молодости энтузиазмом, выпендриваясь друг перед другом. Их энтузиазм заставил его улыбнуться, потому что он всегда любил детей, и не только своих. Вот почему он вообще пошёл в учителя, хотя пробыл директором школы дольше, чем преподавал.
Уилл всё ещё улыбался, когда почувствовал на себе взгляд Джессики. Но когда он поймал её пристальный взгляд, она только отвернулась. Однако, молодая женщина, стоявшая рядом с ней, оторвала от него взгляд только для того, чтобы посмотреть на Джессику и потом снова на него.
Казалось, она пыталась решить какую-то загадку. И ты такая не одна, решил Уилл, искренне улыбаясь мальчишкам и молодой женщине.
Стив наконец отпустил вывеску и Уилл тоже отошёл в сторону.
– Я Стив Липтон, – сказал мужчина, подходя к Уиллу и протягивая руку.
– Эверетт Уильямс. Зовите меня Уилл, – сказал он, пожимая руку и снова глядя на Джессику. Ему не хотелось рассказывать ей о другой стороне своей жизни, пока он не разберётся с этим вопросом. Потому что это была жизнь, которой он пытался поделиться с нею.
– Вы друг Джессики? – спросил Стив с понимающим взглядом в глазах.
– Пытаюсь им быть, – ответил Уилл, наблюдая, как Джессика отошла подальше, когда услышала его слова.
Он смотрел, как Джессика подошла к группе детей, рисовавших гигантский цветочный горшок и снова наклонилась, проверяя их работу. Уилл, прищурившись, посмотрел на её привлекательный, прикрытый джинсами зад и громко вздохнул.
Стив рассмеялся.
– Удачи с этим. Джессика упрямая женщина, и действительно, узнать её не просто. Адам тоже пытается это сделать.
Уилл посмотрел в направлении мужчины, который оторвался от сборки металлической вешалки для кастрюль. Он подошёл к Джессике и встал к ней так близко, как было возможно, не обняв её руками.
Мужчина был по меньшей мере на десять лет моложе него, невесело заметил Уилл. Чёрт, возможно по возрасту мужчина был даже ближе к Майклу. Джессика предпочитала более молодых мужчин? – задался он вопросом.
– Кем Адам работает? – спросил Уилл.
– Он учитель математики, – сказал Стив, наслаждаясь очевидной ревностью здоровяка. Он не был обычным для Джессики типом. Уилл не выглядел так, что им легко сможет управлять её кокетливый шарм. – Адам встречается с ней уже какое-то время, но я бы сказал, он продвинулся с ней примерно так же, как и вы.
– В самом деле? – сказал Уилл, размышляя, почему ему не пришло в голову, что Джессика возможно уже встретила кого-то нового. – И как долго они уже встречаются?
Стив пожал плечами.
– Дайте подумать. Вероятно, месяцев шесть – что-то типа того. Это было после того, как мы с Джессикой расстались. Думаю, это было до члена совета Сэма и после электрика Джорджа. Была так же ещё пара ребят, но я забыл их имена. Джессике нравятся мужчины, и она много встречается.
Стив открыто рассмеялся, увидев шок на лице Уилла.
– Вижу, вы Джессику совсем не знаете.
– Тогда почему вы здесь, если с ней порвали? – спросил Уилл, не поверив полностью истории этого человека. И хотя он примирился с новыми отношениями его жены, в ближайшее время он не бросится к домику на берегу озера, помогать Эллен и Люку его обустраивать. Должно быть, Стив Липтон преувеличивал.
Затем Стив указал на мальчика, которого Джессика в настоящий момент похлопывала по плечу.
– Мой сын её обожает, и она воодушевляет его заниматься творчеством. Она замечательный человек, как и то, что она делает для Мелани и Брента Мэдисон. Мы с Джессикой друзья, Уилл. Узнав её, вы всегда будете о ней заботиться. Просто такой она человек. Я помолвлен, но собираюсь пригласить её на свадьбу. То, что было между нами – было здорово, но всё закончилось.
Уилл посмотрел на Стива, а потом на учителя математики, стоявшего рядом с Джессикой. Если б мужчина посмотрел на Уилла, то обнаружил бы, что он снова сердито хмурится. А если он собственнически положит руки на Джессику Дэниелс, Уилл не был уверен, что он с ним сделает. Сломать пальцы учителю имело свою притягательность, но это снова будет демонстрацией агрессивности, что случилась в Берия. Агрессия не собиралась принести ему желанный результат.
– Так, а чем занимаетесь вы, Уилл? – спросил Стив, пытаясь отвлечь здоровяка и спасти зад Адама от расправы. Что бы ни было между Уиллом и Джессикой, это было то, от чего Адаму следует держаться подальше, пока их отношения себя не изживут. Которые, зная Джессику, не продлятся долго. Этот гигант, с задумчивыми глазами, не был похож на человека, который добровольно поделится с кем-то своей женщиной.
– Я художник – скульптор по камню, – сказал Уилл.
Стив приподнял брови.
– Художник? А вы видели какие-нибудь работы Джессики?
– Нет, – сказал Уилл, намереваясь, как можно скорее узнать об этом. – Где я могу их найти? Может пройти какое-то время, прежде чем я получу личное приглашение. Я облажался на первом же, нашем с Джессикой, свидании.
Стив рассмеялся.
– Сомневаюсь, что вы сможете найти место, где выставлены работы Джессики. Их нет в музеях или на художественных выставках. Будет лучше, если позволите ей когда-нибудь их вам показать. Её произведения очень личные. И она не показывает их всем, с кем встречается.
– Я слышал об этом, – хмурясь, сказал Уилл. – Вам она их показывала?
Стив улыбнулся, прищурив глаза.
– Джессика и я были очень близки. Я бы на ней женился, если бы думал, что она когда-нибудь меня полюбит. Но, я так и не нашёл постоянного места в её сердце.
Уилл подумал о том, через сколько бывших любовников ему придётся пробираться и спросил себя, а стоила ли этого на самом деле Джессика Дэниелс?
Молодая женщина, что была почти такой же высокой, как и Джессика, что-то прошептала ей после того, как отошёл учитель математики. Джессика звонко рассмеялась и каждый мужчина, независимо от возраста, широко улыбнулся и поднял голову, чтобы посмотреть, мог ли он приписать себе заслугу в её веселье.
Когда смеющиеся глаза Джессики неохотно встретились с глазами Уилла, он снова увидел в женщине восторженную девушку. Он увидел женщину с которой облажался и которую хотел. И хотя Уилл мог представить, как его сыновья будут над ним смеяться, было похоже, что ему больше не придётся беспокоиться о новых знакомствах. Он уже нашёл женщину, которую жаждал.
– Вы друзья с учителем математики? – грубо спросил Уилл.
Стив засмеялся низким, заговорщицким смехом.
– Да нет, но он нормальный парень. А что? Пришло время его отвлечь, чтобы у вас не было желания его поколотить?
Уилл улыбнулся злобно, и решительно покачал головой из стороны в сторону.
– Нет, я сам позабочусь о том, чтобы отбить у него охоту. Просто подумал, не волнует ли вас это. Похоже, вы достаточно хороший парень.
– Да, я хороший. И вот почему я даю вам этот бесплатный совет. Джессика не любит, чтобы её преследовали, – улыбаясь, предупредил его Стив. – Ей нравится самой преследовать, и вам нужно сделать вид, что вы ей это позволяете.
– Это может стать проблемой, потому что я плохо притворяюсь, – сказал Уилл, снова протягивая руку. – Но я ценю совет, Стив.
Стив засмеялся и покачал головой.
– Удачи, мистер Уильямс. Она вам понадобится, если вы заинтересованы в Джессике Дэниелс.
Уилл ухмыльнулся и ушёл к группе, где сейчас стояла Джессика.
***
– Мам, кто этот горячий байкер, который продолжает сердито смотреть на твоего учителя математики? – спросила Брук.
– Он не горячий, – ответила Джессика. – Он такой же холодный, как и камень, который он вырезает.
– Холодный? Я так не думаю, – нараспев ответила Брук. – И откуда ты это знаешь?
Джессика посмотрела на дочь и приподняла одну бровь.
– Я с ним прокатилась. Поверь мне – я знаю.
– Могу лишь сказать, он заставляет тебя нервничать, – прокомментировала Брук, заметив лёгкую дрожь в руках матери, пока та работала. Она попыталась припомнить, были ли когда-нибудь какие-то отношения, которые бы потрясли мир её матери, но не смогла ничего вспомнить. Её взгляд вернулся к Уиллу, который смотрел на её мать, как голодный человек, который не ел несколько месяцев.
– Мам, он выглядит старше, чем учитель математики. Сколько ему лет? – с любопытством спросила Брук, наблюдая, как он продолжил медленно к ним подходить. Для не молодого парня – у него было хорошее тело.
– Успокойся, дочь. Для тебя он слишком старый, – ответила Джессика, заставив Брук рассмеяться.
– Если бы я стала с ним заигрывать, что бы ты сделала? Сердито посмотрела на меня, так же, как он смотрит на других мужчин здесь? Вы что, спите вместе? – подразнила Брук, уже зная ответ. Она просто хотела помучить мать и втянуть в разговор об этом, чтобы понять, что происходит.
– Боже, нет, – сказала Джессика. – Эверетт Уильямс все ещё зациклен на своей бывшей жене. Я в не настолько отчаянном положении.
– Не похоже, что его интересует кто-то, кроме тебя. И я уже знаю, что ты не в отчаянии, – продолжила дразнить Брук. – Если бы ты была, то уже спала бы с учителем математики. В смысле, на самом деле учитель математики, мам? Никогда не нравились мужчины, которые думают, что всё в жизни – формула. У них в мозгах нет места для более интересных вещей.
Джессика прыснула от смеха.
– Говорит женщина, которая пробиралась сквозь изрядную долю красивых аспирантов юридической школы, которые каждые пять секунд цитируют дела и протесты.
Брук притворно вздрогнула.
– Ничего не могу поделать. И хотя они сводят меня с ума, мне нравится наблюдать сколько времени у них занимает перестать говорить о делах посреди секса. Будучи дочерью своей матери, я даже несколько раз обновила свой собственный рекорд.
Джессика засмеялась ещё сильнее.
– Я уверена, даже моя тридцатилетняя дочь никогда не должна давать матери столько информации.
Брук пожала плечами.
– Думаю, что тридцатилетняя дочь может сказать почти всё матери, которая делает самые красивые скульптуры вагин. Ты самая честная женщина в мире.
Джессика стояла, положив руки на бёдра, и обдумывала слова Брук.
– Вижу, ты научилась у своих любовников искусству спорить. И у меня нет к этому контраргументов, адвокат, – подразнила она. – Ещё не влюбилась в какого-нибудь из этих болванов юристов?
– Нет, – сказала Брук, – но я и не искала любви. Жду, когда в следующем году выберу колледж, в котором буду преподавать. Потом я угомонюсь и в тридцать два выйду замуж за штатного профессора, возможно, у меня будет двое прекрасных малышей с разницей в полтора года, и я напишу популярный роман. А когда закончу работу всей моей жизни, то буду наслаждаться старостью, когда мне будет за сорок.
Джессика просто посмотрела на свою дочь.
– Старость в сорок? Надеюсь, ты меня дразнишь. И надеюсь ты знаешь, что сорок -ещё не старость.
Брук рассмеялась.
– Да, дразню. Мам, я тебя люблю. – Она снова посмотрела на мужчину, который медленно и очень уверенно направлялся к её матери. – Так что байкер делает?
– Абсолютно ничего для меня, – лукаво сказала Джессика и, повернувшись, увидела, что Уилл подошёл к ней очень близко. Она отступила на шаг и услышала смех Брук.
Брук протянула мужчине руку.
– Я Брук Дэниелс – дочь Джессики.
Уилл фыркнул, улыбнулся и пожал руку девушки.
– Объясняет рыжие волосы. Ваша мать называет меня неприятности, но вы можете звать меня Уилл.
Уилл улыбнулся, когда она рассмеялась, а Джессика сердито на него посмотрела.
– Это Эверетт Уильямс, – сказала Джессика своей дочери. От её надменного тона брови Уилла приподнялись, но её не очень волновало, что он думает.
– Зовите меня Уилл, – повторил он, отпуская руку Брук и полностью переключаясь на Джессику. – Я рад, что наконец получил возможность извиниться за тот день, Джессика. Я должен был последовать вашему совету, когда вы в первый раз сказали мне сделать это.
– Какой совет? – спросила Джессика.
– Когда я подгонял ваш шлем, перед нашей поездкой, – напомнил ей Уилл. – Когда вы сказали мне просто вас поцеловать, потому что нам обоим было любопытно. Я должен был это сделать. И я до сих пор сожалею, что не поцеловал вас.
– Это просто было помешательство. Я вас дразнила, – сказала Джессика, качая головой.
– Мне до сих пор любопытно, – дерзко сказал Уилл, не отводя от неё взгляда. – А вам?
– Нет, после того что случилось в Берия, – громко не согласилась Джессика, а затем покраснела, когда Брук прикрыла рот рукой. – Я не имела это ввиду так категорично. В смысле, из того что случилось, очевидно, что мы не совместимы. Так что нет, я больше не хочу, чтобы вы меня поцеловали.
– Вы лжёте, – мягко сказал Уилл, с лёгкой улыбкой на лице. – Я запаниковал и расстроился. А потом меня просто занесло. Я не должен был быть так груб с вами. И у вас есть полное право злиться на то, как я с вами обошёлся. Но ради Бога, Джессика, вы слишком честная женщина, чтобы врать об отсутствии химии между нами.
– Вы понятия не имеете какая я женщина, – сказала Джессика, скрестив руки.
– Нет, но я учусь. Я знаю, вы встречаетесь с другими мужчинами, и я собираюсь продемонстрировать учителю математики насколько вы более совместимы со мной, чем с ним, – пригрозил Уилл.
Он сделал крошечный шаг по направлению к ней и, вытянув руку, положил на её локоть.
– К тому же, я нравлюсь вашей дочери.
– Нет, вы ей не нравитесь, – не согласилась Джессика, захваченная врасплох его уверенным утверждением.
– Да, вы ей нравитесь, – согласилась Брук, улыбаясь. – Поцелуйте её, Уилл. Она умирает от желания. Поверьте, мне.
– Брук Рене Дэниелс, – строго сказала Джессика, испуганно посмотрев в смеющиеся глаза дочери.
– Ну, на этот раз у меня есть разрешение, по крайней мере, одной женщины, – сказал Уилл, останавливаясь прямо перед дрожавшей Джессикой. Из-за меня, заверил он сам себя, чувствуя исходящую от неё энергию. Не из-за учителя математики или Стива. Это из-за меня.
Он двигался быстро, но осторожно. Потянул руки протестующей Джессики вниз, а потом, прежде чем она успела от него отойти, легко, но уверенно, прикоснулся губами к её рту.
Не в состоянии остановиться, Уилл застонал от тепла её губ и слегка пробежался языком по её нижней губе. Он не пытался проникнуть в неё языком, хотя очень хотел попробовать. Джессика застонала в ответ и приоткрыла рот. Его сердце забилось снова, когда он понял наверняка, что и она так же, как и он, хотела этот мягкий, изучающий поцелуй. Он позволил себе задержаться ещё на мгновение, а затем отстранился.