Текст книги "Пир бессмертных. Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том V"
Автор книги: Дмитрий Быстролетов
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)
Глава 4. Победители и побежденные
– Готово! – говорю я и укладываю Бонелли на скамью. У него озноб, дробно стучат зубы.
– Мсье ван Эгмонт, садитесь за руль, а вы, мсье Гастон, – командуйте.
И снова машина бежит вперед, делая петли по склону горы, взбираясь все выше и выше. Наконец мы на вершине. Впереди глубокая долина, оттуда пышет обжигающий жар. На дне ее Ксар – крепость, рядом Дуар – маленький оазис, несколько покрытых пылью пальм, между ними шалаши и шатры туземцев. Еще дальше – красновато-желтые груды камней, невиданные зубья серых отвесных скал, уступы гор и между ними ущелье, уходящее далеко в сторону, к главному хребту.
Полчаса быстрого спуска, и вот мы въезжаем в широко раскрытые ворота. Со всех сторон бегут солдаты. Грязные, потные, расчесанные ногтями лица украшены широкой улыбкой искренней радости и привета.
– Откуда?
– Вы – французы?
– Старые журналы есть?
– Дайте хоть вон ту газету!
– Что нового в мире?
Вопросы сыплются со всех сторон, на скверном французском языке с итальянским, немецким, славянским и бог весть еще каким акцентом. Люди лезут на подножки машины, на прицеп с вещами.
– Ярослав, сколько у этих сволочей барахла! – кричит по-чешски чей-то молодой и звонкий голос. Два усатых солдата переругиваются по-гречески. В один миг расхватаны сигареты, моя книга уже пошла по рукам. Киноаппарат вызывает шумные споры.
– Это – «Дебри», американская камера, – поясняет по-немецки рыжий, веснушчатый человечек, мотая головой, чтобы стряхнуть с носа капли пота. – Я знаю, сам когда-то был кинооператором в Копенгагене! Он вдруг задумывается, потом с грустным лицом отступает прочь.
Покрывая шум, кто-то крикнул:
– Братцы, Сиф идет!
– Сиф идет! Сиф! – заволновалась толпа.
Прокладывая путь локтями, к автомобилю протискивается сержант.
– Это пошему песпорядок? – с ужасным прусским выговором заорал он, поднявшись на подножку машины и пово-ротясь к солдатам.
– Што хотель? Пошель назад! Назад, доннер веттер нох маль!
Сержант прыгнул к одному солдату, к другому. Ударов не было видно: он прижимался к жертве толстым брюхом и коротким тупым толчком сбивал ее с ног. Одни упали, другие попятились, и сразу вокруг машины стало пусто, теперь солдаты стояли поодаль плотным кольцом, кто-то взобрался даже на ящики, сложенные во дворе. Разговоры стихли.
Минуту сержант тяжело дышал – жирный живот и отвисшие груди бурно колебались. Потом стал подкручивать усы – светлые усы безобразной длины, на концах завитые колечками, и с наглой развязностью рассматривать нас и наш багаж.
«Базарная баба-торговка», – подумал я. Видимо, мои нарядные чемоданы, киноаппарат и оружие произвели должное впечатление. Толстяк шагнул ко мне и мгновенно преобразился: передо мной вдруг предстал до мозга костей военный, пруссак и машина! Молодцевато щелкнув каблуками, он берет под козырек с выправкой, абсолютно недоступной французам, и сипло отчеканивает:
– Сержант № 606, к вашим услугам!
– Позовите врача, у нас есть больной, и прикажите разгрузить мои вещи: я остаюсь здесь до следующей машины.
– Слушаю.
Сиф поворачивается на каблуках. Вытянув вперед шею и широко раскрывая пасть, он совершенно как собака лает:
– На разгрузку! Шифо!
Солдаты шарахнулись к машине, минута – и все готово, фельдшер увел Бонелли в лазарет. Я угощаю сержанта сигарой.
– Где же офицеры? Начальник крепости?
– Лейтенант, командир роты и начальник крепости, болен. Младший лейтенант с взводом патрулирует район. Старшим командиром сейчас являюсь я, – маленькие свиные глазки смотрят на меня так жестко, что я невольно думаю: «Хорошо, что мне не нужно тебе подчиняться, сержант!»
– Отведите меня в комнату для проезжающих, пожалуйста. И передайте эту визитную карточку господину лейтенанту!
Сиф упругим и ловким шагом, словно большое хищное животное, идет впереди.
Едва я разложил вещи, как раздается стук в дверь. Снова Сиф.
– Господин лейтенант просит его извинить – он в постели. Завтра извольте пожаловать к нему на завтрак! – потом, меняя казенный тон на деловой, добавил: – Кстати, мсье, вы, кажется, голландец?
– А в чем дело?
– Нужно послать вам денщика. Хотелось бы подобрать земляка.
– Неужели здесь есть и голландцы?
– Мало. Условия непривлекательны для голландцев, англичан и скандинавов, но все же попадаются и они: мы собираем коллекцию отбросов всех стран. Я вам пришлю сукиного сына голландского изделия.
– Вы очень любезны, сержант.
– Рядовой № 12 488, к вашим услугам.
Долговязый, белобрысый парень говорит по-фламанДСКИ.
– Очень приятно. Помогите мне устроиться. Вы – бельгиец?
– Был им при жизни. Теперь бывший бельгиец и бывший человек, – солдат говорит это равнодушно и с бессмысленной улыбкой. Он принимается за дело: раскрывает чемодан, достает белье, раскладывает принадлежности для туалета.
– Помыться здесь можно?
– Сию минуту, мсье.
– Как мне называть вас?
– Я уже доложил: № 12 488.
– Это длинно и непривычно. Не лучше ли по фамилии?
– В Иностранном легионе имен и фамилий не положено, мсье. Подохнуть можно и под номером.
– Но все-таки…
– Зовите любой собачьей кличкой.
– Не дурите.
– Ну, назовите меня каким-нибудь красивым и приятным словом… – солдат на мгновение задумался, – например, Фре-шером! (фр. свежесть) Я – мсье Фрешер! Вот здорово!
– Черт побери, – удивляюсь я, – но зовут же сержанта по фамилии, кажется, Сифом?
Мсье Свежесть ухмыляется:
– У него № 606, мы прозвали его Сифилисом, сокращенно – Сифом.
– Восхитительное имя.
– Он очень им гордится. Почти как усами.
– Да, уж эти усы!
– Это его пет, мсье.
– Что еще за пет?
– Пет? Это… Сейчас объясню, мсье, – солдат быстро и ловко работал руками и также быстро болтал, глядя на меня все с той же неопределенной улыбкой. – Видите, мсье, когда человек оторвется от всего родного и останется в пустыне один… Ведь люди здесь особенные, дикари или номера – других нет… Ну, и смерть за каждым камнем… Три дня мы стоим в карауле, здесь на вышках, три дня патрулируем район и три дня отдыхаем. Патруль – это пеший взвод с пулеметами на ослах. Растянется цепочкой и плетется по раскаленным камням, пока хватает сил в ногах. Впереди офицер, сзади капрал с пистолетом наготове. Оглядываться не приходится – сразу получишь пулю в спину! Вот и собираешь силы, все силы, какие есть, до самого крайнего предела, чтобы продержаться, дотащиться до цели, выжить. Туземцы не нападают в открытую. Идем – вдруг цок! Из-за камней, понимаете? Кто-нибудь падает… «К оружию!» «Ложись!» Разворачиваемся на выстрел. Залегаем. Никого нет. Тихо. Жар. Камни прожгут тело через четыре мундира, если бы они были. Полежим полчаса – больше невмоготу… И ковыляем дальше.
– А разве боя не происходит?
– Обычно нет, массовое нападение на патруль вызовет для туземцев неприятные последствия – налет авиации, артиллерийский обстрел, аресты. А главное – запрещение жить в данном районё. Проклятые дикари это хорошо знают и гробят нас поодиночке. Пару убитых всегда спишут, тут начальство не возразит: это законная убыль, усушка-утруска или амортизация – так все смотрят на смерть легионера в пустыне.
– И что же дальше?
– Кто останется в живых, тот и выигрывает в этой лотерее. До следующего раза, конечно. Мы подписываем контракт на пять лет. Полгода проходим на базе подготовку, четыре года мучаемся здесь: каждый шестой день – в патруль, на ловлю арабской или капральской пули.
– А отдых?
– Сегодня ночью вы с ним познакомитесь.
– Так чем же вы живете?
– В складчину даем объявления во французских газетах, просим присылать нам старые книги и журналы: «Солдаты Иностранного легиона, затерянные в песках Сахары, просят сердобольных господ и дам» и т. д. Бывает, что разжалобятся и высылают, случается даже, что пошлют к празднику что-нибудь пожрать. Завязывается переписка… Обмен фотографиями… Смотришь, а потом все заканчивается женитьбой!
– Как так?
– За полгода до окончания срока солдата переводят на базу. Там есть школа и мастерские. Парня начинают учить чему-нибудь, дают в руки ремесло. В последний день вызывают к начальству, поздравляют и спрашивают имя и фамилию.
– Ага, вот вы когда вспомните, как вас зовут, мсье Свежесть!
– Нет, мы выбираем новое имя, конечно, французское, и получаем на него паспорт. Мы – люди с дурным прошлым. Зачем же его связывать с будущим? Опять начинать старую жизнь – и это после стольких мучений? Нет, нет, мсье! Мы берем новое имя без нитей назад и отправляемся снова в жизнь на поиски счастья.
– А деньги?
– Нам полагаются проездные до места жительства, ну, мы все обязательно говорим, что родились в Папаэте.
– Где же это?
– Папаэте – какой-то город или остров, никто точно не знает, но отсюда это самая отдаленная точка, на другом конце земного шара. Получается кругленькая сумма, мсье! Мы все – дети Папаэте, закарманим денежки – и в Париж!
Между тем я начал мыться. Мсье Свежесть помогал и болтал, болтал без умолку, видимо, наслаждаясь возможностью поговорить на родном языке. Через десять минут я уже знал всю его историю: он служил коммивояжером и растратил деньги своей фирмы. Спасаясь от тюрьмы, записался в Легион и теперь горько жалел об этом: «Сумма была небольшая, дали бы мне годика два-три, а здесь я буду сидеть пять, да еще задней частью на сковородке! Хуже тюрьмы, клянусь вам, во сто крат хуже!»
– Постойте, так что же такое пет?
– Ах, да, я и забыл… Это – английское словцо. Как вам объяснить? Пет – это игрушка, любимец… Пет – забвение и обман самого себя. Здесь все медленно сходят с ума, и каждый на свой манер. Один разводит цветы, другой держит обезьянку, Сиф отращивает усы. Не дай Бог, если с усами что-нибудь случится – Сиф сдохнет с горя, как собака! Ей Богу! Или вот числа: у Сифа хорошее число, а у меня нет. Если сложить, то получится 23.
– Что бы это значило?
– Не знаю. Но зато у меня пять цифр, а пятерка – счастье! Верно ведь? Я крепко надеюсь на пятерку. Хотя… В прошлом году прибыл сюда солдат – № 3555. Замечайте, пятерка – счастье, а у него их три. Тройка – тоже счастье, по Святой Троице. И что же? В патруле захотел пить, хлебнул воду из отравленного колодца и сдох. Как тут верить? Во что? Сахара хоть кого собьет с толку. Думаю, тройка на него не распространялась, он был турок, а они в Святую Троицу не верят.
– Болтун, вы уже опять сбились на другое! Скажите-ка лучше, какой у вас пет?
Я стоял голый в тазу, солдат, взобравшись на стул, поливал меня водой из кувшина. Поскольку его неумолчная болтовня оборвалась и перестала литься вода, я протер мыльные глаза и обернулся к нему. Мой земляк держался за грудь, лицо его светилось блаженством.
– Вот… здесь… – бормотал он, торопливо отстегивая пуговицу кармана. – Смотрите сюда, дорогой мсье!
Я вытянул шею. В мокрых худых руках виднелась коробочка со стеклянной крышкой.
– Вы успели списаться? Фотография заочной невесты? Поднесите ближе, ничего не видно!
В коробочке, поджав под себя когтистые ножки, сидел паук. Я сразу узнал подлую тварь – доктор Паскье в Туггурте предупреждал о смертельности его укуса.
Я качнулся прочь, вылез из таза. Минуту мы молча рассматривали друг друга – я, стоя на полу, голый и с намыленным лицом, солдат № 12 488 стоял на стуле с кувшином в одной руке и пауком в другой. Лицо его сияло.
– Это – мой пег! – гордо проговорил он, ласково заглядывая в коробочку. – Его зовут Генри, у него есть женушка Марта и детки – Рауль и Луиза. Это – третье поколение. Не верите, мсье? Даю слово! Дедушка Иоганн скончался в прошлом году, папа Густав месяца два тому назад случайно умер, но похоронен по всем правилам. Они живут у меня в большой банке, я вам ее принесу сегодня же! Только у меня одного такой пет! Один португалец, № 10 435, он уже убит, держал паука – так то был простой серый паук, обыкновенная дрянь, хотя и очень большой, это правда. А этот паук – самый опасный: кольнет разок, и сразу задерешь копыта! Недавно у нас один стрелок отправился на тот свет через час после его укуса. Да, мсье! Я всегда ношу его с собой или кого-нибудь из семейки, даже в патруль беру, хотя – видит Бог! – это приносит много хлопот! Два раза из-за них ребята крепко били мне морду, но ничего – я держусь и их ношу на счастье. Что вы скажете?
– Скажу, что у вас в голове не все в порядке.
В мрачном настроении я стал надевать кальсоны, коротенькие и воздушные, настоящие африканские кальсоны, когда-то всученные мне в Париже. На миг в воображении воскресла напудренная дама с гигантским бюстом и благородным выражением лица. Она показалась теперь далекой и бесконечно-бесконечно милой!
Заиграла труба. Послышался торопливый топот кованых сапог по сухой земле.
– На вечернюю поверку!
– Выходи!
– Живо!
Одевшись, я вышел во двор. Горы вокруг крепости при косом освещении заката вдруг стали отвесной зубчатой стеной – ярко-красной с одной стороны и серо-голубой – с другой. Там, наверху, вероятно, потянуло вечерней прохладой, но в глубокой котловине, где пряталась крепость, воздух был неподвижен и зноен, от земли и построек бил нестерпимый жар.
Солдаты собрались на плацу у высокой мачты, на которой бессильно поник французский флаг. Позади всех, откинув за плечи крылья алых бурнусов, в высоких алых фесках, алых мундирах и шароварах неподвижно вытянулись сува-ри, сахарские жандармы. Рядом с ними стояло отделение моказни, верблюжьей кавалерии, которая поддерживает связь между крепостями; солдаты в белых чалмах и костюмах и длинных синих плащах были похожи на статуи. Их узкие горбоносые лица казались очень серьезными: они торжественно совершали важную церемонию, полную неведомого и потому глубокого смысла. Перед ними выстроилось четкими рядами отделение сенегальских стрелков. Угольно-черные, огромные статные бойцы с татуированными лицами замерли в вымуштрованной позе, вытаращенные глаза выражали детское усердие и свирепость, от напряженного старания губастые рты раскрыты. Впереди не спеша строились два взвода легиона. Неряшливые солдаты громко смеялись и разговаривали, в ломаной французской речи здесь и там слышались иностранные слова. Лениво застегивая мундиры, они остервенело почесывались пятерней, и лоснящиеся от пота и грязи лица казались полосатыми и клетчатыми. В неподвижном воздухе густо стоял скверный запах.
– Сиф идет!
Все стихло. Пройдя по рядам и дав пару зуботычин, сержант останавливается перед гарнизоном. Безобразно жирное тело кажется подтянутым, движения – четкими и властными.
– Смиррррно!
Гробовая тишина.
– Квартирмейстер, ко мне!
Быстрый топот ног, и опять все тихо. Неподвижно висит в раскаленном воздухе как будто вспотевший флаг.
Вытирая рукавом пот с лица, квартирмейстер раскрывает засаленную тетрадь.
– Список солдат 10-й отдельной роты 1-го легиона, в текущем году павших за Францию.
Люди стоят не шевелясь.
– № 10 784.
– Здесь! – ревет Сиф.
– № 5635.
– Здесь!
– № 1102.
– Здесь!
И долго еще выкликают мертвых, которые в этой церемонии незримо присутствуют вместе с живыми. Наконец квартирмейстер меняет тетради.
– Список нижних чинов гарнизона крепости № 8.
– № 4855.
– Здесь! – отвечает голос из рядов.
Солнце заходит. Никогда не видел я такого кровавого сияния на зубьях скал, небо и земля пылали, объятые страшным пламенем. Слегка кружилась голова.
– Все! – квартирмейстер спрятал обтрепанные тетради под мышку.
– Слушай: на караул!
Четко бряцает оружие. Блестящие ряды штыков ровно взметнулись вверх. Сержант Сиф, громко стуча каблуками по земле, твердой и бесплодной, как чугун, поступью торжественно обходит ряды.
Молчание.
– Да здравствует смерть! – неожиданно кричат солдаты, дружно и резко, как вызов.
Короткая пауза.
– Да здравствует смерть!
Пауза.
– Да здравствует смерть!
Ночь. Я не сплю – разве можно уснуть, забравшись в жарко натопленную печь и плотно закрыв за собой дверцу? Это не сон и, конечно, не отдых, а лишь мучительное и кошмарное забытье. Я лежу голый и в темноте слежу за щекотанием горячих и липких капель, стекающих на простыню, ставшую подо мной противно горячей и мокрой. Сердце колотится часто и слабо, как у кролика, – ему тяжело, потому что кровь с трудом переливается в мертво распластанном теле, она похожа сейчас на кипящий густой клей.
Тихо. В комнате темно – лишь одна полоска лунного света падает из окна на стену прямо у моего изголовья, узкая и яркая зелено-голубая полоска, на которую я гляжу из-под бессильно опущенных век, то погружаясь в забытье, то возвращаясь к своим мыслям. Они текут так же тяжело и трудно, как ставшая клеем кровь.
Вот луна глядит в раскрытую печь… Какие у вождя туарегов огненно-красные глаза… Да, за пазухой Бонелли лежало письмо, я не ошибался. Непонятно… Все здесь такое чужое, непонятное и опасное… Опасное, потому что непонятное… Убийственная природа и враждебные люди, ставшие номерами… Мсье Свежесть и его детки? Какой ужасный паук… Почему пауки возбуждают такое отвращение? Не хочу умереть от паучьего яда… Мысли тянутся и тянутся, мутнея и расплываясь и вновь собираясь в туманные образы. Вдруг я широко раскрываю глаза. Прямо надо мной в полоске лунного света сидит паук. Такой же как у сумасшедшего солдата. Он перебирает лапками – то передними, то задними, слегка поворачивается к свету – как будто купается в призрачных зелено-голубых волнах. Проходит минута, еще минута. Паук легко бежит по освещенной полоске – сначала вверх по стене, потом вниз, к моей груди. Наконец, сворачивает в темноту. Тихо. Крупные горячие капли бегут на простыню. Не отрываясь, я все смотрю на яркую полоску. Из темноты на нее снова выбегает тот же паук, на этот раз он не один: за ним бежит другой, поменьше. Они теребят друг друга лапками и бегают взад и вперед, точно забавляясь и играя. Вот один, сделав резкий поворот, теряет устойчивость и срывается со стены. Он скользит вниз, отчаянно цепляясь за штукатурку. Я чувствую то место на голой груди, куда он упадет. Паук повисает на паутинке головой вниз и плавно покачивается над моим лицом.
Я закрываю глаза. Проходит время. Когда снова поднимаю веки – пауков нет. Где они сейчас? Сердце захлебывается густой горячей кровью. Э-э-э, все равно… Сажусь на кровати. Светящийся циферблат показывает без четверти два. А температура? Влажными пальцами нахожу коробочку спичек, чиркаю и чувствую, что капля пота с носа падает на спичку. Чиркаю снова, задыхаясь от усилия, – теперь две капли падают мне на пальцы. С отчаянием вытягиваю руки и зажигаю спичку. Слабый огонек освещает комнату. Пауков не видно. Температура +43…
Я зажигаю лампу, потом тушу. Бесполезно… Из раскрытых окон струится раскаленный воздух. Что делать… Куда пойти… К кому? Париж? – мелькает в голове. – Там прохладно. Они сейчас танцуют…
В голове пусто. Ни одного образа. Кто это – они? Парижа нет, друзей нет. Сержант Сифилис, рядовой Свежесть и пауки – только это…
Тяжелую голову вдруг молнией пронизывает одна яркая мысль: «Бонелли!» Лихорадочно одеваюсь, влажные ноги не лезут в туфли и я вскакиваю босой. Бонелли, ну да! Скорее в лазарет!
Я иду под навесом, ведущим к лазарету, осторожно крадусь, вытянув вперед руки. Не споткнуться бы – здесь где-то свалены мои вещи… Двор ярко освещен неестественно безумным зелено-голубым светом, от которого темнота под навесом кажется еще чернее и непроглядней.
В окне лазарета темно. Спят… Спотыкаюсь о чемодан, минуту стою в отчаянии, потом присаживаюсь на вещи, положенные у стены.
Зачем я побежал к Бонелли? Сообщить, что мне очень жарко? «Стыдно», – говорю себе, но стыда нет, только противная слабость и тоска.
Бессильно закрываются глаза…
Я не слышал решительно ничего: ни шороха, ни даже чужого дыхания. Просто почувствовал, что рядом со мной в темноте стоит человек, испуганно открыл глаза и на фоне ярко освещенного двора увидел черный силуэт. Кто-то плотный и слегка обрюзгший осторожно шел из лазарета, я мог бы коснуться его рукой, едва приподнявшись с ящика.
– Лаврентий Демьяныч, ты? – густым шепотом по-русски, но с акцентом, спросил незнакомец.
– Я. Ты, Дино?
Другой силуэт, долговязый и тощий, крался от домика для проезжающих.
– Здорово.
– Здравствуй, Дино. Давно жду твоего приезда. Получил письмо от Олоарта?
– Да.
– Вот, видишь! А ты не верил! У меня все готово: нужны только деньги, оружие и твое решение.
– И что же тогда будет?
– Как – что? Буза! Такую кашу заварим, что обе линии выйдут из строя на полгода, а то и больше!
– Так, так… – Бонелли молчал. – Садись, Лаврентий, вот сюда. Днем я наметил место.
Черные силуэты опускаются прямо у моих ног. Затаив дыхание, я сижу на высоком ящике. Собеседники говорят тихо, наклонив друг к другу головы. Сначала я даже не слышу отдельных слов, но потом они увлекаются и начинают шептаться громче: долговязый пронзительным высоким тоном, как тонкая паровая трубочка, Бонелли солидно, как будто пыхтит большой паровоз на короткой остановке.
– Так вот, Лаврентий Демьяныч, – начинает Бонелли, – я желал бы сначала выслушать твои планы и пожелания. Потом скажу кое-что со своей стороны. Нам нужна полная ясность по всем вопросам и вот почему: доверять никому нельзя, писать опасно, посылать Беатрису не всегда удобно, самому сюда выбраться удастся не скоро. Сейчас я использовал этого голландского осла – кстати, у него несколько минут тому назад горел в комнате свет, он не спит, и нам нужно соблюдать крайнюю осторожность. Он оказался слишком любознательным, при передаче письма мне кое-что показалось. Чтобы избавиться от него и дальше ехать по линии одному, я уговорил его высадиться здесь, в крепости, и посмотреть Хоггар. Но из-за проклятого укуса пришлось задержаться и мне – получилось, что я сам посадил себе на шею этого крайне не желательного наблюдателя. Не будь его, я бы съездил с тобой в горы, теперь, сам понимаешь, этого сделать нельзя, не стоит рисковать. Говорю тебе, Лаврентий, это для того, чтобы ты понял, как мне трудно передвигаться и как все зависит от случая. Поэтому давай окончательно договоримся и все уточним. Выкладывай, что у тебя накопилось, и покороче – время идет.
– Дино, я тебе всегда говорил: надо поменьше болтовни и побольше действия!
– Это глупо. Ну, продолжай.
– Сейчас посмотрим, глупо или нет. Я готов к большим делам. Олоарт аг-Дуа, ты его знаешь и видел сам, – отчаянный парень. Французов ненавидит. Он – не аменокал, но знатный имаджег, у него сильный отряд имгадов и большие связи на востоке и юге, до Чада и Тебести. Одно твое слово «пиль!», и этот пес бросится на добычу. Слушай дальше. Здесь, в крепости, всем заправляет сержант Сиф, немец. У меня с ним полная договоренность!
– Ты посвятил его в свои планы?
– Я не ребенок, Дино! У нас есть общая договоренность и только! Всё дальнейшее зависит только от тебя. Сиф в прошлую войну – лейтенант германской армии, потом в
Южной Америке дослужился чуть ли не до генерала, воевал в Китае. Сорвиголова, на него можно положиться. Мой план: когда мальчишка, здешний начальник, поведет в обход района взвод, Олоарт его застрелит. Младший лейтенант – набитый дурак. Сиф его уговорит до получения подкрепления пойти в горы с карательными целями, чтобы схватить орден, понимаешь? Люди Олоарта его уберут, это не будет трудно. А взвод, потерявший руководство, проводники заведут подальше в горы. Между тем Сиф откроет ворота крепости Олоартовым молодцам! Понял, чем это пахнет? Узловая крепость, точка опоры на перекрестке двух коммуникационных линий попадает в руки туземцев! Поднимается здоровый шум: французы начнут бомбить становища, а это вызовет ярость местных племен. Твои друзья подбросят из Ливии оружие – и пошла потеха! Итальянский военный крест второй степени тебе обеспечен, синьор капитан, дело верное! О тебе доложат самому Дуче! Конечно, придется и раскошелиться. Сиф деньги любит. Главное, нужно по-настоящему дать оружие, а не так, как вы делаете: что за манера присылать на винтовку по сто патронов? Дино, без денег и оружия здесь ничего не сделаешь, если тебе нужны мои пожелания, вот они: побольше денег и оружия!
Наступило молчание. Бонелли шевелился в темноте, как будто в карманах шарил руками. Я готов держать пари: он искал свою трубочку, но потом вспомнил, что курить нельзя, вздохнул и потихоньку выругался.
– Ну, что ты молчишь? – обиженно спросил долговязый. – Как мои планы? Нравятся?
– От начала до конца – глупость, – отрезал Бонелли.
– То есть как так? – долговязый был ошеломлен, он даже несколько отодвинулся от своего собеседника.
– Эх, Лаврентий, Лаврентий! Слушаешь тебя и только головой качаешь. Винить тебя, конечно, не приходится и на твою работу рассчитывать, видно, нельзя.
– Не понимаю. Как же так?
– Ты – авантюрист. В каждом твоем слове чувствуется отсутствие почвы под ногами. За спиной у тебя – пустота, вот в чем беда.
– А у тебя что?
– У меня моя родина – Италия. У тебя – ноль.
– Значит, я – ландскнехт, продажная шкура?!
– Не кричи, Лаврентий Демьяныч, и не забывайся. Во-первых, вокруг нас враги, а во-вторых, я – твой начальник и
на себя повышать голос не позволю. Успокой свои нервы. Я хотел только подчеркнуть, что ты – одиночка, руки у тебя свободны, ты можешь схватить любое оружие, которое подвернется, лишь бы оно било противника. Со мной дело обстоит иначе: я представляю государство, руки мои связаны разными побочными соображениями, а выбор оружия ограничен учетом всех интересов того целого, маленькой частью которого являются Ливия и наша экспансия на юг. Кто те люди, на которых ты опираешься? Авантюристы, головорезы…
– Святых отцов здесь нет, выпиши их из Италии, если они тебе нужны!
– К чему мне святые отцы? Ты или не понимаешь, или не хочешь меня понять. Я сам – агент, чужой человек в Сахаре, ты – тоже. Мы должны опираться на местные элементы, на коренных жителей. А кто твои люди? Олоарт – феодал, у которого французы подсекли корни. Он – вождь рассыпавшегося где-то на юге племени. Я уже наводил справки: у него было когда-то 10 колодцев, 60 верблюдов и 200 коз, семья, рабы, а теперь остался щегольской костюм, оружие и мегара (верблюд). Он – нищий! Связей с местным населением у него нет, больше того, в условиях перемещения племен и накопления нерешенных вопросов он многим здесь мешает, он – просто лишний человек. Его отряд – банда диких наездников, которые завтра могут передраться между собой, продаться французам, перебежать в английскую Нигерию или ускакать неизвестно куда. Кто больше заплатит, тому они и служат. А кто такой Сиф? Говоря твоими словами – ландскнехт и продажная шкура! Ему верить?! Никогда! Ты сказал, он любит деньги. Еще бы! Этому я верю! Да не в деньгах дело. Сиф – опасная игрушка, и кто ее купит – дурак. С ним вместо смеха будет плач. Ты – авантюрист, и все твои люди – тоже, крутятся в воздухе, как пыль. Они годны для наскока, вроде того, который ты предложил. Но запомни – наскоки нам не нужны! Твой план не подходит. Французы ликвидируют шум прежде, чем он дойдет до ушей кочующих племен. Когда те поспешат на помощь – крепость будет уже в руках нового гарнизона.
– А если прозевают?
– Будет еще хуже.
– Хуже?!
– Ясно, хуже. Ливия недалеко. Брожение передастся к нам, а это совершенно не желательно: у нас там тоже много горючего материала, и пожар у соседа опасен нашему дому. Успех в Хоггаре разом воодушевит туземцев всей Северной Африки. Положение с Абд эль-Кримом помнишь? Тогда восстание из французского Марокко перебросилось в испанскую зону, неприятно отозвалось и у нас в Ливии, докатилось даже до Египта. Всюду зашевелились националисты и революционеры. Мы все сидим на одном суку, и рубить его для того, чтобы досадить соседу – глупо: мы шлепнемся все вместе!
– Так какого же черта…
– Постой, не волнуйся! Рубить сук не надо, но потрясти его следует, чтобы попугать соседей и занять им руки. Понял?
– Эх, Дино, все это слова…
– Нет, не слова. Нужно работать, а этого тебе не хочется. К настойчивому труду ты неспособен.
– Благодарю покорно.
– Не обижайся. У тебя большие планы, а выйдет из них пшик и сотрясение воздуха, а я хочу другого. Мы дали тебе денег и помогли приволочь сюда этого профессора Балли. Создана научная экспедиция, прикрываясь которой ты можешь обследовать горы и весь район. Что ты сделал? Ничего. А нужно сделать следующее: нанять проводников из местных людей, облазить горы вдоль и поперек, обследовать по линии все закоулки, найти новые, неизвестные французам источники. Не найдешь – выкопай! Под видом раскопок ты можешь выкопать несколько колодцев. Затем нужно поселить там кочевников, привязав их к колодцам. Французы боятся туземцев, они слабы и потому стараются обезлюдить зону коммуникаций. А ты заселяй ее! Заселяй! Они засыпают колодцы, а ты их рой, да еще в самых неудобных для них местах! Вода – ключ к Сахаре, у кого в руках вода, тот здесь и господин. Вода в пустыне важнее винтовок, она – опаснейшее оружие! Так дай ее местным племенам, дай! Обследуй район, составь карту, календарный план работы и действуй! А если французы начнут отрывать племена от воды – вот тогда вспыхнет брожение, но уже совершенно естественное и стихийное, я бы сказал, «законное» в понимании самих туземцев. Можно будет и слегка подогреть его в наших интересах: мы подбросим тебе винтовки и не с сотней, а с пятидесятью патронами на ствол – пусть немного постреляют! Невинная забава никому не повредит, причем стрелять-то будут настоящие туземцы, а не твои проходимцы. Есть и другая сторона того же вопроса: возможность давить на французов через общественное мнение, особенно в других странах. Пример: недавно здесь проезжали на мотоцикле с коляской две девушки-англичанки. Вся английская печать захлебывалась от восторга – две британских леди одни пересекают страшную Сахару! Каждый день о них сообщались новости, разная чепуха. Девушки овладели умами миллионов дураков, читающих бульварные газеты… Они вошли в моду… Стали родными. Вот тут-то ты и был обязан проявить инициативу. Ты знал о них?
– Еще бы! Я их видел, разговаривал с ними!
– Ну и что же?
– Я не понимаю тебя, Дино!
– Ты должен был убить их, вот что! Убрать руками Олоарта, слышишь?
Многозначительное короткое молчание.
– Понимаешь эффект? Реакцию в Англии? Истерику по поводу неспособности французов управлять своими собственными колониями? А ведь газетная кампания в Англии вызвала бы ответную реакцию во Франции: французы чувствительны к насмешкам англичан, они сразу бы ударили по неповинным туарегам. Тут-то мы и получили бы вторую реакцию в этой цепи – справедливое, слышишь, справедливое возмущение туземцев. Ты мог бы его еще и подогреть, убрав начальника крепости во время патрульной службы. Новые репрессии и новые возмущения. Продолжение цепной реакции всецело зависело бы от твоего искусства. Искусства, а не денег и оружия! За справедливое возмущение денег не платят, и одна пуля на офицерика дорого не стоит. Вот тебе вторая схема действий, вот тебе реальные возможности! Но все это пока проходит мимо тебя, Лаврентий. Без твоего активного участия. Жизнь сама собой, а ты сам по себе – стоишь в стороне или, того хуже, тратишь драгоценное время на фантазии, да ещё к тому же вредные! Ну, наконец, понял хоть теперь?