355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Геммел » Тёмный Принц » Текст книги (страница 3)
Тёмный Принц
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 11:00

Текст книги "Тёмный Принц"


Автор книги: Дэвид Геммел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

– Парменион! – крикнул он, распугивая высоким голосом птиц в ветвях. – Парменион!

***

Военачальник ответил на приветствие и вошел в сад, улыбнувшись, едва увидел четырехлетнего малыша, который бежал к нему с распростертыми руками. Спартанец опустился на колено, и мальчик бросился в его объятия.

– Мы победили, ведь правда, Парменион? Мы сокрушили фокейцев!

– Совершенно верно, мой принц. Осторожно, не поцарапайся о мои латы. – Расцепив руки мальчика у себя на шее, Парменион отстегнул кожаные ремни на нащечниках шлема, снял его и положил на траву. Александр сел рядом со шлемом, запустив пальцы в белый гребень из конского волоса.

– Отец дрался как лев. Я знаю, я видел. Он атаковал фланг противника, и три лошади были убиты под ним. А потом он отрубил голову супостату, Ономарху.

– Да, все это он совершил. Но он сам всё тебе расскажет, когда приедет.

– Нет, – тихо сказал Александр, покачав головой. – Он не станет рассказывать. Он редко со мной разговаривает. Он не любит меня. Потому что я убиваю всё живое.

Парменион протянул руку, прижал к себе мальчика и потрепал его по голове. – Он тебя любит, Александр, поверь мне. Но, если тебе так интересно, я расскажу о сражении.

– Я всё знаю о сражении. Правда. Но отцу стоит побеспокоиться о защите шеи. С одним слепым глазом, ему следует вертеть головой больше, чем необходимо здоровому воину, а это открывает для удара жилы на шее. Ему надо сделать воротник, из кожи и бронзы.

Парменион кивнул. – Ты очень умен. Пойдем, зайдем внутрь. Я хочу пить с дороги, а солнце очень жаркое.

– Ты прокатишь меня на плечах? Можно?

Спартанец быстро встал и поднял принца за руки, высоко подбрасывая. Мальчик заверещал от радости, разместившись на загривке военачальника. Парменион поднял шлем и пошел ко дворцу. Стражники еще раз отсалютовали ему, няньки принца склонились в низком поклоне, пропуская их мимо. – Я прямо как Царь, – воскликнул Александр. – Я выше любого из людей!

Олимпиада вышла в сад, в сопровождении служанок. Спартанец глубоко вздохнул, увидев ее. С ее густыми кудрями рыжих волос и зелеными глазами она так напоминала Дераю, которую он любил много лет назад. Царица была одета в платье из азиатского шелка цвета морской волны, удерживаемое на плече золотой брошью в форме солнца с лучами. Она звонко засмеялась, увидев спартанского генерала с его ношей. Парменион поклонился, Александр завопил, боясь свалиться.

– Приветствую, госпожа. Я принес тебе твоего сына.

Олимпиада подошла, поцеловала Пармениона в щеку. – Ты всегда желанный гость здесь, – проговорила она. Обернувшись к служанкам, она велела принести вина и фруктов для гостя и жестом пригласила его войти в свои покои. Повсюду были шелковые занавески, постели с парчовыми подушками и уютные кресла, а стены были расписаны сценами из поэм Гомера. Парменион снял с плеч Александра и опустил его на кровать, но мальчик выкарабкался и взялся за руку военачальника.

– Смотри, мама. Я могу держать Пармениона за руку. Тебе ведь не больно, Парменион?

– Не больно, – ответил он.

– Он спас отцу жизнь. Он возглавил контратаку против фокейской конницы. Им ни за что не удалось бы перехитрить тебя, ведь так, Парменион?

– Так, – согласился спартанец.

Две служанки сняли с Пармениона нагрудник, а третья принесла кубок вина, разбавленного прохладной водой. Еще одна девушка вошла с подносом фруктов, который она поставила перед ним, затем поклонилась и выбежала из комнаты.

Парменион дождался, пока все слуги уйдут, и поднял свой кубок, обращаясь к Царице. – Твоя красота с каждым годом все совершеннее, – произнес он.

Она кивнула. – Прекрасный комплимент, однако поговорим о более важных материях. Ты впал в немилость Филиппа?

– Царь говорит, что нет, – ответил он.

– Но это не ответ.

– Нет.

– Он тебе завидует, – тихонько сказал Александр.

Глаза Царицы расширились от неожиданности. – Тебе не следует говорить о вещах, которые не понимаешь, – укорила она. – Ты слишком мал, чтобы знать, что думает Царь. – Александр поймал ее взгляд, но ничего не сказал, и Царица вновь обернулась к генералу. – Ты ведь не покинешь нас?

Парменион покачал головой. – Куда мне идти, госпожа? Здесь моя семья. Я проведу осень в своем имении; Мотак говорит, там накопилось немало дел.

– Как там Федра? Ты ее видел? – спросила Олимпиада, сохраняя бесстрастный голос.

Парменион пожал плечами. – Пока нет. Когда видел ее в последний раз, была в порядке. Рождение Гектора было тяжелым, и она болела какое-то время.

– А остальные мальчики?

Парменион улыбнулся. – Филота все время бедокурит, но мать балует его, ни в чем не отказывая. Никки более спокойный; ему всего два, но он повсюду ходит за Филотой. Любит он его.

– Федре крупно повезло, – сказала Олимпиада. – Она должна быть очень счастлива.

Парменион допил свое разбавленное вино и встал. – Надо ехать домой, – сказал он.

– Нет! Нет! – запротестовал Александр. – Ты обещал мне рассказать про сражение.

– Обещания всегда нужно выполнять, – сказала Царица.

– Да, нужно, – согласился генерал. – Итак, спрашивай, юный принц.

– Каковы потери Македонии в бою?

Вытянув руку, Парменион погладил золотые волосы ребенка. – Твои вопросы летят, как стрелы, точно в цель, Александр. Мы потеряли немногим более трех сотен, около двухсот человек были тяжело ранены.

– Нам нужно больше хирургов, – сказал мальчик. – Погибших не должно быть больше, чем раненых.

– Большинство погибших – это ранние потери, – ответил ему спартанец. – Они до смерти истекли кровью на поле боя – до того как хирурги смогли их осмотреть. Но ты прав в том, что нам необходимо больше умелых врачевателей. Я скажу твоему отцу.

– Когда я стану Царем, у нас не будет таких потерь, – пообещал мальчик. – Ты станешь моим генералом, Парменион?

– Я тогда буду стар для этого, мой принц. Твой отец все еще молодой мужчина – и могучий воитель.

– Ну а я буду еще более могучим, – пообещал ребенок.

***

Встреча с Царицей и ее сыном всё еще занимала мысли Пармениона по дороге на север к его обширным владениям на Эматийской равнине. Мальчик, как все знали, был проклят, и Парменион одновременно со страхом и гордостью вспоминал бой за его душу в Долине Аида пять лет тому назад.

То было время чудес. Парменион, умирая от рака мозга, впал в кому – и очнулся в мире кошмара, сером, бездушном, исковерканном и бесплодном. Там ему повстречался маг, Аристотель, и вместе с умершей жрицей Тамис они попытались спасти душу еще не родившегося Александра.

Зачатому на мистическом острове Самофракии ребенку предназначалось стать человеческим воплощением Темного Бога, Кадмилоса, и принести в мир хаос и ужас. В Долине Проклятых была одержана маленькая победа. Душа ребенка не была уничтожена силой зла, но смешалась с нею, Свет и Тьма были здесь в непрерывной войне.

Бедный Александр, подумал Парменион. Чистое дитя, прекрасное и доброе, но в то же время – вместилище Духа Хаоса.

"Ты станешь моим генералом, Парменион?"

Пармениону так хотелось сказать "Да, мой принц, я поведу твои армии через весь мир."

Но что если Темный Бог победил? Что если добрый принц стал принцем демонов?

Сильный жеребец преодолел последний холм перед имением, и Парменион натянул поводья и остановился, глядя на свой дом. Белый камень большого дома сверкал на солнце, рощи кипарисов окружали его как часовые. Левее располагались дома поменьше для слуг и крестьян, а правее – конюшни, стойла и выгоны, служившие домом для боевых коней, которых разводил Парменион.

Генерал прикрыл глаза от солнца, осматривая землю вокруг большого дома. Там была Федра, она сидела у фонтана с Филотой и Никки, а маленького Гектора держала на руках. Сердце Пармениона успокоилось. Направив коня на восток, он спустился на равнину, обогнул большой дом и срезал к конюшням.

***

Мотак сидел в стогу, поглаживая длинную шею лошади, нашептывая ей успокаивающие слова. Она фыркала и пыталась встать. Мотак поднялся вместе с ней.

– Пока никакого движения, – сказал его помощник, Кроний, жилистый фессалиец, который стоял у яслей, ожидая, когда понадобится его помощь при рождении жеребенка.

– Хорошая девочка, – прошептал Мотак кобыле. – Ты справишься. Это же не первый, правда, Ларина? Ты уже родила трех прекрасных жеребцов. – Поглаживая лошадиную морду и шею, он пробежал руками по ее спине и подошел к фессалийцу.

У кобылы были схватки, и она находилась на грани изнурения. Старый фиванец знал, что такая задержка родов нетипична. Большинство кобыл жеребились быстро, не испытывая проблем.

В прошлом Ларина всегда приносила приплод быстро, и то были сильные жеребята. Но в этот раз ее покрыли фракийским конем, Титаном, огромным животным более семнадцати ладоней в холке.

Кобыла еще раз заржала и легла. Оттолкнув Крония, Мотак аккуратно просунул в нее руку, ладонью нащупав оболочку плода.

– Осторожней, хозяин, – прошептал фессалиец. Мотак крякнул и обругал его, а тот усмехнулся и закачал головой.

– Да! Он выходит. Я чувствую его ноги.

– Передние или задние? – нервно спросил Кроний. Рождение задом наперед, как они оба знали, означало бы, что скорее всего жеребенок родится мертвым.

– Не могу сказать. Но они двигаются. Погоди! Чувствую голову. Зевс, она такая крупная. – Вытащив руку, Мотак встал и потянулся. Последние два года его спина постоянно деревенела, плечи ныли и хрустели. – Раздобудь немного смазки, Кроний. Не то, боюсь, жеребенок разорвет ее.

Фессалиец побежал к дому и вернулся через несколько минут с мехом животного жира, используемого в основном для покраски потолков, чтобы предотвратить трещины в кирпичах и развалы. Мотак взял мех и понюхал его.

– Не годится, – проворчал он. – Оно почти прогоркло. Возьми оливкового масла – да поторопись!

– Да, хозяин.

Он принес большой кувшин, в который Мотак погрузил свои руки, втер масло внутрь тела кобылы, вокруг головы и копыт жеребенка. Кобыла еще раз напряглась, и оболочка плода выдвинулась ближе.

– Вот так, Ларина, дорогая моя, – сказал Мотак. – А теперь еще чуть-чуть.

Двое мужчин ждали возле кобылы, пока не показалась плацента, бледная и полупрозрачная. Передние ноги жеребенка виднелись сквозь мембрану.

– Должен ли я помочь ей, хозяин? – спросил Кроний.

– Еще нет. Дай ей время; она уже опытная в этих делах.

Лошадь заржала, и плод вышел еще немного наружу – затем остановился. Яркая кровь залила мембрану, стекая на сено. Кобыла уже вся вспотела и мучилась от боли, когда Мотак подошел к яслям, схватил ноги жеребенка и потянул на себя. В любой момент мембрана могла разорваться, и было важно освободить голову жеребенка, иначе он задохнется. Мотак мягко потянул, а фессалиец переместился к голове кобылы и стал говорить с ней низким, мягким, обволакивающим голосом.

С конвульсивным рывком плод вышел и упал на сено. Мотак убрал мембрану, освободив жеребенку рот и ноздри, потом отер тело свежей соломой. Новорожденный был черным как смоль жеребенком, от родителя ему досталась белая звездочка во лбу. Он поднял головку и отчаянно ей затряс.

– Айя! – воскликнул Кроний. – У тебя сын, Ларина! Царский конь! Богатырских размеров! Я никогда не видел жеребенка крупнее.

Через несколько минут жеребенок попытался встать, и Мотак помог ему, подтолкнул к кобыле. Ларина, хоть и изнуренная, тоже встала, и после нескольких неудачных попыток новорожденный нашел сосок и стал питаться.

Мотак похлопал кобылу и вышел на солнце, вымыл ладони и руки в ведре с водой. Солнце было высоко, и он поднял свою упавшую шляпу и прикрыл чувствительную кожу своей лысой головы.

Он устал, но чувствовал мир со всем миром. Когда лошади жеребились, у него всегда поднималось настроение – чудо рождения, продолжение жизни.

Кроний подошел к нему. – Она потеряла очень много крови, хозяин. Кобыла может умереть.

Мотак посмотрел на коротышку, заметив его озабоченность. – Останься с ней. Если она и через два часа все еще будет истекать кровью, сходи разыщи меня. Я буду на западном выгоне.

– Да, хозяин, – ответил Кроний. Фессалиец бросил взор на холмы. – Смотри, хозяин, господин снова дома.

Посмотрев в указанном направлении, Мотак увидел всадника. Он все еще был слишком далеко, чтобы старый фиванец смог его опознать, но конь под ним был точно вторым скакуном Пармениона, буйный гнедой жеребец с белой мордой.

Мотак вздохнул и покачал головой. "Ты должен был в первую очередь зайти домой, Парменион," – грустно подумал он.

***

– Вот и новая победа Македонского Льва, – произнес Мотак, поднеся Пармениону кубок с вином.

– Да, – ответил генерал, вытянув поджарое тело на скамье. – А как здесь идут дела?

– С лошадьми? Двадцать шесть жеребят. Самый последний прекрасен. Его принесла Ларина, от фракийского жеребца. Он весь черный как ночь, Парменион, и каких размеров! Хочешь на него посмотреть?

– Не сейчас, друг мой. Я устал с дороги.

Коренастый фиванец сел напротив друга, наполнил свой кубок и стал потягивать его содержимое. – Так почему ты не зашел домой?

– Зайду. Я хотел прежде увидеть, как поживает ферма.

– Мне хватает того, что я днями гребу конский навоз, – ответил Мотак. – Не надо приносить его еще и ко мне в дом.

Парменион расстегнул ремни своих кавалерийских сапог, стянул их с ног. – Как ты щепетилен, мой друг! Может, я просто рад побыть в твоей компании. Какая разница, Мотак? Это мои владения, и я хожу здесь где хочу. Я устал. Не откажешь мне, если я останусь у тебя на ночь на постой?

– Знаешь ведь, что не откажу. Но у тебя есть жена и семья, которая тебя ждет – и постели, гораздо более удобные, чем те, что я могу предложить.

– Удобство, по-моему, это нечто большее, чем мягкая постель, – сказал спартанец. – Мне удобно здесь. Ты становишься все более злым в эти дни, Мотак. Что не так с тобой?

– Возраст, мальчик мой, – сказал фиванец, беря себя в руки. – Но если ты не хочешь говорить со мной, заставлять не стану. Увидимся вечером.

Мотак обнаружил, что злость его только возрастает, пока он шел из дома вверх по холму к западному выгону. Более тридцати лет он служил Пармениону, как слуга и друг одновременно, однако за последние пять лет он видел, как спартанец становится все более отстраненным и скрытным. Он предупреждал его не жениться на Федре. Семнадцатилетнее дитя, она была слишком юной, даже для помолодевшего спартанца, и притом в ней было что-то… некий холод, который исходил от ее глаз. Мотак вспомнил, с теплым чувством из прошлого, фиванскую любовницу Пармениона – бывшую шлюху, Фетиду. Вот это была женщина! Сильная, уверенная, любящая! Но, как и его возлюбленная Элея, она была мертва.

Он остановился на склоне холма, посмотрел, как работники расчищают навоз с первого выгона. Такой работе его фессалийцы не радовались, но это помогало избавиться от червей, которые могли завестись у лошадей. На выпасе лошадь могла съесть личинку червя в траве. Личинка попала бы в живот лошади и превратилась в червя, откладывающего яйца, и новые личинки вышли бы с пометом. Тогда очень скоро все выгоны будут заражены, вызвав тем самым слабое развитие или даже мор среди молодых жеребят. Мотак узнал об этом два года назад от персидского торговца лошадьми, и с той поры заставлял своих людей вычищать выгоны ежедневно.

Поначалу фессалийцев было нелегко убедить. Превосходные наездники, они в штыки восприняли такое унизительное задание. Но когда заражение червем пошло на убыль и жеребята стали сильнее, конюхи взялись за работу всерьез. Удивительно, но это также помогло Мотаку завоевать их уважение. Им было странно подчиняться человеку, который редко ездил верхом, а когда ездил, не проявлял талантов истинного наездника, которые так ценились у них в народе. Но таланты Мотака заключались в подготовке и разведении скакунов, исцелении лошадиных ран и заболеваний. За них-то лошадники и зауважали его, с теплом принимая даже его вспыльчивый нрав.

Мотак вышел в поле для дрессировки, на котором юные жеребцы учились подчиняться сигналам наездника, поворачивать влево и вправо, пускаться бегом, разворачиваться и застывать на месте, чтобы позволить ездоку пустить стрелу из лука.

Эту работу конники любили. Вечерами они садились вкруг костров, обсуждали достоинства каждой лошади и спорили до самой ночи.

Дрессировка уже заканчивалась к тому времени, как подошел Мотак. Юноша по имени Орсин пустил двухлетнюю вороную кобылу прыгать через препятствия. Мотак облокотился на ограду и стал смотреть. У Орсина был редкий дар, даже среди фессалийцев, он осаживал лошадь после каждого прыжка, быстро разворачивая ее, чтобы та увидела новое препятствие. Увидев Мотака, он помахал ему и спрыгнул со спины лошади.

– Здравствуй, хозяин! – крикнул он. – Не желаешь прокатиться?

– Не сегодня, парень. Как они плодятся?

Юноша подбежал к ограде и еле перелез через нее. На земле этот парень был неловок до неуклюжести. – Скоро народятся шестеро жеребят, хозяин. Лошади неспокойны.

– Передай их имена Кронию. Когда будет готов новый загон?

– Завтра. Кроний говорит, господин вернулся. Как его скакун после сражения?

– У меня не было времени спросить его. Но я обязательно спрошу. Через несколько дней приедет персидский торговец лошадьми. Ему нужно пять коней – лучших, что мы имеем. Он собирается заехать в мой дом, но я не сомневаюсь, что он покатается по округе, чтобы осмотреть лошадей, прежде чем представится нам. Будь начеку. Я не хочу, чтобы он увидел новый фракийский табун, так что отгони их в Верхние Поля.

– Да, хозяин. Но что насчет Титана? Это такой конь, что даже я был бы рад избавиться от него.

– Он останется, – сказал Мотак. – Господин Парменион любит его.

– Но это очень злобный конь. Я думаю, он каждый раз желает смерти своему седоку.

– У господина Пармениона свои методы работы с лошадьми.

– Айя! Хотел бы я посмотреть, как он поскачет на Титане. Грохнется, небось, пребольно.

– Может быть, – согласился Мотак, – но когда настанет этот день, надеюсь, ты будешь достаточно умен, чтобы поставить на другой исход. А сейчас прекрати зубоскалить – и помни, что я сказал тебе о персе.

Парменион был немного пьян и расслаблен, впервые за последние месяцы. Широкие двери андрона были открыты и обращены к северным окнам, так что легкий ветерок просачивался сквозь занавески, делая комнату приятно прохладной. Это была не слишком просторная комната с тремя скамьями, и стены не покрывали узоры или росписи. Мотак любил простую жизнь и никогда не развлекался, но в его доме царил уют, которого не хватало Пармениону, когда он был далеко от своего имения.

– Ты счастлив? – вдруг спросил спартанец.

– Ты говоришь со мной, или сам с собой? – парировал Мотак.

– Боги, ты такой едкий сегодня. Я с тобой говорю.

– Я достаточно счастлив. Это жизнь, Парменион. Я вижу, как все растет: пшеница и ячмень, лошади и скот. Это делает меня частью земли. Да, я доволен.

Парменион задумчиво кивнул. – Должно быть, замечательное чувство. – Он усмехнулся и привстал. – Всё еще скучаешь по Персии и дворцу?

– Нет. Это мой дом. – Фиванец наклонился вперед, взял спартанца за плечо. – Мы всю жизнь были друзьями, Парменион. Разве ты не можешь рассказать мне, что тебя беспокоит?

Парменион положил руку на ладонь Мотака. – Я не рассказываю именно потому, что мы друзья. Пять лет назад у меня был рак мозга. Он был излечен. Но теперь другой рак поселился в моем сердце – нет, не настоящий, дружище, – быстро поправился он, заметив беспокойство в глазах фиванца. – Но я не рискну говорить об этом ни с кем – даже с тобой – потому что это ляжет на тебя тяжелым грузом. Просто поверь мне, Мотак. Ты мой самый дорогой друг, и за тебя я готов жизнь положить. Но не проси разделить с тобой мою… мою печаль.

Мотак какое-то время ничего не говорил, затем наполнил опустевшие кубки. – Тогда давай напьемся и будем говорить о всякой чепухе, – предлложил он, натянуто улыбнувшись.

– Было бы неплохо. Какие дела у тебя запланированы назавтра?

– Я отведу к озеру двух больных кобыл. Плавание укрепит их мускулы. После этого буду торговаться насчет коней с персом по имени Парзаламис.

– Увидимся у озера, когда солнце будет в зените.

Мужчины вдвоем вышли в ночь, и Мотак увидел, что лампа в яслях не погашена. Тихо выругавшись, он прошел к строению, Парменион пошел за ним. Внутри Кроний, Орсин и еще три фессалийца сидели вокруг тела кобылы, Ларины. Черный как смоль жеребенок лежал рядом с мертвой матерью.

– Почему меня не позвали? – вскричал Мотак. Кроний встал и низко поклонился.

– Кровотечение остановилось, хозяин. Она околела совсем недавно.

– Жеребенку надо найти другую кормящую кобылу.

– Териас пошел за ней, хозяин, – сказал Орсин.

Мотак прошел мимо темноволосого паренька и присел возле кобылы, положа большую руку ей на загривок. – Ты была замечательной лошадкой, Ларина. Самой лучшей, – произнес он.

Кроний придвинулся ближе. – Это всё проклятие Титана, – сказал он. – Это бесов конь, и его отпрыск будет таким же.

– Ерунда! – сказал Парменион хриплым голосом. – Завтра выведите Титана на круг для дрессировки. Я его усмирю.

– Да, господин, – ответил Кроний через силу. – Все будет, как ты повелел.

Развернувшись на каблуках, Парменион вышел из стойла. Мотак догнал его по дороге, ухватив за руку. – Тебе не надо было говорить этого, – прошептал он. – Фессалийцы знают своих лошадей. Это бешеное чудовище – и ты сумасшедший, если собрался сам объезжать его.

– Я сказал, и я сделаю это, – проворчал Парменион. – Я еще не видел коня, которого не смог бы объездить.

– Надеюсь, что ты сможешь сказать завтра то же самое, – хмыкнул Мотак.

***

Главный дом безмолвствовал, когда Парменион проехал через кипарисовую рощу к парадной двери. Ни в одном окне не горел свет, но когда он подъехал к крыльцу, слуга по имени Перис подбежал, чтобы взять коня под уздцы.

Парменион спрыгнул наземь. – Хорошая встреча, Перис, ничто не ускользает от твоего внимания, да? – спросил он с улыбкой.

Слуга поклонился. – Я видел тебя после полудня на вершине холма, господин. Я ожидал тебя. В андроне приготовлены холодное мясо и сыр, да несколько гранатов. Эйсса напекла лепешек еще днем. Я принесу тебе несколько, коли пожелаешь.

– Спасибо. Как рука?

Перис поднял вверх обмотанный кожей обрубок на конце правой руки. – Заживаетпомаленьку, господин. Болит слегка, но боль навроде как в пальцах, будто бы они на месте. Однако ж – как ты и говорил – я всё больше левой рукой научаюсь обходиться.

Парменион похлопал его по плечу. – Мне не хватало тебя на Крокусовом поле. Мне было не по себе.

Перис кивнул, его темные глаза блеснули в лунном свете. – Хотел бы я там оказаться, господин. – Затем улыбнулся и покосился на свой выпирающий живот. – Однако ж, даже если обе руки у меня были бы целы, навряд нашлась бы лошадка, способная сдюжить мой вес.

– Слишком много медовых лепешек от Эйссы, – заметил генерал. – Молодец, что дождался меня.

– Это было меньшее, что я мог, господин, – ответил Перис, поклонился, и его откормленное лицо раскраснелось.

Парменион вошел в дом. У входа в андроне горело два светильника, рассеивая мягкий свет по комнате. Помещение было просторным, оно вмещало в себя двадцать скамей и тридцать стульев и кресел. Когда Парменион принимал гостей, вся комната заполнялась, но сейчас светильники горели только в алькове у широких дверей, выходящих к западному саду. Генерал прошел по внутреннему дворику, вдыхая аромат жимолости, что росла у стены. В доме было тихо, и только в такие моменты ему нравилось быть здесь. Эта мысль удручала.

Он услышал движение у себя за спиной и обернулся, ожидая увидеть калеку Периса.

– Добро пожаловать домой, муж мой, – сказала Федра. Он холодно поклонился. Его жена была одета в платье сверкающей синевы, облегающее стройную фигуру, золотые волосы были откинуты назад и стянуты серебристым шнурком в конский хвост, спадавший до тонкой талии. Парменион взглянул в ее холодные голубые глаза и похолодел.

– Я здесь ненадолго, госпожа, – сказал он ей.

– Надеюсь, достаточно, чтобы повидать сына.

– Сыновей, – поправил он.

– Для меня есть только один, – ответила она с бесстрастным лицом. – Филота – тот, кто станет великим; величайшим из всех.

– Не говори так! – шикнул он. – Это неправда. Слышишь?

Она засмеялась примирительно. – Я лишилась своих сил, когда отдалась тебе, генерал, но я никогда не забуду видения, что посетило меня, когда ты впервые прикоснулся ко мне. Твой первенец будет править миром. Я знаюэто. И это Филота.

Парменион почувствовал, как у него пересыхает в горле. – Ты дура, женщина, – сказал он наконец. – Дура, что веришь в это, и дура вдвойне, что говоришь об этом вслух. Подумай: если Филипп или Олимпиада услышат о твоем видении, не позаботятся ли они о том, чтобы ребенок был убит?

Лицо ее побледнело. – Как они услышат? – прошептала она.

– А кто слышит сейчас? – переспросил он. – Как ты поймешь, кто из слуг ходит по саду или сидит в пределах слышимости?

– Ты просто пытаешься меня запугать.

– Совершенно верно, Федра. Потому что они не только убьют ребенка, но и его мать, братьев и отца. И кто стал бы их винить?

– Но ты защитишь его. Ты Македонский Лев, самый могущественный человек во всем царстве, – гордо проговорила она.

– Иди спать, женщина, – сказал он утомленно.

– Ты не присоединишься ко мне, муж?

Он хотел сказать ей «нет», но вид ее тела всегда возбуждал его.

– Да. Сейчас. – Ее улыбка была победоносной, и он отвернулся от нее, слушая мягкие шаги босых ступней, пока она удалялась из комнаты. Он немного посидел в молчании, с тяжелым сердцем, затем встал и прошел в верхнюю детскую, где спали сыновья. Гектор спал на боку в своей колыбели, посасывая большой палец. Никки, как всегда, забрался в кровать к Филоте, и братья спали в обнимку.

Парменион посмотрел на старшего сына. – Кем же ты вырастешь? – размышлял он.

Он знал – и знал все эти годы – что Федра смотрела на него с пренебрежением. Это знание причиняло боль, но еще больнее была ложь, связавшая их вместе. Она была ясновидящей и провидела золотое будущее. Но неправильно его истолковала. Парменион не мог сказать ей об этой ошибке, или рискнуть и отделаться от нее; в приступе мести, Федра могла причинить непоправимый ущерб. Она была лучшей подругой Олимпиады, которой было известно о ее девичьих силах. Если она явится к Царице и расскажет о своих видениях… Парменион почувствовал подспудный приступ паники. Нет, тайна должна быть сохранена любой ценой. Единственным выходом было бы убить Федру, а этого он не хотел, да и не мог сделать.

– О, Филота, – прошептал Парменион, гладя сына по голове. – Надеюсь, ты будешь достаточно силен, чтобы противостоять амбициям своей матери на твой счет. – Мальчик заворочался и замычал во сне.

И Парменион вышел, влекомый страстью к женщине, которую презирал.

***

Парменион проснулся в предрассветный час. Тихо поднявшись с широкой постели, стараясь не разбудить Федру, он прошел по разостланным шкурам, покрывавшим пол. Оказавшись в своих покоях, он первым делом омылся в холодной воде, затем втер масло в кожу рук и груди, а потом соскреб его скребком из слоновой кости.

Облачившись в простой хитон, он вышел в сад. Птицы еще спали на деревьях, и ни один звук не нарушал тихой предрассветной красы. Небо было темно-серым, облачным, но на востоке цвет был ярче, и становилось всё светлее, потому что Аполлон на своей колеснице подъезжал всё ближе. Парменион глубоко вздохнул полной грудью, затем слегка растянул мышцы бедер, паха и икр.

Ворота сада были распахнуты, когда он выбежал в сторону деревни. Его мышцы все еще были затекшими, и его икры начали побаливать задолго до того, как он добежал до вершины первого холма. За месяцы Фокейской кампании у него не было возможности регулярно совершать пробежки, и теперь его тело отчаянно сопротивлялось. Не обращая внимания на трудности, он увеличил скорость, и пот засверкал у него на лице, а позади оставались миля за милей.

Он никогда не понимал чуда своего исцеления, как подтянулась кожа, как в тело вернулась сила молодости, но ему и не надо было это понимать, ему было достаточно просто наслаждаться этим. Он не находил другого занятия, способного сравниться с постоянной радостью от бега – превосходное взаимодействие тела с сознанием, освобождение от забот, очищение духа. Когда он бегал, разум его был свободен, и он мог обдумывать все свои дела, находя им решение с легкостью, которая до сих пор удивляла его.

Сегодня он думал о фракийском скакуне, Титане. Тот стоил огромных денег, но в то же время был – по персидским меркам – недорогим. Его родословная была безупречной – он зачат лучшим жеребцом-призером из Персии и рожден самой быстрой лошадью, когда-либо выигрывавшей в Олимпийских Играх. Два его брата были проданы за непостижимое состояние, достойное только богатейшего из царей, но Парменион приобрел его всего за две тысячи драхм.

С тех пор конь убил двух других жеребцов и покалечил одного из конюхов, так что теперь содержался отдельно от остального табуна в загоне, огражденном забором высотой в человеческий рост.

Парменион понимал, насколько безрассудно было биться об заклад, что он укротит его, но все прочие методы уже не помогали. Фессалийцы не верили в «объездку» их коней на фракийский манер, когда кони нагружаются тяжестями и бегают, пока не запыхаются, и лишь после этого им на спину сажают седока. Этот метод, говорили лошадники, ломает дух коня. Фессалийцы верили, что всегда важно развивать связь между человеком и его скакуном. Ну а для боевого скакуна и его седока такая связь была жизненно необходима. Когда доверие было сильным, большинство коней охотно подпускали седоков в свои стойла.

Но с Титаном было совсем не так. Трое конюхов пострадали от него, получив укус зубами или копытом по ребрам. А в последний раз он сбросил с себя и оттоптал спину молодому фессалийцу, который с тех пор не чувствовал собственного тела ниже пояса и лежал прикованный к постели в общем бараке. По словам Берния, ему недолго осталось до смерти.

Парменион побежал трусцой вдоль линии холмов, обдумывая предстоящий день. Фессалийцы верили, что Титан одержим демоном. Возможно так и было, но Парменион в этом сомневался. Конь дикий, это да; необъезженный, это точно. Но чтобы одержимый? Какой прок демону вселяться в тело пасущегося коня? Нет. Должно быть более понятное объяснение – даже если оно пока что не получено.

Он бегал, пока рассвет не окрасил небо в пурпур, потом остановился, чтобы посмотреть на необычайное сияние звезд в голубых небесах, медленно исчезающее, пока не осталась одна лишь Северная Звезда, крохотная и беззащитная против восходящего солнца. Вскоре и она исчезла с небосвода.

На вершине холма подул холодный ветер, и его покрытое потом тело задрожало. Сузив глаза, он осмотрел земли, которые теперь принадлежали ему, сотни миль Эматийской равнины, пастбища, леса, холмы и ручьи. Ни один человек не мог охватить взором эти владения от края до края с одной точки, но с этой вершины он видел семь выпасов, на которых росли его табуны. Шестьсот коней содержались здесь, а за грядой холмов на востоке были еще овцы и козы, пять деревень, два городка и большой лес, поставляющий превосходную древесину, которую закупали кораблестроители из Родоса и Крита.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю