Текст книги "Смерть на Невском проспекте"
Автор книги: Дэвид Дикинсон
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)
На этом он указал им на дверь. Но Пауэрскорт не очень-то испугался.
– Благодарю вас за ваше участие, господин пристав. Нам предстоит официальная встреча в вашем министерстве внутренних дел, и там мы непременно поднимем вопрос о том, как с нами обошлись в вашем участке. Кроме того, нас ждут также в министерстве иностранных дел, где неудовольствие моего правительства будет выражено самым недвусмысленным образом. Все, что нам нужно в вашем участке, – это поговорить с тем служащим, который написал сей рапорт, на котором к тому же стоит печать вашего участка. – Тут Пауэрскорт вдохновенно схватил печать, валявшуюся на столе, прижал ее к чернильной подушечке, которая там тоже валялась, и пристукнул ею по документу рядом с уже имевшейся там печатью. Оба оттиска оказались совершенно одинаковы!
– Вот видите! – воскликнул Пауэрскорт. – Эта печать точно такая же, как та, которая удостоверяет документ. Даже вы, при всем вашем желании, не сможете отрицать, что это доказывает подлинность бумаги, которую мы вам предъявили.
Реакция была самая тяжелая.
– Кажется, надо уносить ноги, лорд Пауэрскорт, – прошептал Михаил, оттягивая Пауэрскорта от стола. – Этот тип теряет терпение. Сейчас взорвется.
В самом деле, дело выглядело так, словно у пристава сейчас будет удар. Жилы на шее надулись канатами, лицо побагровело до синевы, дыхание участилось.
– Зарубите себе на носу, – заорал он, – нет тут у нас городового с таким именем! Во всем Петербурге нет такого городового! И на Невском проспекте не находили никакого англичанина! Я не знаю, кто прислал вам эту бумажку! Убирайтесь отсюда и заберите ее с собой, не то я сейчас запру вас в камеру и выброшу ключи!
На этом он вышел из-за стола и двинулся на них грудью с выражением неконтролируемой ярости на физиономии.
– Все в порядке, пристав, мы уже уходим, – говорил Михаил по-русски, пятясь к выходу и тут же переводя себя на английский. – Не трудитесь нас провожать! Пожалуй, вам лучше присесть. Передохните. Стаканчик воды не повредит тоже. И к доктору, к доктору! Поберегите себя!
Последние две фразы Михаил прокричал уже за дверью, и они поторопились ретироваться.
– Ну и ну, лорд Пауэрскорт, в какую передрягу мы с вами попали! И в первый же день моей работы! Раньше у нас были данные о трупе, а трупа самого не было. Теперь же, если верить этому толстому рыжему приставу, нет и никаких данных. Что же нам теперь предпринять?
– Я знаю что, – сказал Пауэрскорт, с приязнью похлопав юношу по плечу. – Поехали по моргам!
Они шли по узкой набережной канала. Впереди дымила труба какого-то завода. Мимо них спешили молодые рабочие. Судя по запаху, где-то недалеко пекли хлеб.
– У вас при себе есть деньги, лорд Пауэрскорт? – помявшись, смущенно спросил Шапоров.
– Есть, Михаил, – отозвался Пауэрскорт. – Де Шассирон в посольстве снабдил меня крупной суммой. Уверяю вас, на две или три взятки нам хватит. Вы ведь об этом?
– Об этом, – рассмеялся Шапоров. – Скажите, лорд Пауэрскорт, как, по-вашему, сумеем мы – вы, опытный сыщик, и я, новичок, – найти тело Мартина?
– Буду крайне удивлен, если сумеем, – признался Пауэрскорт. – Конечно, надо проверить морги, но боюсь, шансов у нас немного. Заметьте при этом, что мы не знаем даже, как именно он умер. Застрелили его? Закололи? Удушили? Может статься, обстоятельства смерти его так нелицеприятны, что их постарались скрыть. Убийцы – или же те, кто нашел Мартина, – могли пробить лед на Неве и бросить его в воду. Тогда труп, возможно, никогда не объявится, уплывет в море, и все. А если его найдут где-то в Финляндии или в окрестностях Риги, он будет к тому времени неузнаваем. Я думаю, что его или же кого-то, названного его именем, доставили в полицейский участок, и там был заполнен тот документ, который мы получили в посольстве. Его прислали просто затем, чтобы сообщить о смерти Мартина. Теперь им хотелось бы, чтобы мы усвоили преподнесенный нам урок и на этом угомонились. Какой смысл поднимать шумиху, если нет тела?
Через боковую калитку они прошли в сад большого, довольно уродливого на вид здания, у входа в которое стояла длинная очередь.
– Это больница Святого Симеона, – пояснил Шапоров. – Покойницкая туда, дальше, в конце сада. Я сейчас пойду возьму ключ у привратника. Вы со мной или тут подождете?
– Тут подожду, – решил Пауэрскорт. – А то при виде иностранца он взвинтит цену.
И пока он ждал своего молодого помощника, прогуливаясь вдоль ограды, ему пришла еще одна мысль относительно Мартина, документа и полицейского участка. Может, Мартина в самом деле никогда не доставляли в участок? Может, и городового под таким именем действительно никогда не было, а бумага, полученная посольством, на самом деле подделка, печать из участка могли позаимствовать или… да заверить ею бумагу мог тот самый полицейский, которому приказали убить Мартина. Так что рыжий городовой, вполне вероятно, и говорил правду.
Тут появился Михаил, который радостно махал ему зажатым в кулаке большим ключом.
– Не представляю, что нас ждет, – сказал он. – Мое образование еще не простиралось до моргов. Я сказал в привратницкой, что после попойки пропал и, не дай Бог, замерз до смерти наш приятель-студент.
Ключ с визгом повернулся в замке. Пошарив рукой, Шапоров нащупал выключатель. Зажглась тусклая лампочка.
– Зимой холодильные установки не включают, и так холодно, – прошептал он. – На нас природа работает.
Петербургские мертвые лежали длинными рядами, на полатях в семь или восемь этажей. Кто-то в скудном больничном одеянии. Кто-то, привезенный, видно, с улицы, в том тряпье, в котором его нашли. Некоторые, избитые или раненые, были с развороченными, странного радужного цвета физиономиями. Ну и компания, подумал Пауэрскорт. Когда они восстанут из мертвых в Судный день, те, кому доведется наблюдать это, в ужасе содрогнутся при виде несчастных, поднимающихся из своих могил. Пахло застарелой гнилью, нищетой, несчастьем. Шапоров меж тем методично обходил ряд за рядом, иногда вглядываясь в бирки, привязанные к ногам. Женщин, стариков и совсем юных он пропускал. Пауэрскорт слышал, как Михаил что-то бормочет про себя, молится, что ли.
– Его нет, – наконец проговорил он. – Если даже они бросили его здесь умирать, то потом вывезли.
Второй морг разительнейшим образом отличался от покойницкой больницы Святого Симеона. Он принадлежал современной больнице, расположенной поблизости от университета на Васильевском острове.
– Этот морг находится дальше от того места, где, насколько нам известно, нашли Мартина, однако всякий, кто знает город, позаботился бы о том, чтобы его привезли сюда, а не в ту дыру, где мы только что были. Эту больницу строили немцы, и проект очень толковый. Ну не странно ли, лорд Пауэрскорт! С одной стороны, мы любим, чтобы иностранцы приезжали к нам и устраивали для нас что-то – в конце концов, весь старый Петербург создан иностранцами, – а с другой – нет, не любим, потому что они, видите ли, не понимают России и у них нет души.
В этом морге подкупать кого-то необходимости не возникло. Мрачный молодой человек отвел их вниз и подождал, когда Шапоров еще раз сделал свой печальный обход. Здесь мертвых не нагромождали ярус за ярусом, и у каждого было отдельное, запирающееся на ключ место в обширных темно-зеленого цвета отсеках сооружения, напоминавшего собой гигантскую картотеку. Бирки с именами были аккуратно прикреплены к ручкам, словно названия книг или заголовки папок. Любопытно, праздно подумал Пауэрскорт, счастливее ли мертвые обитатели этого заведения тех, что лежат в морге больницы Святого Симеона? Молодой человек, заговорив на французском, попытался втянуть детектива в разговор. Насколько Пауэрскорт смог разобрать, он, кажется, сказал, что, как правило, если покойник остается не востребован дольше двух месяцев, то больница хоронит его за казенный счет. Еще одна ужасная мысль явилась тут Пауэрскорту, столь ужасная, что пришлось приостановить Михаила в его поисках и просить помощи в переводе.
– Что могло случиться с телом иностранца, доставленного сюда? Долго бы его здесь держали?
– Скорее всего, если бы за ним никто не обратился, некоторое время – да, держали бы здесь, – был ответ.
– А по каким признакам врачи выбирают те тела, которые используются в научных целях или для анатомических штудий студентов-медиков?
Михаил, переводя это, заметно обеспокоился.
– Нет, этого опасаться не следует, – ответил молодой человек, – на эти цели идут только те, кто из приютов для бедных. Иностранцы – вряд ли. Им доверия нет даже в том, что касается анатомии.
И все-таки Пауэрскорт никак не мог избавиться от этой мысли, и видение внутренних органов Мартина, рассекаемых скальпелем русского студента, как на Рембрандтовом «Уроке анатомии», назойливо стояло перед глазами, пока наконец не явился Шапоров и не покачал отрицательно головой.
– Увы, его здесь нет!
Они поблагодарили мрачного молодого человека, распрощались, вышли на улицу, и тут Михаил придержал Пауэрскорта за рукав.
– У вас есть какие-нибудь планы на обед, лорд Пауэрскорт? Если нет, позвольте мне пригласить в трактир тут неподалеку, называется «У Кутузова». На вид не слишком роскошно, зато там подают лучшие щи в городе.
Десять минут спустя они сидели за чисто выскобленным деревянным столом в помещении, напоминавшем армейский барак. Еще чуть-чуть, казалось Пауэрскорту, и в дверях появится русский сержант, чтобы, деря глотку, отдать приказ едокам. Изображения воинов всех эпох и родов войск украшали стены. Свирепый на вид казак соседствовал с величественным адмиралом, взиравшим на свой флот с надменным неодобрением. Тут были и ветераны наполеоновских войн, из которых Пауэрскорт признал только знаменитого полководца, одноглазого фельдмаршала Кутузова. Над входной дверью разместилась коллекция старинного огнестрельного оружия, причем были там такие мушкеты и пистоли, которые выглядели постарше самого Санкт-Петербурга.
– Тут поговаривают, лорд Пауэрскорт, – Шапоров, заказывая щи с черным хлебом, выглядел завсегдатаем заведения, – что, когда случится следующая война, в армии будет такой недобор вооружения, что придется снять со стен все это старье, что над дверью развешено, и срочно доставить на фронт.
Пауэрскорт рассмеялся:
– Не расположена ли здесь за углом какая-нибудь военная академия? Иначе чем объяснить всю эту военно-морскую тематику?
– Как ни странно, – ответил Шапоров, в то время перед ними ставили две огромные миски с горячим супом, – сюда в основном ходят именно студенты университета. Цены низкие, порции большие. Если миски щей в день довольно крестьянину, то уж на обед студенту-философу и подавно! Только не торопитесь, дайте щам немного остыть, будет вкуснее. Да и язык не сожжете.
– А вам не хотелось ли, Михаил, учиться в университете здесь, в родном городе? – спросил Пауэрскорт, в нетерпении дуя на свою миску.
– Отец очень настаивал, чтобы я поехал в Оксфорд, уж и не знаю почему, а вот мой старший брат учился в Петербурге. Вы не представляете себе, лорд Пауэрскорт, до какой степени это разные вещи – быть студентом в России, и у вас, в Англии.
– В самом деле? – И Пауэрскорт взял в рот первую ложку щей.
– Здесь все значительно серьезнее, – ответил Шапоров, медленно помешивая у себя в миске. – Студенчество – тут, знаете ли, это почти профессия. В Оксфорде разудалей некуда – забраться на башню Магдален или опустошить винный подвал колледжа. Здесь же самая забава – это не меньше как взорвать министра или начать революцию. Не думаю также, что английский студент с такой истовой серьезностью относится к изучению философии. А у нас не редкость персонажи, которые отдают философии все свои студенческие годы, причем некоторые с такой страстью и самоотдачей, что в поисках истины остаются при университете чуть ли не до сорока лет.
Пауэрскорт уже не столь внимательно внимал рассказам Михаила – он был полностью поглощен щами. Щи были густые, значительно гуще, чем любая овощная похлебка в Англии. Кажется, он распознал там морковь и картофель, чеснок и, возможно, помидоры, и, может быть, еще лимонный сок и вроде бы сметану, а также, само собой разумеется, пресловутую капусту. Щи были удивительно сытные, но главное, возникало ощущение, будто едок находится не в баракоподобном трактире поблизости от столичного университета, а где-то на необъятных русских просторах, где поля убегают за горизонт, одинокое дерево отбрасывает скудную тень, по пыльной дороге трясется в телеге крестьянин, а пространства так много, что оно кажется вечностью. И все это Пауэрскорту навеяли незатейливые русские щи!
– Обычно думают, – сказал Шапоров, – что тут на кухне работает целый полк старушек, доставленных из окрестных деревень, которые унаследовали рецепт щей от своих бабушек, а те – от своих и так далее. Длинная такая линия бабушек, уходящая корнями во времена основания города, и эти бабули стоят над кастрюлями и сковородками, режут лук и морковку, солят, пробуют и помешивают весь день напролет.
– А что, разве это не так?
– Тут всего двое поварих, лорд Пауэрскорт. Им немного за двадцать, и рецепт этот они узнали от своей матери. Они дочки хозяина.
– А что, пожалуй, рецепт приготовления такого супа – не самое плохое приданое. Я бы задумался. Что вы на это скажете, а, Михаил?
– Согласен! А кроме того, говорят, что эти двое готовят на Пасху сюрприз – какой-то совершенно небывалый борщ.
– Да, щи по понедельникам, средам и пятницам, борщ по вторникам, четвергам и субботам. Вы будете жить, как король.
– На самом деле я хочу спросить вас вовсе не о супах и невестах, лорд Пауэрскорт, а о наших планах на сегодня, когда мы покинем министерство внутренних дел. Как вы думаете, я понадоблюсь вам после этого – то есть после того, как я, разумеется, доставлю вас в посольство? Дело в том, что у меня назначена личная встреча на шесть вечера. Думаю, она займет примерно час. Но если я нужен – пожалуйста, готов переводить хоть круглые сутки!
Забавно, подумал Пауэрскорт, как лихо этот милый молодой человек перескочил с разговора о щах и невестах на обсуждение своего вечернего рандеву.
– Простите, что спрашиваю, Михаил, но прав ли я, полагая, что это будет встреча с молодой леди?
– Абсолютно правы, лорд Пауэрскорт, – слегка порозовел Шапоров. – Именно так, и у меня есть по этому поводу еще одно предложение – оно только что пришло мне в голову, хотя, может, вам моя идея и покажется вздором. Мою знакомую зовут Наташа, она из очень знатной, богатой и влиятельной семьи, а сейчас состоит придворной дамой при императрице и ее дочерях в Царском Селе. Как вы думаете, имеет ли смысл посвятить ее в суть вашей миссии и в поиски Мартина? Я не видел ее с тех пор, как уехал в Лондон. Переписывались мы нерегулярно, писала она как-то сухо, словно знала, что письма кто-то читает. Но всем известно, что самые осведомленные люди в Петербурге – это те, кто прислуживает за царским столом, кучера и прочие. Наташа может услышать что-то, что окажется нам полезным.
Пауэрскорт прикончил свои щи, не оставив в миске ни капли.
– А как вы думаете, Михаил, пойдет ли ей на пользу, если обнаружится, что она сотрудничает с английским посольством?
– Вряд ли. Конечно, ее не найдут мертвой на Невском проспекте, но службу свою она наверняка потеряет.
– Думаю, решать вам, Михаил, – очень вдруг серьезно сказал Пауэрскорт. – На мой взгляд, вмешивать вашу знакомую в наши дела было бы опрометчиво, как бы разумна и хладнокровна она ни была. Есть женщины, которым ничего нет слаще, чем привкус риска. Полагаю, будет хорошо, если она ограничиться тем, что станет только прислушиваться. Не следует задавать какие-либо вопросы и совать свой носик в то, что ее не касается. Правда, некоторые женщины не в состоянии придерживаться столь ограниченного круга действий.
– Я подумаю об этом до нашей встречи, – и Михаил взмахом руки подозвал официанта. – Я плачу, лорд Пауэрскорт, не спорьте! Когда мы, русские, приглашаем в ресторан иностранных гостей и знакомим их с нашей национальной кухней, мы и платим!
Чтобы попасть туда, куда они направлялись теперь, требовалось перейти Неву. По дороге Шапоров рассказал Пауэрскорту кое-что из того, что знал о российской бюрократии, которую для пущей наглядности представил в цифрах. Восемьсот шестьдесят девять – это число параграфов в первом томе Свода законов, определяющих права и обязанности подданных по степени участия их в составе установлений и государственных служб. Табель о рангах делит все виды службы на воинскую, гражданскую и придворную. В Табели четырнадцать классов, каждый со своей формой и титулованием. К государственным чиновникам двух высших классов следует обращаться «ваше высокопревосходительство». К чиновникам классов третьего и четвертого – «ваше превосходительство». Неудачникам классов с девятого по четырнадцатый приходится довольствоваться всего лишь «вашим благородием». По ходу карьеры белые форменные брюки меняют на черные, красные ленты через плечо – на голубые, даже полоска, добавленная там или здесь, означает поворотный пункт в продвижении по службе. Повышение в чине происходит каждые три года в классах с четырнадцатого по восьмой, и каждые четыре года в классах с восьмого по пятый. Повышение, – и Михаил подчеркивал голосом значимость этого единства самодержавия и бюрократии, единства, существенно понижавшего эффективность работы обеих систем, – повышение в звании в последних четырех классах относится к прямой компетенции царя и несет с собой титул, передаваемый по наследству. Изо всех сил стараясь не вызывать неудовольствия сверху и принимать как можно меньше ответственных решений, чтобы избежать критики снизу, к шестидесяти годам можно дорасти до чинов изрядных. Такая неповоротливая бюрократия, – рассуждал Михаил, – буквально душит Россию, крепко держа ее в томительном медвежьем объятии.
Теперь они подошли достаточно близко, чтобы воочию увидеть нескольких представителей этой самой бюрократии, которые чинно спускались по лестнице, ведущей к парадным министерским дверям.
– Но ведь они еще не домой, Михаил, не так ли? Ведь всего три часа дня!
– Чиновнику главное не переработать, лорд Пауэрскорт. Жизнь в министерских коридорах тяжелая, некоторым из этих важных лиц сегодня уже пришлось соприсутствовать на двух заседаниях. Только представьте, как это утомительно!
Пауэрскорту приходилось бывать в нескольких министерствах в Лондоне, где вся роскошь обстановки предназначалась кабинетам министра и его первых заместителей. Остальные помещения были обставлены с должным уважением к содержимому общественного кошелька и с учетом опасности, исходящей от газет, постоянно устраивающих крестовые походы против членов правительств, норовящих растратить деньги налогоплательщиков на собственные удобства. Однако ничто не могло подготовить Пауэрскорта к обшарпанности помещений российского Министерства внутренних дел. Полы покрыты вытертыми ковровыми дорожками, когда-то, видно, малиновыми. Стены выкрашены темной краской, которая, скорей всего, изначально предназначалась для крейсера. Безнадежно длинный коридор, казалось, на милю вперед тянулся за спиной вахтера, щуплого однорукого старичка, стоящего за облезлой конторкой.
– К господину Бажанову, комната четыреста шестьдесят семь, лифт вон там, но сначала соблаговолите вписать свои имена вот в эту книгу.
Во всех общественных зданиях Петербурга, скоро уяснил себе Пауэрскорт, при входе записывали ваше имя и адрес так, словно намеревались завести с вами регулярную переписку. Он мельком подумал, не завести ли ему подобную систему на Маркем-сквер.
В тускло освещенном лифте насупленный усатый лифтер нажал кнопку четвертого этажа, и они поехали.
– Как вы думаете, там, наверху, располагаются те, кто повыше рангом? Может, есть и соответствующие правила, к примеру, только чиновники классов выше восьмого допускаются на третий этаж?
– Кто их знает, – пожал плечами Шапоров с жизнерадостностью, не очень вязавшейся с окружающей их обстановкой. – Знаете, лорд Пауэрскорт, я живу в этом городе всю мою жизнь, а впервые попал в правительственное учреждение! Это какой-то новый, неизведанный мир!
Оказалось, что комната 467 находится в самом дальнем конце коридора четвертого этажа, где нумерация удивительным образом начиналась с комнаты 379, расположенной напротив лифта. Чиновники с папками под мышкой деловито и целеустремленно проносились мимо, шелестя подошвами по стертой ковровой дорожке. Две или три двери оказались открыты, и Пауэрскорт с Шапоровым могли бегло взглянуть на помещения, тесно заставленные письменными столами, подобно школьным классам для взрослых, и увидеть сидящих за ними людей, которые уныло-сосредоточенно читали бумаги или писали что-то в толстых конторских книгах. В окна справа по ходу виднелся небольшой внутренний двор, по которому неустанно и торопливо сновали люди, кружили, как белки, в министерском колесе. Пауэрскорт с Шапоровым миновали конференц-зал с длинным столом и расставленными вокруг него крытыми плюшем стульями, пустующий в ожидании следующего заседания. Наконец, вот она, комната 467. На медной дверной табличке значилось имя – Петр Ильич Бажанов, третий помощник заместителя столоначальника административно-хозяйственного департамента. Любопытно, подумал Пауэрскорт, каких трудов стоило этому человеку подняться до столь незначительных высот? Он заметил, что табличка потускнела, нечищенна, словно Бажанов сидит в этом кабинете много-много лет. Наверно, обошли повышением. Или, может, скачок с третьего помощника до второго ему не по силам. А может, этот Бажанов стар, согбен и ждет не дождется, когда уйдет на пенсию?
Однако голос, который отозвался на стук и пригласил войти, оказался живым и легким. Так же выглядел и чиновник. Говорил он мягко и неторопливо, словно для того, чтобы Михаил успевал переводить. Пауэрскорт с Шапоровым сидели друг против друга по краям письменного стола на стульях, крытых хоть и не плюшем, но вполне приличных. Перед Бажановым высилась стопка папок. Ему было около сорока. Копна темных волос, венчавшая его голову, казалось, не поддавалась никаким попыткам взять себя под контроль. Глаза у него были серые, нос маленький, и черная борода вела себя под стать шевелюре. Интересно, подумал Пауэрскорт, есть ли у него жена и как она борется с этой его непокорной растительностью перед ежедневной отправкой супруга на службу?
– Насколько я понимаю, вас интересует Родерик Мартин, – обратился господин Бажанов к Пауэрскорту.
– Именно так, господин заместитель, – ответил Пауэрскорт, вспомнив совет Роузбери при разговоре непременно повышать в чине всех армейских офицеров, гражданских служащих и полицейских. – Нам дали понять, что вам могут быть известны некоторые подробности его пребывания в России.
Бажанов издал глубокий вздох:
– В некотором смысле, вынужден вас разочаровать, лорд Пауэрскорт. Я – то есть мы – мы не сможем помочь вам в том, что касается Мартина. В обычных обстоятельствах мы располагаем различного рода сведениями относительно таких приезжих. Время прибытия-убытия, где остановился и так далее. Если это персона значительная и встречается с официальными лицами государства, то по каждой встрече заводится запись точно так же, как это будет сделано по поводу нашей с вами встречи сегодня.
Третий помощник заместителя столоначальника улыбнулся. Что-то было ироническое в его манере толковать о бюрократической практике, это почувствовал даже иностранец Пауэрскорт. Странно, ведь факт для него – это серьезно, это его хлеб, его валюта, добытая тяжким трудом, изъятая у нежелающего сотрудничать населения и собранная для хранения навечно в никогда и ничего не теряющих министерских архивах.
– Но у нас нет данных о нем за 1905 год. – Бажанов развел руками. – Ни когда въехал, ни где остановился. Мне жаль, что я не в силах помочь вам, господа. Увы.
И так понятно, что за 1905-й нет, подумал Пауэрскорт. Мартина ведь убили в декабре 1904-го – и, конечно, Бажанов знает об этом. Детектив вспомнил рыжебородого толстяка, который орал на них в полицейском участке. Возможно, они все тут лжецы и путаники. Но что за толк спорить? Лучше послушаем, что этот господин еще скажет.
– Мы уверены, что вы делаете все возможное, господин заместитель, – как можно мягче произнес Пауэрскорт, – но я просил бы вас взглянуть на положение вещей с точки зрения правительства моей страны. Мистер Мартин, столь же заметное лицо в министерстве иностранных дел в Лондоне, сколь вы здесь в своем Санкт-Петербурге, – Бажанов на этих словах привстал и поклонился, – приезжает сюда в декабре прошлого года и проводит на следующий день, как мы полагаем, несколько встреч – возможно, с представителями министерства иностранных дел, в точности это не известно. А вечером того же дня его находят убитым! О его смерти сообщается в рапорте, составленном городовым полицейского участка, расположенного в непосредственной близости от британского посольства. Имеется соответствующий документ. – Факт наличия документа, по мнению Пауэрскорта, сердцу чиновника должен быть особенно мил. Устное слово, что воздух, ничего не значит. Бумаги, записи, памятки – вот главное содержание жизни! – Но теперь, только представьте себе, полиция все отрицает! Там говорят, документ поддельный. – Воистину, подумал Пауэрскорт, подделка документа – страшный грех против духа святого бюрократической машины. Приводит в ужас одна лишь мысль о возможности подделки. – Там говорят, мистер Мартин не мог приехать в Санкт-Петербург. Однако же мы точно знаем, что он отбыл из Лондона в столицу Российской империи, облеченный особой миссией. И не вернулся. У нас нет причин полагать, что он жив. Мы думаем, он погиб. Вы же, господа, утверждаете, что его здесь никогда не было. Так кому и чему нам верить?
Тут Бажанов воспользовался одной из классических бюрократических уловок, своего рода чиновничьей сицилианской защитой.
– Я был бы рад вам помочь, лорд Пауэрскорт. Дайте мне день-другой. Возможно, соответствующий документ поставили не на свое место. Наведу справки в других учреждения. Возможно, помогут там.
Позже Пауэрскорт узнал, что под «другими учреждениями» в России понимают секретную полицию, охранку, или даже еще более тайные организации, в ведении которых находится безопасность царской семьи и государства.
– Вы очень добры, господин заместитель. Мы вам очень признательны. Позвольте только задать вам еще один вопрос перед тем, как мы расстанемся. Вы упомянули в начале нашего разговора, что у вас нет сведений касательно мистера Мартина за 1905 год. Следует ли из этого – поправьте меня, если я ошибаюсь, – что у вас могут иметься сведения о нем за другие годы?
Бажанов рассмеялся, шлепнув себя рукой по бедру.
– Как раз сегодня я говорил своему второму помощнику – они умные люди, эти англичане! Наш гость наверняка сумеет задать верный вопрос, чтобы узнать то, что ему нужно. – Пауэрскорт, жадно ждущий ответа, все-таки не смог не подивиться, сколько же помощников у этого человека. Три? Пять? Семь? В следующий раз надо будет спросить. – За 1905 год сведений и впрямь нет. Да, именно так я и сказал. Однако давайте посмотрим сначала, о том ли господине Мартине мы говорим. Наш Родерик Мартин или, верней, ваш Родерик Мартин проживает в Англии, в графстве Кент, в местечке под названием Тайбенхэм-Грэндж. Женат. Служит в министерстве иностранных дел. Тот ли это господин Мартин, которым вы интересуетесь?
– Тот, – ответил Пауэрскорт, чувствуя, что сейчас разорвется бомба, и его расследование сдвинется наконец с мертвой точки.
– Отлично, значит, мы оба говорим об одном и том же господине Мартине. Итак. По нашим данным, он не приезжал сюда в 1905 году, однако мы знаем, что он бывал здесь три раза в 1904 году, три раза в 1903-м и дважды в 1902-м. Ко времени нашей следующей встречи мы сможем выяснить, не приезжал ли он в более ранние годы. Можно сказать, лорд Пауэрскорт, что ваш господин Мартин, служащий Министерства иностранных дел Его Величества короля, весьма и весьма регулярно наезжал в наш город.