Текст книги "Надломленные оковы (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Петюк
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
Глава 17. Торговые отношения
За долгие годы моей насыщенной событиями жизни мне никогда не приходилось совершать путешествия, являясь участником верхового каравана. Даже путешествие на Рахаре, при всей своей экзотичности, подобным опытом меня так и не обогатило. Тогда были лишь мы с Кенирой, да бесчисленные трудности, с которыми приходилось справляться прямо на ходу. У Алзара же, похоже, всё было схвачено, маршруты отлажены, а члены его команды, как бы банально ни звучало выражение, действовали, словно хорошо отлаженный часовой механизм. Размеренной трусцой наши звери двигались по дорогам княжества, останавливались в местах отдыха, эдаких «парковках», где Алзар и подчинённые их ловко распрягали, поили водой и давали корм. Мы в это время слазили на землю, чтобы размять ноги и посетить туалет. Я тоже «разминался», занимаясь физическими упражнениями, пытаясь в эти недолгие минуты выжать из своего тела всё возможное. И когда перерывы заканчивались, я, полностью вымотанный, снова вскарабкивался в седло и расслаблялся под живительным потоком элир, что вливала в меня Кенира.
Несмотря на долгое время совместного пути, отношения с Ксандашем мы так и не наладили. На мои реплики он отвечал односложно, обрывая готовый завязаться разговор, на вопросы отвечал, но без особого энтузиазма. Очевидно, что ни я, ни Кенира ничуть не были ему интересны, что он воспринимал нас, скорее, как обузу, чем спутников. У меня не раз возникало сожаление по бесцельной трате времени, всё время хотелось уйти вместе с Кенирой в сон, чтобы заняться чем-то действительно полезным. Вместо этого спала лишь она, а я тут, наяву, продолжал свою бесконечную вычислительную задачу – создание боевого искусства, подходящего для лишённого магии старика.
Я надеялся, что мы пересечём границу ближе к вечеру, но, оказалось, у Алзара были другие планы. Он ещё засветло довёл наш маленький караван к подножию горного хребта и направил к небольшому комплексу одноэтажных зданий, оказавшихся ещё одним терминалом таможни. Это направление не пользовалось большой популярностью, если судить по виду обветшавших зданий, состоянию дорожного покрытия, а также по совершенно тоскливому выражению лица человека, одетую в серо-зелёный форменный костюм пограничной службы Рахашнара, к которой в том числе и принадлежало управление таможни.
– Привет, Алзар, – дружелюбно махнул рукой таможенник. – Смотрю, на этот раз ты налегке.
– Ничуть, офицер! – ответил хозяин каравана, спешиваясь и протягивая планшет с документами.
Они оба сдержанно усмехнулись, словно звание «офицер» являлось какой-то старой, но ещё не приевшейся шуткой.
Таможенник просмотрел список, затем, взяв у Кениры сумку с «сундуками», начал перебирать их, проверяя целостность печатей. Потом кивнул, поставил сумку на землю и указал рукой на большую арку.
– Нам надо туда, – сказал Ксандаш, придерживая нашего тигилаша за повод. Судя по тому, что зверь двинулся куда надо сам, без понуканий, был задействован Поводок.
Мы прошли сквозь незатейливое сооружение, сделанное из деревянного бруса и покрашенное в весёлый жёлтый цвет. Таможенник указал на Алзара и на Кениру, жестом пригласив их проследовать в соседнее строение. Я напрягся, происходящее мне ничуть не понравилось. Я собрался двинуться за ними, но единственная рука Ксандаша удержала меня на месте.
– Личный досмотр, – пояснил он. – У твоей подруги, похоже, есть карман, ну а Алзар со своим не расстаётся никогда.
– То есть так борются с контрабандой? – догадался я.
– Борются, а как же! – хохотнул Ксандаш. – Нет, это всё только для законопослушных граждан. Кому надо – может пробраться тысячей способов. А уж если надо протащить что-то большое, так и нанять выжженого, способного унести охрененно ёмкий сундук.
Я, признаться, даже обрадовался. Ничего противозаконного у Кениры не имелось, документы у нас были в порядке, а вот наладить отношения с таким явно бывалым путешественником как Ксандаш стоило в любом случае. Тем более, что на этот раз на контакт пошёл он сам.
– Вообще не понимаю смысл в такой транспортировке, – признался я. – Ведь всегда можно воспользоваться вратами, а там…
– Вратами? – переспросил Ксандаш. – Врата, конечно, хорошо, но это очень дорогое удовольствие. Спроси Алзара про рентабельность такой затеи, он тебе такого расскажет!
– Но ведь если взять контейнер и сложить груз внутрь…
Ксандаш звонко и задорно расхохотался. Я не до конца понял, в чём тут дело, но, очевидно, в моём предложении имелась какая-то элементарная, но неочевидная ошибка дилетанта.
– Как ты думаешь, – наконец, отсмеявшись, пояснил Ксандаш, – если всё было бы так просто, почему этим не стали пользоваться повсеместно? Ну смотри, берёшь в краткосрочную аренду сундук побольше, закачиваешь магии, чтобы хватило, скажем, на час, и переносишься на другой конец мира!
– Значит, есть подвох, – сделал я напрашивающийся вывод.
– Ещё какой, – подтвердил Ксандаш. – Как ты знаешь, стоимость перехода рассчитывается, исходя из расстояния и переносимого веса. И, казалось бы, засунуть груз в сундук или даже в карман – просто превосходная идея, правда?
Я, конечно, ничего подобного не знал, так как расход элир при телепортационном переходе от расстояния не зависит, ну а вес… В Цитадели Ашрад с её бесконечными запасами энергии никто ему внимания не уделял. Но головой я на всякий случай кивнул.
– Вот только такой хитрожопый умник не учитывает маленькую, но важную деталь! Переносу подвергается не только внешняя оболочка артефакта, но и всё содержимое! И пусть вес при упаковке исчезает, но масса-то никуда не девается! И уж поверь, транспортная гильдия подсчитает всё до последней деции! Ну а если учесть, что у заряженного накопителя есть своя «энергетическая масса», тогда переход выйдет чуть ли не на вес пурпурной бронзы.
– Погоди, Санд, что-то не сходится. Нет, я не про массу, а про магическую энергию.
– Маги называют её «элир», – подсказал Ксандаш. – Не удивляйся, пусть я и выгляжу простым парнем, но имея в жёнах такую умницу, волей-неволей нахватаешься премудростей. И что тебе непонятно?
– А люди? Ведь у разных людей тоже разное количество этой самой, – я вновь непроизвольно напрягся, – элир.
И снова боли не последовало.
– Конечно! – спокойно согласился Ксандаш. – Сильным магам путешествовать тоже дороже. Правда по-настоящему сильному магу, тому, для кого это будет ощутимой разницей, не проблема заплатить любую сумму. Ну а если это выжженый… Они обычно вратами не пользуются. Откуда у них столько денег?
– Хорошо, а вот этот секретный груз, ради которого Алзар и затеял поход…
– Секретный? Ой, да ладно! Об этом знает половина Раленгорта. Видел ящик на крупе его тигилаша? Снежная ягода. Алзар, похоже, прильнул к сиське Керуват, раз удалось ухватить такой контракт.
– Какая-то ягода? Магическая? Целебная? Редкий ингредиент какого-то эликсира?
Слушая мои вполне разумные предположения, Ксандаш всё шире и шире улыбался, пока, наконец, не расхохотался.
– Да нет же! Ягода! Обычные ягоды, даже не слишком вкусные, но растут только тут, в княжестве. Считаются деликатесом. Они довольно быстро портятся, так что приходится шустрее шевелить когтями, чтобы доставить в Федерацию. Ну а там Алзар отдаёт ягоды в какой-то ресторан, где их заказывают разные богачи за дурные деньги.
– И что, большая конкуренция?
– Да не особо. Самих ягод собирают не слишком много, тут в княжестве они не популярны, а доставить, пока они не испортятся, можно только напрямик, через долину. Да и спрос есть только у ценителей, которых, сам понимаешь, мало.
– Испортятся? Так полно же способов сохранить свежесть чего угодно!
– Конечно. Тот же стазис. Вот только не говори так этим самым ценителям. Оказывается, это полностью меняет вкус!
– Что, правда?
– Да нет, полная брехня. Пробовал и такие, и такие. Разницы нет. Но мне сказали, что я простак и не умею вкушать по-настоящему. И что стоит распробовать…
Я понимающе улыбнулся. На Земле нечто подобное происходило с винами. Ещё были любители музыки, для которых качество звука на бобинах, кассетах и даже на новомодных компакт-дисках являлось жалким подобием настоящей виниловой пластинки, и которые вбухивали сумасшедшие деньги в усилители и акустику.
– Порталом – дорого и тоже «теряется настоящий вкус». А чего Алзар не арендует какую-нибудь летающую зверюгу – тут я без понятия.
– Что, Санд, выдаёшь мои торговые секреты? – сказал Алзар, подходя к нам. Сзади за ним следовала Кенира. – Потому что перепады высоты тоже якобы вредят вкусу, вот и приходится возить по старинке. А так было бы проще всего. Не пытайтесь этого понять, лично я все попытки давно забросил.
– Наши вещи и бумаги уже проверили, – добавила Кенира. – Он даже заставил нас вывернуть хранилища. Теперь очередь остальных.
Мы спокойно подошли к таможеннику и протянули ему документы. С похвально серьёзным отношением к своим обязанностям он осмотрел паспорта, сверил наши лица с люксографиями, а потом велел провести активацию. Каждый из наших спутников прикоснулся к специальному кружку на обложке, и над паспортами появились голографические одноцветные изображения голов и надписей с именем владельца.
Таможенник бросил на меня вопросительный взгляд.
– У меня нет магии, – пояснил я и ткнул пальцем в печать «выжженый» внизу паспорта.
Таможенник вздохнул, полез куда-то в карманы, достал связку ключей, к которой на цепочке был прикреплён какой-то артефакт в виде фигурной металлической пластинки с бледно-жёлтым камнем, и провёл им над моими документами. В воздухе соткались моя физиономия и надпись: «Улириш Шанфах».
– Проезжайте, – сказал он, удовлетворившись.
Мы оседлали наших тигилаша и, дождавшись, когда нам откроют ворота, отправились прочь по узкой дороге, исчезающей между двух высоких холмов.
***
Новое путешествие отличалось от старого лишь количеством участников. Мы всё так же ехали на тигилаша, всё так же пробирались через леса и горы, но на этот раз меня и Кениру сопровождало ещё шесть человек. Ещё одним важным отличием являлось отсутствие необходимости лупить зверя по голове, чтобы тот выполнял приказы, да и к тому же «за рулём» теперь сидел не я.
Впрочем, долго наше передвижение не продлилось. Дело и так клонилось к вечеру, солнце в горах скрылось закатилось очень быстро, сумерки сменились почти непроглядной темнотой. Тем не менее, наша экспедиция продолжила дорогу по ущелью, и вскоре стало понятно, почему. Вскоре мы увидели не слишком широкую тропку, ответвляющуюся от дороги, которая привела нас на небольшую окружённую горами и лесом поляну, которой, судя по застаревшему кострищу, пользовались не редко. Работники Алзара начали быстро и сноровисто распрягать ездовых зверей, ставить палатки и разводить костёр. Не прошло и четверти часа, каких-то двадцати пяти минут, как над костром уже висел котелок, а тигилаша разлеглись на краю поляны, сунув свои тупые мощные пасти в мешки с едой. Мы с Кенирой тоже распаковали вещи, установили палатку и расстелили спальные мешки.
– Правильно, – одобрительно кивнул Ксандаш. – Алзар сейчас расставит вопильщики и распределит вахты. Вас это вряд ли касается, так что спите.
Я не знал, что такое «вопильщики», но догадаться было просто. Какие-то сигнальные артефакты. Ничего сложного в их создании не было, сам бы я запросто набросал десяток структур, да и сделал бы, имея нужные материалы, тоже. К сожалению, таких материалов у меня не было – сам я, несмотря на долгое пребывание в столице княжества, не купил ни кисти, ни подходящих проводящих элир составов, это просто-напросто вылетело из головы. Увы, суперкомпьютер в голове и абсолютная память, как оказалось, не сделали меня ни умнее, ни предусмотрительней.
– А почему «не касается»? – спросила Кенира.
– Никто не доверит такое важное дело непроверенным людям, – пояснил Ксандаш.
– К тому же, нести вахту – не такое простое дело, как кажется и требует навыка, – послышался голос Алзара.
Он закончил со своими делами и решил присоединиться к нашему разговору.
– На этот счёт не беспокойтесь, – попытался успокоить их я. – И стоять вахту совсем не нужно. Алзар, ты же помнишь, что я обещал предупреждать об опасностях?
– Как не помнить, если мы заключили контракт под взором Керуват? – кивнул Алзар.
– Тогда можете идти спать. И я тоже пойду.
– На одних вопильщиков полагаться нельзя, – медленно, слово ребёнку, пояснил мне Алзар. – Нужен ещё и постовой.
– Не нужен. Я и буду таким постовым всю ночь.
– Погоди, не ты ли только что сказал, что идёшь спать? – спросил Ксандаш.
– Именно! – довольно осклабился я. – Я буду охранять вас во сне.
– Во сне? – нахмурился Алзар.
– Да, именно во сне. Я же говорил, что я паладин. И чтобы воспользоваться силой моей богини, мне требуется спать.
Алзар и Ксандаш переглянулись между собой и уставились на меня неприятными колючими взглядами.
– Чего? – спросил я.
– Мы едем через Увядшую Долину, – наконец, вздохнул Алзар. – И поверь мне, заснуть тебе там не удастся.
***
Только на следующее утро, когда наш караван выехал из ущелья, я наконец-то понял, что Алзар имел в виду. Началось всё довольно безобидно, какой-то лёгкий гул, ощущаемый не ушами, а словно всем телом. С каждым новым шагом наши тигилаша стали обеспокоенно вертеть головами и помахивать хвостами, но, следуя безмолвным приказам погонщиков, всё равно продолжали двигаться вперёд.
Несмотря на магию Кениры, моё тело до сих пор ныло. Вчера перед сном я наконец-то воспользовался контейнером с убитого тахару, переделанным шорником во что-то, похожее на кожаную перевязь средневекового воина. Кенира запечатала вовнутрь несколько десятков килограмм камней, вес которых равномерно распределился по телу и ничуть теперь не мешал вечернему комплексу физических упражнений. С нагрузками я, похоже, перестарался, так как чувствовал себя теперь просто отвратительно, с каждым шагом нашего верхового зверя всё хуже и хуже.
Прошло ещё как минимум полчаса, как я понял, что дело, возможно, не во мне, а также, почему эту долину назвали увядшей. Деревья в этой большой окружённой горами каменной чаше как будто пожухли и потеряли цвета. Все листья приобрели сероватый оттенок, как будто подёрнувшись слоем пыли или пепла, травы поникли и скрючились. Общая картина, несмотря на всю обильную растительность вокруг, напоминала какой-то постапокаполиптический фильм с радиоактивными мутировавшими насекомыми, гигантскими крысами и бандами одичавших людей с копьями.
И шум. Шум стал гораздо сильнее. Он всё так же воспринимался всем телом и оказался настолько неприятным и дисгармоничным, что сразу захотелось слезть на землю и заткнуть ладонями уши.
– Сам видишь, – подал голос Ксандаш. – Заснуть в таких условиях просто-напросто не получится. Чтобы хоть как-то отдохнуть можно, конечно, воспользоваться во время привалов эликсирами, магией или лекарствами, но в этом случае быстро проснуться не удастся. Не один любитель срезать путь через Долину нашёл таким образом свой конец.
– Тут что, могут жить какие-то звери? – удивился я.
– Ещё как могут. Не существует ничего такого, к чему бы не смогла приспособиться жизнь. И изменения эти не самые приятные. Но хуже всего не они. Хуже всего люди. Так что все, кто не хочет остаться тут навсегда, предпочитают трое-четверо суток бодрствовать.
– Люди? Тут могут жить люди? – удивился я. – Но ты же сам сказал…
– Жить? Нет, конечно! – ответил Ксандаш. – Уверен, сейчас где-то там в горах, куда не достаёт эта мерзость, за нами наблюдает не одна пара лихих глаз. И стоит нам только ненадолго потерять бдительность…
Я начал усиленно крутить головой, высматривая возможного врага.
– Да не беспокойся, – фыркнул Ксандаш. – Обычно они ждут темноты. Хоть никто и не может заснуть, но на привал остановиться придётся всё равно, ведь двигаться ночью опасно. Лучшее время для нападения. Впрочем, не брезгуют они и дневными атаками.
– Надеюсь, пронесёт, – подала голос Кенира. – Мы не выглядим, словно везём что-то ценное.
– Наоборот, – мотнул головой Ксандаш. – Караваны, подобные нашему, такое «ценное» обычно и возят. Просто так без нужды сюда бы никто не сунулся, а отсутствие видимого груза означает, что везут что-то очень дорогое и небольшое. Или пользуется сундуками, как мы.
Мы замолчали, повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь мягким топотом лап по вполне приличной каменной дороге, а также тем самым невыносимым гулом, пронизывающим всё вокруг.
– Сейчас они вряд ли нападут, – добавил Ксандаш. – Обычно отребье предпочитает атаки на второй или третий день, когда все устают от бессонницы и волей-неволей теряют бдительность. Удивительно, что Алзар решил продолжить экспедицию. И что не содрал с тебя неустойку. Впрочем, он сам виноват, что не объяснил подробностей. Эх, эта его «коммерческая тайна»!
Я промолчал. Вчера, когда я пытался всем доказать, что могу спать в любых условиях, на меня просто смотрели со снисходительной жалостью, полагая, что я, не зная о чём идёт речь, просто переоцениваю свои возможности. Спорить смысла не было, такие вещи лучше доказывать делом.
– А почему мы используем тигилаша? – спросила Кенира. – Дороги тут превосходные, можно выбрать что-то побыстрее. Омнимобиль проедет эту долину за несколько часов.
– Не всюду так хорошо. С тех пор, тут жили люди, прошло немало лет. Всё ценное давно вывезено, никому до этого места дела нет. Те мосты, что не рухнули сами, давно разрушены бандитами, да и корни некоторых деревьев способны разломать даже самую крепкую дорогу. А тигилаша не только вскарабкаются куда угодно, но ещё и способны себя показать в сражении.
– Это точно, – грустно согласилась Кенира, видать, вспомнив Рахара. – Ули, я больше так не могу. Шум… он невыносим. Давай, может, поспим?
– Поспите? – расхохотался Ксандаш. – Хотел бы я посмотреть, как вам это удастся! С тех пор как тут что-то не поделили Повелители Чар, спать в этом месте могут лишь…
Кто может спать в Увядшей Долине, я так и не узнал. Накрыв ладонью положенную мне на плечо руку девушки, я вознёс молитву Ирулин и погрузил нас в сон.
***
Чувство опасности, которое прервало сон, в котором мы с Кенирой занимались своими делами, оказалось на этот раз слабым, почти незаметным. Проснувшись, я осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, что происходит и где мы оказались. Решение не призывать Склаве и поберечь таким образом моральный ресурс, оказалось с одной стороны правильным, но с другой – привело к полной дезориентации. Ухватываясь за развеивающуюся дрёму, я, наконец, определил направление, с которого чувствовалась угроза, а потом уже начал осознавать окружающее. Время давно перевалило за полдень, а такая хорошая дорога, поначалу восхитившая Кениру, действительно превратилась в разбитую и заросшую растительностью россыпь камней, которую время от времени перегораживали искривлённые древесные стволы. Мерзкий шум неслышимый шум, о котором во сне я практически забыл, стал теперь намного сильнее.
– Санд, – тихо сказал я, – опасность! Не слишком серьёзная, приближается справа-спереди.
Ксандаш не стал удивляться, задаваться расспросами, интересоваться, как мы смогли заснуть и откуда узнали о предстоящем нападении. Он просто кивнул, потянулся к груди коснувшись, видать, висящего там медальона. Поймав взгляды Алзара и погонщика тигилаша, замыкавшего нашу процессию, он поднял в воздух руку, сжал её в кулак, после чего сделал серию из трёх коротких жестов, последний из которых указывал на направление предполагаемой атаки.
Животные остановились, а люди спешились и выхватив кто меч, а кто сняв с седла длинное копьё. Признаться, такое поведение меня изрядно удивило. Как по мне, терять преимущество, спешиваясь, было глупо. И последней каплей изумления стал Алзар, доставший из седельного чехла нечто, слишком уж напоминающее современную земную штурмовую винтовку с компоновкой булл-пап. Я удивлённо взглянул на Ксандаша, который уже тоже обнажил меч.
– Что? – не понял он. – А, самострел? Тут он пригождается гораздо чаще, чем на охоте.
Без каких-либо внешних понуканий наш тигилаша встал и подошёл к остальным двум. Все трое припали к земле, но сворачиваться клубками не стали. Кенира тоже извлекла клинок.
– В бой не вступай! – бросил ей Ксандаш.
– Я могу за себя постоять! – ответила она.
– Охотно верю! Но ты самый важный член нашего отряда. Твоя ценность заключается в другом. И если ты погибнешь или будешь сильно ранена, вся затея зря.
Я понял к чему он ведёт. Без океана элир Кениры, позволяющего поддерживать транспортные артефакты, весь груз придётся бросить. Поняла это и моя спутница. Она коротко кивнула, но меч не спрятала.
Минута тянулась за минутой, но ничего не происходило. Я даже испытал разочарование – видать, я неправильно истолковал знак богини, вынудив отряд сделать ненужную остановку. Наверное, в этом нет ничего страшного, но теперь доверие к моим словам уменьшится или просто-напросто окончательно пропадет. Видать, эти чувства были написаны на моём лице, так как Ксандаш качнул головой, словно отвечая на незаданный вопрос:
– Не беспокойся, они уже здесь. Ты засёк их гораздо раньше, чем смогли бы сделать мы сами. Хорошая работа!
Вскоре я понял, о чём речь. Мёртвую лесную тишину, вернее, тот странный дисгармоничный гул, который всё так же продолжал терзать мозг, прорезал шелест листьев и треск ломаемых веток. Кусты в полутора десятках футов от нас колыхнулись, и из зарослей выпрыгнула мохнатая фигура твари, похожей на огромную гиену с непропорционально длинными лапами. Благодаря включившемуся замедленному восприятию, я смог прекрасно разглядеть короткую шерсть болотно-зелёного цвета, оскаленные жёлтые клыки на распахнутой огромной пасти, а также очень длинные кривые обломанные когти на широких, похожих на верблюжьи копыта ступнях.
Несмотря на размер и видимую свирепость твари, я удивился. Она не выглядела ни достаточно большой, ни сильной, чтобы справиться хотя бы с одним тигилаша, не говоря уже о готовом к встрече отряде. Впрочем, моё удивление продлилось недолго, буквально через мгновение из кустов выскользнул ещё один зверь, а потом и несколько других. Восемь тварей представляли собой уже серьёзную угрозу, способную если не уничтожить наш караван, то хотя бы причинить серьёзный ущерб. Вот только команда Алзара тоже оказалась не из картона. Алзар вскинул винтовку и выпустил длинную очередь в сторону тварей, пока двое спутников прикрывали его с боков, выставив копья, а ещё один стоял, приготовившись, с поднятым мечом.
Из ствола не вырывалось ни огня, ни дыма. Раздалась серия тихих свистящих хлопков и на шкуре одной из тварей появилась группа пятнышек. Но безобидными попадания не были – пусть и не все снаряды смогли пробить тело, но некоторые из них вылетали со спины гиены фонтанами крови и кусочков мяса. Убедившись, что тварь упала, Алзар перевёл ствол на следующую. Оставшиеся в живых звери совершенно не обратили внимание на своего павшего товарища, лишь с удвоенной злобой кинулись вперёд. Алзар успел расстрелять ещё одну тварь, а потом стая его настигла.
Прекрасно сработали помощники, дружно ударившие одну гиену копьями, правда, всего лишь ранив. Твари прыгнули вперёд. Я подумал, что они сейчас собьют с ног оставшегося мечника, но у команды Алзара был заготовлен сюрприз и на подобный случай. Не было ни света и не звука, но воздух на траектории прыжка слегка исказился, блеснув, словно тонкий лист прозрачного стекла. Ударившись о барьер, твари покатились по земле.
Копейщики снова занесли копья и обрушили на раненную гиену. Алзар одиночным выстрелом деловито добил ещё одного зверя, который полз по земле рядом со своим уже мёртвым собратом. В живых осталось пять тварей, две из которых после столкновения с барьером не до конца пришли в себя. Но теперь я ни капли не волновался и был уверен, что Алзар и его работники справятся прекрасно. Я решил спросить Ксандаша про тварей, но его рядом со мной уже не было.
Краем глаза я заметил какое-то движение и повернул голову, после чего просто рухнул со всех облаков. Между оставшимися гиенами со скоростью, которая опровергала все известные мне законы физики и биологии, металась рослая фигура с коротким мечом, зажатым в единственной руке. Я успел вновь активировать своё ускоренное восприятие, и это позволило мне хотя бы понять, что происходит. Ксандаш, ловко передвигаясь на своей деревянной ноге, обрушивал на гиен короткие и быстрые удары. Его меч, казалось, вообще не встречал сопротивления, прорезая с одинаковой лёгкостью шкуры, мясо и кости. Мягкое сияние, окружавшее его тело, создавало впечатление нереальности, словно Санд – не настоящий человек, а персонаж театральной постановки, чью фигуру светотехники подсвечивают прожекторами.
Через четыре с половиной секунды всё оказалось закончено, и я смог, наконец-то захлопнуть челюсть. Ну или хотя бы попытаться.
– А ты молодец! – неожиданно сказал Алзар.
Он положил свою винтовку на плечо и неторопливой походкой подошёл ко мне, оставляя помощникам возможность наводить порядки.
– Что? – не понял я. – Я же ничего не сделал!
– Как не сделал? А, ты об этом? Я имею в виду, что предупредил. Признаться, я думал, что на тебя можно и не рассчитывать.
– Но мы же все равно поехали дальше.
– Конечно. Ведь без твоей помощи ничего бы не изменилось. Как видишь, Санд – лучшая гарантия от серьёзных неприятностей, да и для меня главное не твои способности, а Алиры. И когда ты сказал, что для использования силы божества должен спать… сам понимаешь.
Он махнул рукой, словно пытаясь указать на тот неслышимый гул, который продолжал долбить мозг.
– Но я ведь не особо помог, – удивился я. – Вы и сами справились с тварями, да и Ксандаш их тоже как-то чуял.
– Но ты узнал об этом раньше всех. Это значит, что у нас есть ещё одно средство предупреждения. И если сейчас это не так важно, то на второй-третий день, когда из-за бессонницы мы потеряем бдительность…
– Бессонницы? – перебил его я. – А не спать обязательно?
– Ты слышал, что я рассказывал? Лекарства и эликсиры…
– …не нужны. Сила Ирулин, моей богини, дарует крепкий здоровый сон. А я паладин её, проводник её воли, так что помогу с этим как людям, так и животным.
– Улириш, – вкрадчивым голосом спросил Алзар, – а вам с Алирой точно нужно в Дариид? Не хочешь чуть задержаться? Всего пара-тройка поездок…
Я рассмеялся. Через это гиблое место водить караваны я бы не согласился, даже не грози Кенире в княжестве встреча с погоней.
– Когда я расскажу, что все, кого я благословлю именем Ирулин, проснутся при любой опасности, ты меня вообще посадишь на цепь, чтобы не сумел сбежать.
Лицо Алзара вытянулось. Я не сразу сообразил, в чём дело, а потом едва не выругался. Упоминание рабства, даже в шутку, тут не просто не поощрялось, а было полным и всеобщим табу. В земных реалиях я мог бы столь же изящно и тонко пошутить о поедании плоти человеческих младенцев.
– Не беспокойся, все заснут и проснутся вовремя, – поспешно сказал я, и, чтобы отвлечь от своей оплошности, тут же перевёл разговор на его оружие. – А вот эта штука у тебя на плече, ну, самострел. Никогда таких не видел.
Алзар, похоже, и сам рад был уйти от неприятной темы, так что он вымученно улыбнулся и покрутил своё оружие в руках, словно увидев его впервые.
– Да, хорошая вещь, – кивнул он. – Требует при использовании не слишком много магии, но и помогает далеко не всегда.
– Не всегда? – удивился я. Мне оружие показалось вполне эффективным.
– Только против зверья, – охотно пояснил Алзар. – А против людей…
Он перевёл ствол в мою сторону, и я, подчиняясь, казалось бы, давно забытым рефлексам, отскочил в сторону с прытью, что вызвала бы у моего оберфельдвебеля полнейшее одобрение или даже сдержанную похвалу.
– Ты чего, испугался? – удивился Алзар. – На людей и монстров не действует! Смотри!
В качестве доказательства Алзар перевёл ствол на своего помощника и выпустил короткую очередь. Возле головы бедолаги внезапно возникли несколько круглых блестящих шариков, которые, зависнув на мгновение, свалились тому за шиворот. Помощник повернул голову и недовольно покачал головой.
– Предпочитаю, чтобы оружием тыкали в кого-то другого! – сказал я, пытаясь лишний раз не демонстрировать тот факт, что от животного я отличаюсь лишь технически. – Любым оружием!
– Что же, разумно, – вежливо согласился Алзар, но весь его вид показывал, что он считает меня чокнутым. – Ладно, пара минут передышки – и в путь! Ещё раз, хорошая работа, продолжай в том же духе! Эй, Санд, как нога?
Я повернул голову и увидел Ксандаша, который спокойной походкой приближался к нашей компании.
– Нормально. Думаю, выдержит ещё два или три таких раза, – ответил тот.
– Нога? – переспросил я, переводя взгляд вниз.
– Протез, – уточнил Ксандаш. – Быстро ломаются, так что Алзар везёт с собой несколько запасных. Не люблю об этом говорить.
– Прости, не хотел лезть в твои дела.
– Да нет, всё нормально, не то, чтобы я как-то сторонился этой темы. Так что, если тебя мучит любопытство – спрашивай.
– Но делай это, когда мы уже поедем, – вмешался Алзар. – Передышка закончилась, в путь!
***
Как оказалось, гиены, которых все почему-то называли волками, являлись порождением этой местности, приспособившимися к постоянному угнетающему действию долины, в чём и состояла их единственная примечательная особенность. Они не обладали ни хорошей шкурой, ни мясом, достаточно ценным и питательным, чтобы с ними возиться, да и тигилаша, несмотря на свою всеядность, есть их брезговали. Так что туши просто оттянули на обочину дороги, где и оставили на растерзание местному зверью.
Как только наша процессия тронулась, я прикрыл глаза и попытался прийти в себя. Сказать, что я был впечатлён – это просто промолчать. Ксандаш, которого я считал просто инвалидом, которого взяли в путь из жалости или снисходительности, оказался действительно человеком, способным обеспечить безопасность всем нам. Вспоминая его движения, скорость, с которой он двигался, и силу стремительных ударов его меча, я не мог отделаться от двух мыслей. Первая – о том, на что он был бы способен с обоими руками и ногами, а вторая – как я хочу его заполучить. Передо мною лежит грандиозная задача, при достижении цели мне предстоит столкнуться со множеством опасностей, а значит, сильный и стремительный воин будет незаменим. Понятно, в сражении с Эгором у Ксандаша не было бы и шанса даже на пике своей силы, но что-что, а сражаться с Повелителем Чар я и не собирался. Конечно, отсутствие руки и ноги являлось большой проблемой, но у меня имелись некоторые соображения, как её решить, прибегая только к имеющимся у меня в распоряжении ресурсам.







