Текст книги "Конец Света"
Автор книги: Дмитрий Мансуров
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)
Дальше по коридору располагался актовый зал, и Хорк направился прямиком к охранникам, сидевшим у входа. С их помощью выдворить рехнувшегося коллегу не составит большого труда, они же придержат охранника до приезда "Скорой помощи".
Главное, убедить их покинуть рабочее место.
Для этого пришлось немного приукрасить действительность, и охранники помчались в его кабинет, находясь в полной уверенности, что там находится террорист, захвативший в заложники не меньше полусотни человек.
Охранник, первым добежавший до кабинета, не стал дожидаться подхода коллеги и решил справиться с террористом в одиночку. На действия террористов он насмотрелся в кинобоевиках и давно уже решил: чем быстрее их пристрелить, тем меньше мороки в будущем.
Выхватив пистолет, охранник рывком открыл дверь и застыл на пороге: в коридор вырвалось пылевое облачко, из-за которого происходящее в кабинете стало неразличимым. Охранник прикрыл рот рукавом, шагнул в кабинет и… полетел далеко вниз, отчаянно размахивая руками, кашляя и выкрикивая немало грозных ругательств. Для Хорка после утренней телефонной беседы ничего нового не прозвучало – ругательства охранника в сравнении звучали жалким детским лепетом.
Вместе со вторым охранником он остановился на пороге. Пыль быстро оседала, и через минуту Хорк увидел то, чего никак не ожидал увидеть даже в кошмарном сне.
– Так не бывает! – растерянно пробормотал он.
– Похоже, террорист все-таки взорвал бомбу! – сделал вывод охранник: большей части пола и потолка не существовало, а стены на глазах осыпались песчаными струйками в новообразовавшуюся яму, дно которой находилось во мраке земных недр. Оттуда еще доносился слабый голос упавшего охранника, и Хорк с ужасом подумал о глубине ямы. – Но почему мы не слышали грохот взрыва?
Он задумался над ответом, но в этот момент со стороны актового зала донесся подозрительный гул.
– Вы слышите? – ахнул охранник. – Этот шум?
– Еще как, – отозвался Хорк, ощущая нарастающий и не поддающийся логическому объяснению ужас. – Короче, работать в выходной день – себе дороже. Я пошел домой.
И моментально приступил к выполнению задуманного.
– Но мы должны узнать, что там происхо… – охранник не договорил, увидев, как Хорк сломя голову бросился по коридору к выходу с этажа.
– Без меня! – выкрикнул тот. – Поступай, как знаешь, а я потом в газетах прочитаю, что здесь произошло!
Хорк добежал до поворота и свернул направо, к лестничному пролету. Но на половине пути застыл, как вкопанный: находившиеся между ним и лестничным пролетом трубы с водой рассыпались, словно песчаные макеты. Вода брызнула во все стороны, растекаясь по стене, полу и потолку красными кляксами, и Хорка пробила дрожь: здание словно обливалось кровью. Кляксы увеличивались с приличной скоростью, окрашивая стены и прибитые таблички правил по ТБ в красный песок, а когда достигли противоположной стены коридора, произошел обвал – огромная куча песка обрушилась с верхних этажей и пронеслась сметающей преграды лавиной.
Он понял: дело обстоит намного хуже, чем представлялось в первый момент.
Клубы пыли промчались мимо него, оседая по коридору тонким покрывалом, и Хорк бросился бежать в обратном направлении, прикрывая лицо пиджаком. Но равномерно дышать через плотную ткань оказалось нелегко, пришлось набирать полную грудь воздуха и задерживать дыхание.
Вернувшись к развилке коридоров, он не стал сворачивать и продолжил бег по прямой. Но голову повернул, решив напоследок узнать, отправился ли охранник в актовый зал? Судя по всему, отправился, но происходящее в зале его изрядно напугало, потому что в данный момент охранник несся прямо на Хорка с вытаращенными глазами. Более того, он оказался настолько близко, что предотвратить столкновение оказалось невозможно.
Врезавшись и оттолкнув его к стене, охранник сердито выкрикнул:
– Ходят тут всякие!!! – ударил его в челюсть и рванул к выходу с такой скоростью, что Хорк засомневался в собственных спортивных достижениях.
"Видишь, как надо бояться за собственную жизнь! А ты едва плетешься, черепаха трехсотлетняя!" – мысленно укорил он сам себя, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. Сердце бешено стучало, вырываясь из груди, и легкие горели от попавшего песка и нехватки кислорода, из-за чего прощальное пожелание охраннику пришлось высказать мысленно.
"Чтоб ты провалился! – подумал он, прислоняясь к стене и хватаясь за ударенное место. – В челюсть-то за что двинул?"
Количество неприятностей давно превысило среднестатистические объемы, но Хорк и думать забыл о счете: не до глупостей, когда пытаешься выжить. Нащупав в нагрудном кармане носовой платок, он прикрыл им рот и жадно вдохнул. На платке моментально появился слой пыли, а Хорк, вздохнув три раза, побежал следом за охранником. А тот выскочил на лестницу и неожиданно для себя возглавил толпу перепуганных сотрудников с верхних этажей.
– И откуда в выходной день столько работников? – пробормотал он. – Эй, подождите меня!
Двое или трое собратьев по несчастью бросили на него мимолетный взгляд, но никто и не подумал притормозить, дожидаясь выдыхающегося коллегу.
Потолок впереди покраснел и осыпался. Хорк резко затормозил и отскочил назад. Мысленно попрощавшись с жизнью, он приготовился к обрушению на голову тонн песка, однако на пол упала небольшая кучка, на которую плюхнулся изумленный уборщик в наушниках. Его ведро на лету рассыпалось, и высвободившаяся вода прошла сквозь полы, как нож сквозь масло. От швабры осталась верхняя часть ручки.
Уборщик закашлялся, наушники слетели с головы и повисли на проводке. Несмотря на относительную дальность, Хорк услышал песню и сумел разобрать некоторые слова.
"Ничего себе громкость! – ужаснулся он – Оглохнешь ведь, если уже не оглох!"
Даже сквозь пылевую завесу Хорк хорошо разглядел изумление уборщика и мысленно посочувствовал: сложно поверить в реальность происходящего, когда вымытые полы превращаются в песок и осыпаются на нижний этаж.
– Беги отсюда! – крикнул он, пробегая мимо уборщика к лестнице. – Здание рушится: строители хрен знает что вместо бетона использовали, вот он и не выдержал!
"Наверное, именно об этом мне и хотел сообщить вбежавший охранник", – пронеслось в голове, и Хорк мысленно пожалел бедолагу: тот вряд ли успел выйти из кабинета.
Никогда еще лестничные пролеты не преодолевались с нынешней быстротой: Хорк не помнил, успевал ли наступать на ступеньки или летел, не касаясь земли?
Сбежав на первый этаж, он увидел бегущих к выходу сотрудников и припустил за ними, надеясь догнать хотя бы охранника и нанести ему ответный удар. Но когда разогнавшаяся толпа пробежала мимо стояка, тот рассыпался, и бегущих обдало водой. Сотрудники мгновенно превратились в красные скульптуры и осыпались бесформенными кучками песка.
Затормозивший Хорк проехал по скользким мраморным полам и немедленно попятился: вода больше не лилась, но потолки покрывались красными пятнами, а это грозило скорым обвалом. Хорк побоялся бежать к выходу, решив, что потолок обвалится раньше и раздавит его. Но оставаться на одном месте тоже означало верную гибель – пятна расползались по зданию, словно саранча по полям. И он уже не знал: горевать ли о погибших коллегах или завидовать их мгновенной смерти? И куда теперь бежать, в какую сторону?
Его дернули за рукав. Хорк вздрогнул и резко обернулся. Бледный как сама смерть уборщик указывал рукой в сторону лестничного пролета.
– Черный ход! – лаконично пояснил он и первым побежал в указанном направлении.
Хорк бросил прощальный взгляд на песочные бугорки – то, что осталось от коллег по работе, – и тоже побежал к черному ходу. Уборщик сбежал по короткой лестнице в подвал, налетел на дверь, ударился, отскочил и с громкой руганью забарабанил по ней кулаками: выход оказался закрыт на висячий замок.
"Что за…?!! – мысленно рявкнул Хорк. – Какой придурок закрыл черный ход?!"
Вспомнив, что он видел неподалеку пожарный щит, Хорк крикнул уборщику:
– Не дрейфь, сейчас откроем! – и бросился к щиту.
В следующий миг сердце екнуло от испуга: приспособления для тушения пожара уже покрылись краснотой, но почему-то не рассыпались. В следующий миг Хорк сообразил: краснота – не песок, а обычная краска.
– С дороги!!! – с ломом наперевес он промчался по лестнице, перепрыгивая за раз через три ступеньки: с верхних пролетов посыпались тонкие струйки песка. Дрожащими от волнения руками вставил лом между дужкой и замком и надавил на него со всей силы. Замок оказался крепким и давлению не поддался.
– Чего стоишь, помогай давай! – приказал Хорк, и уборщик налег на лом. В замке треснуло, и он с тоскливым звоном ударился о пол. Оставшаяся дужка покачалась и замерла.
Струйки песка становились толще, их количество быстро увеличивалось. Хорк чертыхнулся.
Уборщик выдернул дужку и толкнул дверь. Та отозвалась глухим звуком, но не открылась. Уборщик ударил еще и еще, но дверь не желала поддаваться.
– Дай мне! – обладавший большим весом Хорк прижал лом к туловищу, разбежался и прыгнул на дверь левым боком. Та приотворилась, и сквозь образовавшуюся щель удалось разглядеть стоявшие между первой и второй дверью выхода деревянные ящики. – Глядь, тут коробки натолкали, недоумки хреновы!
Куча песка на полу ощутимо увеличилась, а пыль витала в воздухе, изрядно затрудняя дыхание.
Хорк еще раз выругался – банально, коротко и безо всяких сложных конструкций – и ударил по ящикам ломом. Металл пробил стенку ящика, из образовавшегося отверстия посыпался белый порошок. Хорк быстро забил по ящику, разбивая его в щепки.
Дверь поддалась, когда ящик оказался на треть распотрошенным. Белым порошком оказался стиральный, явно уворованный завхозом для личных нужд, но пока еще не вывезенный из здания. Поэтому и дверь была закрыта – чтобы порошок не переуворовали, как иногда бывало.
– Ну, доберусь я до тебя, – прорычал Хорк, – пожалеешь, что не купил порошок в соседнем магазине!
Вторая дверь тоже была закрыта, но уже снаружи. Хорк изошелся ругательствами. Уборщик подскочил, вдвоем они схватили лом и дружно ударили по препятствию.
Песочные струйки объединились в один большой пескопад, и кучка выросла на метр с лишним. Песок засыпал людей до колен, когда дверь поддалась и открылась.
Они выскочили на улицу, кашляя от обилия песчаной пыли, а следом за ними из здания посыпался красный песок и вырвались клубы пыли.
– Кх… кх-кх! – закашлялся уборщик, попутно отбрасывая не нужный теперь лом в сторону. Хорк, выплевывая песок, побежал по километровому пустырю в сторону городского парка.
Небо затягивала грозовая туча, слышались первые раскаты грома.
Хорк не знал, усиливался ли шум падающего песка на самом деле или только в его воображении, но решил выяснить это после того, как доберется до границы парка.
Усталость быстро взяла свое, и после трехсот метров бега он перешел на шаг, а под конец и вовсе едва переставлял ноги. Не дойдя до кустов метров двести, Хорк понял, что больше не в силах двигаться.
– Жив… – выдохнул он, совершенно обессилевший. Остановился и повернулся посмотреть на то, что осталось от здания. Оно выглядело как огромный кусок сыра, в котором мыши прогрызли немало стенок и ходов. Красные кляксы расползались по стенам, и когда вес песка превышал критическую массу, пропесоченные части стен рассыпались, оставляя в бетоне дыры причудливой формы.
И на фоне здания следом за Хорком ковылял уборщик, но безбожно отставал, держался правой рукой за бок и делая большие перерывы.
Громыхнул гром.
Хорк упал на траву. Он мелко трясся от пережитого, но радовался тому, что сумел выскользнуть из здания живым. Со стороны приближающейся тучи подул пронизывающий ветер, он не посчитал это минусом. Да что ветер – Хорк был рад даже надвигающемуся ливню. Сейчас он радовался всему на свете – впервые за многие годы он снова наслаждался жизнью, не сортируя события на положительные и отрицательные.
Уборщик доковылял до Хорка и тоже упал без сил.
– Что… что это было? – выдохнул он, пытаясь отдышаться. Некогда бледный, теперь он покраснел от непривычной нагрузки.
– Твое второе рождение, – философски заметил Хорк. Он выдохнул, закрыл глаза, лег спиной на траву и раскинул руки. – Да и мое тоже.
Первые дождевые капли упали на землю.
Глава 5. Гроза надвигается
Мы уезжали домой в одном направлении, и потому вместе отправились к автобусной остановке. Профессор жил дальше меня от института, но как он не догадался заходить за мной перед началом смены, я до сих пор не понимаю. И слава всем светилам науки, что подобная идея ни разу не приходила в его голову. Иначе я переехал бы в другой район и никому и никогда не говорил бы, где живу. И домой возвращался бы кругами, отрываясь от потенциальной слежки. Я понимаю: многие испытают мощный прилив гордости, если руководитель лично явится к ним домой и пригласит отработать очередную смену, но мне такой сервис и даром не нужен. На работу я предпочитаю ходить в одиночестве и раздумывать о планах на вечер или просто о жизни, но в присутствии рвущегося в бой и отдающего приказы начальства подобное невозможно. Зато во время обратного пути я с удовольствием могу поговорить о произошедшем в рабочее время – потому как окончательно проснусь к тому времени и буду готов свернуть горы.
Вот и сейчас, приближаясь к остановке, мы с профессором обсуждали случившееся в институте и гадали о событиях, приведших к появлению пустыни Хотро. Непонятно для чего, но катализатор создавали в огромных объемах. Нам, к примеру, понадобилось пять литров для уничтожения лестницы и превращения в песок земли до неизвестной глубины. Для превращения в пустыню огромной территории количество катализатора должно быть в несколько порядков больше. Но есть еще одна проблема: мало создать катализатор, нужно исхитриться его разбрызгать. Неужели специально ради такого дела создали стеклянный самолет или стеклянную корзину для воздушного шара? Но зачем? Для уничтожения родного края требуются крайне веские причины. Учитывая воинственность наших предков, рискну предположить: жители решили превратить родину в песок, не желая отдавать воинствующим чужакам ни пяди земли. Что ж… В таком случае, они своего добились: до сих пор ни один человек не поселился на территории погибшего государства. Хотя песок из пустыни давно уже используют в промышленных целях, но это другой вопрос.
Кстати, не знаю, как профессор, но я теперь при взгляде на любую кучку песка буду думать о том, что здесь пролили воссозданную нами жидкость. Не хватало еще стать параноиком на этой почве.
А все-таки жаль, что нам не суждено узнать о делах давно минувших дней. Нет, конечно, ученые немало выяснили о прошлом цивилизации благодаря сохранившимся книгам, но там нет ни строчки о катастрофе и планах превращения государства в мертвую пустыню.
Впрочем, в ближайшие дни для меня и профессора важнее другое: в понедельник мы явимся пред грозные очи начальства и поведаем неправдоподобную историю о том, почему в нашей лаборатории исчезли полы, в здании не хватает лестницы, а в подвале с избытком навалено песка. И от реакции начальства зависит наше дальнейшее пребывание в стенах института.
Надеюсь, руководство поверит нашим объяснениям и не потребует заново создать катализатор для подтверждения сказанного: на это уйдет еще два месяца, и, в итоге, я отправлюсь в отпуск как минимум с наступлением осенней слякоти – в самое что ни на есть подходящее время для отдыха на пляже и получения крепкого летнего загара.
Ну, не зверство ли?
– А знаешь, Томас, – сказал профессор. – Я тут подумал и вспомнил, что у катализатора нет названия. И пусть нас повысят – хоть с занесением в трудовую, хоть со свистом из института, – зато мы имеем полное право дать катализатору собственные имена. Пусть люди помнят о нас.
– И проклинают в случае новых аварий? – скептически заметил я. – Профессор, как вы можете думать о подобной чепухе в такое время? У меня еще не прошла дрожь после пережитого, а вам как будто безразличны недавние неприятности.
– Так, никто же не погиб, – заметил профессор. – Конечно, уборщиков удар хватит при виде лаборатории, но это не смертельно.
Вдалеке громыхнуло. Я обернулся – небо за нами затягивала темная туча.
– Ну вот, – буркнул я. – Стоит оставить зонтик дома, как непременно попадешь под дождь.
– Да-да… – добавил профессор, – и чем лучше позабытый зонтик, тем сильнее гроза. И, между прочим, я еще в молодости заметил: если целый день не выпускать зонтик из рук, то ни единой капли не упадет, хоть в небе туча на туче будет летать и тучей станет погонять… Успеем дойти до остановки?
Я прикинул скорость тучи и расстояние между нами, тучей и остановкой.
– Не уверен, но попытаться стоит.
Мы ускорили шаг. Уличные гуляки, до того лениво шагавшие по улицам, тоже заторопились – кто к остановке, кто домой или в универмаг.
– Я назову катализатор "Пляжеделом", – предложил профессор, возвращаясь к прежней теме. – Или, по твоему, "Делопляж?" звучит точнее?
Я глубоко вздохнул и посоветовал:
– Точнее будет "Трубодел".
– Катализатор не делает трубы, – запротестовал профессор.
– Делает, – уперся я. – Раз охранники сказали: "дело – труба", значит делает.
Профессор укоризненно покачал головой.
– Не относись к жизни с таким пессимизмом, – приказал он. – Во время экспериментов всякое бывает. Но если ты такой умный, придумай собственное название. Имеешь на то полное право.
– Да, пожалуйста, – ответил я. – Я назову его "Спутником пенсионера".
– М? – не понял юмора профессор.
– А вот представьте, – я воспрянул духом, – сядет, к примеру, пенсионер на скамеечку, побрызжет катализатором по сторонам, и вокруг него тоже песок посыплется. Всё веселее будет.
– Издеваешься, да? – вздохнул профессор, вспоминая о количестве прожитых лет. – Учти: это сейчас ты молодой, но когда-нибудь тоже станешь пенсионером. И вот тогда тебе станет не до шуток.
– Знаю, – кивнул я, – вот заранее и позабочусь о приятном пенсионерском досуге. Буду в старости распылять старые скамейки, а то их никогда на новые не заменят.
Я указал на скамейку неподалеку. Выточенная из цельного куска двухвекового дерева, она стояла здесь сто с лишним лет, и благодаря неподъемному весу ее никто не пытался украсть. Вместо этого местечковые вандальчики средней паршивости нацарапали на дереве немало ругательств еще в первые годы существования скамейки. Но, несмотря на обилие нецензурных слов, ее не убирали: скамейка превратилась в памятник культуры прошлого. Или бескультурья, что точнее. Сейчас такое на скамейках не пишут, боятся ужасающих последствий.
Сверкнула молния, и через три секунды громыхнуло.
– Мы точно не успеем дойти до стоянки сухими, – заметил профессор.
– Предлагаю переждать грозу в универмаге, – предложил я. – Заодно на товары посмотрим, а за это время не то, что гроза – сутки пролетят.
– Я там уже был, – профессор горестно вздохнул. И я отлично понял, почему. – Моя зарплата в нем кажется неприлично крохотной. Обидно становится за прожитую жизнь.
– Так мы же работаем за идею и удовольствие, – напомнил я. – Мы клятву давали служить на благо Отечеству. А торговцы не давали, вот и дерут с нас три шкуры. И потом, мы же не покупать идем, а посмотреть. Главное – представить, что магазин – это музей товаров, и тогда никакие отрицательные эмоции не появятся.
– Уже пробовал так ходить?
– Конечно! – ответил я. – Много раз. И особенно удачно это получается в дни перед зарплатой.
Снова грянул гром. Но какой-то странный, не грозовой, хотя и не менее раскатистый. Лица идущих навстречу дружно вытянулись от удивления, и мое сердце сжалось от плохого предчувствия. Не знаю, что вызвало страх сразу у всех, но это явно не авария – когда машины врезаются друг в дружку, слышатся совсем другие звуки, после которых начинается либо дикая ругань водителей, либо истошные крики свидетелей аварии.
Втайне надеясь, что горожане поголовно испугались приближения черной тучи, я повернулся и ахнул: сорокаэтажный панельный дом, возведенный лет двадцать назад, практически перестал существовать. Углы здания остались, как и куски внутренних строений, но большая часть панелей исчезла. И только красный песок падал на землю, и пыль клубилась плотным облаком.
– Глазам своим не верю… – прокомментировал профессор. – Этого не может быть!
Дом рассыпался, словно тающий ледник. Куски бетона падали один за другим на заасфальтированные тротуары, и до нас доносились крики паникующих жильцов и прохожих. Угол высотой в сто с лишним метров "отделился" от дома, потерял устойчивость, накренился и рухнул на крыши пятиэтажек, дороги и тротуары.
Земля ощутимо содрогнулась. В округе яростно взревели десятки сирен – сработали сигнализации, и почти сразу же к общей какофонии добавились звуки столкновения машин.
– Ничего не понимаю, – пробормотал я.
Но на самом деле – и я могу это точно сказать – именно мы с профессором являлись единственными осведомленными относительно происходящих событиях людьми и знали о причине, по которой здание превращалось в песок. Но я никак не мог взять в толк: каким образом катализатор, превративший в песок часть института и ушедший в глубины планеты, вернулся на ее поверхность? Не резиновый мячик, в конце концов, носиться вверх-вниз.
Порыв ветра принес первые облака пыли, и я отвернулся, чтобы она не попала в глаза. Но в следующий миг я забыл о песке, потому что увидел не менее жуткую картину: вода в фонтане, стоявшем на площади перед универмагом, помутнела и в считанные секунды превратила фонтан в песочный куличик. Мраморные плиты вокруг фонтана покраснели, а в следующий миг поток мутной воды смыл песчаные стенки и разлился по бетонному тротуару. Скамейки вокруг фонтана смыло вместе с людьми, и все они превратились в песчаные фигурки – успевшие вскочить или замешкавшиеся. Вода прошла волной по парковке около универмага, и легковые машины, краснея от колес к крыше, рассыпались в бесформенные кучи.
Я перевел взгляд с фонтана на здание – оно полностью рассыпалось, оставшиеся развалины едва виднелись среди кучи песка, но теперь горожане смотрели не на них, а на фонтанную воду, разливающуюся по площади.
Переполошившиеся водители выскакивали из универмага с тележками, полными товаров, и, остолбенев, смотрели на кучки песка, оставшиеся от их автомобилей.
А когда один за другим покраснели и начали рассыпаться дома по всей улице, народ в большинстве своем окончательно запаниковал и бросился, куда глаза глядят. На месте осталось стоять крохотное меньшинство – я и профессор. Нет, мы тоже паниковали ничуть не меньше других, но когда увидели, какая территория вокруг нас "опесочивается", то поняли: бежать нет смысла. Ведь мы не знаем, насколько широко процесс превращения всего сущего в песок охватил город. Возможно, искать спасения бесполезно.
В какой-то момент я отчетливо увидел, где под землей пролегали водопроводные трубы. Земля над ними покраснела, и картограф с высоты птичьего полета с легкостью сумел бы перенести на карту точную схему коммуникаций. Но постепенно количество песка увеличивалось, и точные "линии" расплылись.
Ветер усиливался.
На глазах изумленных людей проспект превращался в россыпь барханов. Пыль поднимало порывами ветра высоко вверх, и небо окрашивалось в красный цвет.
Единственным устоявшим зданием остался универмаг. Частично устоявшим: задняя стена здания превратилась в бархан, но в основном универмаг стоял неприступной крепостью на фоне рассыпавшихся домов. К нему мы и побежали в поисках спасения от песчаного ветра и приближающегося ливня.
Добежав до бывшего фонтана, мы на всякий случай оббежали красное пятно, оставшееся от фонтанной воды – не ровен час, в земле есть пустота, и решивший сократить путь рискует провалиться к шахтерам в гости.
Увидев, что профессор отставал – хорошим спринтером он не был даже в молодости, а сейчас и подавно – я тоже сбавил ход. Не хотелось оставлять его одного среди паникующих: если он упадет или какой бегун собьет его с ног из-за малой скорости, толпа пробежит по упавшему и затопчет насмерть, как нечего делать. Паника превращает людей в зверей, и с этим ничего не поделать. Попытка остановить толпу равносильна желанию остановить прилив, хотя не спорю: даже толпе можно противостоять, коли жизнь не мила.
В итоге, мы вбежали в универмаг после того, как площадь накрыло плотным пылевым облаком, а порывистый ветер затряс витрины из прозрачного пластика. Но зато не попали в толкучку: горожане, подбежавшие ко входу большой толпой, пытались прорваться первыми и едва не поубивали друг друга от переизбытка эмоций и адреналина. Кое-как взбудораженная толпа прислушалась к голосу разума охранников. Тем пришлось вдолбить идеи временного человеколюбия при помощи яростных матерных криков. Охрана втаскивала в здание упавших у входа и сильными пинками и ударами рук разнимала дерущихся, пока те не разбили плексигласовые двери и не разорвали друг друга в клочья.
Злобно зыркая друг на друга, взбешенные драчуны под забористую ругань охраны расходились по разным концам и этажам универмага и присоединялись к покупателям, стоявшим у окон и смотревшим на рассыпающуюся улицу.
Благодаря медлительности профессора мы вбежали в универмаг изрядно запылившимися, зато целыми и практически здоровыми, если не считать того, что в глаза профессору попала пыль, и до входа он пробежал вслепую, держась за мое плечо.
– Приехали! – объявил я, когда прозрачные двери закрылись за нами, и ветер перестал дуть в спину. На полу у выхода пятисантиметровым слоем лежал красный песок, но это мелочь по сравнению с его количеством на улице. – Думаю, здесь мы в безопасности.
– В этом мире невозможно находиться в безопасности, – возразил профессор. – Томас, найди мне, пожалуйста, воду – глаза промыть.
– Сейчас, – я усадил профессора на скамейку, стоявшую у окна, и отправился за водой.
Питьевая вода отыскалась быстро. Я помог профессору промыть глаза и отправился на поиски аптечного киоска для покупки глазных капель. Профессор остался сидеть на скамейке до моего возвращения, вместе с остальными зеваками наблюдая за пылевой бурей и приближающейся грозой.