412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Конти » Дон Кавелли и мертвый кардинал » Текст книги (страница 10)
Дон Кавелли и мертвый кардинал
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:01

Текст книги "Дон Кавелли и мертвый кардинал"


Автор книги: Дэвид Конти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

XLI

– Черт побери!!!

Яростное восклицание Пии заставило Кавелли резко ударить по тормозам. Черный БМВ позади них едва успел затормозить и сердито загудел. Пия, ни на что не обращая внимания, уставилась в смартфон, в котором лихорадочно искала что-то последние несколько минут. Кавелли посмотрел в зеркало заднего вида и как сумел жестами извинился перед водителем БМВ и только потом повернулся к девушке.

– Что случилось?

– Нам надо быстрее ехать в аэропорт! Ближайший рейс до Вашингтона – через час двадцать минут, а следующий только завтра, притом в такое время, что мы уже точно опоздаем на встречу.

– Понял! – он отъехал в сторону и развернулся. Потом ощупал нагрудный карман – паспорт был все еще там, куда Кавелли его положил в конторе доктора Бонетти.

– У вас есть с собой паспорт?

Пия постучала по своей сумочке.

– Всегда.

– Хорошо, возьмите свое чудо-устройство и зарезервируйте билеты первого класса на двоих.

– Я не могу себе позволить первый класс, – запротестовала девушка.

Кавелли обогнал синюю «Лянча» и тут же остановился на желтый сигнал светофора.

– Ничего, я куплю билеты.

– Это даже не обсуждается. Вы, если хотите, можете купаться в роскоши, но я полечу эконом-классом.

Наконец они выбрались на автостраду, и Кавелли надавил на газ. «Феррари» рванулся вперед так быстро, что машины вокруг них, казалось, на мгновение остановились.

– Не говорите глупостей, лучше использовать время полета, чтобы продумать стратегию разговора с Великим Рыцарем. Полагаю, будет нелегко добиться от него откровенных и правдивых ответов.

Пия сжала губы.

– Для этого еще довольно времени. – Она некоторое время рассеянно печатала что-то на смартфоне. – Черт возьми!

– Что такое?

– Эконом-класс весь уже забронирован.

– Ну, не повезло.

– Хорошо, только условимся, что я вам отдам деньги. Когда-нибудь.

XLII

– Пожалуйста, займите свои места и пристегните ремни безопасности. Мы пролетаем через зону турбулентности.

До этого момента Пия, можно сказать, наслаждалась путешествием. Прибыв в аэропорт «Фьюмичино», Кавелли оформил онлайн документы, необходимые иностранцу для въезда в Америку, а затем они направились к стойке первого класса «Сингапурских авиалиний». И тут девушка словно очутилась в параллельной реальности, о существовании которой никогда не предполагала. Все формальности были улажены в рекордно короткий срок и с изысканной вежливостью, все остальное довершил ватиканский паспорт Кавелли. Их отвезли на электромобиле в роскошную лаундж-зону, где в их распоряжении оказались буквально все блага цивилизации. В то время как Пия воспользовалась возможностью принять душ, а затем отведать лобстера, которого приготовили для них в ресторане, Кавелли купил несколько вещей, необходимых для путешествия, и упаковал их в только что приобретенную дорожную сумку. Незадолго до вылета их доставили к самолету еще на одном электромобиле. До сих пор Пия летала только эконом-классом, что в длительных поездках выматывало даже такую стойкую девушку, как она, но в широких откидных креслах первого класса самое долгое путешествие становилось комфортным. Она наслаждалась каждой минутой, проведенной на борту.

Затем послышалось объявление командира экипажа. Она уже попадала в турбулентность во время нескольких дальних перелетов, но никогда не ощущала такой безжалостной мощи, как здесь, над Атлантикой. Девушка судорожно сцепила пальцы и закрыла глаза, а ее губы беззвучно шевелились.

– Неужели вы молитесь? – голос Кавелли звучал обеспокоенно.

– Оставьте меня в покое, я делаю это в целях безопасности.

– Думал, что вы не верите в Бога.

– Во что я верю, вы никогда не узнаете. Во всяком случае, молитва не повредит.

– Несомненно.

