Текст книги "Splinter cell : operation Barracuda"
Автор книги: Дэвид Майклз
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
ФБР, в конце концов найшло люк, но Ву уже безопасно скрылся. Дверь вела в коридор, похожий на вентиляционную шахту, через которую Эдди мог проползти к лестнице на
восьмом этаже. Когда Эдди слышал грохот у входной двери, сразу же отправился к уборной.
Он знал, что не сможет спасти брата; главное быстро уйти. Ему потребовалось сорок две
секунды, чтобы перейти от постели к уборной, открыть люк, и проползти к лестнице. Это был
простой способ спуститься по лестнице и покинуть здание, чтобы ФРБ его никогда не
увидела. Сработало как по маслу.
– Я требую адвоката.
Прошло двенадцать часов после ареста.
Майк Ву сидел в пустой комнате для допросов под интенсивным ярким светом, на столе
перед ним стояла чашка кофе. Кроме зеркала на стене, которое как знал Ву предназначалось
для наблюдения, больше не было никаких украшений холодной, бетонной комнаты.
Он был истощен и неуютно себя чувствовал. Его руки все еще были за спиной в наручниках, и
он был босиком. Ву силой заставили отказаться от футболки и шорт, в которые он был одет в
постели, и теперь носил стандартные штаны заключенного и тунику.
Кехо и шэф ФБР в Лос-Анджелесе Эл Нудлман сидели за столом с заключенным и никуда не
собирались.
Майк, ты проходишь по статье о национальной безопасности, – сказал Кехо. – У тебя нет тех
же прав, которыми обладают нормальные, обычные, повседневные преступники. Если бы я
сделал по-своему, то я прикончил бы тебя прямо здесь и сейчас за то, что ты сделал. Ты
предал свою страну, передавая секретные данные обороны вражеским организациям, ты
несешь ответственность за убийство федерального служащего и убийство сотрудника штата
Оклахома. Ты по уши в дерьме, мистер.
– Я все еще требую адвоката. И что-нибудь поесть, парень. Вы не можете со мной так
обращаться. Я американский гражданин.
– Американцы так не поступают.
В железную дверь постучали. Нуделман поднялся, открыл ее и начал разговор с другим
агентом. Шэф кивнул и закрыл дверь. Он подошел к Кехо и рассказал доставленное
сообщение.
– Отличные новости, Майк, – сказал Кехо. – Старый друг здесь, чтобы увидеться с тобой и
задать несколько вопросов. Ради этого он прилетел прямо из Вашингтона сегодня.
Дверь открылась и вошел полковник Ламберт. Майк Ву закрыл глаза и содрогнулся. Он
дествительно уважал своего босс в Третьем Эшелоне и ужаснулся момента, когда столкнется
лицом к лицу с полковником.
– Привет, Майк, – холодно сказал Ламберт.
Майк посмотрел вверх и кивнул:
– Полковник.
Ламберт сел напротив заключенного и признательно поздоровался с Кехо:
– Добрый день.
– Уже день? – спросил Кехо. – Такое ощущение, что уже год прошел.
– Спасибо, что поставили меня в известность. Я притетел так быстро как только смог.
– Я так думаю, что вы поставили рекорд в скорости, полковник. Что они вас -
телепортировали?
Ламберт взглянул на Майка и сказал:
– Итак, этот подлец сказал что-нибудь?
– Ничего. Продолжает требовать адвоката.
Ламберт хмыкнул. Он посмотрел на своего бывшего сотрудника, а затем наклонился вперед.
– Майк, послушай меня. В твоих интересах, дать показания. Подписать признание. Ты знаешь, что сделал и у нас есть доказательства. Теперь мы можем пройти через длительный
судебный процесс, что выйдет в копейку налогоплательщикам и вытянем признание
болезненными частями ... или ты можещь просто признаться, и мы постараемся быть с тобой
полегче.
– Полегче? На сколько легким может быть смертельный приговор? – спросил Майк.
– Ну, одно я могу сказать, возможно ты сохранишь себе жизнь. Я замолвлю словечко. Однако, не гарантирую.
Майк не ответил. Он минуту смотрел на Ламберта, как будто они играли в игру кто кого
пересмотрит. Наконец-то, заключенный наклонился вперед и произнес очень медленно:
– Я. Требую. Адвоката.
Ламберт и Кехо взглянули друг на друга и вздохнули.
– Эй, Майк, а ты помнишь Сэма Фишера? – спросил Ламберт.
– Видел его один раз.
– Но ты знаешь кто он. И на что он способен.
Майк пожал плечами.
– Ну, угадай что. Он уже едет сюда. Он закончил задание в Гонконге и я сказал ему, чтобы
возвращался в Штаты. Когда он услышал, что тебя арестовали, не смог удержатся, чтобы не
поговорить с тобой. Понимаешь ли, он очень любил Карли. У меня появилась хорошая идея -
привести Сэма сюда, агент Кехо и я ненадолго оставим вас наедине. Я не могу ручаться за
то, как Сэм будет отреагировать, увидев тебя. Как ты уже понял, ты находишься в тюрьме
супермаксимальной безопасности блок №6, о которой, мать твою, никто не знает, что она
существует, и, возможно, ты пожелеешь, что не умер под градом пуль.
Майк прекрасно знал о чем говорил полкавник. Все в Третьем Эшелоне трепетали перед
Splinter Cells, а особенно перед Сэмом Фишером. Это было почти как если бы этот парень
был не человеком. Он был очень опасной машиной.
Ламберт встал и сказал:
– Подумай об этом немного, Майк. Ему потребуется пол дня, чтобы добраться сюда.
Достаточно времени, чтобы написать и подписать признание. Пойдемте агент Кехо. Оставим
эту мразь со своими демонами.
Двое мужчин вышли из комнаты и заперли дверь. Майк Ву нервно щелкал суставами, противоречиво уставившись в зеркало. Он знал, что они за ним, наблюдают за ним.
Спустя некоторое время, он поднял полупустую чашку кофе и бросил в черное стекло.
Разлитая жидкость стекала по стене, делая мерзкую лужу в совершенно пустой и стерильной
комнате.
– Я требую адвоката! – закричал он.
АНДРЕЙ Здрок был единственным человеком в администрации "Магазина", который знал
личность Благодетеля. Человек, который выступал в качестве агента "Магазина" на Дальнем
Востоке был давним соучастником группы и взял на себя ответственность, чтобы помочь, когда организация потеряла свои позиции в Восточной Европе. Для других в организации, человек был известен просто как "Благодетель", потому что он так хотел. Здрок был счастлив
исполнять его любые пожелания. В конце концов, Здрок нехотя признавал, что "Магазин" бы
не существовал, если бы не "Удачливые Драконы" с одной стороны и Благодетель с другой.
Теперь оказалось, что отношения между "Магазином" и "Триадой" стали ухудшаться. Здрок
знал, что партнерство с Мингом полностью исчезнет, как только генерал Тан получит в
распоряжение систему управления.
Катастрофа в антикварном магазине будет способствовать дальнейшему ухудшению позиций
"Магазина" в регионе. Антипов был мертв. Их офисы были разрушены и в настоящее время
их растащила на части полиция Гонконга. Без сомнения, несколько международных
спецслужб будут парить над остатками как стервятники. Теперь это похоже на то, будто
Здроку, возможно, придется собрать корешки и вновь уйти.
Он поднял со стола телефонную трубку и набрал номер, который он знал наизусть.
Благодетель поднял трубу и ответил на английском:
– Да, Андрей?
Здрок начал на английском, потому что русский Благодетеля не был "великим":
– Дорый день, сэр. Как идут дела в новой ...
– Отлично, Андрей. Что я могу для тебя сделать?
– Одного из наших людей арестовали в Калифорнии. Он должен был доставить систему
наведения "Удачливым Драконам". И как ты уже знаешь ...
– Джон Минг отменил сделку. Но как я понимаю люди из Калифорнии предложили товар
непосредственно тебе. Сколько они просят?
– Детали все еще обсуждаются. Оскар проведет сделку. Но есть еще кое-что.
– Что же?
– Человек из Национального Агенства Безопасности. Сэм Фишер. Splinter Cell. Он
ответственный за то, что случилось в антикварном магазине. Пора что-то предпринять. Раз и
навсегда.
– Не могу с тобой не согласиться. Действуй. Сделай звонок. Я внесу аванс. Предложу за него
больше, чем обычно.
– Спасибо, сэр.
– Пожалуйста.
Благодетель повесил трубку и Здрок набрал другой номер, который он знал напамять.
Телефон прозвенел пять раз, прежде чем мужчина ответил:
– Да?
Андрей Здрок сказал:
– Слава Богу, ты здесь.
Он рассказал мужчине о том, что случилось в антикварном магазине.
– Это последняя капля. Сэм Фишер должен умереть. И ты сделаешь это. Ты единственный
кто может это сделать.
Здрок ждал двадцать секунд, прежде чем с другой стороны прозвучал ответ:
– Я хочу двойной гонорар. Ты понимаешь, почему.
– Конечно. Давай, скажем, в два с половиной раза больше обычного. Как тебе?
– Очень щедро с твоей стороны. Где я могу его найти?
– Он только что покинул Гонконг и сейчас на пути в Лос-Анджелес. Ты можешь выследить его
там.
– Вылетаю первым же рейсом.
– Спасибо.
– Я буду на связи.
Оба повесили трубки и Здрок почувствовал первый проблеск надежды после тревожных
двадцати четырех часов с того времени, так как он обнаружил, что случилось с Антоном
Антиповым и штаб-квартирой "Магазина" на "Кашачьей улице".
Теперь все будет хорошо. Самый доверенный киллер "Магазина" Иван Путник был на пути в
Америку, чтобы привести дела в порядок.
ГЛАВА 23
Путешествие через Тихий океан на Оспрее прошла без происшествий и почти всю дорогу я
спал. Однако, приземлившись в Калифорнии, я все еще чувствовал усталость. Полагаю, я мог
бы объяснить это тем, что стал старше, но я не собираюсь это делать. Может быть, мне
просто нужен еще один отпуск. Два зарубежных миссий подряд, достаточно, чтобы изнурить
любого, даже парней на двадцать лет моложе меня.
Фрэнсис Коэн подобрала меня на базе. Я удивился, увидев ее на Западном побережье, однако она объяснила, что прилетела из Вашингтона с полковником Ламбертом. Она и Анна
Гримдоттир полагают, что они решили проблему, как защитить мои имплантаты из
электронного передатчика, который Триады использовали на мне. Я должен согласиться на
небольшую часовую операцию, пока вносятся корректировки. Мне разрежут кожу, чтобы
добраться до маелньких жучков. На данный момент это не решение проблемы, которое я
ожидал, но я полугаю это нужно сделать.
Она отвезла меня в тюрьму супермаксимальной безопасности блок №6 , засекреченное
учреждение для заключенных которые представляют большую угрозу для национальной
безопасности. Это место, где держат террористов и предателей, без права доступа к услугам
адвоката, по крайней мере некоторое время. Эта политика является частью Акта
Национальной Безопаности и так называемой войне с терроризмом, которая началась с 11
сентября 2001 года. Блок расположен к востоку от Лос-Анджелеса, недалеко от
Сан-Бернардино. С улицы это похоже на общественный гараж, чем на самом деле и
является. Но если ввести код доступа в лифт, можно спуститься на нижние этажи около
пятнадцати метров под землей. Вот где они держат самых опасных преступников Америки.
Получив доступ, чтобы войти в здание, Соэн ведет меня к Ламберту. Он веременно занял
небольшой офис с койкой. Он выглядит как после сна.
– Сэм, рад тебя видеть, – сказал он.
– Хорошо вернуться домой.
Мы пожали руки и он предложил мне сесть на койку. Он взял стул из-за стола, на котором
установил свой ноутбук. Коэн оставляет нас наедине, сказав, что вернется за мной в обед, и
отведет на операцию.
– Прости, если я выгляжу потрепанным, – сказал Ламберт. – Я почти всю ночь разговаривал с
Майком.
– Я тоже устал, – ответил я. – Я еще в отпуске?
Ламберт ухмыляется; он знает какой я остроумный.
– Не сейчас, Сэм. У тебя есть день-два отдохнуть, но ты нужен нам здесь. Позже объясню.
Хочешь кофе?
– Конечно. Я хочу позвонить дочери. Здесь есть линия по которой я могу связаться или я могу
использовать свой мобильный?
– Вот, используй этот, – сказал он указывая на телефон на столе. – Это безопасная линия. Я
скоро вернусь.
Он вышел из комнаты и я позвонил.
У Сары был автоответчик:
– Привет, это Сара, оставьте сообщение.
Я взглянул на часы и понял почему ее нет дома утром. Наверное она в школе.
– Привет, милая, я вернулся в Штаты, – сказал я. – Просто, чтобы ты знала. Как только
получится, ты можешь со мной созвониться по номеру, который у тебя есть. Если я не отвечу, то перезвоню. Люблю тебя.
Я повесил трубку и лег на кушетку. Я почти уснул, когда Ламберт пришел с кофе.
– Спасибо, – сказал я.
Я сел и взял чашку.
Ламберт сел на стул и заявил:
– Прочту тебе последние новости.
Ой-ей, ну понеслась. Я был предельно честен в том, что случилось в Гонконге в антикварном
магазине. Он хочет растерзать меня, сделав плохим парнем за то, что холоднокровно убил
Антипова. По крайней мере я знаю, что меня не уволят, потому что он сказал, что я все еще
на задании.
– Я рад, что ты покончил с операциями "Магазина", – вот, что он сказал. – Двоих нет, и двое
еще остались.
– Конечно же я не ожидал этого.
– Спасибо, – сказал я. Каким-то образом я понял, что нужно объясниться. – Послушай, полковник, насчет Антипова....
Он махнул рукой.
– Забудь, Сэм. Парень был отъявленным негодяем. Все эти парни из "Магазина" – супер
говна. Согласно нашему уставу, ты был в боевых условиях. Не будем больше об этом.
Я кивнул и сдела глоток кофе. После небольшой тишины, я спросил:
– Итак, как поживает наш заключенный?
– Я верю что он скоро заговорит. Думаю он ждет тебя.
Майк Чан, то есть Майк Ву, выглядит довольно измученным. Они не давали ему уснуть и вели
интенсивный допрос в течении последних сорокавосьми часов. Однажды я встретился с ним
в Третьем Эшелоне, но едва помню его. Он, вероятно, был очень хорош, работая в качестве
аналитика. Почему жадность обращает столько хороших людей в злодеев? Я никогда не
пойму этого. Мы все хотим зарабатывать деньги и жить комфортно, но продавать Родину, друзей и семью это за гранью моего понимания.
Как только я вхожу в комнату для допросов, Майк приподнялся и раскрыл глаза. Должно быть
они разрекламировали мой визит. Парень выглядит испуганным.
– Расслабься, Майк, – сказал я. – Я тебя не трону. Пока что.
– Зачем ты здесь? – спросил он. – Это не твоя работа. С каких это пор Splinter Cell вербуют для
допроса заключенных?
– А их и не вербуют. Я здесь по своей воле. Я здесь, потому что Карли Сэнт Джон была моей
подругой. Я здесь, потому что твои друзья "Удачливые Драконы" пытались убить меня. Я
здесь, потому что я – патриот и люблю свою страну, а ты, сукин сын, дерьма своего не
стоишь.
Заключенный вздохнул и кивнул. Он смирился со своей судьбой:
– Я все же требую адвоката.
– Возможно тебе его предоставят, после признания. Я не уверен как сработают на тебе
специальные боевые приемы. Но я знаю, что не выйду из комнаты, пока ты не сделаешь
официальное заявление и не попишешь его.
– Итак, что ты на мне будешь пробовать? Ты покажешь мне насколько крут и немного
изобьешь меня?
– Я надеюсь, что ты опомнишься и поймешь, что тебе не выбраться из всего этого. Тебя
поймали. Ламберт и ФБР имеют все улики, чтобы осудить тебя. Тебе не нужно ничего
подписывать. Тебе все равно светит смертный приговор. Мы не хотим этого допустить. Жизнь
куда лучше, чем смерть.
– Завист от того, как ты ее проживаешь, не так ли?
– Возможно. Плохо, что Карли не может так сказать.
Майк уставился вниз. Я чувствую, он совсем не рад, что сделал. Ублюдок.
– Почему , Майк? Зачем ты убил ее? Знаешь, Карли как-то сказала мне, что ты отличный
работник. Она сказала, что ты был лучшим аналитиком в фирме и скорее всего быстро
получил продвижение.
– Пошел ты, Фишер.
Ну, что-то во мне щелкнуло. Возможно я переутомился. Возможно, я пытался скорбеть по
Карли. Или, возможно, я был сыт по горло всем дерьмом.
Я поднялся, подошел к Майку, схватил его за легкую рубашку и ударил его в нос. Он отлетает
назад и падает на пол. Я ожидал, что Ламберт или еще кто-то зайдет и выругает меня, но
никто не вошел. Через некоторое время Майк поднялся и посмотрел на меня. Из его носа
щла кровь.
– Ударь меня еще раз, Фишер.
– Что?
– Я хочу что бы еще раз врезал мне. Я хочу ,чтобы ты меня немного избил. Я заслужил это.
– Успокойся, Майк. Садись.
Он закричал:
– Ты ублюдок! Врежь мне! Ты за этим сюда пришел!
– Садись, Майк!
– Пошел ты, Фишер! Эй, знаешь что! Я вышиб мозги Карли и наслаждался этим. Я специально
зашел в ее кабинет, наставил оружие на затылке, и спустил курок. Тебе надо было это
видеть, Фишер. Ее мозги разлетелись на весь проклятый компьютер!
Это сработало. Я даю парню желаемое и черт, я тоже этого желаю. К черту с надлежащей
процедурой. Кроме того, эта маленькая хрень взбесила меня. Я хватаю его за ворот и тяну
вверх через стол. Парень легок, поэтому бросить его через всю комнату в стену ничего не
стоит. В течение следующих нескольких секунд я полностью забылся. Я не помню как
избивал его, но, должно быть я ударил его два или три раза. Мне кажется, что я даже пнул
его.
Когда я пришел в себя, он лежал на полу перепачканный кровью.
– Спасибо, – сказал он. – Можешь мне не верить, но мне это нужно было.
– Похоже на ад, – пробормотал я. Я полез в карман, нашел платок и бросил ему. Он вытирает
лицо, а затем медленно ползет обратно на стул. Когда он сел, положил руки на стол, а затем
положил на руки голову. Пару раз глубоко вздохнув, он посмотрел на меня. Я почти вижу, что
он начал думать, пытаясь бороться с проливающейся кровью. После долгой паузы, он сказал:
– Она уже почти выяснила, что я был кротом в Третьем Эшелоне.
Наконец-то, он понял ситуацию.
– Но убив ее, не помешало бы нам все узнать, – сказал я. -Это был глупый, глупый поступок.
Убить ее, а затем сбежать. Очень умно, Майк. Конечно, мы бы догадались, если бы ты
выкинул что-нибудь подобное.
– Я думал, что покину страну прежде, чем ФБР поймает меня. Я должен был быть в Гонконге.
Все пошло наперекосяк. Погалаю, что скорее всего она обнаружила связь с "Удачливыми
Драконами". Я не мог этого допустить. Запаниковал. Убить ее было автоматической реакцией.
– Продолжай. Все, что мы говорим записывается. Выговорись. Все, что тебе останется это
подписаться, когда напечатают записанный разговор.
Майк продолжал:
– Хорошо. Мой брат и я члены "Удачливых Драконов". Шесть лет назад нас завербовали в
Лос-Анджелесе. "Триада" уже в течении некоторого времени сотрудничала с "Магазином".
Они организовали для меня изменение личности и устроили на работу в АНБ.
– Как "Триада" смогла такое провернуть?
– Не "Триада". Это сделал "Магазин". Им кто-то помогал в Вашингтоне.
– Что ты имеешь в виду?
– Кто-то находящийся в более высоком пищевом звене. Я не знаю кто это, клянусь. Личность
особы была очень хорошо защищена.
Я потер подбородок и спросил:
– Кто-то в Конгрессе?
– Я действительно не знаю, Сэм. Клянусь. Кто бы это ни был у него много связей. Они смогли
очистить мое прошлое, создать новое существование для меня в качестве Майка Чана, любой ценой. Они инициировали контакт с профессором Джейнсеном.
– Так ты говоришь, что есть главный предатель в нашем правительстве, который все это
организовал с "Триадой" и "Магазином"?
– Да.
– Как происходили отношения между тобой и Джейнсеном?
– Я никогда не встречал его. Он должен был доставлять электронные файлы в почтовый ящик
в городе. Я должен был их забирать и отправлять Джону Мингу в Гонконге. Минг продавал их
"Магазину". Возможно, был какой-то другой вид сделки между ними. "Удачливые Драконы"
получали за информацию оружие, или что-то вроде этого.
– Еще одна часть работы Джейнсена ждет доставки?
Майк в замешательстве, а затем, вероятно, полагает, что и так зашел далеко, так почему бы
не рассказать как есть.
– Да. Это система наведения для МРНПА. Поставляется в ноутбуке. "ГироТехникс"
спроектировал его, согласно спецификации Джейнсена с некоторыми требованиями клиента
"Магазина". Я должен был доставить его в Гонконг и сбежать заодно, но Минг вдруг решил не
покупать его. Он поссорился с "Магазином" из-за каких-то политических разногласий.
– Значит, сделка полностью отменена?
– Нет. Днем ранее, до моего ареста, я связался с "Магазином" и предложил продать им товар
напрямую. Эдди и я обошли "Удачливых Драконов".
Я присвистнул.
– Ну и дела, Майк, ты должен быть рад, что тебя арестовали. Драконы убили бы тебя самым
неприятным способом. Где твой брат?
– Я не знаю. Скрывается, наверное. "Магазин" свяжется с ним. Я удостоверился, что если я не
смогу провести сделку, то они сами проведут ее с ним. Он собирается продать систему
наведения и сделка может произойти в любой день. Возможно она уже произошла.
– Он имееет дело со Здроком?
Майк кивает.
Он посмотрел на предателя еще минуту и поднялся.
– Спасибо, Майк. Все, что ты рассказал будет напечатано и ты сможешь подписать признание.
Сегодня ты сам себе помог. Что б ты знал, я все еще думаю, что ты гнида. Прости за то, что
врезал тебе.
– После моей небольшой речи, от которой мне легче не стало, я развернулся и вышел из
комнаты.
– Я собираюсь навестить "ГироТехникс", – сказал я Ламберту, вернувшись к нему в офис.
– Мы опередили тебя, – ответил он. – Анна Гимсдоттир занимается взломом их сервера, собирая электронные письма и закачивая различные файлы безопасности. Наши аналитики
отделяют их друг от друга. Мы делимся всем, что у нас есть с ФБР, а они сотрудничают с
нами. Бюро уже знает, что "ГироТехникс" занимается противозаконными делами.
Официальное расследование ведется по целому ряду преступлений, включая
предоставление деликатной и засекреченной военной информации иностранным державам.
Мы знаем, что они работали с материалом МРНПА и у них вообще не должно быть доступа к
этому проекту. Специальный агент Джефф Кехо в настоящее время отвечает за
расследование по делу фирмы. Я сказал ему, что ты мог бы сделать то, что делаешь лучше
всего – пробраться внутрь "ГироТехникс" и посмотреть, что можно найти. В то же время, он
разыскивает Эдди Ву и пытается определить, когда парень может выйти на контакт с
"Магазином".
– Есть фото Эдди Ву?
Ламберт роется в куче вещей на столе а затем дает мне фото. Я запомнил черты лица. Он
очень похож на своего брата.
– Мы должны предотвратить обмен этой системы навигации, – продолжает Ламберт. – Не
нужно говорить для чего генерал Тан использует МРНПА. Мы полагаем, что он
сконструировал один МРНПА по чертежам Джейнсена.
– Что наше правительство говорит об этом генерале Тан?
– Госсекретарь связался с китайским правительством. Мы выдали строгое предупреждение о
том, что Тайвань не должен подвергаться преследованиям. Китай конечно же, прикинулся
дурачком. Они говорят, что генерал Тан просто, проводит военные учения и военные игры в
районе Фучжоу. Он якобы не имеет намерений нападать на Тайвань, и правительство не
давало разрешения на это. Итак, короче говоря, наше правительство взяло на себя "позицию
поживем – увидим".
Я потянулся и удержался чтобы не зевнуть.
– Я тебе надоел? – спросил Ламберт.
– Я измучен, полковник. Была тяжелая неделя. Черт, это были тяжелые пару месяцев.
– Ладно. У тебя отпуск на двадцать четыре часа, Сэм. Отдохни. Потрахайся. Делай все, что
нужно, чтобы восстановить силы. В гараже наверху стоит наша машина – пользуйся.
– Спасибо, полковник.
На этом слове, Фрэнсис Коэн вошла в офис. Она посмотрела на меня ожидающе.
– Ох, я почти забыл, – пробормотал я. – Мне назначена встреча, да?
Она кивает.
– Доктор здесь. Хочешь пойти в подготовительную палату, Сэм? Я обещаю мы быстро с этим
покончим. Будет не больно. Наверное.
Ламберт улыбается мне.
– Это будет не хуже, чем когда тебе их должны были вставить.
– Это утешает, – сказал я.
Первая операционная была ужасной.
– Я встал и пошел за Коэн в стерильную комнату, где я встретил доктора Фрэнка и его
прекрасную медсестру Бэтси.
По крайней мере я получу хороший наркоз за испытание.
После всего, через что я прошел, это было легко. Я чувствую небольшой дискомфорт в ушах, как будто в них вода и ее никак не вытряхнуть. Док сказал мне, что это пройдет в течение
нескольких часов, и я буду как новенький. В гараже меня ждал "Ниссан Мурано" 2005 года, просторная машина с двигателем V6 и CVT*. Я впечатлен. Это самый лучший автомобиль
Третьего Эшелона, который когда-либо давали мне.
*CVT (англ. Continuously Variable Transmission) – трансмиссия с плавно изменяемым
передаточным числом. Эта технология так же известна, как "Вариатор" или "Клиноременный
Вариатор"
Я понятия не имею, где провести ночь в Лос-Анджелесе. Пока я вел машину в город по 1-210
шоссе, я позвонил себе домой в Мэриленд, чтобы забрать какие-либо сообщения, которые
могли быть на автоответчике. К своему большому удивлению, есть одно от Кати Лоенстерн.
– Привет, Сэм, это Катя. Я знаю, что тебя, вероятно, нет в городе, но я просто, я не знаю, я
просто хотела позвонить и сказать, что скучаю. Я чудесно провела время с мамой и сестрой в
Сан Диего, а теперь я в Лос-Анджелесе. Я захотела приехать сюда и потратить немного
денег. Что я могу сказать? – я люблю делать покупки, а Лос-Анджелес лучше всего для этого
подходит. Я остановилась в отеле "Софитель" напротив Беверли-центр и через минуту
планирую напасть на торговый центр. Наверное, я останусь здесь на пару дней, а затем
вернусь в Балтимор. Надеюсь, к тому времени ты тоже вернешься. Во всяком случае, я
надеюсь, что с тобой все в порядке и скоро мы с тобой поговорим. Пока.
Хорошо. Что там полковник Ламберт говорил о том, что мне нужно потрахаться?
Я вдруг оказался на распутье. С одной стороны, мне, скорее всего, следует держаться
подальше от нее, немного отдохнуть, и сосредоточиться на работе. С другой стороны, я
умираю как хочу увидеть ее. Но готов ли я окунулся с головой в отношения? Потому что
именно это и будет, если я отвечу на ее звонок – отношения. Черт, одна мысль об этом
заставляет меня нервничать.
Да похшло все. Мне нужно это. Прошло слишком много времени. Называйте это – Ментальная
Оздоровительная Терапия. Может быть я и Splinter Cell, но я также и мужик.
Теперь я знаю куда направляюсь. После 210 шоссе идет 134, я проезжаю их и направляюсь
на запад по 101. Дорога отняла не много времени, прежде, чем выйти на бульваре
Санта-Моника и пойти в сторону бульвара Беверли и Ла Сиенеги. Прямо в "Софитель", напротив Беверли-центр.
ГЛАВА 24
Я регистрируюсь в отеле, иду в мою комнату на третьем этаже, набираю приёмную и прошу
соединить с комнатой Кати. Я ожидал, что она будет отсутствовать, поэтому я был приятно
удивлён, когда она подняла трубку.
– Алло? – я слышу небольшое замешательство в её голосе. Кто мог бы звонить ей в
Лос-Анджелесе?
– Привет, Катя, – сказал я. – Это Сэм.
– О, Боже, Сэм! Какой сюрприз!
– Как ты?
– Я... я прекрасно! Чёрт побери, я нервничаю. Чем ты занят? Ты вернулся в Штаты?
– Да.
– И как в Балтиморе? Всё ещё холодно?
– Я не знаю. Меня там нет.
– Где ты?
– Двумя этажами ниже тебя.
Она не уверена, что расслышала меня правильно.
– Что?
– Я в отеле. На два этажа ниже тебя. В Лос-Анджелесе.
– Что ты здесь делаешь? – теперь она смется. – О, Боже.
– Я получил сообщение, которое ты оставила для меня дома. Я был в Лос-Анджелесе, так
что... я здесь.
– Это удивительно. Я только что думала о тебе.
– Да? Ну я тоже, о тебе.
– Ты... хочешь встретиться?
– Хорошо, да.
– Ты голоден? Я ещё не обедала.
– Я тоже. Давай сделаем это.
Мы встречаемся в лобби двадцать минут спустя. Катя выглядит лучше, чем я запомнил. Она
одета в обтягивающие капри, которые подчёркивают форму ей длинных ног, красное платье и
короткий чёрный жакет. Я спрашиваю её, хорош ли чеснок для обеда, и она говорит мне, что
пока у меня он есть, это великолепно. Я знаю потрясающее место, до которого можно дойти
пешком, всего несколько кварталов вниз по Ла Сиенега, так что мы решили пройтись. Погода
в Лос-Анджелесе слегка прохладна, но это ничто по сравнению с зимними температурами на
востоке. Ни один из нас не нуждался в пальто.
– Как семья? – я спросил её пока мы прогуливались. Она взяла мою руку.
– Она в порядке. Это был милый визит. Моей маме было не очень хорошо. Она подхватила
какую-то странную инфекцию в ногте на пальце ноги, и доктор опасался, что придётся
удалить его. Палец, то есть. Но ноготь был удалён и... ладно, ты не хочешь слышать об этом, не так ли?
– Я не возражаю. Я думаю, я могу представить палец ноги без ногтя.
– Так или иначе, я думаю, что сейчас она в порядке. И моя сестра тоже. Психованная, как
всегда. Она разводится во второй раз. У меня такое чувство, что она никогда не будет
счастлива в браке. В ней слишком велика жажда свободы.
– Как и в тебе?
– Ну, у меня тоже свободный нрав, но не так, как у неё. Если бы она жила в шестидесятых, из
неё вышел бы настоящий хиппи. Что насчет тебя? Где ты был?
– О, за границей. Ничего такого, о чём можно было писать домой письма. Просто
обыкновенный бизнес.
– О да, я помню. Международные сделки. Сбор информации и устранение проблем. Я помню, мистер Таинственный.
– Это правда!
– Ладно. Так зачем ты прибыл в Лос-Анджелес?
– Чтобы сделать остановку. Деловую остановку. Но у меня есть двадцать четыре часа
свободного времени.
– Ах, и ты решил провести это время со мной?
– Если пожелаешь.
– Конечно же пожелаю.
– Только мне действительно нужен некоторый отдых. Я довольно измотан.
Она ударяет меня кулаком в плечо.
– Ну уж нет. Мы могли бы провести следующие двадцать четыре часа в постели, но мы не
собираемся спать!
Мы достигаем ресторана, одного из моих любимых в Лос-Анджелесе – и в Сан-Франциско
тоже. Он называется "Зловонная Роза" и специализируется на чесночных блюдах. Катя
никогда не была здесь, так что она здесь ради удовольствия.
Здесь так же полно, как и обычно, но обеденный час уже подходит к концу. С поиском стола
проблем нет. Хозяйка должно быть чувствует некую романтичную напряжённость между мной
и Катей – она посадила нас в тёмном углу и зажгла свечу. Катя просматривает меню и
высказывает мысль, что всё кажется ей хорошим. Я уверяю её в этом и предлагаю закуску
"багна калда". Мы заказываем бутылку красного домашнего вина и обосновываемся здесь, чтобы приятно провести часок-другой.
– Так в какой части света вы были, мистер Продавец? – спрашивает Катя. Её карие глаза
сверкают в огоньке свечи, и я испытываю желание открыть ей свою душу. В этот раз
приведение Реган не появляется нигде вокруг. Возможно, моя покойная жена смотрит с небес
вниз и желает мне удачи. Реган хотела бы, чтобы в жизни я нашёл кого-то, кто полюбит меня.
В конце концов, я и Реган разошлись и не жили вместе, когда она уступила болезни. Мы
оставались в хороших отношениях, главным образом, из-за Сары, но я знаю, Реган и я
продолжали чувствовать огромную привязанность друг к другу. А ещё я верю, что Реган
понравилась бы Катя.
– Я был на Дальнем Востоке, – говорю я. Я не хочу объяснять слишком много о моей работе.
Очевидно, Катя о чём-то догадывалась. Эти продолжающиеся дебаты с самим собой по
поводу того, сказать ей правду или нет. Я думаю, если наши отношения перерастут в нечто
серьёзное, тогда я сделаю это.
– Так, посмотрим, Дальний Восток, – говорит она. – Что бы это значило... Япония? Корея?
– Нет.
– Филиппины? Китай?
– Нет.
– Гонконг? Индонезия?
– Ближе.
– Послушай, Сэм, единственная вещь, которую я прошу – быть честным со мной, – она делает