Текст книги "Папаша напрокат"
Автор книги: Диана Чемберлен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)
ГЛАВА 36
Хотя Лаура и ждала Стюарта, она все равно вздрогнула, когда открыла дверь и увидела его на крыльце в свете фонаря. Он был так похож на Рэя. Стюарт даже держался как брат, чуть ссутулив плечи.
– Привет, Стю, – поздоровалась она. Брат мужа вошел в гостиную с небольшой дорожной сумкой в руках. Лаура поцеловала его в щеку. – Спасибо, что приехал.
Стюарт посмотрел на часы.
– Эмма уже в постели? Я надеялся, что успею приехать пораньше и повидаться с ней.
– Я уложила ее около получаса назад, и что самое удивительное, она впервые за много времени сразу же уснула. Увидишь ее завтра.
Стюарт выглядел усталым после поездки. Он постарел. «Трудновато ему мотаться по всему Восточному побережью и предлагать на продажу рукописи», – подумала Лаура.
– Я приготовила для тебя гостевую спальню, – сказала она. – Ты что-нибудь ел? Может быть, ты хочешь сразу лечь? – Это бы ее огорчило. Стюарт приехал, чтобы помочь ей подготовить выступление на ток-шоу, и чем раньше она справится с этой проблемой, тем лучше будет себя чувствовать.
– Я поел по дороге, – ответил Стюарт. – И я не устал. Я только отнесу вещи в мою комнату, умоюсь с дороги, а потом мы сможем приступить к работе. Завтра после обеда мне придется уехать, так что чем больше мы сделаем сегодня вечером, тем лучше.
Лаура приготовила кофе без кофеина, поставила блюдо с шоколадными пирожными с орехами на кофейный столик, пока Стюарт был в ванной. Он вернулся в гостиную с блокнотом, а Лаура взяла свой со стола в углу.
– Хорошо, давай поговорим о Рэе. – Стюарт уселся на диван.
Они принялись записывать вопросы, которые ей могли задать, обсуждали, как лучше представить самоубийство Рэя, чтобы его не приняли за душевнобольного фанатика. Лаура радовалась присутствию Стюарта. Она много знала о работе Рэя за последние десять лет, но Стюарт сообщил ей сведения, относившиеся к детству ее покойного мужа.
Они проговорили около часа, когда Лаура услышала скрип гравия на подъездной дорожке. Она выглянула в окно и увидела машину Дилана. Она не ждала его, особенно в половине десятого вечера. Дилан очень неудачно выбрал время, но сердце ее ухнуло куда-то вниз при виде его машины.
Лаура извинилась перед Стюартом и пошла открывать дверь.
– Надеюсь, ты не будешь против того, что я к тебе заглянул, – сказал Дилан, поднимаясь по ступенькам рыльца. – Я был тут недалеко… В общем… И… – Он видел Стюарта, сидевшего на диване. – О, прости, пожалуйста. Я тебе помешал.
– Входи и познакомься со Стюартом. – Лаура отступила в сторону, пропуская его в дом. – Он брат Рэя и дядя Эммы.
Стюарт встал, и мужчины пожали друг другу руки.
– Стюарт, это Дилан Гир, отец Эммы. Помнишь, я говорила тебе о нем?
– Ах да, в самом деле, – Стюарт улыбнулся.
– Послушай, – обратился Дилан к Лауре, протягивая ей внушительных размеров папку с бумагами, – я не хочу вам мешать, но я заезжал к своему другу. Генри живет в нескольких милях отсюда. Генри работает в офисе «Нью-Йорк тайме» в округе Колумбия, и он мне кое-чем обязан. Поэтому я попросил его посмотреть, что можно найти об экспериментах о контроле над психикой. Генри скопировал все эти статьи из разных источников. Это тебе. У меня еще не было возможности это просмотреть. Я подумал, что тебе захочется первой прочитать все это.
– Вот это да! – воскликнула Лаура. – Спасибо огромное. – Она взяла тяжелую папку. – И поблагодари от меня своего друга. – Она посмотрела на Стюарта, гадая, как спасти положение. – Мы со Стюартом обсуждали, что я буду говорить на ток-шоу, но мы можем сделать перерыв, правда, Стю? Как насчет чашки кофе и шоколадных пирожных с орехами, Дилан?
– Нет, спасибо, – отказался он. – Вы, ребята, заняты важным делом. Лучше я не буду вам мешать.
– Я думаю, что вам следует остаться, – быстро вмешался Стюарт. – Вы можете сыграть роль аудитории, если захотите. Возможно, вы будете более объективным, чем мы. Подскажете нам, что добавить, а что лучше убрать.
Лаура посмотрела на Дилана.
– Тебе, вероятно, будет скучно, – предупредила она.
– Не думаю, – возразил Дилан. – Я хотел бы побольше услышать о Рэе.
– Тогда садись, я принесу тебе чашку.
Из кухни она услышала, как Стюарт задает вопрос Дилану:
– Так что вы говорили об экспериментах по контролю над сознанием?
– Видите ли, Лаура навещает пожилую леди, которая работала в психиатрической больнице, где, возможно, и проводились такие эксперименты.
Лаура вернулась в гостиную с третьей чашкой.
– Ты все еще ездишь к этой Саре? – спросил Стюарт, и в его голосе явственно слышалось неодобрение.
– Я должна, Стюарт. – Лаура посмотрела на Дилана и объяснила: – Стюарта это огорчает, потому что Рэй просил меня не видеться с этой женщиной. Он боялся, что мне будет не хватать времени для него и для Эммы.
– Как вы считаете, Дилан, чьи пожелания женщина должна ставить на первое место, мужа или покойного отца? – поинтересовался Стюарт.
– Гм… – Дилан неловко рассмеялся. – Полагаю, мне лучше в это не вмешиваться.
– Бывают разные ситуации. – Лаура села на свое место и повернулась к Стюарту. – Мне бы хотелось, чтобы ты это понял.
– И все же я полагаю, Рэй был прав, – заявил Стюарт. – У тебя дурная привычка очертя голову бросаться в разные авантюры. Сейчас ты просто одержима этой Сарой. Именно этого Рэй и боялся. Вот почему он покончил с собой.
– О Стюарт, у Рэя было столько иных причин для этого! – воскликнула Лаура. Ее разрывали чувство вины и гнев.
– Ты не можешь отрицать, что просьба твоего отца ускорила его конец.
– Я не знаю, что именно ускорило его.
Дилан подался к ней и коснулся ее руки. Этот жест был одновременно успокаивающим и возбуждающим.
– Вы несправедливы, – сказал он Стюарту. – Даже если причиной самоубийства Рэя послужила поездка к Саре, Лаура не виновата в том, что Рэй так поступил. Не вешайте это на нее.
У Лауры на глаза навернулись слезы, но не от обвинений Стюарта, а от заступничества Дилана.
– Я не говорю, что это вина Лауры, – Стюарт поспешил отступить.
– Но прозвучало это именно так, – возразил Дилан.
– Все, достаточно, – Лаура попыталась улыбнуться. – Это уже в прошлом. А через несколько недель я буду сидеть перед Опрой и рассказывать ей о Рэе. Прошу вас, давайте вернемся к работе.
Дилан отпустил ее руку, откинулся на спинку кресла, но не улыбнулся. Он был чертовски хорош собой, даже с этим суровым, готовым к отпору выражением на лице. Лауре стало жаль Стюарта. Он приехал в дом своего покойного брата, чтобы встретиться с его женой и дочерью, а тут появляется молодой, красивый нахал и набрасывается на него. Что ж, он сам напросился.
Стюарт принялся делать вид, что проводит интервью с Лаурой, и, хотя она чувствовала себя неловко, превознося в присутствии Дилана достоинства Рэя, она ощущала гордость за достойную жизнь своего мужа и печаль из-за того, что он ушел так рано, не увидев публикации своей книги, которой посвятил столько лет. Лаура говорила о программах занятости, которые создал Рэй, чтобы найти работу для бездомных, о его работе с каждым из психических больных, которых он встречал на улицах, он учил их находить еду и не попадать в неприятности. Она описывала сборы продуктов и одежды, тренировку волонтеров для работы в приютах. Лаура не забыла и о тех грандиозных программах, которые Рэй организовывал под Рождество для бездомных. Но она ничего не сказала о том, что два года назад он собрал к Рождеству несколько грузовиков с подарками для бездомных детей, но забыл купить хотя бы мелочь в подарок Эмме.
Когда Стюарт объявил, что у него больше нет вопросов, она осела в кресле.
– Ты убьешь всех на шоу Опры, – заявил деверь. Дилан поставил пустую кофейную чашку на столик у дивана.
– Судя по всему, Рэй был добрым парнем, – сказал он.
– Именно так, – подтвердила Лаура.
– Теперь ты чувствуешь себя более уверенно? – спросил ее Стюарт.
– Несомненно, – ответила Лаура и не солгала.
— Что ж, мне пора ехать. – Дилан встал.
– Возьми с собой пирожное, – предложила Лаура, указывая на те, что еще оставались на блюде. Дилан аккуратно взял одну штуку и завернул в салфетку.
– Приятно было познакомиться, Стюарт, – вежливо улыбнулся он.
– Мне тоже. – Стюарт тоже встал.
Лаура проводила Дилана на крыльцо. Там он обернулся к ней, и маска вежливости слетела с его лица.
– Не слушай его, ладно? – попросил он. – Стюарт явно боготворил своего брата, ему нужно как-то оправдать его смерть. Но тебе незачем взваливать на себя вину.
– Спасибо, – прошептала Лаура. – Я рада, что ты был рядом.
Дилан улыбнулся и провел пальцами по ее руке.
– Почему бы тебе не пожелать доброй ночи старине Стю и не отправиться в постель с целой папкой интересных статей?
– Я так и сделаю, – пообещала Лаура. Она стояла на крыльце и смотрела, как он уезжает. Лаура простояла еще долго после того, как шум его мотора сменило стрекотание цикад.
Лаура поступила именно так, как ей предложил Дилан, и взяла папку с собой в постель. В ней оказалось множество статей из газет и журналов семидесятых годов, когда общественности стало известно о размахе опытов по контролю над сознанием. В 1977 году прошло парламентское слушание, которое вскрыло всю глубину злоупотреблений по отношению к ничего не подозревающим людям. Результатом слушаний стал закон о защите пациентов от насильственного применения наркотиков и необходимости письменного согласия пациента на лечение.
Но в пятидесятых годах такого запрета не существовало. Хотя опыты по контролю над сознанием были незаконными в Соединенных Штатах, подобных ограничений не существовало в Канаде. Поэтому американское правительство субсидировало исследования, проводимые над пациентами в Институте Аллана в Монреале. Доктор Питер Пальмиенто очень хотел принять в них участие, но так как он практиковал в США, он не мог получить официального разрешения от властей. А поскольку некоторые власти предержащие были просто одержимы идеей контроля над сознанием, они обеспечили прикрытие для опытов Пальмиенто. Он сам считал себя первопроходцем, но в газетах его называли «лжедоктором», который в конце концов потерял рассудок и оказался в клинике. Лаура усмехнулась, когда прочитала об этом. Значит, Сара поставила ему правильный диагноз во время их первой встречи. Пальмиенто умер в 1968 году, говорилось в статье. Но упоминаний о мистере Д. Лаура не нашла.
Когда она добралась до последней статьи, то уже очень устала. Статья была написана в 1977 году и появилась в одной из газет округа озера Тахо. Лаура пробежала ее глазами, потом перечитала более внимательно. Стиль изложения показался ей странно знакомым. Она посмотрела на подпись. Джон Соломон. Этот журналист вел колонку в газете. Там же была и его фотография. Лаура поднесла ее ближе к свету. «Этого не может быть», – подумала она. Переутомление шутит с ней шутки. Джон Соломон был очень похож на молодого человека с фотографии в квартире Сары, просто невероятно похож на Джо Толли. Но этого не могло быть. Должно быть, Лаура плохо запомнила лицо мужа Сары. И потом статья Джона Соломона об экспериментах по контролю над сознанием была очень солидной и объективной, без указания на какие бы то ни было личные впечатления.
И все же Лаура отложила эту статью в сторону. А когда она наконец уснула, Джон Соломон вернулся к ней во сне.
ГЛАВА 37
– Поставь девочку на ступени, – скомандовала Эмма, обращаясь к Саре и протягивая ей куклу. Пожилая женщина так и сделала, и, повинуясь ее руке, маленькая фигурка зашагала вверх по лестнице кукольного дома.
– Нет, Сара, еще рано, – вмешалась Эмма. А потом добавила чуть спокойнее: – Еще не пора. Я должна взять куклу-мужчину.
Встав на колени, она потянулась к коробке с куклами.
– Она девица что надо! – прошептала Хизер. Они с Лаурой наблюдали за этой сценой через одностороннее зеркало.
– Мне ли не знать, – ответила та. – Мне все равно, что она говорит. Мне просто нравится слышать ее голос.
Это происходило в начале второго. Утро у Лауры началось рано. Они со Стюартом взяли Эмму с собой на пирс на рыбалку. Девочке было страшно подходить к краю причала, но ей все ужасно понравилось, хотя никто из них не поймал крупной рыбы. Всех мальков пришлось отпустить в озеро.
Когда они возвращались домой и Эмма убежала вперед и не могла слышать его слов, Стюарт спросил Лауру, виделась ли она с Диланом до смерти Рэя.
Лаура, шокированная до глубины души, даже приоткрыла рот от изумления. Она тут же вышла из себя:
– Что? Какого черта ты разбрасываешься такими словами?
– Видишь ли, я заметил, что вы очень близки, хотя, по твоим словам, общаетесь не больше месяца.
– Ты заблуждаешься, Стюарт. – У Лауры на щеках вспыхнул румянец. – Я позвонила Дилану только после того, как психотерапевт Эммы посоветовала мне это сделать. Это произошло в июле месяце. Он даже не вспомнил, кто я такая.
Стюарт ногой сбросил камень с дорожки.
– Значит, он так быстро влюбился в тебя?
– Влюбился? – Лаура расхохоталась. – Он отец Эммы, Стю. Только и всего.
– Может быть. Но то, как он на тебя смотрел, как немедленно бросился защищать тебя от меня… Я бы сказал, что это нечто большее.
– Если и так, то мне об этом ничего не известно, – парировала Лаура.
Стюарт уехал сразу после ленча. Хотя он очень помог Лауре подготовиться к выступлению на ток-шоу, она обрадовалась его отъезду. Ее рассердили его безосновательные обвинения и слепое преклонение перед Рэем.
Лаура переодела Эмму и поехала с ней за Сарой. Там она снова увидела старую фотографию Джо Толли на низком столике у дивана.
– Сара, вы не разрешите мне ненадолго взять у вас эту фотографию? – попросила Лаура. – Я завтра же верну ее. – Как она могла объяснить, зачем ей понадобился снимок, не вселив в душу Сары ложную надежду? – Я видела снимок в старой газете и хотела бы сравнить…
– Разумеется, дорогая, – рассеянно ответила Сара, проходя мимо нее в кухню. Она открыла холодильник, увидела графин чая со льдом и апельсин на верхней полке. Лаура заметила изумленное выражение на ее лице.
– Что же я ищу? – задала себе вопрос Сара. Покачав головой, она закрыла дверцу.
Хотя Лаура не была уверена в том, что Сара поняла ее просьбу, она все же убрала изящную рамку в свою сумочку. Как только она попадет домой, она немедленно сравнит два фото – Джо Толли и Джона Соломона.
— Эмма снова ищет пистолет, – сказала Хизер, возвращая Лауру в настоящее. – Она давно этого не делала.
Эмма и в самом деле достала игрушечный серебристый пистолет из коробки и вернулась на свое место к столу. Она попыталась протянуть оружие Саре.
– А теперь ты возьми пистолет, Сара, и выстрели мужчине в голову.
Лаура окаменела.
– Я не хочу брать пистолет, – отказалась Сара.
– Ты должна его взять, – настаивала Эмма.
– Нет, я не люблю пистолеты. Эмма раздраженно поджала губы.
– Тогда я сама, – сказала она и подняла куклу-мужчину. Лаура нагнулась ближе к зеркалу, чтобы разглядеть, что делает дочь. Хотя пистолет по размеру был почти таким же, как игрушечный мужчина, Эмма явно делала вид, что мужчина держит его в руке. Она согнула кукле руку под неестественным углом, чтобы дуло было направлено в голову.
– Бэнг! – крикнула Эмма. Она бросила куклу через всю комнату и снова села, уставясь на нее.
– Ты застрелила его, – прокомментировала Сара.
– Он сам себя застрелил, – мрачно ответила Эмма. Потом она повернулась к Саре и сказала еле слышно, так что Лауре пришлось напрячь слух. – Если ты будешь много говорить, он себя убьет, – сказала она.
По спине у Лауры пробежал холодок. Она повернулась к Хизер:
– Значит ли это, что… – прошептала она. – Вы думаете…
– Ш-ш, – Хизер коснулась ее колена. – Давайте еще немного посмотрим.
Позже Лаура перешла в кабинет Хизер, пока психотерапевт устраивала Сару и Эмму в игровом уголке своей приемной под присмотром миссис Квинн. Лаура просто не могла усидеть на месте. Она мерила шагами крошечный кабинет, рассматривала дипломы и сертификаты Хизер в рамках под стеклом, но не видела их. Когда молодая женщина наконец вошла в комнату, Лаура буквально набросилась на нее.
– Она всегда очень много болтала, – горячо заговорила Лаура. – А Рэй все время просил ее помолчать. Он говорил, что не способен ничего делать, когда она рядом. Эмма могла свести его с ума. Он даже платил ей, чтобы она помолчала. «Я дам тебе четвертак, если ты просидишь тихо час». И Рэй никогда не скупился. Эмма думала, что это такая игра.
Хизер кивнула.
– Сядьте, Лаура, – попросила она.
Лаура заставила себя опуститься в кресло и глубоко вздохнула. Ее трясло.
– Если вы знали, до чего может довести Рэя болтовня Эммы, то девочка, без сомнения, тоже знала об этом.
– Но как это связано с его самоубийством?
– Возможно ли, чтобы Рэй попросил Эмму помолчать в тот день, когда вы ездили к Саре, и девочка его не послушалась?
– Очень возможно, – ответила Лаура. – И очень на это похоже. Но муж бы не стал кончать с собой из-за этого.
– Разумеется, нет, но Эмма этого не знает. Ей известно только одно: она не послушалась отца, и тогда он убил себя.
Лаура прижала ладонь ко рту.
– Мне не следовало оставлять Эмму с Рэем, когда тот был в депрессии. – Как ужасно, что Эмма носит в себе такое огромное чувство вины. Лаура знала, насколько ужасным может быть это чувство.
– Вы не могли знать о том, что он собирается сделать, – заметила Хизер.
– Нет, но все же… – Голос Лауры оборвался. – Так что же нам теперь делать? – спросила она. – Как нам помочь Эмме?
– Мы дадим ей возможность проиграть эту ситуацию несколько раз. Столько, сколько потребуется. Я буду рядом с ней, чтобы помочь ей изменить взгляд на случившееся. У нас все получится, Лаура.
– Могу ли я прямо поговорить с ней об этом?
– Не стоит торопить события, – сказала Хизер. – Все произойдет в свое время. Надо ждать.
По дороге в Мидоувуд-Виллидж Лаура едва могла говорить. Так что в машине было тихо. Она отвела Сару в ее квартирку и пообещала вернуться на следующий день, чтобы взять ее на прогулку. Потом она поехала домой со своим ребенком, который боялся говорить, боялся силы собственных слов.
Они с Эммой вместе поужинали, включив «Красавицу и чудовище», потому что фильм быстро стал у Эммы самым любимым. Но Лаура никак не могла сосредоточиться на том, что происходило на экране. Она едва сдерживала слезы и не сводила глаз с дочери, стараясь осознать те чудовищные чувства, которые терзали малышку многие месяцы.
Лаура помогла Эмме помыться на ночь и уложила ее в постель и только потом расплакалась. Успокоившись, она позвонила Дилану.
– Сегодня во время сеанса у психотерапевта произошло нечто важное, – сказала она.
– Что случилось? – встревожился Дилан. – У тебя расстроенный голос.
Лауре казалось, что ее голос звучит совершенно обыденно, но Дилан улавливал даже малейшие нюансы.
– Со мной все в порядке, – ответила она и снова залилась слезами. – Просто это выбило меня из колеи.
– Ты хочешь, чтобы я приехал к тебе?
«Да, да, да», – подумала Лаура. Но как это сказать вслух?
– Тебе далеко ехать…
– Я буду у тебя через полчаса. Тебе что-нибудь нужно? Что-нибудь привезти?
– Нет. Но… я рада, что ты приедешь.
Лаура положила трубку и стала ждать Дилана, сидя в темной гостиной. У нее немного отлегло от сердца. Ей не придется больше сидеть одной. Но боль не отпускала.
Дилан приехал даже раньше, чем обещал. Лаура открыла ему дверь, когда он только поднимался на крыльцо.
– Что происходит? – спросил он, едва переступив через порог.
– Думаю, теперь мы знаем, почему Эмма перестада разговаривать.
– В самом деле? И в чем же причина?
Лаура села на диван, Дилан опустился рядом с ней, и она рассказала, как Эмма играла с куклой и изобразила ее самоубийство.
– Она сказала: «Если ты будешь много говорить, он себя убьет».
Дилан поморщился, как будто в него самого попала пуля.
– Эмма думает, что Рэй убил себя из-за ее болтовни? – спросил Дилан. – Из-за того, что она слишком много разговаривала?
Лаура кивнула.
– Думаю, да. Он всегда просил ее помолчать. Возможно, и в тот день он попросил ее об этом. А Эмма не может, вернее не могла, помолчать и двух минут. Вероятно, Рэй рассердился на нее и сказал ей об этом. Потом Эмма узнала, что он застрелился.
– Ты объяснила ей, что ее разговоры тут ни при чем? – задал вопрос Дилан.
– Хизер считает, что лучше дать ей возможность проиграть эту ситуацию несколько раз. Это поможет ей привести в порядок мысли. Хизер сказала, что мы не должны торопить Эмму. – Лаура снова заплакала. – Ты можешь себе представить, каково ей было? Как она, должно быть, боялась, что если заговорит, то снова кто-нибудь умрет.
Дилан подвинулся ближе к Лауре и обнял ее. Лаура прижалась к нему.
– Я знаю, – сказал он, и Лаура почувствовала его дыхание на своей шее. – Но она сильная девочка, Лаура. Эмма крепкая. Она получила твой ум и мое упрямство. – Дилан поглаживал спину Лауры, и ей не хотелось, чтобы он убирал руку.
– Я знаю, что Эмма сильная по натуре, – прошептала Лаура. – Мне грустно оттого, что ей пришлось через все это пройти, а я не сумела ее защитить.
– Это все вздор. – Дилан продолжал обнимать ее, хотя она больше не плакала. В конце концов она отстранилась сама.
– Ты очень помогаешь мне заботиться о ней, – призналась Лаура. – Иначе я бы чувствовала себя одинокой.
– Вы обе мне небезразличны, Лаура, – сказал Дилан. Он резко пересел на край дивана, словно наказывал себя за вырвавшиеся слова. – Да, кстати, – он неловко попытался переменить тему разговора, – ты просмотрела эту папку со статьями?
Лаура тоже постаралась думать о другом.
– Да. О, я чуть не забыла. Посиди здесь.
Лаура поднялась наверх, взяла статью, написанную Джоном Соломоном, но мысленно она все еще была в гостиной рядом с Диланом. Он не собирался говорить, что она ему небезразлична, но он сказал это. Лаура вспомнила слова Стюарта о том, что Дилан влюблен в нее. Но от небезразличия до любви огромное расстояние, напомнила она себе.
Вернувшись в гостиную, она протянула статью Дилану, а потом достала из сумочки фотографию Джо Толли.
– Когда я увидела статью вчера вечером, мне показалось, что этот человек похож на Джо Толли, мужа Сары. Но еще до того, как я увидела фотографию Джона Соломона, стиль статьи показался мне знакомым. В библиотеке университета я прочитала около двадцати статей Джо Толли. Поэтому сегодня я взяла у Сары снимок Джо, чтобы сравнить две фотографии. – Лаура включила свет и, сев рядом с Диланом, положила два фото рядом.
– Это один и тот же человек, – твердо сказал Дилан.
– Ты так думаешь?
– Определенно. Посмотри на брови. И на рот. Видишь, он чуть-чуть искривлен.
Дилан был прав. Хотя у Джона Соломона было поменьше волос, и они были седыми, но брови в точности повторяли рисунок бровей Джо Толли.
– И мочки ушей такие же, – заметила Лаура. – Да.
– Но как это может быть один и тот же человек?
– Мне кажется, что никакой лоботомии Джо не делали. Или операция оказалась неудачной. Для Пальмиенто.
– А зачем ему было менять имя? И почему он не встретился с Сарой? Это же совершенно непонятно.
– Не знаю, – Дилан пожал плечами.
– Интересно, жив ли еще Джон Соломон. – Лаура изучала вырезку из газеты.
– Ты говорила, что мужу Сары сейчас еще не было бы и семидесяти, так что вполне вероятно, что он не умер.
– Давай посмотрим, что отыщется в Интернете. – Лаура встала.
Следующие полчаса они провели за компьютером, пытаясь разыскать адрес Джона Соломона. Они обнаружили в Неваде только двух мужчин с таким именем, одного в Рино, другого в Сирин-Лейк.
– Отлично, – сказала Лаура, записывая адреса и телефоны. – Я напишу им. Ты поможешь мне?
– Зачем писать? – Дилан отошел от стола и улегся на подушку на полу. – Давай им позвоним. У нас сейчас десять, значит, там только восемь часов.
Лаура посмотрела на свои часики. Через несколько минут она будет говорить с давно потерянным мужем Сары, который, что вполне вероятно, и не хочет быть найденным.
– Это как-то странно, так вот сразу…
– А что ты теряешь? – спросил ее Дилан. – Хочешь, я позвоню?
Лаура покачала головой.
– Я сама. – Она посмотрела на адреса и телефоны. – Рино или Сирин-Лейк?
– Сирин-Лейк, – решил Дилан. – Название кажется мне более интересным.
Отключив компьютер, Лаура взяла телефон и набрала номер. Мужской голос ответил после первого же гудка.
– Это Джон Соломон? – спросила Лаура.
– Да. – У него был низкий приветливый голос. – Кто говорит?
– Вы меня не знаете, мистер Соломон. Меня зовут Лаура Брендон, и я…
– Та самая Лаура Брендон?
Ей потребовалась минута, чтобы понять, что он имел в виду.
– О, – Лаура улыбнулась, – да, это я.
– Так почему известный астроном звонит мне? – Если судить по разговору, он был очень милым человеком.
– Это сложно объяснить, мистер Соломон, и я не уверена, что должна была обратиться именно к вам. Вы журналист? – спросила Лаура. – Скажите, вы когда-нибудь работали в «Вашингтон пост»?
Мужчина долго молчал, и Лаура почувствовала на себе взгляд Дилана.
– У меня такое ощущение, что мы не должны обсуждать это по телефону, – наконец ответил Джон Соломон.
Лаура глубоко вздохнула. Это он. Она одними губами повторила эти слова Дилану.
– Я живу на другом конце страны, мистер Соломон. И я не представляю, как мы… Могу я задать вам всего лишь несколько вопросов?
– Нет, – последовал твердый ответ. – Мне хочется услышать то, что вы скажете, но по телефону мы об этом говорить не будем.
– Могу я вам написать?
– Ни в коем случае.
– Тогда, может быть, я приеду к вам? – спросила Лаура, повинуясь мгновенному импульсу. – Давайте я обдумаю этот вариант и перезвоню вам. Это вам подходит? – Лаура видела, что Дилан приподнимается на подушках, чтобы лучше ее видеть. Он наверняка решил, что она сошла с ума.
– Вы… и в самом деле заинтриговали меня, – сказал Джон Соломон. – Почему астронома заинтересовала моя работа в «Пост»? Вы и в самом деле Лаура Брендон? Скажите мне что-то такое, что может знать лишь настоящая Лаура Брендон.
– Я ношу туфли размер семь с половиной, – с улыбкой ответила Лаура. Ей нравился этот человек, кем бы он ни был.
Соломон рассмеялся.
– Кем был сделан телескоп, при помощи которого вы открыли вашу первую комету? – спросил он.
– Мной, – ответила Лаура, – я сама его сделала. Он помог мне открыть первые три кометы.
– Что ж, похоже, вы и в самом деле Лаура Брендон. Скажите мне… Ладно, неважно. Это не по телефону. – Он вздохнул. – Я надеюсь, что вы все-таки решитесь и приедете сюда. Позвоните мне, когда будете знать ваши планы.
Лаура пообещала, попрощалась, повесила трубку и осмотрела на Дилана.
– Я хочу поехать, – сказала она. Откинувшись головой на спинку кресла, Лаура смотрела в темное небо сквозь прозрачный потолок и обдумывала предстоящее путешествие. – Мне придется взять с собой Эмму.
– И меня тоже. – Дилан снова улегся на подушки.
– Что? А как же твой бизнес?
– Я найду человека, который заменит меня на несколько дней, – сказал он. – Я смогу приглядеть за Эммой, пока ты будешь разговаривать с Джоном Соломоном.
«Если я все-таки поеду, – подумала Лаура, – то пусть Дилан поедет со мной». И не только для того, чтобы быть нянькой для их дочери.
– Я хочу отправиться поскорее. Билеты на самолет обойдутся, конечно, очень дорого. Ведь покупать придется почти перед самым вылетом.
– Вот еще одна причина, по которой я тебе нужен, – улыбнулся Дилан. – Я ведь бывший пилот гражданских авиалиний, забыла? Могу посодействовать. Когда ты хотела бы выехать?
– Вчера. Дилан сел.
– Тогда давай позвоним насчет билетов прямо сейчас.
– Нет, – перебила его Лаура. – Это безумие. И что ты за друг, если не пытаешься остановить меня?
– Я тот самый друг, который хочет узнать все о Джо Толли так же сильно, как и ты.
По дороге домой Дилан открыл окна в машине и впустил прохладный сентябрьский воздух.
Он ни разу не испытывал этих чувств после смерти Кэти. Такой радости. Такого странного смешения удовлетворения и желания. Но с Кэти он был уверен в себе и своих чувствах к ней. Его нежность к Лауре не была такой определенной и была окрашена его любовью к Эмме.
Он не солгал, когда сказал, что они обе дороги ему, но он не хотел, чтобы эти слова сорвались у него с языка. Вопрос, как отнеслась к ним Лаура.
Если Лаура не против, то, возможно, у них есть шанс и их отношения станут не только дружескими. Ему хотелось попробовать, но это означало, что он потеряет свободу и не сможет встречаться, с кем захочет и когда захочет. Он помнил, как изумилась Лаура, услышав, что есть женщины, которые не торопятся замуж. Дилан понимал, что она сама на такое не согласится. Но именно в эту минуту мысль о других женщинах не казалась ему столь привлекательной. Только Лаура способна понять, что он чувствует к Эмме.
А если у них ничего не получится? Если ей будет мало того, что он готов дать? Они взрослые люди и должны сознавать, что интересы Эммы превыше всего. Если они с Лаурой не уживутся, Эмма страдать не должна.
Но, возможно, Лауре это совершенно не нужно. Возможно, ее устраивает сложившийся порядок вещей и она не собирается ничего менять. Он должен выяснить это для себя, но независимо от этого ему все равно необходимо позвонить, как только он вернется домой.
Приехал Дилан уже после одиннадцати, но Бетани ложилась поздно.
– Привет, Бет, – поздоровался Дилан.
– Дилан? Ты звонишь, чтобы подтвердить наши планы на завтрашний вечер?
– Видишь ли, нам придется все отменить. – Он сидел на постели и смотрел на аквариум. – Мне жаль.
– Все в порядке?
– Да, никаких проблем, но я хотел тебе сказать, что ты была права. Я привязался к Эмме и Лауре сильнее, чем сам осознавал. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это.
– И к Лауре тоже? – спросила Бетани.
– Да. Я не знаю, сможем ли мы… быть вместе, но думаю я только о ней. Я плохая компания кому-нибудь другому, как ты могла заметить.
Бетани глубоко вздохнула:
– Вот дерьмо…
– Мне жаль, если я обманул твои ожидания.
– Нет, Дилан, ты всегда выражался предельно ясно, – сказала Бетани. – Я поняла, что ты сам не знаешь, что делаешь и что чувствуешь, хотя ты об этом и не догадывался. Но мне все было ясно.
– Я не собираюсь пока ни с кем встречаться.
– Ты хотел сказать – со мной.
– Просто ни с кем.
– И надолго это?
– Во всяком случае, на какое-то время. Бетани снова вздохнула:
– Не буду говорить, что я не предполагала приближения такого исхода.
– Спасибо за понимание. Она рассмеялась.
– Мне бы очень хотелось, чтобы ты был лживым, похотливым ублюдком, – сказала Бетани. – Тогда мне было бы легче тебя забыть.
Дилан повесил трубку, лег на спину и в ту же секунду забыл о Бетани. Он обдумывал путешествие в Неваду с двумя своими самыми любимыми женщинами.