355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Доминик Сильвен » Дочь самурая » Текст книги (страница 9)
Дочь самурая
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:33

Текст книги "Дочь самурая"


Автор книги: Доминик Сильвен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

20

Ледниковые шапки, закрывавшие глухой мир, растаяли. У выживших изо рта вырывался плотный пар, они отморозили руки и ноги. Но что-то не так в этом мире, который должен быть застывшей белизной. Он двигался, он тек. Волна захлестнула ее лицо и грудь. Она зажала себе уши, попыталась всплыть, глотнуть воздуха. Что может быть глупее, чем одновременно замерзнуть и захлебнуться? Она попыталась поднять голову, отыскать свет над своей тюрьмой-колодцем, в который низвергалась вода. Но ничего не вышло, ее затылок вмерз в лед. Она попыталась вцепиться в стену льда, взобраться по ней, но руки ее не слушались. Расслышала голоса, приглушенные снегом, мужские, вернее, голоса роботов, и один голос разгневанной женщины. Она готова была поклясться, что это голос Лолы, и ей захотелось открыть глаза. Она начала ощущать свои руки и ноги. Затекшие, пронзенные тысячами иголок. Ледяная волна окончательно привела ее в себя.

Ингрид Дизель не сразу удалось сосредоточиться. Промокшая, в одном нижнем белье, голова зажата обручем, со стянутыми липкой лентой плечами, запястьями и бедрами, она сидела на странном сиденье. Ноги ее упирались в металлические пластины. Она ощущала запах выхлопных газов. Прямо перед ней желтые лучи очерчивали прямоугольники на асфальте, опрокинутое красное пластмассовое ведро. Ее только что привели в чувство, окатив ледяной водой. Она находилась в паркинге. Пустом.

– КОГО ТЫ ХОЧЕШЬ ПОРАЗИТЬ СВОИМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ?

Лола была в ярости. Ингрид попыталась повернуться к ней. Невозможно. Ее ослепил прожектор. Позади него двигались тени.

– Алис Бонен. На кого она работала? – произнес металлический голос.

– Повторяю в сотый раз: понятия не имею, дружок.

– На кого, Жост?

Ингрид поняла, что их похититель пользовался устройством звукомаскировки. Для этого достаточно компьютера, микрофона…

– Я не умею сочинять сценарии! Засунь свои реплики киборга себе в задницу.

– Дизель, ты знаешь на кого она работала.

– I don't speak French.[31]31
  Я не говорю по-французски (англ.).


[Закрыть]

– Скажи это кому-нибудь другому.

– I don't understand.[32]32
  Я не понимаю (англ.).


[Закрыть]

– Орлеан, вкати-ка ей разряд! – приказал металлический голос.

По локтю чем-то ударили, и разряд скрутил ей нервы. Ее вопль перешел в стон, она задыхалась, затем сжала зубы и перевела дух. Она слышала, как Лола защищала ее, крича, что электричество слишком опасно рядом с водой, все может очень плохо кончиться. Ингрид вслушивалась в эти крики изо всех сил, цеплялась за них, чтобы забыть ослеплявшую ее боль, отступавшую слишком медленно, как катастрофический прилив. На глаза навернулись слезы. Она выругалась в отместку за это унижение.

– Motherfucker! Giant turd! Fucking jerk!

– Это ускоренный курс французского, Дизель. Давай, не стесняйся, – говорил металлический голос.

– Fuck you, deep shit!

– Я добавлю ей немного, Авиньон? – спросил другой, нормальный голос.

Ингрид отдавала себе отчет, что ее мучитель не получал удовольствия от своего занятия, голос был простоватый, нерешительный, как у человека, который подчиняется кому-то более важному. Она размышляла изо всех сил. Это был лучший способ не поддаться панике, ядовитому цветку, мешавшему ей дышать; но тело ее запомнило боль, и нервы, легкие, сердце трепетали от страха.

– На кого работала Алис Бонен? – вновь спросил тот, кого называли Авиньоном, начиная терять терпение.

– На «Праздник, который всегда с тобой», заведение на улице Батиньоль, – четко произнесла Лола. – Она изображала Бритни Спирс для Жоржа и Карин Лебуте и Ролана Монтобера, светского человека, который знаком со многими влиятельными людьми. Но ты все это уже знаешь, верно? Заставляешь меня трещать языком, как мельница, просто от нечего делать.

– Мне наплевать на эти истории с двойником, Жост. Ты же сама это понимаешь.

– Но именно этим занималась Алис!

– Это даже забавно. Но мое время стоит целого состояния.

– У Алис было много знакомых, даже слишком много. Ночной Париж – это целая толпа и очень пестрая толпа, как в ней не затеряться?

Ингрид понимала, что пытается сделать Лола. Она стремится увеличить, растянуть передышку между двумя разрядами. Но для чего? «Чтобы я успела составить план, черт возьми!»

– Думаю, что мы имеем право на еще один удар молнии, Орлеан.

– Напряжение такое же, шеф?

– Пока да, Орлеан.

– Эээ, хорошо, Авиньон.

– ОНА ГОВОРИТ ПРАВДУ! – закричала Лола. – Она не понимает по-французски! И я завидую ей, чтоб вам пусто было! Меня уже тошнит от твоих угроз, Авиньон.

– Перенести наказание на тебя – тактически глупо.

– Наказание! Ты что, надзиратель?

– Очень глупо.

– Чего тебе еще нужно? Я тебе уже назвала все имена, которые знала. Больше нам ничего не известно.

– Ты попала в мир, где надежде нет места. Тебе и правда надо объяснять?

– Оставь свои высокопарные речи при себе, ничтожество. На том свете тоже нет места надежде. Так что плевать.

– Спрашиваю в последний раз. Кто хозяин Алис Бонен?

– Fuck you, stinking turd!

– Твоя напарница дурно воспитана, Жост. Это наводит меня на мысль, что она не контролирует свои эмоции. Тем лучше. Давай, Орлеан!

Чудовищная боль вонзилась Ингрид между ключицами. Ей показалось, что тело ее взлетело, чтобы врезаться в потолок. Она плакала, плевалась, словно выделения могли унести с собой электрический разряд. Но гордость ее не была сломлена. Она переборола себя. Где-то она прочитала, что адреналин способен творить чудеса.

Слюна и слезы навели ее на мысль. Свои эмоции можно перевернуть, как большую восьмерку. Электрические разряды дали ей другое оружие. Можно притвориться, будто у нее непроизвольные судороги. Придется брыкаться изо всех сил в этом гестаповском кресле, это титанический труд, но у нее должно получиться. Ингрид вновь вспомнила о методе Студии актеров стриптиза. Внутри у меня целый мир. Там живут толпы живых существ. Все они уже откликнулись на мой призыв, они готовы помочь. Она воззвала к табуну мустангов из американских прерий. Полсотни чистокровных животных. Их гонят к Рио-Гранде Чарлз Бронсон, Стив Маккуинн, Юл Бриннер и великий неподражаемый Джеймс Коберн. Все они парни с горячим сердцем. Не опереточные киборги, псевдодантисты с их бормашиной без анестезии. Эй, Джеймс! Эй, парни! Помогите мне стать настоящей Zoca.

Ингрид набрала побольше воздуха и постаралась, чтобы ее голос просверлил насквозь потолок паркинга и все этажи здания:

– ААААААШ! АААААА!!! AAA!!!

И так снова и снова. От крика стены, казалось, содрогнулись и покрылись трещинами. Вот-вот все взорвется и полетит к чертовой матери!

– АААААААШ! АААААААШ! АААААА!!!! АААГГГГГГ!!!

– Что делать, ше… э-э! Авиньон?

– Сердце может не выдержать, Орлеан. Ты должен отвязать и уложить ее, – сказала Лола. – Не получилось дружеского разговора, Авиньон. Тем более что я решила молчать. Раз не осталось надежды, то и говорить не о чем. Это твои слова.

– АААААА А!!!! АААААААА!!!! AAA!!!

– Орлеан, разрежь скотч везде, кроме запястий! И откинь спинку, чтобы она лежала!

Подручный расстегнул металлический обруч, державший голову Ингрид, разрезал ножом клейкую ленту. Она перестала вопить, но брызгала слюной, вращала глазами, как невменяемая на грани апоплексического удара. При этом она ухитрилась рассмотреть лицо своего мучителя. Лет тридцать, не очень сильный, с залысинами.

Связанными кулаками она врезала ему по физиономии. Изогнувшись, сумела встать. Зажав левой рукой окровавленный нос, с безумным взглядом он поднял нож и пробормотал не слишком убедительно: «Ни с места!» Ингрид подставила под лезвие свои связанные руки. Прежде чем поддаться, лента защитила ее, но нож раскроил ей левую руку. Подавив боль, она вывернула Орлеану запястье, чтобы отклонить лезвие в сторону. Ее колено само заехало ему в живот. Один раз, другой. Он упал. Она ударила его каблуком по голове. Рука обмякла, выпустила нож.

– ИНГРИД!

Крик Лолы заставил ее отскочить в сторону. Авиньон опрокинул на нее прожектор. Прежде чем погаснуть, он зашипел, помещение погрузилось во тьму. Ингрид сориентировалась, как только ее зрение привыкло к слабому неоновому свечению в глубине паркинга.

– Дубинка! – снова закричала Лола.

Ингрид прицелилась и правой ногой ударила Авиньона в весок, задев что-то мягкое и что-то твердое. Он покачнулся, она изо всех сил ударила его в солнечное сплетение. Захрипев, он согнулся пополам и свалился на землю. Ингрид подняла нож, освободила Лолу. Зеленая лампочка освещала надпись «Выход». Они бросились туда, путаясь в клейкой ленте. Поднявшись по лестнице, оказались перед запертой металлической дверью.

– Fucking shit!

– Ключ у них. Надо было…

Ингрид уже бежала по ступеням.

– Ингрид, подожди! – крикнула Лола в пустоту.

Цепляясь за перила, она спустилась вниз, срывая с себя длинные липкие ленты лейкопластыря, от которых ее передергивало.

Шаги. Кто-то поднимается по лестнице, перескакивая через ступеньки. Легкий шум босых ног. Лола нагнулась, разглядела светлую макушку.

– Скорее! Один из них приходит в себя.

– А ключи?

– У меня. Лола, мне пришлось одного ударить электрической дубинкой. Надеюсь, я его не убила.

– Плевать на него. Уходим!

Они заперли за собой дверь, оказались в холле офисного здания на пустой улице. «Должно быть, уже за полночь», – подумала Лола. Как узнаешь? Уроды забрали у них часы, одежду, обувь, документы, деньги. На Лоле была только разорванная комбинация. Будь у нее силы, она бы тоже избила мерзавцев за эту испорченную кружевную сорочку – подарок сына. Она всмотрелась в городской пейзаж. Можно было надеяться, что они находились в пригороде Парижа.

– Как нам отсюда выбраться? – спросила она скорее эту безумную ночь, чем Ингрид.

– Точно не на метро, – сочла нужным пошутить американка голосом, сорвавшимся после тех воплей, на которые, как она думала, она не была способна.

Она чувствовала, что совсем выдохлась. Сколько раз им прикладывали ко рту тряпку с какой-то дрянью? Сколько времени они ехали? Может, они добрались до Луары или пересекли ее… но вряд ли они уже на юге, слишком холодно. Лола вдруг подумала о номерных знаках.

– Мы их заперли, но они могут вызвать подмогу по мобильному, – сказала она, осматривая машины. Всюду 92, они в южном предместье Парижа.

– Я не нашла у них мобильных. И документов тоже.

Судя по всему, Ингрид не разделяла ее тревогу. Склонившись над канавой, она, казалось, искала решение в ней. Выпрямившись, увидела стену на другой стороне улицы и, хотя была босяком, бегом бросилась туда. Не сразу, но ей удалось забраться наверх и спрыгнуть с другой стороны. Лола ощутила боль от ссадин, словно ее собственное тело оцарапалось о стену. Она тоже перешла дорогу, спряталась за дерево, словно слившись с платаном, и всмотрелась в стену, прельстившую Ингрид – эту самку гиббона. Не для ее возраста, да и слишком высоко.

Американка вернулась тем же манером и не увидела подруги. Они столкнулись.

– What the fuck are you doing?[33]33
  Какого черта ты тут делаешь? (англ.)


[Закрыть]

– А ты что мечешься, как больная обезьяна? Нашла время!

– We have to get the fuck out of here![34]34
  Мы должны выбраться отсюда! (англ.)


[Закрыть]

– Знаю. Выйдем на дорогу, поймаем машину. Тебе нужна медицинская помощь.

– Смотри, что я нашла, – сказала Ингрид, поднимая тяжелую уродливую вазу с искусственными хризантемами. – Пошли за мной!

Лола не сразу послушалась и догнала ее возле машины. Красивый серебристо-серый автомобиль.

Не обращая внимания на свою кровоточащую рану, Ингрид бросила хризантемы на капот и стала бить по стеклу рядом с местом водителя мраморной вазой. Вылетела только часть стекла. Но сигнализация врубилась на полную мощность. Лоле это напомнило их вопли на адском паркинге. Ингрид просунула руку в отверстие и попыталась открыть замок.

– Тебя сегодня достаточно било током, Ингрид. Давай лучше остановим машину!

– Fuck! Не открывается. Нам нужна другая модель, где поменьше электроники.

– Если бы ты меня предупредила прежде, чем все крушить, я бы сказала тебе то же самое!

– У нас нет времени!

– Иногда приходится его терять, чтобы потом выиграть.

– Только поменьше цитат, пожалуйста!

Она уже подобрала цветы и шла вверх по улице, осматривая машины. «До чего они ее довели», – думала Лола, следуя за ней.

– Это не цитата, дорогая, это здравый смысл. Смотри, вон 204-я модель, настоящая развалина.

Ингрид со своей вазой без промедления набросилась на стекло. Сирена крутой машины продолжала выть в ночи. Открылась левая дверца, белокурая голова Ингрид показалась Лоле небесным благословением. Когда она забралась в 204-ю модель, Лоле почудилось, что ее засунули в мыльницу, пропустив перед этим через мясорубку. В кабине стоял крепкий запах кошки и остывшего табачного дыма, но машина представлялась ей королевской каретой. Ингрид повозилась под рулем. Несмотря на рану, ей удалось оголить и соединить нужные проводки, и развалюха завелась.

Она включила первую скорость, и, о чудо, 204-я выехала на улицу. Они миновали крутую тачку с воющей сиреной, доехали до перекрестка; Лола попросила Ингрид притормозить и вытянула шею, чтобы прочитать название улицы.

– Мы в Монруже, на авеню Маркс-Дормуа. Продолжай ехать прямо, и мы выедем к Сене. Я словно встретила старую подругу!

Ингрид с отсутствующим видом вела машину одной рукой. «Злодеи держали ее в отключке намного дольше меня», – подумала Лола. Классический прием: пытаются разговорить ту, которая, вероятно, больше знает, то есть бывшего комиссара; а когда ничего не выходит, пытают самую молодую у нее на глазах.

– Я оставила вазу на тротуаре и положила цветы обратно, Лола. Надеюсь, что это не слишком серьезно.

– Ты о чем?

– Я перебралась через стену кладбища, – сказала Ингрид немного сдавленным голосом. – Цветы и вазу я нашла на могиле. Грабить покойников не по мне.

– А угонять машины?

– Одно время в Лос-Анджелесе я дружила с плохими парнями. Ты так и не сказала, куда мы едем.

– Не к себе домой. Там они нас быстро найдут.

– В больницу Святого Фелиция. Нам нужна медицинская помощь.

– Там мы привлечем к себе внимание. Особенно ты. В таком виде ты больше похожа на Пламенную, чем на Дизель. Едем к Диего.

– Но я грязная, от меня несет страхом! – возразила Ингрид, срывая с груди остатки липкой ленты. – Вообще-то я не в себе. Я не боюсь и в то же время чувствую тревогу. Словно мой страх вцепился в кладбищенскую ограду и раскинул щупальца, чтобы свалить стену и сжать мне голову. Как будто между паникой и мною лишь шаткая кирпичная стена.

– Спокойно, Ингрид. Сейчас мы не можем вернуться домой. Тут ничего не поделаешь.

– Да, но к Диего…

– Ты можешь предложить что-то получше?

– Нет,

– Тогда едем, детка. И в том, что мы провоняли страхом, нет ничего особенного. Эти два придурка перепугали меня насмерть.

– Правда?

– Еще бы.

– Я думала, что ты, когда была комиссаром полиции, попадала и не в такие переделки.

– Чего хуже, когда тебя пытаются заставить говорить, угрожая электрической дубинкой, ножом или пушкой. К этому не привыкнешь. Во всяком случае, теперь мы знаем, что Алис влезла во что-то очень серьезное. Нам пришлось дорого заплатить, но информация того стоила.

– Может, нам лучше выбрать другую стратегию?

– По-твоему, достаточно подбрасывать кости и смотреть, сколько выпадет?

– Да, я думаю.

– Можно вообще ничего не делать.

– Можно.

– Это тоже приходило мне в голову.

– И мне. Но это была бы трусость.

– Это уж наше дело, Ингрид.

21

А если бы нож перерезал ей артерию? Если бы ее сердце не выдержало электрических разрядов? А если бы, выделывая все эти трюки, она раскроила себе череп? Такие пируэты прекрасно смотрятся по телевизору или в кино, в жизни совсем другое дело. В реальной жизни прыжки мстительной газели слишком часто заканчиваются ударом об стену.

Лежа рядом с Ингрид на кровати Диего с пузырем на голове, Лола размышляла, уставившись в потолок. Такое положение давало ей преимущество: оно позволяло забыть про обои. Вереницы толстозадых амурчиков, вооруженных сердцами и стрелами. Неплотно закрытая банка краски, кисти, мокнущие в скипидаре, и кусок белой стены доказывали, что медбрат пытался в промежутке между двумя дежурствами привести квартиру в порядок. Одним ухом она улавливала обрывки разговора. Он больше походил на монолог, чем на беседу. Чтобы успокоить нервы, Ингрид непременно нужно было излить душу. Никому не пришло в голову ее ограничивать. Она здорово пострадала, и Диего усердно ее лечил. Он сделал несколько красивых повязок и наложил мазь «Биасрин» в тех местах, где электрическая дубинка так называемого Орлеана оставила уродливые фиолетовые следы. Только что медбрат негласно наведался в больницу Святого Фелиция, чтобы раздобыть все, что нужно для наложения швов. Ингрид стоически перенесла операцию.

Оправившись от первого потрясения, которое он пережил, обнаружив на своей лестничной площадке Ингрид и Лолу, насквозь промокших, в жалком состоянии, полуголых, Диего, конечно, заметил татуировку. Пришлось все ему рассказать. О своем пребывании в Японии, о мастере «бонжи» из Камакуры и о татуировке, в которой заключена легенда о «жизни на воде». Таким образом японцы обозначали увеселительные лодки, на которых гейши развлекали клиентов. Слушая Ингрид, Лола невольно сравнивала ее рассказ с жизнью Алис. Действительно ли девушка познала парижскую «жизнь на воде»? И кого она так достала, что на них натравили двух любителей электрического кнута? Имели ли эти изверги отношение к ее смерти? Неужели Морис Бонен так плохо знал свою дочь, что даже не подозревал о ее связях с тайными агентами?

– Мы и не заметили, как они подкрались, верно, Лола?

– Они нас быстро усыпили какой-то дрянью и затащили в машину. Кстати, ведь и Алис опоили наркотиками. Я, конечно, пошлю Бартельми на авеню Маркс-Дормуа, но не думаю, чтобы ему удалось что-то разнюхать.

– Не понимаю, зачем Авиньону понадобилось маскироваться? Я этого типа в жизни не видела.

– Меня тоже смущает эта ревностная забота об анонимности. Предполагалось, что они пользуются условными именами: «Орлеан» и «Авиньон». Но подручный допустил ошибку. Он назвал своего начальника «шефом» прежде, чем тот успел его одернуть. Есть одна хорошо известная лавочка, где приказчики так почтительно именуют хозяев. Думаю, можно не стесняясь заменить слово «приказчики» на «попугайчики».

– Полицейские?

– Или бывшие полицейские. Я их нюхом чую. Не хотелось бы тебя огорчать или преуменьшать твои бойцовские таланты, но думаю, что если бы они не были связаны с фирмой «Полиция», мы бы сейчас здесь не разговаривали.

Лола приподнялась на локте, чтобы взглянуть Ингрид в лицо. Оно было спокойнее, чем когда они только приехали на набережную Жемап около двух часов утра, но в ней по-прежнему чувствовалась подспудная тревога. Лола снова вытянулась и положила на голову пузырь со льдом. Удивительно, но ей казалось, что эта полузабытая утварь, бог знает каким чудом оказавшаяся у современного медика, помогает ей размышлять.

– К тому же они знали мою биографию назубок. Пока ты не очухалась, Авиньон рассказал мне такие случаи из моей жизни, о которых я уже и сама успела позабыть.

– А из моей? – спросила Ингрид с беспокойством.

– Им было известно, кто ты и чем занимаешься, но, полагаю, больше всего их занимало мое комиссарское прошлое.

Пока Ингрид отмалчивалась, Лола пыталась понять, чем могло быть вызвано похищение средь бела дня двух женщин, на которых даже не была возложена какая-либо официальная миссия.

– Я все думаю об одном совпадении, – произнесла она некоторое время спустя. – Наше расследование приняло столь неприятный оборот только после встречи с Роланом Монтобером.

– Неужели наемников можно найти в светской записной книжке? – зевая, спросила Ингрид.

– С другой стороны, зачем Монтоберу кому-то платить, чтобы вытянуть у нас имя нанимателя Алис?

– Может быть, как раз за тем… чтобы напугать нас до смерти. Монтобер не смог… стерпеть неуважения к себе.

– А как же тогда озеро, гейша и игривые карпы?

– При чем тут моя «бонжи»? – удивилась Ингрид.

– Если это Монтобер подослал к нам наемников, он бы выложил им всю подноготную. Но когда Орлеан снимал с тебя одежду, он кое-что сказал по поводу твоей татуировки. Такие чаще можно увидеть на спине японских гангстеров, чем высоких блондинок. Это их встревожило. Может быть, поэтому они и пошли напролом.

– Извините, – вмешался Диего. – Я не очень понимаю, откуда Монтоберу известно о татуировке Ингрид.

Лола была готова к этому вопросу. Она ответила не задумываясь:

– Они оба постоянные посетители бассейна на Жонкьер.

– Возможно, – продолжал Диего недоверчиво. – Но если позволишь, Лола, я буду по-прежнему вмешиваться в то, что меня отчасти касается. Вам не кажется, что пора прекратить расследование?

– Мы об этом думали, – зевнула Ингрид.

– Часто считаешь себя выносливее, чем ты есть, – настаивал Диего. – Бог с ним, с комиссаром Груссе, пусть делает свое дело. Это займет много времени, но хотя бы его никто не посадит на электрический стул.

– А мне кажется… нам надо немедленно допросить… Монтобера, – сказала Ингрид, зевая все сильнее.

– Только не в это время, дорогуша. Я так устала, что чувствую себя совсем малюсенькой, да и ты не в лучшей форме.

– Малюсенькой? Это от моллюсков? Как-то связано с морем?

– Вовсе нет, Ингрид.

– Меня это навело… на мысль… можно найти Монтобера там, куда, по его мнению, никто из нас не заплывет.

– Воображение нам пригодится, что правда, то правда. А пока не попытаться ли нам отдохнуть?

Ингрид опередила этот призыв. Диего пошел за одеялом, укрыл им обеих женщин. Потом устроился в кресле и погасил свет.

– Я боюсь за вас обеих, – пробормотал он минуту спустя.

Лола сочла более уместным притвориться спящей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю