355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дональд Гамильтон » Ликвидаторы (Устранители) » Текст книги (страница 13)
Ликвидаторы (Устранители)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:57

Текст книги "Ликвидаторы (Устранители)"


Автор книги: Дональд Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Глава 24

На дорогу и поиски у Джои ушло примерно полчаса. Хотя я не могу этого гарантировать, ибо у меня не было никакого желания привлекать к себе внимание Мартеля и безо всякой на то надобности шевелить рукой лишь ради того, чтобы взглянуть на часы – но прежде, в свою бытность фотографом, я научился довольно точно определять на глаз длительность различных промежутков времени, и теперь мой прежний опыт подсказывал мне, что прошло приблизительно полчаса.

Под конец даже Мартель начинал проявлять явные признаки беспокойства и нетерпения. Ведь у «ягуара» довольно большие колеса, и в такое колесо должно помещаться много героина, от продажи которого можно выручить целую кучу денег – это был неоспоримый факт, и догадаться об этом мог даже такой ограниченный придурок, как Джои. Конечно, у Мартеля просто не было иного выхода. Если бы он самолично поехал за колесом, то ему пришлось бы оставить Джои наедине с нами троими, а мы могли бы пустить в ход всякого рода угрозы, уговоры, льстивые речи…

Нам же, троим пленникам, тоже особо радоваться было нечему. Мое внимание было по большей части сосредоточено на Логане. Ведь ему в подобным вещах тоже, наверное, опыта было не занимать, и если у него были какие-то соображения на сей счет, то мне не хотелось бы их упустить, но он лишь неподвижно лежал на спине и глядел в потолок. На его лицо блестела испарина. Наверное, боль от раны становилась все нестерпимие.

На стуле по другую сторону от меня сидела Бет, пытаясь держаться так же непринужденно, как те девицы из рекламы корсетов и прочих предметов дамского туалета, что с такой легкостью расхаживают по подиуму в нижнем белье, как будто никто из них в жизни не носил никакой иной одежды. Сначала это меня до некоторой степени обнадежило, и я даже подумал о том, что недооценил её, и, возможно, безобразная сцена с борьбой и истерическими воплями была разыграна ею специально… Но в её глазах я не увидел ничего, кроме откровенного ужаса, инсценировать который было невозможно. Так что с её стороны никаких стоящих идей ждать, увы, не приходилось.

Похоже, никто из моих товарищей по несчастью не был в состоянии предложить что-нибудь дельное. Что ж, время чудес прошло. Так что теперь вся надежда была на любимого сыночка миссис Хелм, маленького Мэтью, который время от времени принимал участие в захватывающей игре в полицейских и воров под оперативным псевдонимом «Эрик».

С улицы донесся рокот мотора «крайслера»; было слышно, как он свернул с дороги и вскоре резко затормозил возлехижины. Джои поспешил к дому, любовно прижимая обеими руками к груди запасное колесо от «ягуара». Он прошел на серредину комнаты и осторожно водрузил находку на стол.

Очевидно, по дороге сюда он уже успел вспороть покрышку с одной сторону, так что теперь он лишь раздвинул края резины и вынул маленькую жестяную банку с притертой крышкой, которую и поставил на стол перед собой. Затем он сунул руку в карман и извлек оттуда отвертку, найденную им, очевидно, в «ягуаре» среди прочих инструментов. Все эти английские машины поставляются с такой кучей инструментов, что при их помощи, наверное, можно самому собрать автомобиль с «нуля».

Мартель одной рукой схватил банку, а другой вцепился Джои в запястье. Джои с удивлением и обидой вскинул на него глаза.

– Я сам, – отрезал Мартель.

– Сам так сам, – пробормотал Джои.

Мартель взял отверку и вскрыл банку.

– Ты не на меня пялься, а за ними гляди, черт тебя побери! – раздраженно прикрикнул он.

– Ладно, ладно! – вздохнул Джони, оборачиваясь к нам.

Мартель сунул палец в банку. Я подметил, что делает он это с большим усердием, погружая палец гораздо глубже, чем необходимо, как будто пытаясь что-то нащупать.

– Ну и как? – спросил Джои, продолжая наблюдать за нами.

Мартель нашел, что искал. Я видел, как просветлело его лицо, и он облегченно вздохнул. А затем вынул палец из банки, лизнул приставший к нему белый порошок и сплюнул.

– Не плохо, – ответил он. – Товар вполне чистый, не бадяжный. – Сказав это, он снова закрыл банку крышкой и с силой ударил по ней кулаком, плотно вгоняя её на прежнее место. – Сколько их там?

– Я не считал. Но все колесо забито ими под завязку.

– Хорошо, – сказал Мартель. – А теперь положи это туда, где взял. Если этот выжига Фредерикс заметит, что мы вскрыли товар, то ещё чего доброго решит, что решили поживаться за его счет – а по мне, так пропади она пропадом, эта дурь!

Джои смущенно замялся.

– Слушай, Фенн.

– Чего тебе?

– А тут, наверное, много героина. И много за него можно выручить? Кажется, около штуки баксов за унцию?

– Ну и что?

– Да нет, ничего… Я просто подумал…

– Думать никому не запрещается, – назидательно сказал Мартель. – За мысли у нас никого не убивают. По крайней мере, до тех пор, пока мыслитель не переходит к активным действиям. Так ты что, Джои, надумал что-то конкретное?

– Нет, конечно же, нет, но…

– Ну тогда запихни все это хозяйство обратно в колесо, как тебе было сказано, и перестань мечтать. Вот так-то лучше. А теперь, будь добр, присмотри за этими двумя олухами, а у меня тут есть ещё одно дельце… Герцогиня!

Бет вскинула голову. Мартель подошел к стулу, на котором она сидела и встал перед ней. Он в очередной раз оглядел её с ног до головы и похотливо провел языком по своим пухлым губам.

– Ну так как, сами пойдете или мне тащить вас силой? – поинтересовался он. – Стыдитесь, миссис Логан, вы же уже большая девочка. Ведь вы не хотите, чтобы эти два джентльмена стали свидетелями того, как вас поволокут через всю комнату, словно капризничающего ребенка… Вот так-то лучше.

Она медленно встала со своего стула. Посмотрела на Логана, который по-прежнему лежал, уставившись в потолок, отчаянно потея и изнемогая от боли, после чего перевела взгляд на меня. На мне её взгляд задержался немного дольше, наверное, потому, что у меня обе ноги были здоровыми, и я мог пробежать несколько больше, прежде, чем пуля из револьвера Джои сразит меня наповал. Затем она испустила протяжный вздох и направилась было к двери в соседнюю комнату, но на полпути снова остановилась.

– Ларри! – прошептала она. – Мэт!

Никто ничего не сказал. Бет обреченно направилась далье. Но тут вдруг зашевелился Логан. Я услышал тихий щелчок – это Джои взвел курок своего револьвера; Мартель тоже упреждающе выхватил пистолет. Логан со стоном снова повалился на койку, его мертвенно-бледное лицо блестело от пота.

– Хелм! – взмолился он. – Ради Бога, да сделай же хоть что-нибудь!

Я же, как ни силился, не видел в этом никакого сымсла. Ну, наверное, можно было бы пожертвовать собой ради того, чтобы спасти её от изнасилования, но моя смерть все равно не остановила бы его, а меня никогда не привлекала идея благородно погибнуть ни за что.

– Теперь ты муж, – напомнил я. – Хочешь стать героем посмертно, будь им.

– Я не могу…, – выдохнул он. – Но мы все равно все умрем, неужели ты этого не понимаешь?

– О том, что все люди смертны, я знаю, – ответил я. – Но все же спешить с этим не собираюсь.

Джои усмехнулся. Он сидел за столом, положив револьвер на лежащее перед ним большое колесо.

– Давай, Фенн, – сказал он. – Иди, повеселись. Они не доставят мне хлопот. А в случае чего я тут и один управлюсь.

– Ну что, герцогиня, – сказал Мартель, вдохновенно играя роль Фенна, похоже, умирать ради вас никто не собирается. Какая жалость!

Бет провела языком по пересохшим губам, передернула плечами и быстро вошла в спальню. Он последовал за ней и закрыл дверь. Но задержался там совсем ненадолго. У меня даже не было времени на то, чтобы завести с Джои беседу по душам, но так, чтобы со стороны это не выглядело так, как будто я сам тороплю события.

Он был вполне готов к подобному разговору. Я бы мог сыграть на его алчности, которую он только что наглядно продемонстрировал, и также воззвать к его патриотическим чувством. Я бы мог заставить его немало поволноваться, сообщив, например, что выполняю секретное задание правительства, ибо ещё со времен Диллинджера, конец бурной карьеры которого в 1934 году положила пуля агента ФБР, вся эта шушера испытывает благоговейный страх перед правительственными агентами, а я, со своей стороны, конечно же, скромно умолчал бы о том, что не имею отношения конкретно к данному ведомству… Но она же совсем не дала мне на это времени.

Внезапно дверь спальни открылась, и оттуда вышла Бет, выглядевшая, если не считать выражения её глаз, точно такой же, какой она туда вошла. У неё даже преческа почти не растрепалась – ну, по крайней мере, не настолько, чтобы этого нельзя было поправить, пригладив волосы руками. Если не обращать внимания на отсутствие блузки и остановившийся взгляд, то можно было бы подумать, что она только что возвратилась после прогулки вокруг дома.

Мартель вышел следом за ней, вид у него был злой и неудовлетворенный, и я тут же понял, в чем дело. Она быстро разделась перед ним и позволила ему овладеть собой, лишь бы только поскорей отделаться, ведь другого выхода у неё все равно не было. С равным успехом он мог бы заниматься любовью с надувной куклой из витрины секс-шопа. В старости, она наверняка будет с гордостью вспоминать об этом – если, конечно, доживет до той поры. Он овладел лишь её телом, но не душой. Хотя вряд ли ей будет суждено дожить до старости. Впрочем, как и всем нам.

Мартель схватил её за руку и остановил. Я видел, как его взгляд упал на лежавшее на столе колесо, а уже потом остановился на Джои.

– Ладно, Джои. Теперь твоя очередь, – объявил он и, болезненно поморщившись, потер затылок. – И поосторожней с этой верхней койкой, а не то отобьешь себе все мозги.

Каменное выражение лица Бет не изменилось. Она просто с безразличным видом стояла рядом и молчала. Джои оценивающе взглянул на нее. Трудно сказать, какие мысли пронеслись за это время у него в мозгу, если, конечно, он вообще был в состоянии соображать. Возможно, подобно мне, он заметил направление первого взгляда Мартеля, и в его душу закралось смутное предчувствие, что лучше ему больше отсюда никуда не отлучаться. И, полагаю, он понял, что особого удовольствия герою-любовнику Фенну получить так и не удалось. Так что, не исключено, что он попросту усомнился в том, что игра стоит свеч. Однако, я не сбрасываю со счетов и такую возможность, что ему была не чужда и некоторая порядочность. Эта женщина была из другого мира, а он привык иметь дело с девицами своего круга. Так что, нет уж, спасибо.

– Знаешь, Фенн, я, пожалуй, не буду. Что-то не хочется, – сказал он.

Мартель был явно удивлен и раздражен таким ответом. Он хотел что-то гневно сказать, но затем передумал и лишь пожал плечами.

– Дело твое. Могу лишь сказать тебе, что ты не много теряешь. – Он подтолкнул Бет в спину. – Иди и сядь на место.

Джои взглянул на часы.

– Нужно, наверное, поскорее добраться до телефона и сообщить мистеру Фридериксу, что товар у нас, пока он не потерял терпения и не вышел из себя.

– Да, конечно, – согласился Мартель. – Мы так и сделаем, как только выполним его задание до конца. – С этими словами он подошел ко мне и со всей силой пнул ногой по голени. Похоже, ему доставляло удовольствие бить раз за разом по одному и тому же месту. Я же не стал от него скрывать, что мне очень больно. – Ну ладно, козел, шутки в сторону. Итак, где мисс Фредерикс?

Он накинулся на меня и принялся избивать, обрушивая мощные удары кулаками, изо всех сил пиная ногами, хлеща по лицу. Я изо всех сил пытался прикрываться, иногда падал, зная лишь одно: это не означало ровным счетом ничего. Просто Мартель вымещал на мне свою злость за то, что красивая женщина не ответила должным образом на его, с позволения сказать, ухаживания. Или же он просто выгадывал время на раздумья.

Довольно скоро настанет очередь ритуального прижигания сигаретой, а может быть, он отправит Джои к машине за плоскогубцами. А вернувшись, Джои может запросто напороться на пулю – скорее всего, из моего пистолета, чтобы потом все выглядело бы правдоподобно, или из пистолета Логана, но до этого нужно было ещё дожить. В любом случае, кроме героина в этой шине было спрятано ещё нечто, и очевидно, ему было необходимо во что бы то ни было извлечь сей предмет оттуда, но сделать это тайком от напарника. А так как у Джои не хватило ума понять намек и благоразумно удалиться из комнаты, то, скорее всего, его постигнет та же участь, что и всех нас. Пока же Мартель старательно играл роль Фенна, сам тем временем раздумывая, как ему быть дальше.

Я резко откинул голову, уворачиваясь от удара в глаз, и древний стул вдруг заскрипел и развалился подо мной, отчего я опрокинулся навзничь. Это был неплохой шанс, но падая, я успел заметить, что дуло револьвера Джои по-прежнему направлено в мою сторону. Так что мне больше ничего не оставалось делать, как беспомощно валяться на полу, делая слабые попытки хоть как-то смягчить сыпавшиеся на меня сокрушительные удары, в то время, как Мартель принялся ожесточенно пинать меня ногами.

Я ждал, но очередного удара не последовало. Вместо этого где-то совсем рядом раздался пронзительный, истерический хохот. Я поднял глаза. Бет встала со своего стула. Мартель, почуяв неладное, машинально попятился назад, но, похоже, ей не было до него никакого дела. Она глядела на меня, зажав рот обеими руками, словно и сама была напугана этим внезапным приступом безудержного веселья. Затем она опустила руки и хихикнула.

– Нет, вы только взгляните на него! – прошипела она. – Взгляните на него, на этого сильного, безжалостного человека, с которым я развелась потому что… потому что боялась его!

Насколько я мог судить, эта тирада не требовала ответа. Поэтому я лишь поднялся с пола, стараясь по возможности сделать это так, чтобы это выглядело более или менее достойно. Затем мне на ум пришла одна идея, и я попытался безуспешно возразить.

– Не надо, Бет…

– Не надо, Бет! – передразнила она меня, делая ещё один шаг вперед. Не надо, Бет!

– Не надо, Бет, – тихо повторил я, – ты просто немного расстроена из-за того…

– Растроена! – прошипела она, и в её и без того безумных глазах загорелись нехорошие огоньки. – А что, по-твоему, расстраиваться не из-за чего? А что ты, лично ты, сделал, чтобы предотвратить это? Просто сидел, сложив ручки и заявил, что не хочешь стать героем посмертно.

Я пристально наблюдал за ней, ожидая какой-либо подсказки, намека или сигнала, что, с её стороны, это всего лишь игра для отвода глаз. Но ничего подобного, она была настроена совершенно серьезно. Все это говорилось ею от всей души, так что мне не оставалось ничего другого, как принять эти правила игры.

Я заметил, что Мартель отступил к столу, спиной к которому я стоял. Мельком взглянув в ту сторону, я понял, что он злорадно усмехается. Еще бы, только что она заставила его почувствовать себя полным ничтожеством. Зато теперь настал черед другого, и ему было приятно сознавать это. Он считал это очень забавным; чужой семейный скандал, на который стоило посмотреть просто так, ради смеха. Джои это зрелище тоже казалось очень смешным, но его все-таки больше волновало то, сколько времени займет у нас столь бурное выяснение отношений. Еще бы! Мистер Фредерикс будет ждать и нервничать – а злить Самого было бы крайне неразумно.

– Бет, ну что ты, в самом деле! – оправдывающимся тонос казал я. – Да и что я, по-твоему, мог сделать…

– Сделать, – выдохнула она, делая ещё один шаг вперед. – Что ты мог сделать? Да хоть что-нибудь! Я надеялась на тебя! Вот Ларри, обязательно заступился бы за меня, если бы только мог!

– Ларри из-за тебя уже прострелили ногу! – зло огрызнулся я, отступая на шаг назад. – Не сомневаюсь, у него хватило бы ума и на то, чтобы добровольно сыграть в ящик ради твоих капризов!

– Ла, – прошипела она, – да, а тебе это кажется, что это глупо, не так ли, дорогой?

Я изобразил на лице некое подобие ухмылки, больше похожей на крысиный оскал.

– Да вообще, чего это ты тут развякалась? – грубо заявил я. – Вон, Ларри, например, ногу прострелили. Меня били четыре часа без продыху, а, скажи на милость, чего такого особенного, черт возьми, случилось с тобой? Да ровным счетом ничего, тем более, что худшие последствия этого самого элементарно устраняются посредством простенькой операции и нескольких уколов пеницилина! Ах да, чуть не забыл, и ещё визита к хорошему психоаналитику на тот случай, если ты намерена и впредь переживать из-за такой ерунды! Так кто, черт возьми, дал тебе право разевать тут свой клюв и…

Маневр удался. Чувствовал я себя при этом погано и не хотел бы пройти через нечто подобное снова, но мой план сработал. Я не мог поверить своим глазам: это была Бет, моя Бет, интеллигентная девушка, с которой невозможно поругаться, но, наверное, у каждого человека есть свой предел прочности. Моя обличительная тирада так и осталась недосказанной, потому что в следующий момент она набросилась на меня с кулаками, отчаянно царапаясь, рыча, плюясь и обзывая меня такими словами, что даже неудобно повторить. Вот уж никогда не подозревал, что в её лексиконе могут оказаться столь крепкие выражения.

Уклоняясь от ударов, я попятился назад, слыша, как Мартель у меня за спиной заливается счастливым смехом. Я слышал, как он вдруг перестал смеяться, но было уже слишком поздно. Он совершил роковую ошибку, с большим опозданием вспомнив о том, что я могу быть опасен для него. Мне пришлось дорого заплатить за то, чтобы он забыл об этом, но цель оправдала средства. Когда он понял, в чем дело, было уже слишком поздно. Я оказался рядом с ним.

В следующее мгновение я опрокинул стол на Джои. Тяжелое колесо от «ягуара» оказала мне в этом неоценимую помощь. Соскользнув со столешницы, оно ударило его точно в грудь. Я развернулся, и сделал это как раз во время. Мартель едва успел выхватить пистолет из-за лацкана пиджака, когда я нанес ему короткий, колющий удар кончиками пальцев сжатой ладони в солнечное сплетение; это гораздо более эффективнее, чем просто удар кулаком. Он согнулся пополам, не помня себя от боли, и я выхватил у него пистолет.

Я выстрелил в него не задумываясь, и тут же бросился ничком на пол, ибо в тот же момент у меня над головой прогремел первый и последний выстрел Джои. Нас разделяло совсем незначительное расстояние, и у меня была возможность целиться в голову. Первая пуля пробила у него во лбу аккуратную дырку, но вот вторая все-таки немножко разворотила череп. Бедняга Джои, испытавший за всю свою никчемную жизнь, по крайней мере, один благородный порыв, если это можно так назвать. Что ж, подавляющее большинство ему подобных не способны даже не это.

Я поднялся с пола. Мартель, похоже, ещё дышал, и мне приходилось краем глаза присматривать за ним, но все же куда больше в тот момент меня волновали последствия того единственного выстрела Джои, стрелявшего наугад. Бет сидела на полу недалеко от меня и тихонько хныкала.

– Ну, как ты? – спросил я. – Тебя не задело?

Странное дело, но мое беспокойство было совершенно искренним. Всего каких-нибудь пару минут назад, мне не было до неё никакого дела – ни в блузке, ни без неё – но теперь, когда все более или менее закончилось, мне вдруг стало её очень жаль, я не хотел, чтобы она пострадала. Она не ответила, продолжая тихо всхлипывать.

– Шальная пуля попала в эту стену, – раздался невозмутимый голос Логана. – А у Элизабет просто случилась небольшая истерика.

Конечно, я знал это без его подсказки. А царапины, оставленные её острыми, наманикюренными ноготками на моей физиономии ещё долго будут напоминать мне об этом. Я помог ей подняться и подвел к койке, на которой лежал Логан. Она беспомощно опустилась на неё и закрыла лицо руками.

– А как ты? – спросил я у него.

– Вроде бы нормально, – ответил он и перевел взгляд на жену. – А с ней ты сурово обошелся. Знаешь, ведь женщины очень тяжело переживают подобные вещи.

– Да уж, привыкнуть к этому трудно, – согласился я. – Но ведь ей, как будто, уже не в первой.

Это его как будто сперва озадачило.

– Ну да. Конечно, – сказал он в конце концов, а затем тихо добавил: Думаю, тебе все-таки не следует надолго оставлять нашего общего друга в одиночестве. Он наверняка постарается завладеть ещё каким-нибудь оружием. По крайней мере, он ещё жив.

– Это легко исправить, – ответил я, после чего подошел к лажещему на полу Мартелю и выстрелил ему в затылок. В данной ситуации это был единственный возможный выход. Дело все ещё не было доведено до конца. Раненый Логан мог в любое время потерять сознание, а доверить Бет охрану столь крупной добычи я не мог.

Я слышал, как она испуганно охнула. Очевидно, Бет только-только начинала приходить в себя после пережитого кошмара, а тут ей снова пришлось стать свидетельницей очередного акта вопиющей жестокости с моей стороны. Даже Логану, казалось, было немного не по себе.

– Ну, приятель, ты даешь…

Я легонько пихнул Мартеля ногой. До этого он лежал на боку, свернувшись калачиком, словно спящий ребенок, но теперь распрямился, безвольно перекатываясь на спину и оставаясь лежать, раскинув руки, одна из которых сжимала прежде отобранный им у меня миниатюрный револьвер.38-го калибра. Он был настоящим профессионалом, и этого у него было не отнять. Он остался верен своей работе. Начальство наплевало ему в душу и сослало в Сибирь – то бишь, в Америку – но он до самой смерти продолжал исполнять возложенную на него миссию.

Я наклонился и забрал у него свой револьвер. Его пистолет я сунул в карман, а сам достал два запасных патрона и вставил их в пустые ячейки барабана – вместо тех, которые он выпустил в юного Логана. Нужно было выбрать подходящий момент, чтобы сообщить о случившемся Герцогу. Но только не сейчас, всему свое время. Я разглядывал безжизненное лицо с пухлыми, чувственными губами и не испытывал при этом никаких эмоций.

Для меня это было делом чести, и оно было доведено до окнца. Смерть Мартеля стала возмездием за смерть Пола и ещё одного парня по имени Фрэнсис, с которым я не был лично знаком. Вообще-то, если уж на то пошло, то и с Полом тоже мы никогда не были близкими приятелями. Но зато теперь Мак сможет, наконец, обрести душевный покой, а Смитти – закрыть дело Мартеля и отправить его в архив. Но вот маленького складного ножика мне все же будет очень не хватать.

Я вздохнул и подошел к автомобильному колесу, по-прежнему валявшемуся на полу. Вынув из его резинового чрева один из уже знакомых мне жестяных контейнеров, после чего разыскал на полу отвертку и сорвал крышку. Пошарив пальцем в белом порошке, я нащупал и осторожно извлек на свет Божий небольшой металлический цилиндр с гладкой, но матовой поверхностью. Он оказался довольно тяжелым. Поскоблив контейнер ногтем большого пальца, я обнаружил, что на его поверхности остались царапины, а значит, скорее всего, отлит он был из свинца. С одного конца к цилиндру были подсоединены два аккуратно сложенных проводка.

Бет тем временем встала с койки и подошла поближе.

– Что это? – спросила она.

– Понятия не имею, – признался я, – но что-то мне подсказывает, что соединять вместе концы этих проводков не стоит, по крайней мере, при наличии в цепи источника питания.

– Все равно не понимаю…

– Просто тогда мы все взлетим на воздух, – пояснил я.

Тут подал голос Логан.

– Послушай, приятель…, – лениво проговорил он.

Меня начинал утомлять этот его акцент, и мне уже было совершенно без разницы, был ли он фальшивым или подлинным.

– В чем дело, старина?

– Кажется, по каньону едет какая-то машина. Конечно, возможно, она направляется вовсе не сюда, и тем не менее…

– Боже милосердный! – воскликнул я.

Дело ещё не было доведено до логического завершения, но по крайней мере теперь в конце длинного туннеля забрезжил свет. Я сунул свинцовый цилиндр обратно в героиновое гнездышко и закрыл банку крышкой. Таким образом мне удалось выгадать какое-то время на обдумывание своей дальнейшей тактики. Окружающим совсем необязательно знать о том, что в данный момент у меня ещё нет готовых ответов на все вопросы.

Затем я подошел к койке, на которой лежал Логан и, бросив на неё автоматический пистолет Мартеля, тут же вышел из хижины, не тратя время на отдачу дурацких указаний. Если он действительно был таким крутым, как утверждала молва – а никаких подтверждений этому мы до сих пор так и не сподобились увидеть – то сам поймет, что нужно делать. А если нет, то и мои инструкции ему тоже вряд ли помогут.

Так и есть, они направлялись в нашу сторону, летели словно утки на приманку. Я укрылся в зарослях кустарника, выше по склону, наблюдая за тем, как подпрыгивает на колдобинах их длинный, дорогой «кадиллак». В салоне находилось двое мужчин – сам Фредерикс и водитель, в котором я без труда узнал охранника, стоявшего перед дверью кабинета Фредерикса в отеле. Они остановились ниже по склону, точно напротив моего укрытия, вышли из машины и огляделись.

– Обе машины здесь, – донесся до меня голос Фредерикса. – Интересно, какого черта…

И тут со стороны хижины раздался пронзительный женский визг. Похоже, Логан все-таки до чего-то додумался, а Бет талантливо воплотила его идею в жизнь. Нужно будет незабыть выдать им потом за это по медали.

Водитель рассмеялся.

– Все ясно. Они так заняты, что даже не услышали, как мы приехали.

– Черт возьми, – раздраженно сказал Фредерикс, – я плачу им деньги не за то, чтобы они в рабочее время таскались по бабам! Ну ничего, сейчас я им устрою! В следующий раз будут знать, как заставлять меня ждать.

Я держал водителя на прицеле, полагая, что из них двоих он, несомненно, более опасен. Фредерикс же наверняка за последние несколько лет пистолета в руках не держал. Задача представлялась мне довольно простой, но при этом я должен был помнить ещё и напутствие Мака: следует соблюсти хотя бы видимость законности, чтобы дружественные нам агенства не были бы потом на нас в обиде. Я выпрямился во весь рост, появляясь из своего укрытия.

– Руки вверх! – скомандовал я. – Вы оба арестованы!

Это была откровенно дурацкая затея. Наверное, в полиции существуют какие-то специальные методы для проведения арестов – по крайней мере, полицейские постоянно совершенствуют свои умения по этой части – но, очевидно, я в этой роли показался им не слишком убедительным, и они мне просто не поверили, бросаясь бежать в разные стороны и хватаясь за пистолеты.

Водителя я снял первым же выстрелом, правильно вычислив траекторию движения этой мишени, так что он сам, можно сказать, напоролся на мою пулю. Я мгновенно развернулся в сторону Фредерикса, но тут что-то сильно ударило меня в грудь с правой стороны.

Я попытался перехватить пистолет левой рукой. Среди великого множества приемов искусного владения оружием есть один трюк под названием «кобойский перехват», суть которого заключается в том, чтобы перебросить пистолет из одной руки в другую. Однако, у него есть один существенный недостаток – его трудно провернуть, если у вас повреждена правая рука, то есть именно тогда, когда это нужно больше всего. Насколько мне известно, в последний раз данный прием был применен на практике, когда какой-то пьяница прострелил руку одному лихому шулеру по имени Люк Шорт, который к тому же слыл метким и бесстрашным стрелком. Люк попытался проделать этот самый «перехват», но у него ничего не получилось. А его противник тем временем выстрелил снова и сразил его наповал.

Я почувствовал, как револьвер выскальзывает из онемевших пальцев, и тут же бросился ничком на землю, пытаясь нащупать его левой рукой. Времени у меня было мало. Я чувствовал, что на меня наставлен пистолет, и теперь лишь гадал, куда попадет эта пуля…

Прогремел выстрел, потом ещё один, но ни одна из пуль не коснулась меня. Я подхватил с земли револьвер и поднял глаза. Фредерикс неподвижно стоял передо мной, и на его лице застыло странное, отрешенное выражение. Он выронил пистолет в начал медленно оседать на землю.

Я взглянул в сторону хижины. Да, молва была права, он был не плох, совсем не плох… Человек, не расстающийся с пистолетом, великий белый охотник, старый Бвана Симба собственной персоной, выходящий из засады поистине великолепное зрелище. Для меня до сих пор остается загадкой, каким образом ему удалось добраться до двери со сломанной ногой, пусть даже и при помощи Бет. Но я не собирался расспрашивать его ни о чем. Уж очень не хотелось в очередной раз выслушивать его пространную, чопорную болтовню.

Он стрелял очень старательно, видимо, решил лишний раз попрактиковаться – тело максимально расслаблено, насколько это позволяла его рана, рука с пистолетом вытянута, но не выпрямлена до конца, а слегка согнута в локте. За то время, что Фредерикс падал, он успел всадить в него ещё две пули, продемонстрировав отличную меткость и кучность. Еще бы, ведь когда-то это было его работой.

Я встал с земли. Боль в груди ещё не заявила о себе в полной мере. Это придет чуть позже. Я подошел к трупам и проверил качество работы Герцога, а заодно и своей собственной. Затем я направился вверх по склону, обратно к хижине, на пороге которой он все ещё стоял, прислонившись к косяку. Бет была рядом с мужем, заботливо поддерживая его. Я невольно засмотрелся на эту идилию, а потом обратился к Логану.

– Чистая работа, дружище, – сказал я. – И пока мы тут одни, то может быть, договоримся заранее, как разделить лавры победителя, чтобы никому не было обидно.

Он глядел на меня в упор.

– Мне ничего не нужно, – быстро ответил он

Я на мгновение задумался, мысленно перебирая различные возможные варианты, а затем сказал:

– Возможно, мы могли бы выхлопотать тебе небольшую медаль или организовать благодарственность от президента или ещё что-нибудь в этом роде.

Он перевел взгляд на Бет.

– Если можно, то мы предпочли бы вообще не фигурировать в этом деле, проговорил Логан, и она согласно кивнула. Он слабо улыбнулся. – Мне не хотелось бы войти в историю в качестве наркокурьера, переправившего через мексиканскую границу сколько-то там фунтов героина, не говоря уж о том, побочном грузе. Раз уж тебе все равно, то пусть будет так.

Мне вовсе не было все равно, то есть, не совсем, но все-таки этот человек спас мне жизнь – по крайней мере, так мне казалось тогда. Хотя в течение двух последующих недель порой наступали и такие моменты, когда я уже не был так твердо в этом уверен…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю