Текст книги "Легенда"
Автор книги: Дэвид Линн Гоулмон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
Эмброуз посмотрел ему вслед. Решение президента вполне устраивало его. Если там случится заварушка вроде небольшой войны – это как раз то, что нужно, чтобы уничтожить все следы.
Советник облегченно вздохнул.
План госсекретаря сработал.
Бразилия, Амазонка, Черный приток.
Лагуна
Новоиспеченный лейтенант Уилл Менденхолл поспешно подкрутил резкость на приборе ночного видения. Десяток резиновых лодок типа «зодиак» появились в лагуне у противоположного берега. Менденхолл долго карабкался по скалам у водопадов, чтобы попасть сюда. Руки у него были в ссадинах и кровоточили, но он успел взобраться на каменную арку, сквозь которую падал вниз водопад, минут за пять до появления первой лодки. Менденхолл опустил прибор и взглянул на часы. Было пять пятнадцать утра. Оставалось надеяться, что Райан успеет вовремя, но, сколько он ни вызывал по рации «Ночного всадника» и майора, никто не отвечал.
Менденхолл еще раз проверил частоту и снова принялся вызывать Райана:
– «Ночной всадник»! «Ночной всадник»! Говорит «Конкистадор»! Прием!
Операция «Грязный спорт».
Где-то над Бразилией
«Боинг 747–400» летел в чистом небе на высоте девять километров. Пилот уже битый час объяснял по радио бразильским властям, что на борту проблемы с управлением и поэтому они вынуждены летать кругами, пока борт-инженер устраняет неисправность. Гражданские диспетчеры страшно ругались, но что они могли поделать? Позволить разбиться самолету такой известной международной авиакомпании, как «Федерал Экспресс»?
А в это время на борту «Боинга» инженеры возились с системой, которая должна была заработать на всю мощь только года через три. Экспериментальная лазерная установка уже четырежды за день давала сбои, причем пару раз едва не вспыхнул пожар.
Райан со своим отрядом «Дельта» из шести человек напряженно следил за их работой, когда его тронул за плечо второй пилот.
– У нас на связи «Конкистадор». Вызывает «Ночного всадника»! – крикнул он, перекрывая гул двигателей в грузовом отсеке.
Райан кивнул и пошел следом за ним.
Усевшись в кресло радиста и стараясь не зацепить рукоять катапульты под ним, Джейсон надел наушники.
– «Конкистадор», говорит «Ночной всадник», прием.
– «Ночной всадник», к нам по лагуне приближается противник. Вы их видите? Прием.
Райан обернулся к подполковнику, сидевшему за дисплеем спутниковой связи.
– У нас на экране пятьдесят четыре цели и десять лодок. Информация уже передана в компьютер наведения на цель, – коротко доложил тот.
– «Конкистадор», цель захвачена, прием.
– Начинай рок-н-ролл, «Ночной всадник»! Эти ребята идут по наши души. Приказ командира: «Уничтожить! Уничтожить! Уничтожить!»
– «Конкистадор», найдите укрытие, я не сильно доверяю этой штуке, прием!
– Спасибо, «Ночной всадник», меня уже предупредили. Накройте их, ребята, а я уж найду, где спрятаться. Конец связи.
Райан кивнул подполковнику, и тот объявил тридцатисекундную готовность инженерам, хлопочущим возле установки. Луч лазера, повинуясь команде компьютера, должен был разделиться, если нужно, на пятьдесят четыре отдельных луча, способных легко разрезать толстую сталь, причем каждый луч самостоятельно следовал за целью и по команде уничтожал ее. Правда, пока это все было лишь в теории.
– Приготовиться, – сказал в микрофон подполковник, и Райан нахмурился.
Последние тренировки показали, что эта команда прежде всего касается техников с огнетушителями. Джейсон даже на секунду прикрыл глаза, мысленно молясь за своих друзей.
Генераторы гудели ровно и набрали полную мощность. На этот раз, похоже, обошлось без поломок. На экране наведения и захвата цели появились десять зеленых окружностей.
– Полная мощность на выходе! Огонь! – скомандовал подполковник.
Райан напрягся, но ничего не случилось. Зато в кабине пилотов на приборных панелях тревожно замигали красные огоньки, показывая потерю мощности во всех четырех двигателях, словно пилот сам убавил обороты до минимума, и огромный «Боинг» с натужным ревом клюнул носом вниз. Первый пилот тут же объявил тревогу.
Райан сорвал с себя наушники.
– Черт возьми, подполковник, мы теряем людей там, внизу!
– Мы можем потерять и «Протей», если вы не заметили, лейтенант! – рявкнул в ответ подполковник.
– Туда ему и дорога, если он так работает! Мы делаем суперские видеоигры, но не можем изобрести и довести до ума собственное вооружение.
Слова Райана утонули в реве двигателей «Боинга», несущегося к земле.
А в это время на Менденхолла, укрывшегося среди скал, обрушился град тяжелых пуль из пулеметов на лодках. Видимо, его заметили через приборы ночного видения. Вжимаясь в поросшие кустами камни, он продолжал вызывать по радио «Ночного всадника», но тот не отзывался.
К счастью, один из инженеров, лихорадочно проверяющих систему, нашел причину аварии и, поменяв местами несколько кабелей, устранил неисправность. Двигатели вновь загудели ровно, без надрыва, и самолет выровнялся.
– «Ночной всадник»! «Ночной всадник»! Нахожусь под плотным огнем! Как поняли? Прием! – услышал Райан из наушников, которые бросил на стол.
Он уже собрался было отдать команду на повторную атаку, когда наушники снова ожили.
– Лейтенант, у нас на радаре две цели. Расстояние пятьдесят миль. Быстро приближаются. Они связались с нами по радио. Это истребители бразильских ВВС. Требуют немедленно покинуть воздушное пространство Бразилии, иначе откроют огонь.
– Сколько нужно времени, чтобы достичь полной мощности на лазере? – спросил Райан подполковника.
– Пять минут, – бросил тот, быстро возобновляя работу системы слежения и захвата цели.
– Черт, они собьют нас через две, – пробормотал Райан.
Оба «Миража» уже видели габаритные огни огромного «Боинга», когда тот неожиданно нырнул вниз. У ведущего пары истребителей был четкий приказ – сбить американцев. Он выбрал две ракеты класса воздух-воздух «Пиранья» из арсенала истребителя. Они ориентировались на тепло двигателей самолета противника. Обе ракеты тотчас подтвердили сигналом, что цель захвачена и нужна только команда к запуску.
– Райан, они захватили нас в прицел! – крикнул пилот.
– А мне плевать! У нас есть приказ, и мы его выполним, так что делайте заход на цель!
Бразильские пилоты с облегчением смотрели, как огромный самолет медленно уходит. Они не знали, что «Боинг» просто разворачивается, чтобы выйти на нужную позицию. Увидев, что американец опять приближается, пилот ведущего «Миража» выругался и положил палец на кнопку пуска ракет. Он не понимал, зачем американцы лезут на рожон, но твердо осознавал, что если они не остановятся, то через десять минут будут сбиты.
Белый Дом
Эмброуз кивнул агенту секретной службы у дверей в Овальный кабинет и вошел. Президент ждал его, опершись руками на стол.
– Что случилось?
Президент не ответил, глядя в стол перед собой. На его скулах играли желваки. Он уже собирался что-то сказать, когда зазвенел телефон.
– Президент Бразилии отвечает на ваш звонок, сэр, – доложил секретарь.
– Мистер президент! Что вы делаете?! – воскликнул Эмброуз.
– То, что должен был сделать с самого начала, – ответил президент и взял трубку.
Эмброуз похолодел. Президент связался напрямую с президентом Бразилии, минуя госсекретаря.
– Мистер президент, благодарю вас, что позвонили. Я прошу вас отменить атаку на американский самолет. Он находится в воздушном пространстве Бразилии исключительно с целью обеспечения спасательной экспедиции в этом районе. Никаких враждебных намерений с нашей стороны.
Эмброуз медленно опустился на кушетку и бросил папку с документами на кофейный столик. Его карьера, да что там карьера, его свобода висела на волоске.
– Да, госсекретарь Насбаум должен был объяснить вам…
Президент умолк и долго слушал собеседника. Минуты три, не меньше. Потом в ярости стукнул кулаком по столу, но голос его был спокоен, когда он поблагодарил президента Бразилии и положил трубку.
– Вызвать ко мне адмирала Хэндли из штаба флота в Перл-Харбор! Немедленно!
Сигнал из систем наведения ракет снова дал знать, что цель захвачена. Ведущий уже собирался дать команду на запуск, когда его ведомый вдруг вызвал его.
– Две цели быстро приближаются.
И тут же сигнал бортового компьютера показал, что «Мираж» захвачен системой наведения чужих самолетов.
Пилот медленно убрал палец с кнопки пуска ракет.
– Бразильские пилоты истребителей, говорит истребитель военно-морского флота Соединенных Штатов Америки. Мы просим вас не атаковать американский экспериментальный самолет, который отклонился от курса в связи с аварией на борту. Нарушение воздушного пространства Бразилии произошло непреднамеренно. У нас приказ защищать американский самолет, чего бы это ни стоило. Как поняли? Прием!
«Протей» наполнился радостным гулом голосов, когда объявили, что бразильские истребители свернули в сторону. Райан слушал борт-радиста, который сказал, что истребители отозваны прямым приказом начальника штаба бразильской армии.
– Опять интриги, мать их, – презрительно процедил сержант «Дельты». – Кто-то сказал кому-то, что мы хорошие мальчики.
– Подполковник, когда мы будем готовы к выстрелу? – нетерпеливо перебил его Райан.
– Мы уже готовы, но цель находится очень близко к району, не подлежащему удару, обозначенному вами же…
– Стреляйте, черт возьми! Огонь!
«Боинг» сильно завибрировал, словно попал в турбулентный поток, и Райану показалось, что сейчас самолет сам взорвется от напряжения.
Менденхолл выпустил всю обойму из пистолета в приближающиеся лодки. Он надеялся сделать хотя бы несколько пробоин, но ответом на его надежды были лишь очереди из крупнокалиберного пулемета, нащупывающего трассерами свою цель.
Менденхолл перекатился на спину и, укрывшись за большим валуном, менял обойму, когда все вокруг озарилось зеленой вспышкой. Он удивленно посмотрел вверх, на засиявшие зеленоватым светом скалы. А в лагуне пятьдесят два тонких, как иглы, луча беззвучно вонзились в свои цели и так же беззвучно исчезли.
Лодки взрывались, разбрасывая в разные стороны куски разрезанных лучами тел. Вся атака заняла чуть больше секунды. Менденхолл и глазом не успел моргнуть, как половина атакующих была мертва, а их лодки потоплены. Оставшиеся пять лодок уже развернулись и вовсю мчались обратно после страшного безмолвного удара с небес, за секунду уничтожившего половину отряда. Остатки тел и лодок тихо покачивались на темной воде.
Система сработала почти безупречно. Конечно, время атаки было слишком коротким, что дало возможность уйти пяти лодкам, но больше пока не позволяла мощность генераторов. Самое главное, что после двух сотен попыток эксперимент наконец удался.
Конечно, опять не обошлось без возгораний, и расплавилось зеркало лазера, но это все будет доработано потом, а пока инженеры и техники радовались и галдели, как дети, пока подполковник не рявкнул на них.
– Вы только что порубили в куски кучу народу, поздравляю, но, может, поднимете свои задницы и попробуете наладить лазер, чтобы мы накрыли оставшихся?
Все сразу стихли.
– Не унывайте, ребята, – улыбнулся им Райан. – Вы уничтожили людей, собиравшихся убить наших сограждан и моих друзей, которые находятся там, внизу, вместе со студентами из потерявшейся экспедиции. Их бы тоже не пощадили. Помните об этом, а вообще – отличная работа!
Неожиданно у них над головой ожили динамики интеркома.
– Оставшиеся лодки высадили людей на противоположном берегу. Они перегруппировываются…
Ослепительная вспышка вырвала кусок алюминиевого борта «Боинга», и он сразу провалился вниз на несколько сот метров. Полтора десятка инженеров мгновенно втянуло в образовавшуюся пробоину и выбросило из самолета. Все, кто не был пристегнут, упали.
Райан на секунду потерял сознание от удара, а когда очнулся, то обнаружил, что лежит на полу. Кругом слышались крики людей, пытавшихся спасти умирающий «Боинг», другие удерживали тех, кого затягивало в пробоину. Сильные руки оттащили в сторону и Райана. К его лицу, по которому стекала кровь из разбитой головы, приложили кислородную маску, и он несколько раз глубоко вздохнул, прежде чем окончательно пришел в себя и увидел перед собой сержанта «Дельты», пытающегося поднять его на ноги.
«Боинг» с ревом шел вниз, к земле. Сквозь пробоину выпали еще два инженера вместе с обрывками бумаги и кусками оборудования.
– Экипажу приготовиться к катапультированию! Технический персонал, занять свои места! Подразделение «Дельта», когда услышите команду на катапультирование, прыгайте с парашютами через грузовой люк.
– Кто бы сомневался, – пробурчал сержант. – Надевайте парашют, сэр.
– Опять, – простонал Райан.
Когда самолет оказался на высоте шести километров, сержант повернулся к Райану:
– Собственно, какого черта, вы же сами хотели действовать на земле! Так и выходит! Или вы собираетесь жить вечно?
– А что? От лишнего года жизни я бы не отказался!
Менденхолл уже начал спускаться вниз, когда заметил высоко в небе вспышку. Он долго смотрел туда, потом перекрестился, от всей души надеясь, что это был не «Протей» с лейтенантом Райаном на борту.
По мере того как экипаж и оставшийся технический персонал по двое катапультировались из обреченного самолета, подразделение «Дельта» открыло грузовой люк и приготовилось к прыжку. Нужно было спешить – «Боинг» все круче кренился на нос в своем последнем пике.
– Не зацепиться бы за хвост, – обеспокоенно сказал Райан сержанту.
– Да, мистер Райан, не зацепитесь за хвост, – кивнул сержант и вытолкнул его из самолета.
Их подхватило, словно бумажки, выброшенные из окна мчащегося автомобиля. Экипаж и техперсонал были уже далеко внизу, и спецназовцы «Дельты» старались не терять их из виду, чтобы потом найти на земле. Глядя на приближающийся черный ковер джунглей, все понимали, что приземлятся, как минимум, в полумиле от лагуны. А объятый пламенем «Боинг» метеором прочертил темное небо и рухнул далеко в джунглях. Грохот взрыва прокатился по окрестностям.
Райан отстегнул парашют и настороженно застыл, вслушиваясь в предрассветную духоту джунглей.
– Вы целы, мистер Райан?
Лейтенант стремительно обернулся, вскидывая «беретту».
– Спокойно, мистер Райан, я хороший мальчик. – К нему из джунглей шагнул сержант. – Но будьте начеку, здесь есть и другие ребята, не из нашего двора. Я видел их перед тем, как мы приземлились. Пойдемте, лейтенант, нам надо найти наших.
Сержант Джим Флэннери мазнул по лицу черным гримом и перебросил баночку Райану.
– Ты их видел? – спросил лейтенант, тоже оставив у себя на лице черные полосы.
– Еще нет, но, надеюсь, у них осталось больше оружия, чем у меня. Я потерял все, кроме пистолета. Еле слез с этих чертовых веток. Пришлось стропы резать.
Райану в этом смысле повезло больше, он приземлился на небольшую поляну в полукилометре от лагуны. Но вот с оружием у него было не лучше, чем у сержанта. Тоже только пистолет.
– Против автоматов и пулеметов не повоюешь.
Сержант надел на голову черно-зеленый берет и подмигнул:
– Ну что, пошли искать нашу кавалерию?
– Пошли, – кивнул Райан. – Потеряв «Протей», мы опять вернулись к операции «Конкистадор».
– Тогда хорошо бы найти побольше наших конкистадоров, – буркнул сержант и двинулся вперед.
– И чтобы хоть парочка из них имела тяжелое вооружение, – вздохнул Райан и последовал за ним в темную чащу джунглей.
24
Пирамида
Древняя лодка была большой и вместительной, но у всех пятнадцати пассажиров душа ушла в пятки, когда на первом же крутом повороте тоннеля ее ударило о стену. Течение все набирало силу, по мере того как массы воды, сдерживаемые раньше шлюзом, хлынули в каналы. Теперь лодку на головокружительной скорости несло вниз, в черный мрак неизвестности.
Джек поднял голову, чтобы попытаться рассмотреть хоть что-нибудь впереди, и с удивлением обнаружил, что древние позаботились о том, чтобы немного подсветить путь своим лодкам с золотом и рудой. Большие куски трития были вставлены в свод тоннеля, и в их неверном зеленом свете можно было разглядеть смутно виднеющиеся стены. Теперь Джек видел очередной поворот, куда они с трудом вписались, процарапав бортом по стене. После этого их бросило в другой тоннель, который еще круче уходил вниз, чем прежний.
Надо было что-то делать, иначе лодку могло просто разбить о стены.
Джек повернулся к остальным.
– Слушайте все! Нам нужно как-то управлять лодкой. Это можно сделать, перемещая наш вес с одного борта на другой. Поэтому если я подниму правую руку – все должны перейти вправо, если левую – то налево, ясно?
И, не дожидаясь ответа, майор отвернулся, напряженно вглядываясь в полумрак. Карл присмотрит за ними за его спиной. В слабом зеленоватом свете он вовремя заметил поворот налево и вскинул вверх левую руку.
– Поворот налево! – заорал он, хотя вряд ли его услышали в реве воды.
Карл поспешно потянул за собой Робби на левый борт, остальные последовали их примеру, причем кто-то опять упал на старшину, который вновь разразился матом и стонами.
Лодка все же задела стену, и толчок был таким сильным, что приподнявшегося Коллинза выбросило из лодки. К счастью, он успел ухватиться за борт, а подоспевшие Сара и Келли втащили его обратно.
– Спасибо, девчонки, – выдохнул майор и едва успел рухнуть на дно лодки – в тоннеле стало светлее от вспышек выстрелов, вокруг засвистели и защелкали по стенам пули.
Уже падая, майор заметил такую же лодку, несущуюся за ними, в которой сидели Фарбо, Мендес и оставшийся в живых колумбиец. В лодке их было только трое, поэтому она шла быстрее и управлять ею было легче.
Под градом пуль кто-то вскрикнул от боли, и Коллинз, приподнявшись, открыл огонь из своей «беретты». Он увидел, как Фарбо сразу повалился на дно, а одна из пуль майора попала в плечо Мендесу, которого бросило назад, и он тоже упал в лодку.
И тут страшный треск и толчок возвестили о том, что лодка не вписалась в очередной поворот и, ударившись о стену тоннеля, начала разваливаться.
– Держитесь за что-нибудь! – запоздало крикнул Коллинз, но лодка уже разломилась надвое, и все оказались в воде.
Здесь было глубоко, но Джек был уверен, что отсюда можно выбраться, в отличие от стремнины порогов, если быть предельно собранным и внимательным. Мимо него пронесло одну из студенток, которая уже с головой ушла под воду, и Коллинз успел схватить ее за волосы и вытащить на поверхность. Он поддерживал ее на плаву, когда поток бросил их на стену, но тут же подхватил и понес дальше.
Лодка Фарбо догнала их, и француз с ужасом смотрел, как оставшийся колумбиец на носу лодки целится в двух студентов, барахтающихся в воде. Полковник видел, что уже не успеет помешать.
– Эй, ты! – рявкнул он. – Побереги патроны, они еще понадобятся!
Но колумбиец все равно собирался стрелять, и Фарбо скрипнул зубами от собственного бессилия, как вдруг чудовищный рев потряс тоннель, перекрывая даже грохот бушующей воды. Огромная перепончатая лапа смела колумбийца в воду, и лодка Фарбо словно налетела на скалу. Сам полковник и Мендес оказались в воде, и оба были близки к панике, понимая, что чудовище здесь, в тоннеле.
Течение несло всех вниз. Каналы становились все круче, а поворотов встречалось все меньше.
Джек, как мог, пытался собрать всех вместе, чтобы заставить держаться друг за друга и образовать цепь. Тогда никто не потеряется… но они все неожиданно попали в небольшой водопад и полетели вниз. Карл до последнего пытался удержать старшину, но того отбросило от него в бушующей воде. Вынырнув на поверхность, он увидел Дженкса всего в нескольких метрах от себя, и к нему уже подплывала Вирджиния.
Тоннель стал шире, а вода спокойнее.
– Смотрите! – крикнул один из студентов.
Карл обернулся и обнаружил, что тоннель привел их в пещеру, где, по-прежнему приткнувшись к пирсу, лежал на каменной ступени «Тичер».
– Вот это слалом был! – Карл радостно шлепнул рукой по воде. – В Диснейленде умрут от зависти.
– Что вы сделали с моим катером?! – только простонал в ответ старшина, увидев свое детище в таком плачевном состоянии.
Южный берег лагуны
Подразделение «Дельта» собралось в полном составе. Полчаса ушло на то, чтобы найти друг друга и снять с деревьев четверых повисших на них спецназовцев и инженеров. Отряд осторожно вышел к лагуне и обнаружил там пять оставшихся «зодиаков», отплывающих от берега. В отряде было тринадцать пистолетов «беретта», два автомата «ингрэм» с одной запасной обоймой на тридцать патронов и одна снайперская винтовка М-14 без запасных боеприпасов, чтобы остановить лодки.
– Надеюсь, ребята, вас обучали бросаться камнями, на тот случай если закончатся боеприпасы, – мрачно пошутил полковник-летчик, опустившись на колено, чтобы осмотреть двух своих людей, получивших повреждения то ли во время взрыва в самолете, то ли во время приземления.
– Даже если бы патронов было достаточно, против тяжелых пулеметов, установленных на «зодиаках», долго не повоюешь, – ответил сержант «Дельты».
– Но что-то надо делать, ребята, – сказал Райан. – Эти люди не должны попасть на тот берег.
– Это и было нашей задачей, мистер Райан, но предполагалось, что мы будем иметь соответствующую огневую мощь, которой у нас нет. Наш огонь не будет эффективным, пока лодки двигаются. Поэтому нужно прострелить как можно больше дыр в них, чтобы они либо затонули, либо остановились, только тогда есть шанс. Нам, конечно, крепко достанется, ответный огонь будет страшным, поверьте, но надо выдержать.
Все тринадцать человек спецназовцев, инженеров и летчиков понимающе кивнули.
– Ладно, тогда разбиваемся на огневые расчеты по два человека, – сказал сержант. – Каждый из моих людей будет в паре с летчиком или инженером. Я – с мистером Райаном. И помните – сначала лодки, а потом эти ублюдки, усекли? Как только я открою огонь, сразу начинайте рок-н-ролл.
Все молча разбились по парам и растворились в густых джунглях. Едва они ушли, как из зарослей поднялся маленький индеец синкаро. Он поднес руки к губам, унизанным косточками неведомого животного, и негромко крикнул, мастерски подражая голосу местной птицы. И тотчас же небольшая поляна заполнилась воинами племени «синкаро», так и не канувшего в Лету в отличие от их бывших врагов – инков. Обменявшись несколькими тихими фразами, они бесшумно последовали за американцами.
Эльдорадо
Пока Джек помогал остальным выбраться на берег, Эверетт вогнал в «беретту» последнюю обойму и встал на берегу у выхода из тоннеля. Ждать пришлось недолго. Течение вынесло Фарбо, поддерживающего на плаву Мендеса, причем толстый колумбиец ничем не помогал французу, а только сжимал свое раненое плечо.
Фарбо увидел Карла с пистолетом, все сразу понял и поволок Мендеса к пирсу, где Коллинз, уже вытащивший всех из воды, помог занести банкира на берег. Потом он подал руку Фарбо, и тот, ухватившись за нее, тоже вылез на скалу.
– Вы меня восхищаете, майор Коллинз, – устало сказал он. – Но все это напрасно, если, конечно, вы каким-то чудом не успели обезвредить боеголовку во время этой гонки по тоннелям.
– Боюсь, что не успел, полковник.
– Жаль, – едва слышно сказал Фарбо и лег на спину под ногами каменного бога, охраняющего эти места.
Карл продолжал держать под прицелом Фарбо и Мендеса. Банкир сулил Эверетту все сокровища мира за то, чтобы он отпустил его. Но даже Фарбо рассмеялся вместе с Карлом, услышав мольбы колумбийца.
Коллинз все оглядывался, недоумевая, где Санчес, Элленшоу и Даниэль с Хейди Родригес. Но через секунду из-за целой горы сваленных на пирсе припасов и снаряжения, словно от толчка, вылетел профессор Элленшоу, за ним показались Даниэль и Санчес, поддерживающие Хейди, у которой была перевязана голова. А за ними, приставив пистолет к голове Хейди, вышел незнакомый майору человек в гидрокостюме.
– Немедленно освободите сеньора Мендеса, или эта женщина будет первой, кто пострадает, – зловеще сказал он на неуклюжем английском, и от этого его слова прозвучали еще более угрожающе.
– Вам лучше делать, как он говорит, майор, – тихо сказал Фарбо, забирая у Коллинза пистолет. – Очень неуравновешенный тип.
Здоровой рукой Мендес отобрал пистолет у Карла и ударил его в лицо. Капитан-лейтенант даже не пошатнулся, только вытер кровь из разбитого носа и губ. Он посмотрел на Мендеса и нехорошо улыбнулся.
Студенты возмущенно зароптали, когда банкир ударил Эверетта, но Джек предостерегающе поднял руку, призывая их оставаться на месте. Келли вцепилась в рванувшегося было Робби и остановила его, с ужасом глядя на происходящее.
– Простите, майор, этот тип появился ниоткуда, – уныло сказал Санчес и тут же был награжден пинком в спину.
Росоло повел стволом пистолета, веля Карлу подойти к Коллинзу. Таким образом, он теперь держал под прицелом их обоих.
– Даниэль, почему бы тебе не присоединиться к своему напарнику? – спокойно спросил Коллинз, и Сара с Эвереттом удивленно взглянули на него.
Даниэль посмотрела на Коллинза, потом на Карла.
– Вы знали? – спросила она, отпустив руку Хейди.
Робби тотчас же сменил ее, помогая Санчесу поддерживать Родригес на ногах. Профессор Элленшоу тяжело опустился на пол.
– Наш шеф намного умнее, чем вы полагали. Он сразу не поверил в вашу историю и навел справки.
Фарбо рассмеялся и, шагнув вперед, обнял Даниэль.
– Я же говорил, что их будет трудно обмануть, дорогая.
Она повела плечом, освобождаясь из его объятий, и посмотрела на Росоло.
– Я еле удержала этого маньяка, иначе он перестрелял бы всех нас, – яростно сверкнула глазами француженка.
Мендес направил на французскую пару пистолет, который забрал у Карла.
– Прекратите! Иначе пристрелю обоих! Теперь, полковник, у меня целых две причины сделать это. Вы не предупредили меня насчет опасности этого минерала и обманули, убедив, что вас с женой больше ничего не связывает.
Пока он говорил, Коллинз, никогда не упускающий мельчайших деталей, незаметно присматривался к пистолету Росоло. Это было здоровенное чудовище пятидесятого калибра, но, насколько помнил майор, пистолеты этой марки часто клинит, если они побывали в воде. Поэтому его заинтересовали капли, стекающие с рукоятки, куда вставлялась обойма. Это давало хоть слабенькую, но надежду.
– Вообще-то нам лучше побыстрее уходить отсюда, – сказал Фарбо, подталкивая Даниэль к каменным ступенькам. – Вы не забыли, что где-то здесь плавает небольшая ядерная боеголовка?
– Согласен с вами, сеньор, – кивнул Мендес. – Только вы останетесь здесь с американцами.
Фарбо резко обернулся к нему. Ствол «беретты» был направлен в лицо француза.
– Снимите с пояса пистолет, – скомандовал банкир. Фарбо бросил предупреждающий взгляд на Карла, и тот сразу подобрался.
– Капитан Росоло с удовольствием закончит то, что не успел сделать в Монтане, – пообещал Мендес, глядя на Коллинза.
Тот поднял бровь, глядя на Росоло.
– Так это был ты?
– Я. И все закончилось бы совсем по-другому, будь я тогда на земле, а не в воздухе. – С этими словами он схватил Сару, подтащил к себе и, приставив пистолет к ее голове, выстрелил.
Черный приток
Шкипер Сантос направил «Рио Мадонна» вперед. Он знал несколько мест вдоль берега, где его плоскодонное речное судно могло проскользнуть мимо порогов. Баржу с грузом оставили стоять у берега. Команда «Рио Мадонна» высыпала вдоль борта, глядя на бешено клокочущую воду. Это было опасное предприятие, но Сантос должен был попасть в лагуну, чтобы сделать то, за что ему было заплачено, – остановить этих людей.
Он сжал амулет у себя на шее, удерживая старый штурвал одной рукой, когда «Рио Мадонна» со скрежетом налетел на подводный камень, каких было достаточно на трудном пути к лагуне.
Эльдорадо
Пистолет щелкнул в руках Росоло, но выстрела не последовало. Коллинз среагировал первым, за ним Карл и Фарбо. Француз нырнул вниз и перебросил Карлу свой пистолет, Эверетт подхватил его на лету и, не целясь, всадил пулю в голову Мендеса. Тот молча повалился на камни. А Коллинз выбил пистолет у Росоло, прежде чем тот сообразил, что происходит. Он попытался ударить Коллинза, но тот легко уклонился от кулака Росоло и в свою очередь мощным ударом сбил капитана с ног.
Эверетт, даже не посмотрев в их сторону, направил на Фарбо его пистолет. Он уже знал, чем закончится поединок Росоло и Коллинза. Капитан сделал смертельную ошибку – он пытался убить Сару.
Росоло вскочил и встал в стойку, характерную для джиу-джитсу, но Джек только холодно улыбнулся. Студенты, не знавшие, на что он способен, тревожно загомонили. Все закончилось очень быстро. Росоло сделал выпад вперед, явно целясь в горло майору, но тот перехватил его руку своей левой и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, обрушил правый локоть на переносицу капитана. Раздробленные кости вонзились в мозг Росоло, и он был мертв до того, как тяжело рухнул на камни.
Студенты потеряли дар речи, а Эверетт посмотрел в глаза Фарбо.
– Джека не стоит доводить. Себе дороже.
Вирджиния тоже остолбенела. Еще никогда в жизни она не видела, чтобы так быстро убивали голыми руками.
Джек обернулся к остальным. Глаза у него были совершенно безжизненные, словно он был в трансе, и майору пришлось даже встряхнуть головой, чтобы прийти в себя. И тут он увидел Сару.
– Ты в порядке? – бросился к ней Коллинз.
Сара сначала не ответила. Она все еще не могла сообразить, на каком свете находится. Потом судорожно сглотнула и кивнула.
– Тогда пошли отсюда, шевелитесь, ребята, у нас мало времени. Санчес! Помоги Хейди спуститься в воду. Карл, оставь французов в покое, сейчас не до них. Пусть делают, что хотят.
Эверетт неохотно убрал пистолет. В конце концов, Фарбо лично ни в кого не стрелял и не убивал.
– Что ж, до встречи, Анри, – бросил он французу и побежал помогать старшине Дженксу.
Фарбо притянул к себе Даниэль. Он даже злился на себя за то, что собирался сделать. Наверное, он просто сходит с ума.
– Пойдем, дорогая, надо уходить.
– Но мы не можем допустить, чтобы они остались живы! Им известно все обо мне, и я никогда не смогу вернуться домой.
– Это не имеет значения, дорогая. Их шеф в курсе, а, насколько я знаю Комптона, он все равно будет охотиться за тобой, мстя за этот маленький спектакль. Пойдем.
Даниэль никак не могла освободиться из его стальных объятий. Да что это с ним? И на лице такое выражение… то ли сожаления, то ли раскаяния.
– Смотри! – вдруг сказал Фарбо, заметив что-то в воде у кормы «Тичера».
Даниэль повернулась и увидела желтый контейнер, покачивающийся в воде, между водометов катера.
– Что это?
– Ядерная боеголовка.
– Надо быстрее убираться отсюда. – Теперь уже Даниэль торопила его.
Но Фарбо принял решение. Выбросив из сумки тяжелый счетчик Гейгера, он повесил ее на плечо Даниэль и поцеловал жену в губы.
– Ты иди. Я догоню. Встретимся на реке у порогов. Не потеряй сумку.