355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Колосов » То самое копье » Текст книги (страница 16)
То самое копье
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:34

Текст книги "То самое копье"


Автор книги: Дмитрий Колосов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Издали донесся гул. Первая линия монгольских туменов тронулась с места, перемешивая бесчисленными копытами коней остатки травы с землей. Их вел в бой отважный Исфендияр, воин с железным телом, отважным сердцем и жестким лицом Арктура, изгоя Системы. Он скакал впереди, и встречный ветер восторженно ревел, упиваясь яростью близящейся схватки. Исфендияр вел десять туменов, которые, как казалось, вот-вот обрушатся на весь фронт вражеского войска. Но в последний миг, повинуясь приказу Тимура, передовой отряд сместился влево, где, по сведениям лазутчиков, должны были стоять полки татар, после недолгих колебаний согласившихся предаться под ласковую длань Тимура. Исфендияру предстояло принять под свое начало предателей и повести умножившуюся рать в обход передней линии врага, чтобы сковать боем запасное войско Османа. Освобожденное им место тут же должны были занять слоны, за которыми следовали двадцать туменов всадников и пехота. Ну а потом в бой предстояло вступить ударным дружинам, терпеливо ожидающим у ног Тимурленга своего великого часа.

Господин счастливых обстоятельств с улыбкой посмотрел на Шеву.

– Вот и все, – сообщил он. – Мы победили.

Охотница ничего не сказала, и поступила разумно, так как именно в этот миг произошел первый сбой в тщательно разработанном плане Тимура. Рать Исфендияра вплотную приблизилась к правому крылу войска Османа и сбавила свой стремительный ход, дабы не поразить своих тайных союзников. И тут в воздух взвилась туча стрел, со сладострастным шипением обрушившаяся на монгольских всадников. С ржанием покатились по земле кони, смерть нашла сотни витязей, чьи легкие доспехи не сумели остановить длинных стрел спагов, которые в глубокой тайне заняли поутру место ненадежных татар. Землю испятнали первые трупы, понеслись прочь лошади, лишившиеся своих хозяев, две или три из них влекли за собой мертвые тела, запутавшиеся в стременах или поводьях. Ошеломленные столь неожиданным поворотом событий, монголы вздыбили своих скакунов, и тут их накрыла вторая туча стрел, не менее беспощадная, чем первая. А потом лавина спагов сдвинулась с места и устремилась вперед – прямо в месиво беспомощно топчущихся на месте всадников. Две конских орды столкнулись между собой и перемешались в яростной сече. Шева посмотрела на Тимура и заметила, как по его лицу разливается бледность. План битвы рухнул в один миг. Проклятый Баязид перехитрил своего более искушенного в ратном деле противника. Срочно нужно было исправлять положение. Тимур подозвал к себе одного из полководцев и коротко бросил ему:

– Возьми пять туменов и обойди Исфендияра слева.

– Но там овраг, величайший! – осторожно напомнил военачальник.

– Сделай так, чтобы оврага не было! – отрезал Тимур и отвернулся, давая понять, что он сказал все.

Через несколько мгновений часть полков, стоявших подле холма, тронулась с места и устремилась туда, где мешались пыль, кровь и острая сталь.

К тому времени бой уже развернулся по всему фронту. Тридцать два слона, пугающие своей громадностью и тяжелой поступью, заставили османов попятиться, но в войске Баязида были воины, прежде сталкивавшиеся с этими животными. В слонов полетели копья и пылающие стрелы. Вскоре животные начали беситься от боли, и монгольские полководцы, опасавшиеся, что гиганты потопчут своих же воинов, вывели уцелевших слонов из боя. И опять запели стрелы, и зазвенела хищная сталь. Усиленное несколькими запасными полками правое крыло монголов атаковало противостоявшие ему дружины сербов. Но отважные потомки героев Косова не замедлили доказать, что достойны славы отцов, хотя и сражались на стороне тех, кого отцы считали врагами. Сербы ненавидели турок, но они дали клятву биться под знаменами Баязида и сдержали ее. Закованные в тяжелые рыцарские доспехи и кольчуги, сербские витязи наотмашь рубили неприятелей длинными обоюдоострыми мечами, кололи копьями, обрушивали на шишаки с конскими хвостами тяжелые булавы. Монголы же уповали на луки и кривые мечи, без устали поражая наследников славы Лазаря и Обилича [39]39
  Лазарь Хребелинович– князь, командовавший сербским войском в битве на Косовом поле. Милош Обилич– сербский рыцарь, проникший в шатер султана Мурада, отца Баязида, и убивший его.


[Закрыть]
.

В центре сражения сошлись янычары и мало на что пригодный сброд, набранный Тимурленгом в бесчисленных городах его империи. Сверкающие молниями ятаганы янычар прорубили просеки в колеблющихся рядах монгольской пехоты. Та попятилась, и Тимур бросил вперед конницу, которая, не разбирая ни своих, ни чужих, принялась сечь стрелами вопящую людскую массу. Землю устлали сотни и тысячи шахидов. Земля натужно хрипела, захлебываясь кровью.

Солнце медленно ползло к зениту. Раб Ахыз подал Тимуру чашу с сикбой, но тот, брезгливо плеснув отвар на выжженную траву, потребовал вина. Он осушил чашу столь жадно, словно был землей, вожделеющей крови. Было заметно, что Тимур устал. Он уже не требовал посадить себя на коня, а только стоял, то и дело опускаясь на постеленный прямо на склоне ковер. Его руки подрагивали, а лицо время от времени искажала гримаса – то ли обеспокоенности, то ли боли. Но он держался, ибо был слишком велик для того, чтобы признать свою слабость.

Скакали вестники с донесениями о ходе сражения. Тимур выслушивал их и бросал короткие приказы. И новые полки отправлялись в клокочущий котел битвы, чтобы заткнуть образовавшуюся брешь на одном участке или подкрепить наметившийся перевес на другом. Но и Баязид не бездействовал.

Стоя вместе с телохранителями позади строя янычар, он тасовал редеющие дружины, посылая их туда, где они были нужнее. Он отважился бросить в бой татар, рассредоточив их полки по всему полю, но приберегал напоследок пять конных полков, составленных из отборнейших воинов, испивших крови и сербов, и ромеев, и франков. И еще под его рукой был небольшой отряд витязей, отданный под командование перебежчику-юноше, столь дерзко пообещавшему принести голову Тимура. Баязид позволил ему самому избрать момент для решительного броска к стану Тимура.

Битва обратилась в чудовище – громадное и кровожадное, то яростно рвущее на куски мир, то настороженно затихающее. Чудовище надсадно хрипело пылью легких, скрежетало сталью клыков и плевалось фонтанами крови. Летели стрелы, звенели мечи, щиты гулко принимали на себя удары копий. Люди, крича от бешенства и усталости, рубили друг друга, всаживали во вражеские тела влажно блестящие мечи, со свистом спускали тетиву луков. Теряя оружие, они дрались голыми руками, теряя руки – пускали в ход зубы, не менее острые, чем клыки диких зверей. И падали на землю, обескровленные и обезглавленные.

Дважды пошатнулся зеленый стяг Баязида, к которому упорно рвались воины Саиф-ад-дина, но бесстрашные янычары дважды оттесняли врагов, восстанавливая разорванный строй. Дважды монголы клином вонзались между центром и левым флангом, но язычники-сербы, тесно сомкнув ряды, разрубали ядовитое острие, пытавшееся рассечь армию Баязида.

Солнце катилось к кромке неба. Тимур отправил в бой еще пять полков, оставив при себе столько же. Он надеялся все же сломить сербов, в чьих дружинах оставалась едва ли треть живых. Но и эти тумены потонули в месиве битвы, так и не сумев добиться решающего успеха. И тогда настал великий час Баязида. Призвав к себе сына, отважного Сулеймана, султан обнял его.

– Лети, мой орел! – воскликнул Баязид так, чтобы его услышали не только приближенные, но и воины, сражавшиеся неподалеку от того места, где расположился султан. – И вырви сердце у хромого коршуна!

– Я сделаю это, отец! – пообещал Сулейман.

Оседлав вороного коня, он повел визжащую орду в обход строя сербов и перемешавшихся с ними монголов. Заметив новые полки врагов, Тимур понял, какая опасность ему грозит. У него еще оставалось пять полков во главе с беспутным, но далеко не трусливым в сече Халил-султаном. И Тимур велел внуку остановить врагов, отправив с ним в бой всех, даже телохранителей и слуг.

Холм опустел. У роскошного шатра, разбитого для Господина счастливых обстоятельств, остались лишь Тимур, Шева да двое или трое рабов. Столь неожиданное упорство османов не просто смутило Тимурленга. Ярость врагов словно выпивала из старца последние жизненные силы. Тимур буквально посерел лицом. Чтобы лучше видеть ход схватки между дружинами Сулеймана и Халил-султана, он попытался привстать, но больная нога отказалась повиноваться Господину счастливых обстоятельств, и тот со стоном упал на ковер. Шева поспешила на помощь Тимуру и, подставив плечо, помогла ему подняться. Тимур через силу улыбнулся.

– Вот видишь, сколь слаб может быть тот, кому принадлежит половина мира! Власть дарует силу, но лишь духовную. И никакая власть не подарит здоровье.

Тимур скорчился от боли. Демоны терзали его тело. Шева заколебалась, но все-таки отважилась на нарушение одиннадцатого параграфа инструкции.

– Я сейчас! – С этими словами она бросилась в шатер, где извлекла из сундучка ампулу с обезболивающим.

Тимур с любопытством, но даже без тени опасения посмотрел на крохотный сверкающий предмет.

– Колдовское зелье?

– Вроде того. – Шева ловко закатала рукав халата Тимура и ввела лекарство ему в вену. – Сейчас все пройдет!

Тимур молча кивнул. Через несколько быстрых мгновений на лице старца появилась гримаса удивления и счастья.

– Боль ушла!

– Так и должно быть.

Господин счастливых обстоятельств радостно засмеялся.

– Должно быть, ты посланница Всевышнего. Ты приходишь к тем, кого ожидает табут [40]40
  Табут– погребальные носилки.


[Закрыть]
, и отводишь от них смерть.

– Это не совсем так. Я могу избавить от боли, но мне не дано вернуть силы.

Словно желая удостовериться в правдивости слов Шевы, Тимур привстал и тут же тяжело упал наземь.

– Да, это правда, – прошептали его сухие губы. – Даже всемогущему Аллаху не во власти вернуть молодость. Но как знать, не это ли убожество тела дарует величие духа, с которым можно обрести власть.

И Шева внезапно задумалась над его словами и поразилась их потаенному смыслу. Три фразы, небрежно брошенные Тимуром, подчеркнули избитую истину, что старые и убогие телом, но сильные духом, куда чаще достигают вершин власти, чем это удается могучим героям, в ком жажда власти подменена любованием собственной силой и отвагой.

Тем временем пламя битвы начало затухать. Воины Исфендияра наконец сломили упорство спагов, и те сначала поодиночке, а потом и целыми группами побежали с поля битвы. Устали и сербы, из которых в строю оставался лишь каждый пятый. Туменам Саиф-ад-дина удалось в третий раз пробить брешь между сербами и янычарами и окончательно оторвать центр вражеского войска от левого фланга. Янычары держались стойко, но было ясно, что они не смогут устоять, если конные полки Исфендияра и Саиф-ад-дина атакуют их с флангов. Оставался лишь один участок сражения, где победитель еще не был ясен. Здесь сошлись дружины Сулеймана и Халил-султана, юных принцев, каждый из которых рассчитывал в будущем сесть на престол империи. У каждого было по пять полков, составленных из отборнейших воинов. Каждый вожделел славы, и ни тот ни другой не намеревался уступать противнику.

Тимур хотел видеть этот бой, и он попросил Шеву:

– Помоги мне сесть на коня.

Та послушно подставила плечо и, поддерживая тщедушное тело старца, подвела того к белому жеребцу, косящему лиловым глазом на своего повелителя. Шева нагнулась, чтобы помочь Господину счастливых обстоятельств сесть в седло, и тут Тимур вскрикнул:

– Берегись!

Стремительно обернувшись, Шева увидела занесенный меч. Мгновенно отпрянув в сторону, она ударила нападавшего ногой в живот, а когда тот скрючился от боли, обрушила на его шею маленькую крепкую ладонь. Убийца еще не успел опуститься на землю, как тонко свистнул меч, извлеченный Господином счастливых обстоятельств, и голова покатилась, нелепо подпрыгивая, вниз по склону.

– Никогда не доверял рабам, – пробормотал Тимур, отирая клинок о судорожно подрагивающее тело. – А ведь я так хорошо к нему относился. Я даже запомнил его имя – Ахыз. И вот что я получил взамен! Шева, – Тимур усмехнулся, – никогда не доверяй рабам!

– Я предпочитаю не иметь их!

– А вот это напрасно. Лишь обладая рабами, становишься господином, человеком, приближенным к Аллаху. – Тимур хотел прибавить еще что-то, но внезапно увидел нечто, его ошеломившее. – Смотри!

Воины Сулеймана и Халил-султана продолжали упорную сечу, но сбоку от них, из-за самого дальнего к месту сражения холма, появился отряд всадников. Никем не замеченные, они обошли сражающихся и теперь стремительно скакали к оставшейся без защиты ставке Тимура. Перебежчик, назвавшийся Хусейном, исполнил обещание, данное султану Баязиду. Он выбрал момент и теперь во весь опор мчался к холму, где его ждали возлюбленная и голова Тимура, покуда пребывавшая еще на плечах своего господина.

– Надо бежать!

Схватив под уздцы испуганно всхрапнувшего коня, Шева потащила его к Тимуру. Взгляд того был беспомощен.

– Мы не сумеем. Они догонят нас! Это конец! Беги, ты сумеешь спастись. Я слишком стар, я только задержу тебя!

– Не в моих привычках бежать! – пробормотала Шева.

Однако отряд османов уже заметили воины Тимура, сражавшиеся на левом фланге. Всадник, за чьими плечами развевался алый, покрытый багровыми пятнами крови плащ, быстро собрал вокруг себя два десятка витязей и устремился к холму на помощь своему господину. Теперь все решали мгновения. Но свежие лошади турок скакали куда быстрее, чем истомленные в сече скакуны монголов. Враги неумолимо приближались. Уже можно было рассмотреть яростно оскаленные лица под шишаками, украшенными султанами из конских волос. Шева вздохнула, ей не оставалось ничего иного, как нарушить второй параграф инструкции. Вытащив из-под одежд излучатель, она установила индикатор энергии почти на высшую отметку. Тимур с любопытством наблюдал за ее действиями.

– Это оружие?

– Да, – буркнула Шева, не желая вдаваться в более подробные объяснения.

Всадники уже достигли холма и, теряя первоначальную быстроту, взбирались по склону. Шеве почудилось, что она признала в одном из них Пауля. Этого не должно было быть, но в то же время вполне могло быть. Сместив прицел чуть в сторону от всадника, похожего на юношу из Отражения, Шева нажала на спуск. Едва различимая вспышка вздыбила землю. Истошно заржали кони, закричали люди. Несколько воинов, скакавших первыми, покатились по склону. Остальные хотели было продолжить путь, но два новых выстрела заставили их отказаться от своей затеи. Отряд османов рассыпался. Большая часть воинов бросилась в бегство. Лишь трое еще пытались добыть голову, за которую была обещана столь щедрая награда. Шева точными выстрелами свалила двоих из них. Третьего она пощадила, поразив его коня. Это и был Пауль. Улыбаясь Шеве разбитым в кровь лицом, он силился подняться, но рухнул на землю. К холму уже подоспели воины-монголы, которых привел могучий Исфендияр, богатырь с лицом Арктура. Воины Исфендияра яростно рубили пытавшихся спастись бегством врагов.

Тимур засмеялся. Шева удивленно посмотрела на него, и завоеватель показал рукой на поле, где затухала битва. Монголы уже раздавили спагов и оттеснили остатки доблестных сербов. Теперь они приканчивали окруженных, но продолжавших сопротивление янычар, а доблестный Саиф-ад-дин во главе двух туменов спешил на подмогу Халил-султану.

– Мы все же победили! – сказал Тимур. – Странно, но это так.

– Да, – согласилась Шева, наблюдая за тем, как два воина тащат наверх бесчувственного Пауля. – Только в этом нет ничего странного…


13

Пришла ночь, и тьма опустилась на поле сражения, покрыв груды мертвых тел. Повсюду стонали раненые, большинству из которых предстояло к утру стать мертвецами. Воины Тимурленга не стремились протянуть спасительную руку каждому уязвленному копьем, стрелой или мечом. Да они попросту и не могли этого сделать, ибо их осталось не много и все они были утомлены долгой жестокой сечей. Спасали лишь тех из своих, кого признавали, да еще тех немногих, чьи богатые доспехи позволяли рассчитывать на награду. Прочих же ждали забвение и смерть. Когда взошли звезды, оставшиеся в живых покинули гибельное поле, предоставив умирающих своей горькой участи. Ушли и мародеры, ибо им некуда было спешить – грядущее утро обещало богатую поживу. Остались лишь груды тел, слетевшиеся со всех сторон вороны да звезда Бахрам, взирающая на политую кровью землю мертвенным багряным зраком. Остались боль и печаль.

В стане Тимура царило ликование. Победители бурно праздновали свое торжество. Господин счастливых обстоятельств повелел, нарушив закон, не жалеть для воинов вина, сберегаемого ради такого случая. У тысяч разожженных в ночи костров шел пир. Витязи жадно глотали дурманящий сок лозы, давясь, пожирали сочащееся кровью мясо и хвалились друг пред другом подвигами, свершенными днем или выдуманными ближе к вечеру. Все были хмельные – более от ликования, нежели от вина и жирной баранины.

В шатре Тимурленга собрались те, кто вершил победу, пятнадцать эмиров, ровно половина из тех, что повели в бой тумены. Здесь же были и проигравшие – сиятельный Баязид и три его полководца. Тимур с великодушием победителя отвел им место подле себя и щедро оделял яствами с собственных блюд, но сладость этих яств не могла приглушить горечь поражения. Здесь же была и Лейла – женщина, вопреки всем обычаям допущенная на пир и восседавшая у самых ног Господина счастливых обстоятельств.

Пирующие вели себя шумно и крикливо, как обыкновенно случается с людьми, только что пережившими смертельную опасность. Часто подливая вино в стремительно пустеющие кубки, они кричали здравицы в честь своего повелителя, славили его мудрость и доблесть. При этом большинство из них не забывали упомянуть и себя. Сего соблазна избежали лишь двое: мудрый Саиф-ад-дин, слава которого и до сегодняшней битвы была столь велика, что глупо было бы стремиться умножить ее, да могучий Исфендияр, умеренный как в питье, так и в слове. Вынужденный по настоянию Тимурленга произнести речь, Исфендияр ограничился тем, что восславил своего господина да помянул о подвиге его достойной гостьи, что сумела обратить прочь прорвавшихся к холму всадников. Как это случилось, Тимур никому не рассказал, но всем было ясно, что без колдовства не обошлось. Теперь уже Шева совершенно не сомневалась, что Арктур узнал ее, но последнее обстоятельство мало беспокоило Охотницу. Сразу по окончании битвы она связалась с Суртом, и тот принял меры, чтобы в этот раз не дать Арктуру ускользнуть. Хроноперехватчики блокировали все временные потоки, а неподалеку от холма, на котором расположились пирующие, заняли позиции агенты Управления, перекрывшие все возможные пути перемещения в пространстве. Арктуру некуда было бежать. Должно быть, он и сам понял это, потому что все чаще и чаще Шева ловила на себе его пристальный взгляд, в котором поочередно мелькали то удивление, то растерянность. Казалось, Арктура изумлял сам факт того, что Шева все же сумела добраться до него. Но право, это было не так уж сложно. Арктур переоценил собственные возможности и недооценил своих противников. Ему следовало действовать не столь опрометчиво. Но он решил погеройствовать и вышел из тени, где он должен был скрываться вплоть до того мгновения, когда копье окажется в его руках. Страсть к красивой позе погубила Арктура, бывшего, впрочем, далеко не первым в длинном списке тех, кто поддался пагубному чувству.

Поймав в очередной раз взгляд Арктура, Шева улыбнулась в ответ. Теперь дело было за малым. Оставалось лишь получить Арктура из рук Тимурленга и передать его в руки Сурта, после чего Шева могла с чувством выполненного долга возвратиться в свой милый дом под бок к храпящему Броеру. Правда, был еще Пауль, столь опрометчиво попытавшийся изменить течение Отражения. Шева была достаточно осведомлена о том, что Господин счастливых обстоятельств не любит обременять себя пленными, если только речь не идет о красивых девушках, ученых мужах или искусных резчиках по камню или металлу. Все прочие были лишь достойны того, чтобы внести свой скромный вклад в пирамиду – ужасающий взор памятник очередной победе, бесчисленное число которых уже красовалось на бескрайних пространствах от Индии до Палестины. Шева не могла допустить, чтобы Пауля постигла подобная участь. Она намеревалась спасти его и имела все основания полагать, что это ей удастся. Господин счастливых обстоятельств был слишком обязан Охотнице, чтобы отказать ей в пустяковой просьбе. Словно прочтя мысли Шевы, Тимур поднял вверх кубок.

– Эту чашу я пью за здоровье тех, кто разделяет сегодня сладость моей великой победы. Я пью за всех вас, соратники и друзья, доблестью озарявшие мой путь на протяжении долгих и трудных лет. Я пью за тебя, Саиф-ад-дин, мой старый товарищ, участник всех моих бранных потех. Я пью за тебя, мой внук! – Тимур благосклонно кивнул Халил-султану, зардевшемуся от столь неожиданной и приятной чести, оказанной ему дедом. – Признаться, я не ожидал от тебя такой отваги и счастлив, что поверил тебе! Я пью за тебя, отважный Исфендияр, первым проложивший путь к победе и вовремя успевший повернуть коней обратно! И наконец, я пью за мою прекрасную гостью, чья твердая рука спасла вашего господина от неминуемой смерти. Я пью за тебя, прекрасная Лейла, я пью за всех вас, мои друзья!

Произнеся это, Господин счастливых обстоятельств единым махом влил содержимое чаши в широко раскрытый рот. Чувствуя на себе множество любопытных взглядов, Шева притворилась, что тоже пьет, но лишь пригубила вино. Ей предстояло завершить операцию, и потому следовало сохранить ясность мыслей. Особенно теперь, когда Арктур узнал ее. Шева ограничивалась тем, что лишь изредка отхлебывала из чаши. Левый локоть ее ощущал твердое прикосновение излучателя, уже на треть разряженного, но еще способного выдержать долгий бой. Это придавало ей уверенности. Хотя Арктур и ловок в делах, когда речь заходит о смерти, ему не так-то легко будет совладать с Шевой, с мечом в руках против излучателя.

Шева улыбнулась – сначала Арктуру, а затем Халил-султану, искоса поглядывавшему на нее. На душе Охотницы было легко. Ее миссия подходила к удачному завершению. Оставалось лишь добиться от Тимура, чтобы он выдал Арктура, но Шева надеялась, что Господин счастливых обстоятельств с вниманием отнесется к ее настойчивой просьбе.

Глаза Арктура жгли, и Шева на мгновение прикрылась от них ладонью. Потом она собрала в комок всю свою волю и встретила его взгляд. Удивительно, но она не смогла докопаться до истинной сути Арктура. Впрочем, что тут удивительного? Арктур всегда великолепно владел собой. Вот и теперь он сумел спрятать свою изначальную суть где-то в глубине и внушить себе, что его имя Исфендияр и что он воин. Его помыслы были прямы и честны, а душа щедра и отважна. Арктуру удалось слепить привлекательный образ, может быть, лучший из всех, что он создал в своей жизни. Но это ничего не меняло. Вот если бы он был таким там, в Матрице. Если бы он был столь же прям и честен, если бы он с пониманием относился к установкам Системы и трудился на ее благо! Тогда ему не пришлось бы скрываться в этом Отражении, меняя маску за маской. И тогда, возможно, Шева была бы рядом с ним или, по крайней мере, не была бы против него. Охотница ощутила раздражение, граничащее со злобой. Каков умник, подумала она. Считал, да и сейчас считает себя умнее всех. Задумал перевернуть время! Таким самое место на Альпионе!

Неожиданно для самой себя Шева поднялась с ковра. Глядя прямо в глаза Тимуру, она спросила:

– Мой господин, я могу сказать слово?

Это было неслыханной дерзостью, но Шева не сомневалась, что в этом шатре ей простят все. Тимур подтвердил ее убеждение:

– Тебе можно все.

– Хорошо. – Шева протянула чашу, и проворно метнувшийся из-за спины слуга до краев наполнил ее. Шева обвела взглядом собравшихся, притихших в ожидании ее слов. Потом она едва приметно усмехнулась одному лишь Арктуру. – Я не буду пить за победу. Сегодня и так слишком много пили за нее. Я хочу поднять этот кубок за возвращение – за наше счастливое возвращение домой!

Охотница до дна осушила кубок и с вызывающей усмешкой посмотрела на Арктура. Тот поспешно отвел глаза, окончательно выдав себя.

Пир угасал. Приближалось утро. Зловещую тьму осторожно пробовали на зуб робкие лучики солнца. Господин счастливых обстоятельств приподнялся с подушек, давая понять, что пора расходиться. По его знаку воины увели Баязида и его полководцев, так и не испивших за ночь ни одного глотка вина. Печаль их была слишком горька, чтобы топить ее в сладком вине. Проходя мимо Шевы, Баязид негромко бросил ей:

– Он пытался спасти тебя!

Что ж, это не было откровением для Охотницы.

Затем поднялись и остальные. Тимур прощался с каждым из гостей, отвечая на низкий поклон кивком.

Когда настала очередь Исфендияра, Тимур покосился на Шеву. Та твердо сжала губы. Но повелитель полумира не забыл об их разговоре перед битвой.

– Исфендияр, сын мой, я прошу тебя остаться подле меня. Отдохни у шатра. Ночь тепла, слуги вынесут тебе ковер. Ты скоро понадобишься мне.

Арктур молча кивнул. Чеканное лицо его не выразило ни тени каких бы то ни было чувств. Затем Тимур попрощался с остальными соратниками, последним из которых ушел верный Саиф-ад-дин. Слуги проворно убрали чаши и кубки и тоже исчезли, оставив Шеву наедине с Тимурленгом.

– Ты тоже можешь идти, – произнес Тимур, уставив взор в землю перед собой.

– Сначала я хочу получить Исфендияра!

– Ты полагаешь, я могу предать его после всего того, что он сделал сегодня?

– Это не предательство, а возмездие. Этот человек свершил много злодеяний, прежде чем встал под твои знамена. И он пришел к тебе не ради этой победы. Он охотится за копьем, получив которое сумеет завладеть миром!

Тимур устало посмотрел на Шеву.

– Я думаю, все это сказки. Я владею копьем вот уже более полувека, но все еще недостижимо далек от того, чтоб получить власть над миром.

– Просто ты не умеешь использовать его силу. Ты берешь ничтожные крохи от того могущества, которое дарует копье. Но человек, спрятавшийся под личиной Исфендияра, знает, как извлечь из него всю силу.

– Но почему ты решила, что Исфендияр не тот, за кого себя выдает? – хмуро поинтересовался Тимур.

– Вот это устройство. – Шева продемонстрировала Господину счастливых обстоятельств генетический сканер. – Оно создано только для того, чтобы найти этого человека. Оно способно разглядеть внутреннюю суть, не обращая внимания на оболочку.

– Душу? – спросил Тимур.

– Да, – подтвердила Шева, решив, что не стоит читать подробную лекцию по основам генетики. – Оно спит и никак не проявляет себя, если направить его на тебя, меня или любого другого человека. Когда же я направила его на Исфендияра, оно проснулось и вот здесь, – Шева указала пальцем, где именно, – зажегся зеленый огонек. Это тот человек, которого я ищу, и у меня нет сомнений.

– И ты хочешь, чтобы я позволил тебе убить его?

Шева протестующе мотнула головой:

– Нет. Мир, из которого я пришла, не признает смертную казнь. Мы не убиваем преступников. Мы изолируем их. – Заметив, что Тимур не понял последних ее слов, Шева пояснила: – Сажаем в темницу.

– Исфендияр – воин, а для воина лучше смерть, нежели сидеть на цепи, – заметил Тимур.

– Мы не сажаем на цепь. Наши темницы очень удобны. Они ничем не отличаются от хорошего дворца.

– Какой смысл содержать преступников во дворцах?! – с кривой усмешкой спросил Господин счастливых обстоятельств.

– Мы не мстим своим врагам. Главное наказание для них – лишение свободы.

– А вот я мщу. – Тимур устало откинулся на подушки. – И строю дворцы не для врагов, а для себя и своих друзей.

«Есть ли у тебя друзья?» – захотелось спросить Шеве, но она не стала давать волю своим чувствам. Сейчас ее занимало только дело.

– Я жду твоего решения!

Тимур задумчиво потеребил пальцами узкий клинышек бороды.

– Ты много сделала для меня. Ты спасла мне жизнь, и я обязан тебе. Но я не хочу расставаться с Исфендияром, и ты должна сама понимать почему.

– Я понимаю, – подтвердила Шева.

– С другой стороны… – Тимур умолк и покосился на Охотницу. – У тебя очень сильное оружие. И я подозреваю, ты здесь не одна. Поэтому ты можешь забрать Исфендияра силой. Так?

– Да, так, – согласилась Охотница.

– Почему же ты спрашиваешь моего дозволения?

– Я не хочу применять силу. Это изменит течение времени, а я не вправе влиять на время.

Тимур понял далеко не все из сказанного Шевой и слегка ошеломленно покачал головой.

– Чудно! Насколько я понимаю, ему нужно копье?

– Да. Он хочет завладеть его силой.

– Так забери копье, мне оно ни к чему. Но оставь Исфендияра. Я обязан ему.

– Не могу. Я ничего не выгадаю, забрав копье. Человек, за которым я охочусь, переместится в иное… – Шева замялась и не очень решительно прибавила: – В иное время и вновь попытается завладеть копьем.

– Он демон, если умеет летать из времени во время?

– Нет, он самый обычный человек. Но он, как и я, обладает знанием, которое недоступно ни тебе, ни кому другому из людей твоего времени. Мне нужен именно он. Лишь в этом случае я могу быть уверена, что моему миру не угрожает никакая опасность.

– Что ж, твои слова звучат убедительно. Ты обещаешь, что Исфендияр не умрет?

– Да, – твердо сказала Шева. – Единственной карой, которая его постигнет, будет лишение свободы.

– Хорошо, раз он будет жить, я сдержу свое слово. Ты помогла мне, я помогу тебе. Ты можешь забрать Исфендияра. Ни я, ни мои люди не будут препятствовать этому. Если ты опасаешься, что Исфендияр нападет на тебя, я могу дать тебе охрану.

– Нет, у меня есть излучатель.

– Тот блестящий предмет, с помощью которого ты спасла нас от всадников?

– Да.

– Могучее оружие!

Шева подумала, что сейчас Тимур попросит подарить ему излучатель, и поспешно произнесла:

– К сожалению, я не могу дать его тебе.

Завоеватель устало улыбнулся.

– Оно мне не нужно. Я предпочитаю лук. Он надежнее, чем бездушный кусок металла. И потом, что скажут мои враги, если я стану убивать их лучом света? Человек не вправе брать себе силу Аллаха. Это гордыня. – Тимурленг сделал паузу и прибавил: – Гордыня, порождающая прекраснейших женщин!

– Спасибо, – пробормотала Шева. – Я польщена такими словами.

– Эх, будь я помоложе… – Тимур многозначительно улыбнулся. – Ну ладно, ступай. Утром ты уедешь вместе с Исфендияром. Или ты исчезнешь, словно прекрасная Анка [41]41
  Анка– чудесная птица, созданная Аллахом. Обладание ею дарует человеку великое счастье, но Анка невидима, и потому люди не могут поймать ее.


[Закрыть]
?

– Да, – согласилась Шева. – Я исчезну. Я хочу попросить тебя еще об одном одолжении.

– Каком? Тебе нужно копье?

– Нет, я прошу отпустить со мной одного из пленных.

Тимур одарил Шеву пристальным взглядом.

– Уж не того ли самого воина, который вел отряд османов?

– Его.

– Он – перебежчик. Воины узнали его. Он будет казнен!

– А нельзя ли в честь великой победы подарить ему жизнь? – осторожно, но вместе с тем настойчиво поинтересовалась Шева.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю