355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Созинов » Разрешите представиться; я - маг, а это - мой друг джинн (СИ) » Текст книги (страница 14)
Разрешите представиться; я - маг, а это - мой друг джинн (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:03

Текст книги "Разрешите представиться; я - маг, а это - мой друг джинн (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Созинов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

   Ракки вылетел из душа голый и сырой, обдав меня солёными (солёными?!? Что он там с водой сделал?!?) брызгами. Руки были наготове, чтобы бросить уже сплетённое боевое заклинание. Ну и дела! Ну и реакция!

   – Ты чего меня будоражишь? – крикнул он, нейтрализуя сплетение, когда увидел, что никакой опасности поблизости нет, – а если бы я не удержал заклинание и кинул в тебя?

   – Ну, – ответил я, смущаясь и краснея, – ты бы меня потом и вылечил.

   – Вылечил, – хмыкнул он, – воскрешать из мёртвых я не научился. Это скорее работёнка для некроманта. Чего тут у тебя?

   – Слушай, а вдруг тем, что ты напросился в Велленсайт, ты нас выдал Громобою? Тут даже умником быть не надо: у меня тринадцатый кристалл, Тинито пропал, а ты выпрашиваешь отправить нас двоих в Велленсайт. Он нас запалит!!!

   – Я уже думал над этим. Он дал своё согласие по нескольким причинам: либо кристалла там давно уже нет, либо это проверка. Либо и то и другое.

   – Не понял?!?

   – Если мы начнём разнюхивать про кристалл, то Громобой первый об этом узнает. Будь уверен. А как только он это узнает, то сразу поймёт, что пора брать нас под строгий контроль. В лучшем случае...... Вот он и отправляет нас туда, чтобы посмотреть на наши действия. Хотя, я тут ещё подумал: Водных провинций много и они довольно обширные, так что не факт, что кристалл именно в Велленсайте, так что, по большому счёту, Громобой, наверное, может и не беспокоиться.

   – Но мы, по крайней мере, попытаемся.

   – А ты сомневаешься? Не сомневайся.

   – Ракки, – сказал я после небольшой паузы, – у меня никогда не было такого друга, как ты.

   Ракки ничего не ответил. Он смущённо отвернулся и снова полез в душевую комнату.

Глава 17

Море, море, мир бездонный

   Ракки и я стояли на берегу Лазурного моря. Шёл первый месяц весны, и солнце уже грело достаточно сильно, чтобы плюхнуться с разбегу в манящую прохладой волну. Лёгкий и тёплый морской бриз приятно ласкал кожу. Показатель хорошего настроения зашкаливал, так как мы оба были в предвкушении очередного приключения.

   Велленсайт – одна из важных морских провинций, в которой находилось одно из самых крупных мест добычи Лазурнита. Морские провинции – это подводные поселения рыболюдей, расположенные вдоль всего Лазурного побережья. Рыболюди – существа, родственные русалкам – могут жить как под водой, так и на суше, но предпочитают всё же водную стихию. В отличие от русалок конечности свои трансформировать они не могут, да им это и ни к чему. Телосложением они очень похожи на людей, те же руки и ноги, только между пальцами рук и ног расположены достаточно прочные перепонки, что позволяет рыболюдям передвигаться по суше и отлично плавать в воде. А вот черты лица больше напоминают рыбьи выражения: большие на выкате неморгающие глаза, подёрнутые тонкой плёнкой, выпуклые и вытянутые вперёд губы, точь в точь как у рыб, маленький приплюснутый нос и большие жабры на шее, расположенные симметрично.

   Провинции рыболюдей были расположены под водой, но, как правило, у каждой провинции был один или даже несколько островков в море. Иногда эти острова были созданы искусственно для того, чтобы поддерживать связь с сушей и с другими империями, прежде всего с Лазурной.

   Нам с Ракки предстояло на грифоне (о приятных впечатлениях, с этим связанных я старался не думать) переправиться на центральный остров Велленсайта, где мы должны были в течение двух недель пользоваться приобретёнными магическими знаниями для абсолютно не магического и скучного занятия. Велленсайт славился по всему Водному Миру как основной поставщик лазурнита. Технология добычи была до невероятности проста: здоровым молотом под водой откалывали огромные глыбы от плиты, которая образовалась в давние времена естественным путём, затем рыболюди, практически вручную, волокли их к острову. В воде им это делать было достаточно легко, а вот на сушу вытаскивать огромные валуны было не под силу. Для этого использовались разные методы, как, например, студенты-практиканты, левитирующие валуны при помощи магии. Именно этим нам и предстояло заниматься две недели. Что же, конечно, не так весело, как варить с эльфами ногомас, но зато есть шанс приблизиться к разгадке тайны исчезнувших кристаллов.

   Наша очередь двигалась не очень быстро, грифоны не торопились махать крыльями и плавно парили в поднебесье. Но мы не очень-то расстраивались, когда выдастся ещё возможность вот так просто постоять на берегу и полюбоваться на лазурные волны? И вдруг меня осенила ужасная мысль:

   – Ракки!

   – Что?

   – Я вдруг подумал, а как ты будешь чудеса творить вне стен Университета? Ты ведь теперь не можешь делать ничего, кроме как в целях самообразования? А наобразовывался ты уже по самое "не хочу"!

   – Экий ты бестолковый! Ты помнишь, что я тебе рассказывал в самом начале нашего знакомства?

   – Конечно, помню, ты говорил, что джинны пользуются несколько другой магией, стихийной..

   – Вооот! Стихийной магией я пользоваться не могу вне Университета! И на продолжение "Тёмной башни" пока рассчитывать не придётся! А вот творить заклинания при помощи манн – это, пожалуйста! Этому ведь я и научился! Так что теперь вне стен ОНМУ практически ничем не отличаюсь от обычного мага.

   – Ну да, – прикинул я, – ничем. Главное научиться делать при помощи манн всё то, что раньше получалось стихийно!

   – Угу – довольно отозвался Ракки.

   – И тогда ты станешь великим и могущественным, и непобедимым!

   – Ну, это ты загнул.....

   В этот момент подошла наша очередь "громоздиться на грифона". Ракки помнил мою патологическую любовь к ним, возникшую после близкого знакомства с Ройбером, и не настаивал на том, чтобы мы летели на отдельных птицах, поэтому орку, пришлось устанавливать на нашу зверюгу двойное седло. Он бы, наверняка, возмутился (ну ещё бы! За двух зверюг – двойная плата), но визуализация герба ОНМУ подействовала безотказно. Мало того, что вези нас бесплатно, так ещё и отказать не вздумай! Так что он по-быстренькому усадил нас на флегматичного грифона, что вполне меня устраивало, назвал ему конечный пункт и отправил в свободный полёт. За спиной у меня была всё та же школьная сумка, набитая магическими принадлежностями, среди которых были моя зачётка – доказательство, что я студент ОНМУ. Но среди всех этих вещей так же затесались всё та же любимая бандана и mp3-плеер, который мы получили перед практикой от милостивого Нерха Олдрена. Жизнь была, словно в сказке, если не считать судорожных потряхиваний на спине грифона где-то в пятнадцати метрах от поверхности воды Лазурного моря.

   Провинция Велленсайта была просто райским уголком с картинки: высокие раскидистые деревья с широкими листьями, похожие на наши пальмы, жёлтый чистый песочек в прибрежной полосе и несколько маленьких строений, раскиданных среди сочной зелени. Нашей основной задачей была помощь в вытаскивании лазурнита из воды и раз в день погрузка его на специальное судно, которое курсировало между островом и побережьем и перевозило ценный груз. На берегу наши "коллеги"-студенты должны были аналогично трудиться, сгружая эти валуны. Такой вот бесплатный труд.

   С привычными мне маннами проблем тоже не возникло. Поедающие друг друга насекомые, птицы и животные (а иногда ещё и растения) прекрасно разбавляли манны живых мёртвыми, которых, порой, так не хватало в нашей с Ракки комнате.

   Грифон уже отправился в обратный путь, а мы стояли и с глупым видом озирались, не зная, куда нам идти дальше и что делать. Вдруг в нескольких метрах от нас из воды вынырнул рыбочеловек и побежал к нам, улыбаясь во весь рот, размахивая руками и смешно шлёпая перепончатыми ногами по воде. Из одежды на нём были только плавки. Другого определения для облегающих штанов, типа "шорты", из плотного материала у меня не нашлось.

   – Привет! – крикнул он, продолжая улыбаться, когда подбежал к нам. – Вы Аргл и Ракки из ОНМУ?

   Мы утвердительно кивнули.

   – Меня зовут Кред, – продолжил жизнерадостный морской житель, – меня попросили помочь вам обустроиться, и ввести вас в курс дела. Объяснить, так сказать, что к чему.

   – Привет, Кред, – сказали мы с Ракии почти хором и протянули руки для знакомства.

   С нашим гидом нам повезло. Кред оказался очень общительным и жизнерадостным пареньком, который с удовольствием и без умолку рассказывал нам о своём мире, традициях и обычаях рыболюдей. Он проводил нас в просторную хижину, которая находилась ближе к центру острова. Хижина была очень уютно обставлена в стиле "spa-relax": коврики из мягкого материала на полу; окна, наполовину прикрытые плетёными жалюзи (ну, или шторами); декор и аксессуары на морскую тему и даже свежий аромат, который струился лёгким дымком из ароматического кувшинчика.

   – Ребята! – воскликнул я. – Да в моём мире..... (я осёкся) на Заснеженных островах, я имею в виду, среднему жителю надо пять лет копить, чтобы такой отдых себе позволить. А где здесь кушают?

   – Да ты особо-то с выводами не торопись, – рассмеялся Кред, – тебе ещё здесь и работать придётся. Не только под деревьями в гамаке раскачиваться! А поблизости с вашей хижиной есть трактир "Заходи, поболтаем". Его хозяин, обычно, бесплатно кормит практикантов.

   – Это уже интересно! – Ракки с удовольствием потёр руки, – давай-ка поподробнее, где нам этот трактир найти!

   – Не заблудитесь! – ответил Кред. – Идите по запаху, не ошибётесь. Давайте, тогда я вас пока оставлю, вы располагайтесь, обедайте. Остров вы, я думаю, и без меня осмотрите. А потом я для вас проведу ознакомительную экскурсию, введу в курс дела, да и вообще. Вам, кстати, костюмы для погружения под воду нужны или вы так, заклинаниями обойдётесь?

   – Под воду?

   – Ну да, надо же вам показать, как мы лазурнит добываем, – улыбнулся Кред. – Так нести или..?

   – Неси, неси, а то, зная Аргла, он нас скорее утопит, – рассмеялся Ракки.

   – Это только в лучшем случае, – поддержал я.

   – Тогда я пошел договариваться.

   – Да, до вечера! Спасибо за заботу!

   После этого Кред исчез, а мы с Ракки сошлись во мнении, что:

   "А я похож на новый "Экарус"!

   А у меня такая же улыбка!

   И как у негооооооо....

   И как у негооооооо

   Оранжевое настроееееенье."

   Видимо, Велленсайт решил произвести на нас хорошее впечатление и покорить сердца всеми своими чудесами и красотами и начал он именно с трактира.

   Само слово "необычно" уже плотно засело в мозгу, и порой я просто не обращал внимания на всевозможные странности и чудесности, но только не в этот раз. Когда я первый раз вошёл в трактир, я подумал, что мы просто попали не туда, ибо вместо пола, ходить приходилось по стеклянному аквариуму (глубиной метра три не меньше), плавно переходившему в несущие опоры и непосредственно в барную стойку. Дно аквариума было выложено декоративными камушками, перемежавшимися со всевозможными водорослями и кораллами, между которыми суетливо мельтешили красивые рыбки, что создавало впечатление присутствия на морском дне. Было забавно порой разглядывать разноцветные водоросли в прозрачных, наполненных морской (да, именно, морской) водой колоннах, поддерживающих крышу; или пугать мелких наглых рыбёшек ударом пальца по барной стойке, сделанной, кстати, как и всё остальное, из довольно прочного стекла; да и просто наблюдать за жизнью, происходящей прямо у тебя под ногами. Со слов Калема (хозяина трактира), в аквариуме находилось свыше ста видов рыб и прочих морских гадов (один красивей и плотоядней другого).

   В центре помещения находился значительных размеров камень, формой напоминающий обелиск, основание которого упиралось в импровизированное дно, а вершина – в потолок. Таким образом, половина камня находилась под водой в аквариуме, а верхняя часть в помещении. Вокруг обелиска в стекле аквариума специально было сделано отверстие, которое параллельно выполняло функцию вентиляции для рыбок (чтобы не задохнулись). Вся поверхность камня, шероховатая и неровная, была пронизана густой паутиной прожилок, которые, будто часть живого организма, пульсировали яркими всполохами бело-жёлтого цвета. Начиная с неровной и немного скошенной вершины монумента, линии петляли и искривлялись сверху вниз, образуя причудливый рисунок, навстречу им снизу так же стремились витиеватые узоры и в центре они встречались, формируя единый рисунок, формой напоминающий солнце с расходящимися в разные стороны лучами-нитями. В самом центре "солнца" находилось сквозное отверстие, где на плоском основании лежал ещё один небольшой камень, необработанный кусок той же породы, покрытый точно такими же бело-жёлтыми прожилками, но пульсировали они гораздо ярче и чаще. Вся эта конструкция напоминала живой организм с живым сердцем, бьющимся в самом центре.

   Всё это выглядело ещё внушительней и фееричней, когда за окном в полной мере расцветала ночь: повинуясь хлопку Калема, повсюду в трактире загоралась разнцветная подсветка, в том числе и на импровизированном дне. (Представляю, сколько рыбок умерло от нервного срыва, когда перед ними внезапно загорались нашпигованные маннами фонарики...) Ничего удивительного, что вечерами в трактире Калема было много посетителей. Столики бронировались заранее, поскольку многие прилетали из Морграда на остров только для того, чтобы провести вечер в незабываемой обстановке.

   Первая мысль, которая меня посетила при виде этого чуда: "Как он за этим аквариумом ухаживает?" Помню, в начальной школе мне подарили аквариум, продолжительность жизни рыб в нём не превышала двух недель, потому что я постоянно забывал их кормить, менять воду и чистить всё это безобразие. Мне думается, что для содержания такого рода аквариума, как у Калема, нужен, по крайней мере, штат водолазов. Однако, в последствии, как только я не пытался удовлетворить своё любопытство, Калем всё время отшучивался:

   – Заставляю должников туда лазить, – хихикал рыбочеловек.

   Когда мы вышли из трактира, наши животы до отказа были набиты морскими деликатесами, а головы информацией, которой нас нашпиговал словоохотливый хозяин. После первого посещения нам стало абсолютно понятно, откуда взялось такое название: "Заходи, поболтаем". Создавалось впечатление, что рыбочеловек Калем кормит гостей не за плату, а за возможность рассказать им всё возможное и невозможное. Когда он понял, что нашёл в нашем лице благодарных слушателей, то поставил перед нами дополнительные блюда, которые не входили в обычный рацион практикующих студентов. Калем был для нас необыкновенной находкой. Его трактир был единственным на суше в Велленсайте, поэтому все, кто когда-либо приезжал в Велленсайт, так или иначе становились его собеседниками. Если кто и знал про кристалл Саборита, то это, наверняка, был Калем. Нам его словоохотливость была только на руку. Мы не просто кивали головой в ответ на его реплики или "угукали" с набитым ртом, но ещё и умудрялись вопросы задавать. Так что, когда в наших животах абсолютно не осталось места, Калем проводил нас, обнимая, как близких друзей или родственников.

   – Итак, Аргл, – сказал мне Ракки тоном экзаменатора, когда мы растянулись в прохладной тени возле нашей хижины, – расскажи мне, что из сегодняшнего разговора ты запомнил.

   – Если честно, то запомнил я многое. Но ты точно уверен, что хочешь услышать всё это ещё раз?! Особенно ту жуткую историю про двоюродную тётку прабабушки его троюродного дяди по папиной линии??

   – Ты прикалываешься что ли или нынче студент несообразительный пошёл? – хихикнул джинн.

   – Конечно, прикалываюсь, что совсем не получается? – улыбнулся в ответ я. – А если серьёзно, то он вроде бы говорил что-то про магический камень, который был привезён с суши специально для оптимизации процесса добывания лазурнита. Но, неужели, ты думаешь, что рыболюди действительно используют один из кристаллов для добычи камней?!? Это же абсурд? Они не понимают разве, что этому камню можно найти более достойное применение? Да, и каким образом они, вообще, могут его использовать?

   – Знаешь, возможно, что рыболюди, действительно, не понимают значимости этого кристалла. И потом, добыча лазурнита – дело очень непростое и прибыльное. Есть много его разновидностей, и мы не знаем, как именно они его используют.

   – Ну, у нас будет шанс всё выяснить во время экскурсии с Кредом. Главный вопрос, который меня волнует, это как мы добудем камень, ну, если он всё же окажется именно тем?

   – И тут ты прав, – согласился со мной Ракки, демонстрируя всё ту же замечательную улыбку. – Ничего, придумаем ещё что-нибудь. Будем действовать по обстоятельствам.

   Вскоре появился Кред. Он расспросил нас о наших впечатлениях, об увиденном и, не теряя времени, повёл нас на экскурсию, попутно вводя в курс дела.

   Надо начать, пожалуй, с того, что провинция Велленсайт представляла из себя целый архипелаг крохотных по размеру островков, расположенных близко друг к другу и созданных искусственным путём. Находясь в чёткой геометрической последовательности, они соединялись между собой огромными мостами на суше, создавая фигуру, напоминающую ромб, если смотреть с высоты птичьего полёта. А вот под водой размещался город, очень большой, красивый и развитый, и по размерам его можно было сравнить с Морградом. Изначально город образовался вокруг фабрики по добыче лазурнита, которая представляла собой огромный бур, дробивший вековые пласты. С течением времени город разрастался и развивался, добыча лазурнита совершенствовалась, но технология оставалась прежней. Маги усовершенствовали основание города таким образом, что он стал плавучим, поэтому, когда одно месторождение лазурнита заканчивалось, город передвигался на новое место. Островки суши тоже были заполнены поселениями, которые изначально задумывались как среда обитания для сухопутных наёмных рабочих; однако, морской воздух и прекрасные пейзажи сделали островки Велленсайта райским уголком, куда, как минимум, на лето, стекалась вся Морградская элита. Поэтому дальнейшее развитие курортной отрасли Велленсайта было предопределено.

   Кред, как заправский гид, обещал непременно показать все достопримечательности, но немного позже, ведь для начала не мешало разобраться с формальностями. Через несколько минут бодрым шагом мы добрались до места, где нам предстояло стажироваться целых две недели.

   Ни заборов, ни ограждений (да и нужны ли они в мире, где правит магия?), просто длинный пирс, уходящий далеко в море, и небольшое строение неподалеку, к которому мы направлялись. После стандартных операций: проверки документов, подтверждающих личность, росписи в бланке "Правительство Веленсайта не несёт ответственности в случае, если меня раздавит камнем" и прочей подобной лабуды, нас ознакомили с общими правилами и графиком работ.

   Как и в ОНМУ, здесь наказывали за каждую малейшую провинность. Причём в виде наказания были дополнительные рабочие часы на какой-нибудь малоприятной работе. И если учесть, что двенадцатичасовой рабочий день с коротким перерывом на обед и так выматывал до нельзя, то наказание казалось просто невероятно жестоким. Начиналась наша каторга в шесть утра. Радовало только то, что три дня выходных и перекуры никто всё-таки не отменял.

   Наступление темноты мы встретили, когда бродили по городу, с одного острова на другой, пока Кред, наконец, не вывел нас на главную и единственную площадь, находившуюся также на отдельном островке. Первое, что бросалось в глаза, – утопающая в буйной зелени растений статуя русалки со светящейся штуковиной в высокоподнятых руках. Русалка возвышалась среди клумб и насаждений, достаточно высоких, чтобы их тень создавала приятную прохладу вокруг скамеек (конечно же, из цельного куска лазурнита, на которой в плохую погоду можно легко отморозить все выпирающие части тела). Пропуская, безусловно, занимательную болтовню нашего гида мимо ушей, я вперился взглядом в таинственный предмет в руках русалки и понял, что это ни что иное, как.... (то, что я вовсе и не ищу, да и не интересно мне совсем, что там за камень такой.......)

   В моей голове, как будто что-то щёлкнуло, мне хватило всего лишь одного взгляда на Ракки, чтобы понять, что мыслим мы в одинаковом направлении.

   – Кред, это, конечно, всё очень интересно, но не мог бы ты поподробней рассказать о том светящемся камне в руках у русалки? – перебил я джинна, явно намеревавшегося спросить то же самое.

   – Это тебе не просто русалка, – обиделся Кред, – это наша богиня. И не камень это вовсе! Это генератор магической энергии второго поколения. Впитывая лунный свет и особым образом обрабатывая его, он поставляет энергию в... в общем, это долго объяснять; в двух словах скажу, что без него нам бы пришлось добывать лазурнит по-старинке – вручную.

   – А почему второго поколения? Я думал, что все уже давно перешли на маннопоглощающие генераторы, разве нет? – вновь встрял я.

   – Так-то оно, конечно, так. Но практика показала, что этот уже не новый артефакт гораздо мощнее и выносливее остальных.... И работает без магической подпитки уже больше тринадцати лет. Но откуда он такой взялся, я тебе не расскажу. Честно говоря, я и сам толком не знаю, – сообщил Кред.

   После этих слов я уже ни на минуту не сомневался, что это именно то, что мы ищем. И думаю у Ракки возникли похожие чувства. Пропуская мимо ушей монолог Креда об удивительной истории удивительного города, я стал усердно соображать, как бы по-тихому....... Да только вот именно "по – тихому" никак не получалось.

   "В правильном направлении думаешь", – перебил ход моих мыслей голос Ракки, зазвучавший в моей голове. "Надо бы для начала выяснить, каким образом камень защищён. Ведь не будет же правительство Велленсайта оставлять такой ценный артефакт без защиты!"

   – И что? Неужели никто не покушался на ваш чудо-генератор? Это ведь выгодно должно быть, такой артефакт иметь? – спросил джинн так, между прочим, опускаясь на скамейку напротив русалки.

   – Ну почему же? Пытались, конечно. Дураков на свете много.

   "Ага, и мы среди них", – промелькнула у меня мысль.

   Судя по тому, что камень был до сих пор в руках морской богини, все попытки его украсть оказались тщетными. Дальше Кред на эту тему распространяться явно не собирался, несмотря на свою словоохотливость, поэтому было крайне неблагоразумно настойчиво выспрашивать его далее.

   – Если честно, надо бы нам поторопиться, а то нас уже лодка ждёт, – спохватился паренёк.

   – А мы разве ещё не всё посмотрели? – удивились мы с Ракки.

   – Ммм, нет. Не совсем. Хочу показать вам ещё и подводную часть провинции. На лодке это сделать удобнее, – ответил довольный Кред.

   Хотя все мои мысли были заняты планируемым преступлением века, я был совсем не против небольшого дайвинга, так как впереди у нас было ещё две недели, чтобы заполучить то, что, по идее, принадлежало мне, как законному наследнику.

   Когда жил в нашем привычном мире, всё время мечтал заняться дайвингом. Очень завидовал, если честно, одноклассникам, которые первого сентября рассказывали о красотах подводного мира и показывали фотографии, привезённые с отдыха. И вот теперь моя мечта сбылась, правда, впечатление немного подпортил лазурнитский аквалангистский костюм, который был очень громоздкий, неудобный и тяжёлый, и, кстати, совсем не внушал доверия. Но альтернативы этому костюму у меня не было, потому как дыхание под водой требовало преобразования материи, да и тему эту мы ещё толко-то и не проходили. Так что, мне ничего не оставалось, как плюхнуться в этом странном облачении в воду вслед за Ракки и Кредом.

   Первый момент под водой выбил меня из колеи. Голову сильно сдавило так, что я почувствовал боль в висках, вокруг меня были только брызги, а дышать было абсолютно нечем, но тут раздался щелчок – сработала старенькая магическая система активации – и ко мне в шлем (напоминающий формой самовар) пошёл воздух. Сделав несколько глубоких и ровных вдохов, я осмотрелся и понял, что такой красоты ещё никогда не видел. Вокруг меня плавало множество рыбок, больших, маленьких, разноцветных, которые совсем меня не боялись, так что мне не доставляло труда поймать их в кулак. Под водой двигаться в гидрокостюме было намного легче, но гораздо удобнее было шагать по дну, чем плыть в толще воды, поэтому Креду, который двигался быстрее и проворнее угря, пришлось сделать скидку на медлительность двух сухопутных. Мы погрузились в одном из самых красивых и знаменитых кварталов подводного города. На первый взгляд, мне показалось, что нас окружают огромные коралловые рифы, которые изгибаются в причудливых формах, стремясь вырваться из глубин, но вдруг я понял, что это не кораллы, а дома подводных жителей (причём далеко не бедных). Уж, я не знаю, кто и что делал с камнем – лазурнитом – и каким образом его обрабатывал, но дома были выточены из цельных кусков, что и подтвердил Кред. Все окна, входы и выходы в этих домах были искусно замаскированы водорослями, которые параллельно выполняли функцию жалюзи. Никаких квадратных и строгих геометрических фигур – все здания, строения были выполнены таким образом, что подражали или один в один повторяли естественные формы. Городская ратуша напоминала гигантского ската, распластавшегося на возвышении, театр напугал меня своими осьминожьими щупальцами, которые даже двигались, чтобы впустить или выпустить любителей искусства, а краеведческий музей я сначала принял за кита.

   Дальше от центра, дома-кораллы становились меньше, формы упрощались, но всё равно выглядели завораживающе. На подводных улицах было очень оживлённо, правда, очень немногие передвигались так, как мы, по дну, поэтому мне приходилось задирать голову вверх, чтобы рассмотреть русалок, рыболюдей и других обитателей глубин. Когда мы свернули на Аллею Ламинарий (которая тянулась от самого дворца), меня чуть не сбили с ног морские коньки. Они целой стаей пронеслись мимо, странно похрюкивая и толкаясь. Кред объяснил, что эти зверюшки частенько таскают объедки с дворцовой кухни и обычно устраивают такие гонки за лакомым кусочком. Размером они были с котят, что меня несколько озадачило, так как я считал, что они намного меньше. Я ведь обещал братишке, что привезу ему с практики морского конька и мы поселим его в аквариум. А после беседы с Калемом, который во всех подробностях рассказал мне об особенностях спаривания этих морских зверьков, я понял, что нужно вести братишке не одного, а трёх таких. Если они всегда такие активные, даже и не знаю, как я их до Морграда довезу....

   В нашу хижину мы вернулись, когда уже на бескрайнем полотне ночного неба ярко светили звезды. Ракки тут же упал на свою кровать, и громоподобный раскатистый храп возвестил Велленсайту о том, что джинна теперь пушкой не разбудишь. А вот я, напротив, переборол сон во время нашего путешествия и теперь никак не мог уснуть. Сначала я честно закрыл глаза, потому что утром нужно было вставать на работу ни свет, ни заря. Я долго ворочался и решил оставить эту бесполезную затею. Бродить одному по ночному острову у меня не было никакого желания, поэтому я занялся единственным, на тот момент, возможным для меня занятием. Я вытащил из сумки большущую книгу – подарок Ракки, непринуждённым движением пальцев зажёг небольшой прикроватный светильничек, выполненный в виде русалки, и приготовился насладиться чтением в полной мере.

   Для начала я просто полистал толстенный толмут и пришёл к выводу, что магом-природником не стану никогда в жизни. Все эти формулы и названия диковинных растений снились бы мне в самых страшных снах. Однако некоторые сплетения я всё-таки постарался запомнить (мало ли что пригодится), хотя я не без сарказма подметил, что с моими способностями я скорее выращу горох-убийцу и для природников смогу быть полезен только в роли истребителя вредных насекомых.

   Вдоволь налиставшись, я закрыл книгу и, поймав несколько манн мёртвых (ещё и ещё раз радуясь, как же легко их ловить! Даже сеть никакая не нужна!), направил их на учебник по садоводству. Возможно, всё дело в происках синеватого света, раскидываемого ночником на обтянутую зелёной кожей книгу, но мне явственно почудился синий Роджер в котелке с огромным вылезающим из орбиты глазом сразу же после того, как манны достигли своей цели. Он лукаво мне подмигнул и, улыбнувшись, скрылся в недрах обложки "мечты огородника", украшенной цветочками, вышитыми толстыми салатовыми нитками с жёлтыми полосками. "Практическое пособие для некромантов. Способы воздействия манн мёртвых на магов и методы индивидуальной защиты" – это название привлекало меня гораздо больше.

   Однако, с первых же страниц меня постигло разочарование. Я понял, что осилить быстро мне эту книгу не удастся. Она была нашпигована теоретическим материалом, очень подробным описанием манн мёртвых, как и откуда они берутся (и, как назло, ни одной магической формулы), и выдернуть из неё ключевую информацию было достаточно трудно. Зато, чем больше я углублялся в чтение, тем чаще и сильнее я зевал, и уже на границе сна и реальности я попытался зафиксировать один важный постулат, который мне удалось разобрать: манны мёртвых высвобождаются в момент смерти, когда живая сущность испытывает стресс, очень сильное эмоциональное переживание. Как правило, этот момент сопровождается страхом перед неизвестным и неизбежным, а зачастую ещё и болью, мучениями. При этом в состав манн входит и то, что живая сущность встречает по ту сторону жизни, так сказать, манны мёртвых – это зафиксированный эмоционально пограничный мир, поэтому в них входит как живая, так и мёртвая материя. Обычные маги соприкасаются только с живыми маннами, поэтому значительному воздействию они не подвергаются, поскольку живая материя имеет дело с живой материей. Другое дело, некромант, который соприкасается с миром мёртвых и через плетения получает дозу потустороннего вещества, которое проникает в организм, как инфекция. При плетении заклинаний образуется связь: маг (его сознание) – плетение (как результат мыслительной деятельности мага) – манны (подчиняются формуле плетения). Таким образом, в цепочке с одного конца находится манна с мёртвым веществом в составе, а с другого конца сознание живого мага. Проникая в сознание мага, мёртвая субстанция начинает там накапливаться, а поскольку она является чуждой этому миру, то и сознание мага начинает отчуждаться от этого мира. Подробное описание этого длительного процесса я пролистал, твердо пообещав себе прочитать это позднее, но результаты работы с маннами мёртвых были далеко неутешительными: неконтролируемые вспышки гнева, повышенная раздражительность, ненависть к окружающим, зависть, жажда крови и, в самом запущенном случае, смерть. Так что, моя вспышка на первом поединке вполне подходила под описание "побочных эффектов". Избавиться от этого можно было двумя способами: во-первых, периодически чистить сознание, во-вторых, постоянно держать защиту. Но сил на то, чтобы разбираться с этим у меня уже не было, и я подчинился чарам Морфея.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю