Текст книги "Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона (СИ)"
Автор книги: Диана Фурсова
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
Глава 5. «Цена доверия»
Внутри кареты пахло мокрым деревом, железом и чужими людьми. Колёса стучали по мерзлой дороге, и каждый удар отзывался в боку – там, где синяк от падения уже расползался, как тёмная карта боли.
Марина сидела на жёсткой лавке, спиной упираясь в стенку, руки держала на коленях, чтобы не выдать дрожь. Напротив – двое дозорных Совета, в одинаковых тёмных плащах, одинаково выпрямленные, будто их шили по одной мерке. Один смотрел на неё открыто, как на вещь, другой – будто на проблему, которую проще решить одним движением.
– Снимай рукав, – сказал первый. – Покажи метку.
– Не сниму, – спокойно ответила Марина. Голос звучал лучше, чем она чувствовала себя. – Она не ваша.
– В этом мире всё, что связано с печатями, – наше, – усмехнулся дозорный.
– Тогда вы опоздали, – сказала Марина. – Она уже связана с герцогом.
Второй дозорный чуть прищурился.
– Ты много говоришь для служанки.
– Я много выживаю для служанки, – огрызнулась Марина и тут же подавила тошноту. Уголь помог, но яд не исчез за ночь, он просто отступил. – Куда вы меня везёте?
– Туда, где вопросы задают правильно, – ответил второй. – И где твои сказки о «случайностях» никому не интересны.
Марина почувствовала, как внутри поднимается холодная злость.
– У меня не сказки, у меня симптомы. И осадок, – сказала она и чуть сдвинула локоть, проверяя, на месте ли свёрток под плащом. – И если вы заберёте у меня это, вы заберёте у себя шанс понять, кто пытался…
– Кто пытался? – перебил первый и наклонился ближе. – Ты сама пыталась. В доме начались щелчки, двери… Ты пришла из метели, без рода, без документов. И сразу – метка. Сразу – паника. Сразу – яд.
– Яд был в чашке, – сказала Марина. – И чашка была из кабинета герцога. Вам это тоже «сразу»?
Дозорный замолчал на секунду. Очень короткую.
Марина поймала себя на том, что смотрит на его перчатки. На тёмной коже – едва заметный светлый налёт, будто он касался чего-то порошкового.
«Белый спорыш? Или соль льда?» – мысль щёлкнула, как тот замок в коридоре.
– Не смотри так, – тихо сказал второй дозорный.
– Как? – Марина подняла глаза.
– Как врач, – отрезал он.
Она усмехнулась краешком губ.
– Поздно.
Карета резко тряхнула, остановилась. Дозорные одновременно выпрямились, словно их дёрнули за нити.
– Приехали, – сказал первый.
Дверца распахнулась, мороз ударил в лицо. Но холод снаружи был честнее, чем холод внутри кареты.
Здание, куда её привели, не было тюрьмой. В тюрьме хотя бы честно признают, что ты заключённая. Здесь пахло воском, сухими чернилами и чистыми камнями – как в канцелярии, где людей превращают в бумаги.
Марину провели по коридору с высокими сводами, потом – в комнату без окон. На стене – знак Совета: круг, рассечённый крылом. В центре – стол, на столе – лампа-кристалл, дающая холодный свет. По одну сторону стола – два стула. По другую – один, и на нём уже сидел человек.
Не дозорный. Не стражник.
Мужчина в сером, сухой, как зимняя ветка. Волосы аккуратно зачёсаны, пальцы тонкие, на них – перстни с печатями. Глаза тёмные, внимательные. Рядом с ним стояла женщина в капюшоне – лицо почти скрыто, только подбородок и губы. И от неё тянуло тем самым ощущением, что тянет от кристаллов: магией, которая не светится, но режет воздух.
– Марина Коваль, – произнёс мужчина ровно, как будто читает заголовок. – Обвиняется в покушении на жизнь герцога Айсвальда, в попытке подрыва порядка в Северном поместье и в незаконном использовании печати крови.
Марина моргнула.
– Я обвиняюсь… в том, что не дала ему умереть?
– Вы обвиняетесь в том, что появились в момент, когда поместье начало проявлять нестабильность, – спокойно сказал мужчина. – И в том, что на вашем запястье – метка. Подтвердите.
– Подтверждаю, – сказала Марина и намеренно не потянулась за рукавом. – Но метка появилась, когда герцог потерял сознание и начал… – она сглотнула, – …выброс холода. Я удерживала его, чтобы он не ударился головой и не умер.
Женщина в капюшоне чуть наклонилась.
– Лжёт, – сказала она тихо. Голос был мягкий, но в нём ощущалась сила.
Марина резко повернула голову.
– Я не лгу.
– Ты лжёшь даже тогда, когда думаешь, что говоришь правду, – сказала женщина. – Метка крови не ставится «случайно».
– Тогда спросите у герцога, почему он носит метку болезни, – отрезала Марина.
Мужчина поднял руку.
– Достаточно. Я – магистр Лоррен. Это – наблюдательница Совета. Мы задаём вопросы. Вы отвечаете. Вежливо.
– Вежливо меня уже толкнули с лестницы, – сказала Марина. – И вежливо пытались отравить. Кстати… вы принесли чашку?
Лоррен чуть приподнял бровь.
– Чашка?
– Та, из которой я пила, – сказала Марина. – С гербом герцога. Из его кабинета. Там был осадок. А ещё у меня есть образец.
Дозорный сделал шаг вперёд.
– Образец? – повторил он резко.
Марина посмотрела на него.
– Да. И если вы не идиоты, вы дадите мне воду и дадите разложить, что именно мне подмешали. Потому что яд – это не «ведьмовство», а химия. Ваша местная – травяная.
Лоррен помолчал, потом кивнул дозорному.
– Заберите у неё всё.
– Попробуйте, – сказала Марина и чуть отодвинула плащ, показывая завязки. – Только потом не жалуйтесь, что у вас нет доказательств.
Дозорный грубо потянулся к её поясу. Марина резко ударила его по кисти – не силой, а точностью, туда, где нерв. Он выругался и отдёрнул руку.
– Ты…
– Я хирург, – сказала Марина и посмотрела на Лоррена. – Хотите – сажайте меня в клетку. Но если вам нужен ответ, вы слушаете.
Лоррен медленно улыбнулся.
– Слушаю.
Марина вытащила свёрток сама, положила на стол и развернула ткань. На ткани – небольшое тёмное пятно и тонкий сероватый налёт.
– Это – остатки с внутренней стенки чашки, – сказала она. – И ткань, которой я вытирала рот после рвоты. Запах горький, онемение языка, слабость ног, тошнота. Это соответствует белому спорыше. В малых дозах он – лекарство. В больших – яд. Я слышала, что его здесь знают.
Наблюдательница наклонилась ближе, словно нюхала воздух.
– Белый спорыш… – прошептала она.
Лоррен не изменился в лице, но пальцы его чуть сжались на перстне.
– Откуда у вас знания о местных травах?
– Оттуда же, откуда у вас знания о печатях, – резко сказала Марина. – Работа. Я лечу людей. Я спрашивала старика из теплицы, Роана. Он сказал: в больших дозах – яд. И описал действие. Оно совпало.
Дозорный фыркнул.
– И ты решила, что тебя отравили.
– Я не решила, – сказала Марина. – Я почувствовала. И если вы хотите проверить – дайте мне чашку с чистой водой и щепотку того, что вы найдёте на дне вашей «аптечной» банки со спорыше. Я сделаю простой тест. Не магический. Органический.
– Тест? – Лоррен прищурился. – Вы предлагаете эксперимент?
– Я предлагаю не делать из меня виноватую, потому что это удобно, – сказала Марина. – Вы обвиняете меня в покушении на герцога, но при этом не спрашиваете очевидного: кто имел доступ к чашке из его кабинета.
Лоррен посмотрел на дозорных.
– Кто?
Марина не дала им ответить.
– Герцог. Мажордом Грейм. Управляющая Агата. И лекарь Вейрен, который приносит настои, – сказала она. – То есть тот, кто держит травы, и тот, кто мог поставить чашку так, чтобы Лин, служанка, не задумалась. И тот, кто знал, что я выпью, потому что я врач и я уставшая. Меня можно было «успокоить».
Наблюдательница чуть наклонила голову, словно прислушивалась к словам.
– Вейрен, – сказала она тихо.
– Или тот, кто хочет, чтобы вы думали на Вейрена, – резко ответила Марина. – Потому что Вейрен – удобный виноватый. Он уже ненавидит меня. Он спорит. Он резкий. Но… – Марина прищурилась, – Вейрен не толкал меня с лестницы. Рука была тонкая. В перчатке. И двигалась так, будто человек привык скрываться, а не командовать.
Дозорный усмехнулся.
– Ты видела «тонкую руку» и решила, что это женщина?
– Я видела кисть, – сказала Марина. – И я видела, как она лежала на перилах. Врач умеет видеть кисти, потому что по ним видно жизнь. Это была не рука солдата.
Лоррен медленно откинулся на спинку стула.
– Интересно. И к чему вы ведёте?
Марина вдохнула, стараясь держать ровно.
– К тому, что вы забрали меня не для поиска истины, – сказала она. – А чтобы я молчала. Потому что я – ключ. И дом реагирует на меня. И кто-то не хочет, чтобы я оставалась рядом с герцогом, пока дверь в западном крыле щёлкает сама.
В комнате стало так тихо, что слышно было, как потрескивает кристалл.
Наблюдательница подняла голову.
– Западное крыло? – спросила она.
– Да, – сказала Марина. – Запечатанная часть дома. Дверь. Она открывалась… или пыталась. И в ночь, когда меня заперли, под моей дверью кто-то шуршал. Не человек. Или человек, который двигался как зверь.
Лоррен чуть прищурился.
– Ты драматизируешь.
– Я диагностирую, – сказала Марина. – И я не одна там слышала скрежет. Служанки слышали. Торн видел тень. Герцог видел метку.
Дозорный резко шагнул вперёд.
– Хватит! – рявкнул он. – Она болтает, чтобы запутать!
Марина подняла взгляд на его перчатку. На налёт. На манеру держать руку.
– А вы, – сказала она очень тихо, – трогали порошки. Сегодня. Перед тем, как меня везти.
Дозорный замер.
– Что?
Марина повернулась к Лоррену.
– Посмотрите на его перчатки. Светлый налёт. Он не от снега – снег мокрый. Это от сухого порошка. Соль льда? Белый спорыш? Что вы трогали?
Дозорный побледнел.
– Это… я…
Лоррен медленно повернул голову к стражнику.
– Сними перчатку.
– Магистр…
– Сними.
Дозорный сжал кулак. Потом всё-таки снял. На пальцах – тонкий белёсый след.
Наблюдательница шагнула ближе, взяла его кисть, сжала пальцы. Дозорный вздрогнул, будто от боли.
– Он касался соли льда, – сказала она тихо. – И… спорыша.
Марина не удержалась от короткой усмешки.
– Совпадение, – сказала она. – Как снег зимой.
Лоррен долго смотрел на дозорного. Потом перевёл взгляд на Марину.
– Это ещё не оправдание, – сказал он.
– Я и не прошу оправдания, – сказала Марина. – Я прошу перестать делать меня удобной виноватой. И ещё: мой «образец» должен пойти к независимому. К тому, кому вы доверяете больше, чем своим дозорным. Иначе вы перепишете всё так, как вам выгодно.
Лоррен медленно вдохнул.
– Вы дерзкая.
– Я живая, – сказала Марина.
– Пока что, – тихо сказала наблюдательница.
И Марина поняла по её тону: вот теперь – опасно.
Её вывели из комнаты не в коридор, а в маленькую камеру рядом – словно заранее приготовленную. Дверь захлопнулась, замок щёлкнул.
– Эй! – Марина ударила ладонью по дереву. – Мне нужна вода!
– Тебе нужен рот закрыть, – бросил дозорный снаружи. Тот самый, который снял перчатку.
Марина прислонилась лбом к стене. Сердце билось быстро, но теперь не от яда – от ощущения ловушки.
«Они не хотят слушать. Они хотят бумагу. Бумагу проще, чем правда», – подумала она.
Метка под рукавом кольнула. Слабо. Потом сильнее.
Марина замерла. Не больно – будто кто-то изнутри постучал по кости.
Айсвальд.
Ей захотелось рассмеяться. Глупо. Он не мог почувствовать её. Он мог быть где угодно. Он мог не успеть.
И именно тогда раздался звук, от которого у Марины внутри всё сжалось: низкий, тяжёлый стук – будто кто-то ударил по камню металлом.
Не стража. Не ключ.
Трость? Нет. Айсвальд был без трости, когда кричал у ворот.
Стук повторился – и вместе с ним по воздуху прокатился холод, от которого волосы на руках поднялись.
Снаружи раздались голоса. Сперва спокойные, потом резче. Потом – один голос, ледяной, низкий, который невозможно было спутать.
– Откройте, – сказал Айсвальд.
– Милорд… – растерянно отозвался Лоррен. – У нас приказ. Это компетенция Совета.
– Это моя служанка, – произнёс Айсвальд. – Под моей печатью. Под моей ответственностью. Вы увезли её без моего согласия.
– Мы действовали в рамках безопасности…
– Безопасности кого? – тихо спросил Айсвальд.
Ответа не было. Тишина. Потом – звук, будто лёд треснул.
Марина закрыла глаза на секунду. Не потому что боялась. Потому что так делала перед тем, как заходить в операционную: вдох – выдох – собраться.
Дверь камеры распахнулась так резко, что Марина отшатнулась.
На пороге стоял Айсвальд. В тёмном плаще, с инеем на плечах, глаза прозрачные, злые. За ним – Торн, напряжённый, как струна. И Грейм, ровный, как всегда, но в его взгляде было что-то… довольное? Или просто: «Так и должно быть».
– Ты цела? – спросил Айсвальд.
Марина моргнула.
– Почти, – сказала она. – Бок болит. Яд ещё…
Айсвальд шагнул ближе. Его взгляд скользнул по её лицу, по губам, по рукавам, задержался на месте, где пряталась метка.
– Кто тебя трогал? – спросил он тихо.
– Они пытались забрать образцы, – сказала Марина и вынула свёрток из-за пояса. – Я не дала.
Торн выдохнул с уважением, будто это был подвиг.
– Магистр Лоррен, – сказал Айсвальд за её спиной, не повышая голоса, – вы обвиняете её.
– Мы… – Лоррен подошёл, держа лицо спокойным. – Ваша светлость, в поместье происходят аномалии. Она пришла из метели. Она отмечена. И теперь покушение…
– Покушение на меня, – перебил Айсвальд. – Покушение, в котором вы поспешили сделать виновной мою отмеченную служанку, вместо того чтобы искать, кто таскает мою посуду из моего кабинета.
Лоррен моргнул.
– Посуду?..
Марина шагнула вперёд.
– Чашка была из его кабинета, – сказала она. – С гербом. И в ней был белый спорыш. И ваш дозорный касался спорыша и соли льда сегодня. – Она повернулась к Айсвальду. – Я сказала им снять перчатки. Ваша «безопасность» пахнет травами.
Лоррен резко посмотрел на дозорного. Тот отвёл глаза.
Айсвальд не улыбнулся. Он просто произнёс:
– Плохой выбор врагов.
Его холод прошёлся по комнате, как ветер по воде. Лампа-кристалл мигнула.
Лоррен сглотнул.
– Ваша светлость, мы не враги. Мы… сохраняем порядок.
– Порядок, – повторил Айсвальд. – Порядок – это когда мои люди живы, мой дом цел, и Совет не лезет в мою кровь без приглашения.
Он наклонился к Лоррену так близко, что тот непроизвольно отступил.
– Я забираю её, – сказал Айсвальд. – Если вам нужны ответы – приходите ко мне. В мой дом. Днём. С документами. И с честными глазами.
– Вы препятствуете расследованию, – попытался сказать Лоррен.
– Я препятствую глупости, – ответил Айсвальд. – Разницу выучите.
Марина смотрела на него и чувствовала странное: сердце колотилось не от страха, а от того, что он пришёл. Он успел. Пусть на шаг позже у ворот, но сейчас – успел.
– Пойдём, – сказал Айсвальд Марине, и это «пойдём» прозвучало как приказ и как защита одновременно.
Она шагнула рядом – и вдруг почувствовала, как метка на запястье тёплым холодом отозвалась, словно кто-то коснулся её изнутри.
Айсвальд заметил. Взгляд его скользнул на её рукав, задержался. Потом он тихо сказал, не глядя:
– Не радуйся.
– Я и не радуюсь, – выдохнула Марина. – Я просто… живу.
– Вот и живи, – бросил он. – Но без тайн.
Марина на секунду замерла.
– Что?
– Я сказал: без тайн, – повторил Айсвальд и наконец посмотрел на неё так, будто видел сквозь кожу. – Иначе я сам стану твоей тюрьмой.
Возвращение в поместье было не как освобождение. Это было как возвращение на поле боя, где ты знаешь расположение мин, но не знаешь, кто их ставит.
Агата встретила их в холле с лицом, на котором было всё: злость, унижение, облегчение и желание укусить.
– Милорд… – начала она.
– Агата, – перебил Айсвальд. – С этого дня Марина – не просто служанка. Она – помощница управляющей. Её слово по кухне и лекарской – закон. В пределах работы.
Марина услышала, как кто-то сзади тихо втянул воздух. Лин. Фин. Служанки. Даже стены, казалось, прислушались.
Агата побледнела.
– Помощница… меня?
– Да, – сказал Айсвальд. – Потому что мне надо, чтобы дом не гнил изнутри. И потому что кто-то использует хозяйство как оружие. Я хочу, чтобы у меня был человек, который видит детали.
Агата сжала губы.
– Милорд, это опасно. Она…
– Она спасла мне жизнь, – отрезал Айсвальд. – И теперь она спасёт мой дом. Тебе это нравится или нет – мне всё равно.
Он повернулся к Грейму.
– Ключи.
Грейм шагнул вперёд и протянул Марине связку. Не все – заметно не все, но достаточно, чтобы почувствовать вес ответственности.
Марина машинально взяла. Металл был холодный. Реальный.
– Ключи от кухни, прачечной и кладовых, – сказал Грейм ровно. – И от вашей лекарской. Без западного крыла. Без кабинета милорда.
– Я и не просила западное крыло, – сказала Марина.
Айсвальд посмотрел на неё так, будто не поверил. И всё же кивнул.
– Теперь правила, – сказал он. – Первое: ты говоришь мне всё, что касается метки, яда, дверей и моих приступов. Второе: ты не ходишь одна туда, где тебя могут убрать. Третье: если кто-то тронет тебя – я узнаю. И это будет плохо.
Марина почувствовала, как в груди сжимается что-то неуместное – не страх, не злость… признание.
– Принято, – сказала она.
– Хорошо, – сказал Айсвальд. – Тогда работай.
И ушёл, будто только что не перевернул весь дом.
Агата смотрела на Марину так, будто ключи в её руках были ножом.
– Не думай, что ты победила, – сказала Агата тихо. – Милорд импульсивен. Сегодня он тебя прикрыл. Завтра… ты ему надоешь.
Марина подняла ключи чуть выше.
– Тогда завтра я буду полезной ещё сильнее, – спокойно сказала она. – Потому что он не может позволить себе «надоесть». Он может позволить себе только выжить.
Агата резко выдохнула.
– Ты дерзкая.
– Я практичная, – ответила Марина и пошла в сторону кухни, чувствуя на спине её взгляд.
В кухне её встретили шёпоты и глаза. Повар остановил нож, глядя на ключи.
– Ну? – буркнул он. – Теперь ты у нас начальство?
– Нет, – сказала Марина. – Теперь у нас порядок. Это разное.
Она подняла кувшин.
– Вода кипит?
– Кипит, – буркнул повар. – С утра кипит. Уже всех достала.
Марина усмехнулась.
– Привыкайте. – Она повернулась к Лин. – Лин, список. Кто на кухне, кто в прачечной, кто в кладовых. Я хочу знать, у кого доступ к чему.
Лин моргнула.
– Зачем?
– Потому что меня пытались отравить чашкой из кабинета герцога, – сказала Марина достаточно громко, чтобы слышали все. – А значит, у нас в доме кто-то ходит туда, куда не должен. И я хочу знать, чьи ноги где бывают.
Шёпоты стали тише. Повар хмыкнул.
– Ты умеешь пугать.
– Я умею предупреждать, – сказала Марина. – А теперь: банки с травами – подписать. Тряпки – разделить. Настои – делать только на кипячёной воде. И никакой посуды герцога на кухонных полках.
– А если кто принесёт? – спросила служанка.
Марина посмотрела ей прямо в глаза.
– Тогда зовёте меня. Сразу.
Она вытащила из кармана плаща маленький свёрток.
– И ещё… мне нужен Вейрен.
– Вам лучше его не трогать, – шёпотом сказала Лин.
Марина посмотрела в сторону коридора.
– Я его не трогаю. Я его проверяю.
Ночью Айсвальд позвал её в кабинет. Не приказом через слуг – сам. Его голос прозвучал в коридоре коротко:
– Марина. Сейчас.
Кабинет пах картами, холодным деревом и чем-то ещё – металлическим, как воздух перед грозой.
Айсвальд стоял у стола, руки опирались на край. Плечи напряжены. Он выглядел сильным. И при этом – опасно уставшим.
– Сядь, – сказал он.
– Я лучше постою, – ответила Марина.
– Сядь, – повторил он. В его голосе не было злости. Было… желание контролировать хоть что-то.
Марина села.
Айсвальд посмотрел на неё долго. Потом произнёс:
– Ты могла умереть.
– Да, – сказала Марина. – Спасибо, что заметили.
Его губы дрогнули.
– Не язви.
– Тогда не ставьте меня приманкой, – ответила Марина.
В кабинете повисла тишина. Айсвальд медленно выдохнул.
– Я не ставил, – сказал он. – Совет поставил.
– А вы позволили запереть меня, – сказала Марина.
– Я позволил, потому что думал, что так тебя не достанут, – произнёс Айсвальд. И в этих словах было то, что он, кажется, не хотел показывать:я ошибся.
Марина моргнула.
– Значит, достали всё равно, – сказала она тише. – И значит, у вас в доме не только враги. У вас… дырявые стены.
Айсвальд усмехнулся без радости.
– У меня не стены дырявые. У меня доверие дырявое.
Он подошёл ближе, положил на стол ту самую чашку с гербом.
– Это действительно из моего кабинета, – сказал он. – Её не должны были трогать. Я хочу знать: кто поставил её на кухню.
– Я тоже хочу, – сказала Марина. – И я начну с доступа. С ключей. С графика. С ног.
– С ног? – Айсвальд приподнял бровь.
– Я видела следы у теплицы, – сказала Марина. – И видела тонкую руку на лестнице. И видела девчонку, которая «случайно» толкнула меня возле двери в западное крыло. Кто-то действует не грубо, а умно.
Айсвальд на секунду замер, взгляд стал жёстче.
– Западное крыло, – произнёс он тихо.
– Да, – сказала Марина. – И метка реагирует на него.
Айсвальд шагнул ближе. Его рука поднялась – медленно, как будто он сам себе не позволял – и остановилась над её запястьем.
– Покажи, – сказал он.
Марина молча подняла рукав.
Ледяная ветвь на коже светилась слабым голубым. При приближении Айсвальда она дрогнула, будто ожила.
Марина вздрогнула – от ощущения, слишком интимного для чужого касания: как будто холод провёл по нервам, а не по коже.
Айсвальд заметил.
– Чувствуешь, – сказал он.
– Да, – призналась Марина. – И мне это не нравится.
– Мне тоже, – сказал Айсвальд. – Потому что это значит, что связь есть. И что дом может тянуть тебя туда, куда я не хочу.
– Почему вы не хотите? – спросила Марина тихо.
Айсвальд не ответил сразу. Он смотрел на ветвь, как на проклятие.
– Потому что я запечатал там то, что когда-то сделал меня сильным, – сказал он наконец. – А потом стало делать меня… другим.
Марина почувствовала, как внутри всё напряглось.
– Ваши приступы усиливаются, – сказала она. – Это не просто болезнь. Это… процесс. Прогрессия.
Айсвальд резко поднял глаза.
– Не говори со мной, как с пациентом.
– А вы не падайте на колени, как пациент, – ответила Марина.
Он замер. Потом тихо выдохнул – и в этом выдохе было неожиданное: смех. Короткий, почти беззвучный.
– Ты невозможная, – сказал он.
– Я выжившая, – поправила Марина.
Айсвальд чуть наклонился ближе, и Марина увидела в его глазах не ледяную ярость, а усталость.
– Я не сплю нормально, – сказал он тихо. – Я просыпаюсь от холода внутри. И каждый раз… – он сжал пальцы, – боюсь, что проснусь не человеком.
Марина молчала секунду. Потом поднялась и осторожно коснулась его запястья двумя пальцами – как врач. Не ласка. Проверка.
Пульс был ровнее, чем в приступ, но всё равно с редкими сбоями. И кожа – холодная. Слишком холодная.
– Вам нужен режим, – сказала она. – Не соль льда, не усиление холода. Баланс. Контроль.
– Ты думаешь, всё лечится режимом, – усмехнулся Айсвальд.
– Нет, – сказала Марина. – Но режим даёт шанс выжить, пока мы ищем причину. И пока вы… – она посмотрела на него прямо, – не позволите мне знать правду.
Айсвальд резко отдёрнул руку.
– Вот мы и подошли, – сказал он холодно. – К тайнам.
Марина сжала губы.
– Я не могу рассказать всё.
– Почему? – голос стал опасно ровным.
Марина медленно выдохнула.
– Потому что если я скажу вам, откуда я, вы решите, что я сумасшедшая. Или ведьма. Или инструмент Совета.
Айсвальд посмотрел на неё так, будто взвешивал. Потом тихо сказал:
– Я уже видел достаточно, чтобы не верить в «сумасшествие», когда дело пахнет кровью и печатями.
Марина почувствовала, как по спине прошёл холод.
– Тогда… – она сглотнула, – я скажу вам главное: я чужая не по крови. Я чужая… по миру.
Айсвальд замер.
– По миру, – повторил он тихо.
– Да, – сказала Марина. – И я не знаю, как вернуться. Но я знаю, как не дать человеку умереть от инфекции и яда. И я знаю, что кто-то в вашем доме хочет, чтобы я исчезла.
Айсвальд смотрел на неё долго. Потом сказал:
– Это ещё не всё.
– Нет, – призналась Марина. – Но это правда.
Он подошёл ближе и вдруг положил ладонь на стол рядом с её рукой – не касаясь, но так близко, что она почувствовала холод.
– Тогда моё условие, – сказал Айсвальд. – Никаких тайн, которые могут убить меня. Дом. Дверь. Метка. Совет. Яд. Всё – мне.
Марина подняла глаза.
– А вы?
– А я, – сказал Айсвальд тихо, – не буду притворяться, что ты мне безразлична. Потому что это тоже ложь.
Сердце у Марины ударило сильнее. Не потому что она «растаяла». Потому что это было опасно. Любая близость в таком доме – слабое место.
– Принято, – выдохнула она.
Айсвальд кивнул – и в этот момент дверь кабинета распахнулась.
Грейм вошёл быстро, впервые за всё время позволяя себе показать спешку.
– Милорд, – сказал он, – срочное письмо. Печать столицы.
Айсвальд не шевельнулся сразу.
– Читай, – сказал он.
Грейм развернул письмо. Лицо его оставалось ровным, но Марина заметила, как у него напряглась челюсть.
– «По распоряжению двора и Совета… герцог Айсвальд обязан явиться в столицу в течение двух недель для подтверждения прав на Север…» – Грейм поднял взгляд. – И далее: «…а также объявить о намерении вступить в брак в интересах мира и порядка. В противном случае будет назначен временный куратор, а права на управление Севером будут пересмотрены».
В кабинете стало так тихо, что Марина слышала собственное дыхание.
– Брак, – повторил Айсвальд очень тихо.
Марина смотрела на него и видела, как в его взгляде поднимается что-то холодное, опасное – не магия. Ярость человека, которого снова пытаются держать за горло.
Айсвальд медленно сложил письмо пополам.
– Значит, – сказал он, – они решили, что я ещё достаточно жив, чтобы меня женить.
Он поднял глаза на Марину.
– И ты, докторша… теперь в моём доме не просто служанка. Теперь ты – проблема, которую они захотят использовать первой.
Метка на её запястье вспыхнула холодом так, будто согласилась.