Ему пришло в голову старое изречение, которое он где-то читал: в окопах не бывает атеистов. Вполне возможно, что так это и есть. Он вытянул ноги и расслабился. Раньше он тоже всегда пугался и сжимался во время сильной турбулентности, глубоко убежденный, что следующий толчок неминуемо приведет самолет к гибели. Но с годами это, как ни странно, прошло, и он стал даже наслаждаться разгулом стихии. Обычно все это заканчивалось слишком быстро, даже сейчас он уже чувствовал, как тряска ослабевает. Через две минуты она полностью стихла, и боинг плавно заскользил в небе, как будто ничего и не было. Кавелли положил руку на плечо девушки.

– Благодарю, вы нас спасли.

Пия кивнула, губы ее были необыкновенно бледны.

– Вовсе не смешно, особенно если это так и есть.

Кавелли махнул рукой стюардессе.

– Пожалуйста, принесите даме бокал шампанского.

Пия откинула спинку кресла и закинула ногу на ногу.

– Первая ваша замечательная идея за весь день…

КНИГА ТРЕТЬЯ

XLIII

Боинг приземлился в международном аэропорту Вашингтон Даллес вскоре после полуночи. Билеты первого класса снова сыграли свою роль: никаких часовых стояний в очереди у немногочисленных иммиграционных стоек. Здесь тоже все было продумано до мелочей, документы оформлялись молниеносно, а служащие были безупречно вежливы.

Менее чем через тридцать минут Кавелли и Пия уже сидели в такси, которое мчало их в сторону Сити. Девушка предложила ему переночевать у нее на диване, но Кавелли вежливо отказался. Те дни, когда он запросто ночевал на диванах у друзей, уже давно миновали. Он повернулся к таксисту.

– Не могли бы вы посоветовать хороший отель в Вашингтоне?

– В обычные дни, конечно, мог бы, но вам не повезло, сейчас свободных номеров днем с огнем не сыщешь – в городе проходят два ужасно важных конгресса разом.

– Но ведь что-то наверняка осталось?

– Ну, если вы не претендуете на самую маленькую крысиную нору… Люксы в роскошных отелях есть всегда.

– Хорошо, и какой из них вы бы порекомендовали?

Водитель хищно облизнул губы.

– Есть такие, которые считаются лучшими, но по мне, так только «Джефферсон». Там очень классно.

– Тогда в «Джефферсон», но сначала нужно отвезти даму домой.

Пия жила на окраине города, поскольку на аренду квартиры в центре ей просто не хватило бы денег. Очень удачно, что квартира располагалась по дороге в отель. Через двадцать минут такси остановилось перед ее домом. Пия вышла из машины и наклонилась, чтобы попрощаться.

– Спокойной ночи, Дон, я заеду за вами завтра в девять тридцать, буду ждать вас в вестибюле.

– Договорились. Спокойной ночи, Пия.

Водитель нажал на газ, и Кавелли откинулся в мягкое кожаное сиденье. Голова его буквально гудела от противоречивых мыслей и неожиданных перемен. Всего несколько часов назад он еще был в Риме, а уже завтра утром будет расспрашивать главу Рыцарей Колумба об убийстве Кеннеди и искать возможных виновников преступления. Сон это или явь? В этот миг ему подумалось, что лучше бы это был сон, поскольку он до сих пор не имел ни малейшего представления о том, как будет вести этот разговор. Каким образом добиться откровенности от Великого Рыцаря? Он прокручивал в голове разные аргументы и варианты, но ни один из них не казался ему убедительным. Вероятно, их попросят уйти, вежливо, но решительно.

– «Джефферсон», сэр.

Кавелли посмотрел на счетчик и потянулся за кошельком: только теперь до него дошло, что у него нет американских долларов.

– Извините, у меня нет долларов, я могу заплатить в евро.

Водитель скорчил недовольную гримасу и вытащил из бардачка потрепанный калькулятор. Потратив на вычисления около двух минут, он назвал цену, которая показалась Кавелли как минимум в три раза выше той, что он видел на счетчике. Однако у него не было никакого настроения спорить. Он расплатился и вышел.

К нему поспешил лакей, одетый в ливрею.

– Ваш багаж, сэр?

– В багажнике.

Швейцар поспешно открыл для него дверь.

– Добро пожаловать в «Джефферсон», сэр.

XLIV

Все было именно так, как и предсказывал таксист. Все номера, кроме роскошных и дорогих апартаментов, оказались забронированы, и теперь Кавелли сидел в кресле номера «Томас Джефферсон сьют», поедая клаб-сэндвич – единственное блюдо, которое ему могли предложить в это время суток, – и запивая на удивление приятным белым калифорнийским вином из мини-бара. Он смотрел в окно и размышлял над тем, как следует построить беседу с Великим Рыцарем. Из окна номера открывался вид на монумент Вашингтона, залитый ярким электрическим светом на фоне окутавшей его ночной темноты. Кавелли невольно задумался о своем доме: каждый день он видел нечто похожее буквально перед самым его порогом – обелиск на площади Святого Петра. Монумент Вашингтона был почти в семь раз выше и намного значительнее, к тому же сложен из тысяч отдельных блоков, в отличие от римского цельного обелиска. Кавелли зевнул. Все эти размышления, к сожалению, не натолкнули его ни на какую дельную мысль. Он по-прежнему понятия не имел, как Великий Рыцарь ордена Колумба воспримет их визит и их неудобные расспросы.

Кавелли обдумал небольшое вступление, которое, как он полагал, должно было произвести приятное впечатление, а во всем остальном понадеялся на импровизацию. В какой-то момент он понял, насколько же чудовищно устал. Это был чертовски напряженный день. Он потянулся, встал и задернул шторы. Через пять минут Кавелли уже крепко спал на невероятно мягком матрасе в огромной кровати.

XLV

Он проснулся от громких звуков, доносящихся снаружи. Он бросил взгляд на радиочасы, стоявшие на прикроватной тумбочке.

07:02.

В Риме сейчас уже час пополудни. Кавелли вскочил с кровати. Он уже три дня не занимался бегом и почувствовал, как ему этого не хватает. Он потянулся к телефонной трубке и позвонил на ресепшен.

– «Томас Джефферсон сьют». Я забыл взять с собой вещи для бега, вы мне поможете?

– Конечно, сэр, я немедленно отправлю в номер подходящие спортивные вещи на ваш выбор.

Через десять минут Кавелли уже был на улице и наслаждался прозрачным и освежающим утренним воздухом. Ориентируясь на памятник Вашингтону, он побежал к Отражающему бассейну, который простирался более чем на шестьсот метров перед Мемориалом Линкольна. Он обежал бассейн три раза, в последний раз так быстро, как только мог, а затем еще, максимально быстро, поднялся по ступенькам к мемориалу.

В зал с грандиозным памятником Аврааму Линкольну он вошел, слегка задыхаясь. Заинтригованный, он пристально разглядывал сидящую фигуру. Почему-то ему пришло в голову, что Линкольна, как и Кеннеди, тоже застрелили. Однажды Кавелли где-то прочитал, что в жизни двух президентов было множество невероятных совпадений. Кеннеди прошел тот же путь и сделал ту же карьеру, что и Линкольн, за одинаковое время, только ровно через сто лет. Но на этом сходство далеко не заканчивалось. Секретаря Линкольна звали Кеннеди, секретаря Кеннеди звали Линкольн. Линкольн был застрелен в Театре Форда, Кеннеди – в автомобиле «Линкольн» производства Форда, в обоих случаях преемника президента звали Джонсон. За неделю до смерти Линкольн побывал в Монро, штат Мэриленд, Кеннеди за неделю до кончины гостил у Мэрилин Монро. Возможно, что в жизни этих президентов случались и другие удивительные совпадения, но их Кавелли не запомнил.

Однако существовали и значительные различия: обстоятельства убийства Линкольна моментально выяснили, а всех причастных быстро задержали. В случае с Кеннеди все, что касается его смерти, до сих пор окружено множеством загадок и конспирологических теорий. И теперь только от него и Пии зависело, изменится ли что-то в этом вопросе.

В какой-то момент Кавелли почувствовал себя совершенно обессиленным. Спустившись по ступеням мемориала, он направился к отелю, в то время как в нескольких тысячах миль отсюда пятьдесят девять студентов ожидали своего профессора в третьем лекционном зале университета «Ла Сапиенца».

XLVI

Побрившись и приняв душ, Кавелли облачился в новые, купленные перед отъездом вещи и отправился завтракать. Отель предлагал своим постояльцам весьма заманчивое меню, но он удовольствовался парой тостов с жареным яйцом, а также свежевыжатым апельсиновым соком и черным кофе. После завтрака он, скорее для развлечения, чем из интереса, пролистал «Вашингтон пост», которую ему подсунули под дверь номера.

К своему удивлению, он обнаружил там короткую статью, в которой рассказывалось о смерти кардинала Фонтана. В сущности, в ней не говорилось ничего нового, разве что сообщалось, что кардинал не так давно посещал Вашингтон, где, в частности, участвовал в симпозиуме на тему «Сила прощения». Какую позицию он занимал по данному вопросу, из статьи было непонятно.

Кавелли закрыл газету и отложил ее в сторону. Он подумал о Пие, предполагая, что она вряд ли видела эту статью. Наручные часы показывали десять минут десятого, через двадцать минут подойдет Пия. Кавелли в очередной раз убедился, что не забыл взять с собой записку синьора Вольты с адресом, и направился в сторону вестибюля.

XLVII

Пия уже стояла у стойки регистрации и разговаривала с консьержем. Тот указал на Кавелли.

– Вот он идет.

Девушка повернулась к нему. Сегодня на ней был светло-серый костюм и белая блузка, волосы она снова собрала в прическу. Ее макияж немного отличался от обычного, но изменение было настолько незаметным, что Кавелли не смог бы объяснить, в чем именно оно заключается. Очевидно, что, собираясь на встречу, она думала об их сегодняшнем собеседнике и приложила много усилий, чтобы выглядеть более солидно и респектабельно. Кавелли отметил про себя, что такой стиль ей очень идет.

– Доброе утро, Пия.

Она встревоженно улыбнулась.

– Мы идем? Если честно, я не сплю сегодня с половины пятого.

– Конечно.

Они вышли из отеля, и мгновение спустя швейцар остановил для них такси. Они сели, и Кавелли назвал водителю адрес:

– Висконсин-авеню, пятьдесят – тридцать четыре.

– Хорошо, сэр.

Машина тронулась.

XLVIII

Кавелли не знал точно, чего он ожидал, но почему-то оказался разочарован. Резиденция Рыцарей Колумба в Вашингтоне выглядела довольно невзрачно. За исключением латунных табличек в рамках, украшавших стены коридора и напоминавших об истории, это было обычное офисное здание. Конечно, где-то здесь находился зал для собраний, который, возможно, выглядел намного более нарядно и торжественно, но пока его нигде не было видно.

Кавелли и Пия сидели в приемной Великого Рыцаря ордена и беседовали с его секретаршей – круглолицей пожилой леди с седыми кудрями, которая представилась как Эрин и все никак не могла успокоиться, непрерывно восторгаясь тем, что Кавелли прибыл прямиком из Рима. Ей самой, к сожалению, еще не довелось там побывать, но зато папа Иоанн Павел II несколько лет назад приезжал в Вашингтон и провел целый день с Рыцарями Колумба.

– Он сидел от меня не дальше, чем вы сейчас, – восторженно сообщила она.

Кавелли, как ему казалось, незаметно покосился на свои наручные часы, но Эрин все равно это увидела.

– Мистер Берд сейчас ведет важный телефонный разговор, – сказала она извиняющимся тоном, кивнув сначала Кавелли, а затем Пие, которая нервно поглядывала в окно. – Может быть, печенье? – Эрин протянула им вазочку с выпечкой. – Его испекла моя дочь. Вот увидите, это самое лучшее печенье, которое вы когда-либо пробовали.

Девушка покачала головой и снова отвернулась к окну. Кавелли взял одно печенье, несмотря на то что обычно строго воздерживался от сахара. Он резонно рассудил, что вполне достаточно, если один из них двоих ведет себя недружелюбно.

– Благодарю, – он откусил кусочек и вежливо улыбнулся. Поскольку сахар он ел только в исключительных случаях, печенье показалось ему слишком сладким.

В этот момент в дверях кабинета появился Огден Берд. Это был тучный господин лет семидесяти с лишним, в синем пиджаке. Круглое лицо, венчик седых волос и широкая улыбка делали его похожим скорее на доброго дедушку, чем на загадочного главу могущественного ордена. О его высоком положении говорило лишь массивное золотое кольцо на правой руке, с гербом Рыцарей Колумба – крестом, образованным из меча и якоря.

– Я многократно прошу прощения за то, что вам пришлось ждать. Все этот телефон… Здесь сегодня черт знает что такое творится.

Кавелли ответил на крепкое рукопожатие и широко улыбнулся в ответ.

– Здесь я меньше всего ожидал бы появления черта.

Либо Берд был очень вежлив, либо ему действительно понравилась шутка, во всяком случае, он громко рассмеялся.

– Отлично! Пожалуй, мне стоит это запомнить.

Он пожал руку Пии и пригласил их в свой кабинет. Широким жестом он указал на два стула, расположенных напротив совершенно пустого стола, на котором не было ничего, за исключением пары семейных фотографий. Сев за этот стол, он поинтересовался, чем может быть полезен.

– Мне сказали, что это дело чрезвычайной срочности.

Взгляд Кавелли излучал дружелюбие.

– Прежде всего, мы с мисс Рэндалл хотели бы поблагодарить вас за то, что вы нашли время, чтобы принять нас сегодня. Мы слышали, что завтра вы отправляетесь в длительную поездку.

– Да, в Южную Америку, – бодро провозгласил Берд.

– Как я уже сказал, мы вам очень благодарны, – Кавелли полез в нагрудный карман и вытащил паспорт. – Тем более что вы даже не знаете точно, кто мы такие и каковы наши полномочия. Если вы хотите убедиться… – Он протянул документ Берду, проследив, чтобы тот смог как следует разглядеть герб Ватикана. Берд мельком взглянул на паспорт и мгновенно заметил герб.

– О нет-нет-нет, в этом нет необходимости! – возмущенно запротестовал он. – Так чем я могу быть вам полезен?

Кавелли откинулся на спинку кресла и посмотрел в потолок, словно ища подходящую слова, при этом, конечно, он уже точно знал, что сейчас скажет. Ранее он договорился с Пией, что ни за что не станет выдавать себя за сотрудника Ватикана, а также выдумывать для главы ордена какую-нибудь лживую историю.

«Однако, – невинно добавил он, – если Берд неправильно воспримет эту правду, мы ведь ничего не сможем с этим поделать».

Затем он объяснил девушке свой план, наблюдая за тем, как с каждым мгновением ее ухмылка делается все шире и шире.

Кавелли откашлялся.

– Дорогой мистер Берд, прежде всего, мне хотелось бы подчеркнуть, что наш визит носит, скажем так, неформальный характер. Вот почему эту встречу не согласовали по официальным каналам Ватикана. Святой Престол не заинтересован в том, чтобы обстоятельства этого дела спровоцировали публичный скандал, тем не менее для нас крайне важно устранить некоторые неясности. Надеюсь, я выражаюсь достаточно понятно.

– Вполне, вполне. – Берд теперь уже не улыбался, а его лицо приняло озабоченное выражение. К немалому облегчению Кавелли, Пия наконец-то начала играть уготованную ей роль. Она многозначительно кивнула Великому Рыцарю, словно для того чтобы подчеркнуть всю важность их миссии.

– Дон Кавелли хочет сказать, что мы придаем большое значение тому, чтобы избежать огласки: наш сегодняшний визит – это не встреча с официальными представителями понтифика, и вам следует сохранить его в секрете.

Берд энергично закивал.

– Ну конечно же. Вы можете на меня положиться.

– Большое спасибо. Вопрос, о котором пойдет речь, заключается в следующем, – перешел в наступление Кавелли. – Кто из членов Рыцарей Колумба в начале шестидесятых годов работал в Секретной службе Соединенных Штатов? Мы исходим из информации, что этих людей было трое.

Берд посмотрел на него, стараясь, насколько это возможно, сохранить на лице невозмутимое выражение. Затем он так осторожно откинулся в кресле, словно боялся, что оно может рухнуть под ним в любую минуту. Было заметно, как внутри у него происходит лихорадочная работа мысли.

– Однако это очень необычный вопрос. Скажите, пожалуйста, с чем связан такой интерес?

– На данный момент, к сожалению, мы не уполномочены говорить об этом, – с сожалением сообщил Кавелли.

Берд нерешительно теребил на пальце кольцо.

– Понимаю… Само собой разумеется, я был бы счастлив вам помочь, но уж очень необычна эта просьба. Согласно уставу мы не предоставляем личную информацию тем, кто не является членом ордена… Вы ведь знаете, как сегодня обстоит дело с конфиденциальностью, – он немного заискивающе улыбнулся сначала Пие, а затем Кавелли, – тем более когда речь идет о Секретной службе. Я даже не уверен, имею ли право вообще разглашать подобную информацию и не возникнут ли у меня проблемы со Службой внутренней безопасности.

– Как уже было сказано, в интересах Святого Престола действовать с максимальной осмотрительностью, – постаралась успокоить Великого Рыцаря Пия.

Берд нерешительно почесал макушку.

– Но я не совсем понимаю…

Кавелли решительно посмотрел ему прямо в глаза.

– Мистер Берд, как я уже говорил, речь идет о шестидесятых годах. Прошло более полувека, эти факты, конечно, больше не являются секретом.

– Конечно, вы правы, – в замешательстве произнес Берд и неловко покачал головой. – Я от всего сердца хотел бы помочь вам, но я не чувствую себя вправе предоставлять какие-либо сведения о тех членах ордена, которые еще живы.

Пия наклонилась вперед, чтобы ничего не пропустить.

– То есть это означает, что еще живы члены ордена, которые состояли в Секретной службе?

Великий Рыцарь промокнул лоб бумажным носовым платком.

– Э-э, я не совсем это имел в виду, – он напряженно подыскивал слова. – Итак… вам помогло бы, если бы я вам сказал, что на самом деле их было двое? Но они оба уже мертвы.

– И как их звали? – тут же поймал его на слове Кавелли.

Берд резко выдохнул, прежде чем ответить.

– Ковач и Маклин.

Пия строго посмотрела на него.

– Но мы точно знаем, что их было трое. Если двое мертвы, третий должен быть жив. Как его имя?

– Я… Я на самом деле не вправе…

– Мы были бы очень признательны вам, мистер Берд, – произнес Кавелли мягко, но настойчиво.

– Я… Я… мне нужно подумать, – он резко поднялся из-за стола. – Пожалуйста, извините, но у меня осталось совсем немного времени, чтобы подготовиться к поездке.

Девушка хотела что-то возразить, но Кавелли понял, что тот уже принял решение.

– Тем не менее спасибо, мистер Берд.

– Не за что. Простите, что не смог помочь. – Берде облегчением поклонился.

– Мы уважаем ваше решение, но если вы все же передумаете… – Кавелли нацарапал что-то на бумажке и протянул собеседнику, – вот мой прямой ватиканский номер.

Берд снова поклонился.

– Конечно, – он пожал руку Пии: – Мадам.

Пия и Кавелли вышли из кабинета. Великий Рыцарь еще раз беспокойно улыбнулся им вслед, а затем поспешно закрыл дверь. Эрин, всецело поглощенная просмотром полученной почты, удивленно подняла глаза.

– Кажется, это был короткий визит.

Кавелли хотел что-то возразить, но Пия опередила его:

– Мы не хотели отнимать у мистера Берда времени больше, чем это необходимо, в конце концов, у него впереди большое путешествие.

– Это правда, – отозвалась Эрин, а потом продолжила приглушенным голосом: – Подумать только, Южная Америка! Меня туда и на аркане не затащишь! Там обитают малярийные комары и, прежде всего, эти клопы, от укуса которых умирает десять тысяч человек каждый год. Десять тысяч! Разве это не ужасно?

– Просто кошмар, – Пия сокрушенно покачала головой. – Я бы ни за что в жизни туда не поехала. Могу ли я попросить вас угостить меня еще печеньем?

– С удовольствием, дорогая, – Эрин, сияя, протянула ей вазочку.

Девушка подалась вперед, взяла печенье и откусила кусочек, прежде чем продолжить:

– Как жаль, что мистер Берд завтра уезжает, я могла бы часами слушать его захватывающие истории. Неужели это правда, что среди членов ордена есть бывший сотрудник Секретной службы, который когда-то работал на президента Кеннеди, или мистер Берд немного преувеличил?

– Конечно, это правда. Все, что говорит мистер Берд, – правда, – возмутилась Эрин.

Пия заинтригованно покачала головой.

– Трудно поверить, должно быть, он – замечательный человек, этот… Вылетело из головы, как его зовут?

– Рирден, – подсказала Эрин. – Тут вы правы, Дуглас Рирден – незаурядный мужчина и все еще очень красивый. Кроме того, он – заместитель мистера Берда. К сожалению, в последнее время у него не все в порядке с легкими, – она снова понизила голос, – от постоянного курения.

Пия придала своему лицу сочувственное выражение.

– Как грустно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю