Текст книги "Смерть на Невском проспекте"
Автор книги: Дэвид Дикинсон
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
11
Со стола убрали последние тарелки. Свечи наполовину сгорели. На портрете работы Лоуренса усатый прапрадедушка леди Люси, в красном мундире с полной грудью медалей, стоя навытяжку, взирал на своих потомков. Джентльменов ожидал кларет и портвейн. Леди Люси сидела во главе стола, муж по правую ее руку, Джонни – по левую. Она была несказанно рада, что Фрэнсис дома. Оливия, придя поцеловать мать на ночь, сказала, как это хорошо, что папа дома и у них снова такая семья, как полагается. Слова эти можно было трактовать как сомнение в ее, леди Люси, способности справляться со всем самой, но в общем-то она с Оливией была вполне согласна.
Пауэрскорт снова рассказал, как продвигается расследование. На этот раз его доклад был несколько короче, чем сегодня днем, когда он знакомил с положением дел инспектора Клейтона. Сейчас он решил ограничиться только строгими фактами. Умолчав о подземельях охранки и особом собрании Эрмитажа, он особо подчеркнул две вещи: во-первых, разногласия между различными российскими министерствами и секретными службами, а во-вторых, тот факт, что Мартин имел аудиенцию у царя. Упомянул, что охранка перехватывает всю дипломатическую переписку и что существует налаженный канал связи между братьями Краббе. Заметил, что, по его ощущениям, русские теряют интерес к расследованию смерти Мартина. Все их помыслы поглощены борьбой с терроризмом и серьезнейшей проблемой политического выбора между реформами и реакцией. Рассказал о романе между Мартином и Керенковой, о причинах ее отсутствия в городе, когда Мартин был там в последний раз. Первейшая необходимость сейчас, мрачно сказал он, это найти какой-то способ лично переговорить с царем. Однако если это удастся, его, Пауэрскорта, может ждать судьба Мартина. Он продумывает текст письма в британское посольство, адресованного якобы де Шассирону, а на самом деле охранке, которое должно спровоцировать такие события, которые, в свою очередь, подтолкнут дело к развязке. Пока это ему не удалось. Однако в любом случае, подчеркнул он, вряд ли в охранке знают больше него. Он с нетерпением ждет рассказа Джонни, но, если там нет сведений о прямых уликах, полученных от поверенных или от телеграфной компании, тайна смерти миссис Мартин, увы, останется нераскрытой. Если же им удастся узнать что-то о телеграммах, отправленных из британского посольства в тот вечер или ту ночь, когда погиб Мартин, ситуация может проясниться. Потому что если Мартин послал некое сообщение жене, а в сообщении том содержался некий компрометирующий материал и в охранке это сообщение почти сразу же прочитали, то сей факт мог бы повлечь за собой смерть Мартина – особенно если допустить, что сообщение было послано Мартином сразу после встречи с царем. Этот факт мог бы объяснить также и смерть миссис Мартин, убитой по той же причине, что и ее муж. Их убили, чтобы никто не узнал того, что знали они. Да, Мартин мог послать телеграмму в этот день пораньше, как только узнал, что его миссия завершится аудиенцией у царя. Он, Пауэрскорт, жаждет услышать мнение леди Люси и Джонни по этому поводу. У него самого сейчас в запасе только один план: на пути в Санкт-Петербург заехать в Париж и поговорить с кем-то из французской разведки. Де Шассирон говорил ведь, что французская разведка – самая информированная в Европе в том, что касается России и царского двора.
Джонни Фитцджеральд начал свой доклад с ответа на те вопросы, которые Пауэрскорт послал ему из Санкт-Петербурга. Относительно финансового положения Мартина Уильям Берк сообщил, что определенной системы в работе со счетами у того не было, то густо, то пусто, однако по датам можно проследить взаимосвязь между снятием солидных денежных сумм и поездками в Россию. Билеты для своих экспедиций Мартин приобретал не через Форин-офис, а в ближайшей к дому конторе Кука – что вполне понятно, поскольку это были поездки по частным или, возможно, по шпионским делам. Затем, отхлебнув портвейна, Джонни перешел к описанию того, как жила-поживала миссис Летиция Мартин в деревушке Тайбенхэм.
– У меня есть для вас сюрприз, – сказал он, с удовольствием оглядев своих внимательных слушателей, – но, как опытный рассказчик, придержу его под конец. Первым делом следует сказать, к миссис Мартин в деревне хорошо относились. Она приезжала в Тайбенхэм верхом, никогда пешком или в экипаже, и это вызывало симпатию. В местных лавках ее хорошо знали. Викарий тепло отзывается, говорит, регулярно причащалась и щедро жертвовала на реставрацию церковного шпиля. Там висит плакат у входа, что, дескать, простоял наш шпиль четыреста лет, но, если вы не поможете, на будущей неделе может рухнуть. В радужно прекрасном образе миссис Мартин только одно пятно. Она вечно запаздывала с оплатой счетов. Иногда, как сказал мне мясник, долги не платила по году.
– Это так всегда было, Джонни, или недавно началось? – спросил Пауэрскорт.
– В последние годы стало совсем плохо, даже викарий об этом слышал. – Похоже, словам священника Джонни доверял почти как Святому Писанию. – Полученная информация согласуется с тем, что сказал Уильям относительно хаотического ведения банковских счетов.
– А как там у нас с полковником? – спросила леди Люси. – Мне не терпится узнать про полковника.
– Полковник! Я как раз собирался перейти к полковнику, Люси, – с ухмылкой произнес Джонни. – Полковник Питер Темлтон Фицморис служил в ирландской гвардии, проживал в Кэслфорд-Лодж, в десяти милях от Тайбенхэма. Должен вам сообщить, леди и джентльмены, – Джонни со значением посмотрел на каждого из присутствующих, – что прямые доказательства касательно того, в каких отношениях находились эти двое, они несколько… – Джонни помялся в поисках подобающего выражения, – несколько зыбки. Ненадежны. В суде не пройдут точно. Все началось в баре гостиницы «Кибитка и кони». Я имею в виду, не роман их начался, а некоторые сведения мне там сообщили. Минут за десять до открытия я разговорился с хозяйкой гостиницы, цветущей такой женщиной лет тридцати, на много лет моложе своего мужа. И она упомянула миссис Мартин и ее друга полковника, и так, знаете, многозначительно потрясла головой при слове «друг». А потом это стало повторяться повсюду. Ты ведь знаешь, Фрэнсис, есть люди, которые едут Бог весть куда и исследуют там всякие удивительные племена, задают им вопросы, записывают их – этнографы, кажется? – так вот, они могли бы не забираться на край света, а поизучать сельских жителей Кента. На тему «обычаи и способы общения». По-моему, ни один человек там не воспользовался такими словами, как «роман», «близкая дружба», «любовная связь», «любовь» – особенно, Боже сохрани, любовь! Они кивают – с самым наисерьезнейшим видом кивают, подразумевая, что собеседник прекрасно понимает значение такого кивка. Некоторые, кроме того, сбоку постукивают себя по носу – кто раз, а кто даже два. Другие выкатывают глаза. Паренек-кебмен, который возит народ до станции, считается бесценным свидетелем обвинения, поскольку однажды видел, как они вместе стояли на платформе с багажом.Никаких доказательств, что они вместе путешествовали с багажом, но все-таки!
– Так было или не было, Джонни, а? – смеясь, спросила леди Люси.
– Ну да, я думаю, что все-таки было. Видишь ли, я сегодня прокатился в Кэслфорд-Лодж. Полковника там нет, есть только экономка. Не знаю, чем это объяснить, но экономки почему-то куда общительней дворецких!
– Да потому, что они женщины, а ты мужчина, – вставил Пауэрскорт.
– Думаю, неуместно тебе таким образом принижать таланты собрата-сыщика, Фрэнсис. Недостойно. Она, эта экономка, не слыхала, что миссис Мартин умерла. Даже побледнела, когда я сообщил ей об этом. Хозяин-то как расстроился бы, если б узнал, сказала она. Он так хорошо к ней относился. Миссис Мартин как-то приезжала к нам погостить, так он потом неделю был на седьмом небе, вспомнила она. И разрыдалась! Я решил, что это неподходящий момент, чтобы интересоваться, кто в какой спальне спал, и уехал.
– Разве не странно, – сказала леди Люси, – что ее слова о реакции хозяина на смерть миссис Мартин могут относиться к нему как к мертвому, так и к живому! Я нахожу, что странно. Так что же, Джонни, жив наш полковник или нет?
– Не знаю. Экономка тоже не знает. Я, собственно, почти закончил, – вздохнул Джонни, оглядывая свой еще наполовину полный бокал. – Значит, так. Мы знаем, что местные к ней хорошо относились. Мы знаем, что она испытывала финансовые затруднений, порой весьма серьезные. Думаю, что личность была вполне симпатичная. Мы знаем, что у нее были особые отношения с полковником, жив он сейчас или мертв. И… – Джонни сделал драматическую паузу, как фокусник, который сию минуту извлечет кролика из цилиндра. – И мы знаем, что за неделю до смерти ее посетил иностранец. И иностранец довольно-таки экзотический! – И Джонни постучал себя по крылу носа точно так же, как только что описанные им жители Тайбенхэма.
– Не дразни нас, Джонни! – взмолилась леди Люси. – Кто он был, готтентот, зулус, афганец или бедуин?
– Русский! Паренек-кебмен возил его и со станции в Тайбенхэм-Грэндж, и обратно на станцию. Когда поинтересовался, откуда гость – тот был в тулупе, только представьте! – приезжий сказал, из России. А потом улыбнулся.
– Россия – большая страна, – пожал плечами Пауэрскорт. – А город не назвал ненароком? Киев? Архангельск? Москва? Минск? Санкт-Петербург?
– Боюсь, не назвал, да и паренек его об этом не спрашивал. Сплоховал!
Пауэрскорт, поднявшись, принялся вышагивать по столовой.
– Черт! Черт! Черт! Не хотелось бы говорить, но больше всего в этом деле бесит то, что столько людей мертвы! Супруги Мартин, для начала. Покойников ведь ни о чем не спросишь!
– Но ты же знаешь, как это обычно бывает, Фрэнсис! – легкомысленно встрял Джонни. – С одной стороны имеется некое количество покойников, но зато с другой – известное количество живых, которые хотят знать, что же произошло. Живые посылают за сыщиком, чтобы узнать правду. Вот почему мы здесь, Фрэнсис: узнать, почему все эти несчастные мертвы! Разве не так?
– Конечно, так, Джонни. Я сглупил! – с улыбкой признался Пауэрскорт. – И все-таки столько всего, что Мартины могли б объяснить, будь они живы! Кто был этот русский? Что он тут делал? Не явился ли из русского посольства, чтобы принести вдове соболезнования? Или из охранки, чтобы доставить последний приказ? Или чтобы выяснить, получила ли миссис Мартин телеграмму от мужа? Или это был шпионский связной Мартина из Лондона, приехал выразить миссис Мартин сочувствие и привез ей деньги? Понимаю, все это не более чем домыслы. Но пока я не отказываюсь от версии со шпионажем. Может, охранка поручила Мартину, когда он приехал в Санкт-Петербург, совершить какое-то особенно подлое, немыслимо опасное вероломство. Он отказался.
Тогда они его убили и пустили эту дымовую завесу, которая до сих пор сбивает меня с толку!
С безутешным лицом Пауэрскорт упал в кресло и схватился руками за голову.
– Брось, Фрэнсис, – сказала леди Люси, – бывали у тебя дела и похуже, но в конце концов ты ведь всегда раскрывал их, верно?
– Хорошо же я выгляжу! – с горечью произнес ее муж. – Выйти из отставки, чтобы влипнуть в безнадежное дело! Не решу – пропала репутация! Как сыщику мне конец!
– Фрэнсис, Фрэнсис, – сказал Джонни, наполняя другу бокал. – Ты забыл одну из самых ярких особенностей этого расследования. О чем это я, хочешь ты спросить. Хочешь ведь, да? А вот о чем. Ты действовал в одиночку. Без помощника. Ахилл без Патрокла, Веллингтон без Блюхера при Ватерлоо. В этом странствии по юдоли слез меня не было у тебя под боком, чтобы подставлять плечо, обеспечивать интеллектуальную поддержку, вносить в абсурдную жизнь здравый смысл и, при нужде, наполнить стаканчик. Но теперь-то я вот он! Да-да, Джонни Фитцджеральд теперь в деле! Так почему бы тебе не облегчить душу и не рассказать нам, что, по-твоему, стряслось с покойным Родериком Мартином? А также, – прибавил он, чуть подумав, – с его вдовой, если у тебя есть какие-то соображения и на этот счет. Ведь обычно ты не дожидаешься фактов, чтобы соорудить гипотезу!
Пауэрскорт улыбнулся. Леди Люси с облегчением поднялась и легонько поцеловала мужа в щеку.
– Если ты готов, Фрэнсис, мы тоже готовы.
– По-настоящему поразмышлять, в полную силу, – начал Пауэрскорт, – у меня не выйдет: недостаточно материала для теоретических построений. Поэтому я просто предложу вам вопросы, на которые у меня нет ответов. – Произнося это, он взглянул на леди Люси и вдруг заметил, что рот и подбородок ее совершенно такие же, как у одной из близняшек, Джульетты, и эта мысль показалась ему бодрящей и жизнеутверждающей: копия его жены, пусть только отчасти точная, будет жить на земле и тогда, когда исчезнет оригинал.
– Вопрос первый, – сказал он, и леди Люси с удивлением отметила, что на этот раз он не отбивает ритм, стуча указательным пальцем одной руки по ладони другой, – может показаться неясным, но нам очень бы помогло, если б мы знали, как на него ответить. Почему Мартин не предупредил свою любовницу мадам Керенкову о том, что собирается в Санкт-Петербург? Раньше всегда предупреждал. Почему на этот раз – нет? Это был, в конце концов, сезон больших балов, пусть они теперь из-за войны с Японией далеко не так великолепны, как бывало. Знал ли Мартин, что ее муж находится в Санкт-Петербурге? Но ведь раньше присутствие мужа в городе нисколько им не мешало! У вас есть какие-то предположения?
– Возможно, – сказала леди Люси, – как ты уже говорил раньше, Мартин решил покончить с этим романом?
– И столь же возможно, – вступил Джонни, – что супруг Керенковой знать не знал об этом решении Мартина и в неведении убил его. Сообщил в полицию, что обнаружено тело, а потом его друзья-моряки от этой находки избавились. В таком случае, Фрэнсис, Мартин совсем не жертва большой политики, а персонаж старой как мир истории про ревнивца-мужа.
– Очень даже правдоподобно, – согласился Пауэрскорт, – однако этим не объяснить того живейшего интереса к Мартину и его действиям, который так явно демонстрирует русская тайная полиция. Вопрос второй, самый важный из наших безответных вопросов – аудиенция Мартина у царя. Кто ее устроил? Англичане? Возможно. Или сам царь? О чем таком сверхсекретном, ради всего святого, они могли толковать, что встреча эта прошла мимо посла, посольства и всего дипломатического протокола? Военные дела? Что-то в связи с военно-морским конфликтом на Дальнем Востоке? Может, Британия предложила расторгнуть военный договор с Японией и заключить новый, с Россией? Ну, лично я в этом сомневаюсь. Или наши соотечественники хотят расширить свой альянс с Францией, включив в него союзника Франции, Россию? В обычных дипломатических каналах слегка штормило из-за потопленных рыбачьих барок, но царь мог взглянуть на вещи шире. В конце концов в борьбе против берлинского кузена Вилли ему нужны все союзники, до которых он может дотянуться.
– Почему же ты все-таки так уверен, что дело связано с высокой политикой, Фрэнсис? – спросила леди Люси.
– Потому, – быстро ответил он, – что не вижу альтернативы. Царю не нужен человек вроде Мартина, чтобы добыть приглашение на скачки в Эскот. Для этого у него и без того довольно прислуги. Если его жене нужна новая мебель, они пошлют в «Мейплз», а не в Форин-офис. И похоже, Мартина послали из Лондона с миссией, в которую входила – а может, это и была основная ее часть – аудиенция у царя. Я просто уверен, Люси, что все дело в политике.
– А каков третий вопрос, Фрэнсис? – Леди Люси давно привыкла, что на каком-то этапе расследования у мужа формируется некая череда вопросов. Порой эта череда бывала коротенькая, как поезд местного назначения, состоящий всего из нескольких вагонов, а порой длиннющая, как поезд товарный.
– Я думаю, – начал Пауэрскорт, – что последний вопрос имеет отношение к неспособности различных контор российской бюрократии договориться друг с другом. Почему каждая из них пела свою отдельную песню о Мартине? Почему в министерстве иностранных дел не знали о его предыдущих приездах? Даже охранка и та не знала! Полагаю, этому имеется какое-то самое простое объяснение, связанное с природой бюрократии, будь то современная Россия или древний Рим. Бюрократы всегда соперничают между собой в полном соответствии с дарвиновской теорией – если не за выживание сильнейшего, то за принадлежность к системе, за место вблизи хозяина. Де Шассирон рассказывал, что в России каждый род войск имеет свое особое подразделение, присматривающее за царем: полиция, внутренние войска, таможня, флот и так далее. В одном из таких подразделений наверняка знают, что произошло с Мартином. Я в этом уверен. А вот что это за подразделение, нам еще предстоит узнать.
Пауэрскорт поднялся, налил себе еще кларета и продолжил:
– Впрочем, имеется и другая возможность. Я только что об этом подумал. Знаете, меня всегда занимало, не был ли Мартин двойным агентом, человеком, который на деле работал больше на Россию, чем на Англию. Он идеальный вариант для русских, с его-то мозгами и карьерными перспективами. Только представьте – иметь агентом нашего посла в Вашингтоне или Берлине! У него была бы возможность докладывать непосредственно царю в Зимнем дворце! Но представьте далее, что наши об этом прознали. Они решают, что ему только одна дорога. Избавляются от него, а потом, бросив тело на главной улице Петербурга, дают понять его русским хозяевам, что интрига раскрыта. При таком раскладе я – отвлекающий маневр, способ убедить всех, что Мартин был порядочный гражданин и настоящий британец.
– Знаешь, Фрэнсис, – сказал Джонни, – пока что мне ясно только одно. Ты можешь не заниматься делами год или два – твои мыслительные способности от этого ничуть не страдают.
– Еще бы! – влюбленно пробормотала леди Люси, думая, о скольких обстоятельствах, имеющих место в Санкт-Петербурге, умалчивает ее супруг. Она думала об этом весь вечер.
В тесной служебной комнате на задворках Александровского дворца капитан императорской гвардии Андрей Иванович Шатилов, служащий отделения безопасности императорских дворцов, рассматривал бумаги, поступившие за наблюдаемым номер 28,487Б. Это было рядовое дело из сотен, каждый день проходивших через его руки. Между тем капитан занимался только Санкт-Петербургом с окрестностями. Другие офицеры отвечали за Москву и губернии. Отметив, что наблюдаемый номер 28,487Б – придворная дама императрицы, Шатилов немедля заинтересовался, потому что огромное количество лиц из дворцовой обслуги уже было завербовано и состояло на оплате. Капитан считал – и у него были на то основания, – что мало есть мест, сравнимых с дворцом по возможностям сбора точной и проверенной информации из первых рук. И, надо признать, деятельность номера 28,487Б за пределами Царского Села только укрепляла подозрения. Она принимала ухаживания богатого молодого аристократа Шапорова, отец которого имел разветвленные связи в кругах вольнодумцев самого широкого политического спектра, от социал-революционеров на крайне левом фланге до еще более сомнительных элементов на крайне правом. Шапоров-отец, мрачно подумал капитан, не первый из тех, кто в тревожные времена старается подстраховаться где только можно. Но тут еще и англичанин, Пауэрскорт, с которым ее видели в трех различных местах, включая Императорский яхт-клуб, где они расспрашивали всех и каждого об этом покойнике, Мартине. Пауэрскорт, прочитал капитан в деле, сейчас отбыл в Англию, но в ближайшем будущем должен вернуться. Он что-то вроде высокопоставленного сыщика, и расследует смерть бедолаги Мартина. Скоро, очень скоро, подумал Шатилов, мы призовем госпожу Бобринскую к ответу. Таким образом мы дадим знать этому дураку англичанину, чтоб не лез, куда его не просят.
Контора Эванса, Уоткинсона и Рэгга располагалась в красивом особняке постройки позапрошлого века, в самом конце Хай-стрит, недалеко от приходской церкви. Стены приемной были украшены гравюрами элегантных морских клиперов, когда-то пересекавших Атлантику, чтобы привезти в Европу китайского чаю. Распоряжался же там седобородый старец, до того ветхий, что, казалось, начал он свою карьеру в эпоху Крымской войны. Мистер Рэгг, мистер Теодор Рэгг, было сказано Пауэрскорту, примет его, если он соблаговолит подняться вон тем путем на второй этаж.
Рэгг оказался джентльменом лет пятидесяти, с небольшими ухоженными усами и настороженным взглядом карих глаз. Супруге мистера Рэгга, если таковая имелась, следовало бы намекнуть мужу, что лучшие времена его коричневого костюма уже давно прошли. Но вот существует ли эта миссис Рэгг? Пожалуй, что да, решил Пауэрскорт. Вот Люси – она в таких вещах разбиралась безошибочно.
– Полагаю, причина вашего визита – мистер и миссис Мартин, не так ли, лорд Пауэрскорт? – произнес Рэгг голосом, в котором явно читалось неприязнь к сыщикам как классу и особенно к тем, которые лорды.
– Да, это так, – любезно ответил Пауэрскорт. – Видите ли, министерство иностранных дел поручило мне заняться расследованием смерти мистера Мартина, он умер в Санкт-Петербурге.
– В самом деле? Я мог бы сказать, однако, что мы находимся в Тонбридже, а не в российской столице.
Пауэрскорт понял, что на эту перепалку может уйти весь день, и перешел к делу, спросив:
– Оставил ли кто-либо из покойных супругов завещание?
– Нет, – ответил Рэгг.
– К кому же в таком случае отходит поместье?
– Полагаю, я не вправе посвящать вас в это, лорд Пауэрскорт.
– Как угодно, – живо ответил тот, – но если не посвятите, завтра здесь будет полиция, и уж они-то отнимут у вас еще больше вашего драгоценного времени, чем я, мистер Рэгг. Вы как, умеете стенографировать? Некоторые полицейские в Лондоне делают это просто со скоростью света. Я сам так и не научился. А что касается местных, то весьма велика вероятность того, что полицейские, медленно стенографирующие ваши показания, займут у вас целых полдня. И если вдруг вы примете решение с полицией не сотрудничать, то тогда вам придется иметь дело с юристами Форин-офиса. Славные люди, эти юристы, но несколько… грубоватые, знаете ли.
– Насколько нам известно, наследник – мистер Сэмюэл Мартин, он отдаленный родственник, – довольно-таки злобно сказал Рэгг.
– Адрес, мистер Рэгг, адрес?
– Я не обязан предоставлять вам такие данные.
– Мистер Рэгг, мы ведь говорим с вами об убийстве – а может быть, даже двух, – и вы отказываетесь сообщить адрес? Послушайте! – У Пауэрскорта мелькнула мысль. – А не представляете ли вы, случаем, интересы и мистера Сэмюэла Мартина тоже?
– Нет, не представляю. Его адрес – Лондон, Хорсни-лейн, 128.
– Я слышал, – продолжил наступление Пауэрскорт, – что из-за этого поместья когда-то кипела семейная дрязга. Это правда?
– Да, чрезвычайно интересное было дело.
Теодор Рэгг как-то внезапно повеселел. С чего бы это, подумал Пауэрскорт. То ли его смягчило воспоминание о юридической увлекательности того дела, то ли мысль о полученном тогда солидном гонораре? Ответ на этот вопрос Пауэрскорт тут же и получил.
– Замечательное было дело, милорд, замечательное, – продолжил юрист с мечтательным выражением глаз. – Пять лет длилось, полных пять лет, пока не разрешилось в палате лордов.
Пять лет гонорарных выплат, понял Пауэрскорт, и тут заметил, что у Рэгга кровоточат десны, – да так, что ему приходится постоянно сглатывать, чтобы не потекла по подбородку кровь. Может, этим и объяснялось его дурное настроение в начале разговора? Может, он боится дантистов?
– Старый мистер Мартин – тот, который оставил завещание в пользу покойного мистера Родерика Мартина, – под конец жизни очень болел, лорд Пауэрскорт. Это было лет двадцать назад. Разум его слабел. Мистер и миссис Родерик Мартин в то время находились за границей по делам Форин-офиса, они тогда были совсем молоды, так что мистер Сэмюэл Мартин приехал сюда с женой, чтобы присматривать за престарелым мистером Мартином. Видите ли, если память мне не изменяет, мистер Родерик Мартин состоял с ним в двоюродном родстве, а мистер Сэмюэл Мартин – в троюродном, вроде как внук двоюродного брата. У нас тогда, во время процесса, на стене висел плакат с их генеалогическим древом. Этот Сэмюэл Мартин старался отвадить от дома личного врача старика, доктора Моргана, но тому очень не нравилось, что происходит в доме, и он, доктор то есть, когда мог, продолжал посещать больного, прислуга впускала его через черный ход. Потом Сэмюэл Мартин пригласил другого врача, человека, которого никто не любил, по имени Уэст, Барнабас Уэст. И когда старый джентльмен скончался, этот Сэмюэл Мартин предъявил новое завещание, подписанное за две недели до смерти, согласно которому дом, земли и деньги отходили ему, Сэмюэлу, а в свидетелях, помимо прочих, значился и доктор Уэст. И тут Сэмюэл Мартин с супругой быстренько въехали в Тайбенхэм-Грэндж и вступили во владение наследством. Родерик Мартин, вернувшись на родину, тут же заявил, что второе завещание – подделка, и предъявил суду первое, подписанное за десять лет до того и хранившееся здесь у нас в сейфе. Как правило, юристы настаивают на том, что приоритетна последняя воля завещателя, так что мистеру Родерику предстояло доказывать обратное. В общем, милорд, мы шутили, что это станет как «Джарндис против Джарндиса» [13]13
Многолетняя тяжба, описанная в романе «Холодный дом» Ч. Диккенса.
[Закрыть], «Мартин против Мартина», новый адвокат каждые полгода, новые судьи в апелляционном суде, которые не в курсе дела. Но в конце концов доказали, что одна из подписей свидетелей второго завещания – подделка, и на этом дело и кончилось.
Рэгг перевел дух, очевидно устав от своего монолога. Похоже, подумал Пауэрскорт, то дело было звездным часом его карьеры.
– Любопытное было времечко, да, мистер Рэгг? И что же случилось потом? Противники зарыли топор войны?
Почтенный юрист как-то хлюпнул, геркулесовым усилием трижды сглотнул, как сглатывает свою добычу морская чайка – видимо, кровь заливала ему рот, – и постарался соблюсти достоинство.
– Зарыли, милорд? Единственное, что могло бы их удовлетворить, это вонзить его в горло противника! Я уверен, их чувства не угасли и до сего дня.
Тут Рэгг совсем уже обессилел и стал тревожно озираться, как человек, который боится опоздать на поезд. Пауэрскорт подумал, уж не серьезней ли его хворь, чем просто больные десны, и припомнил предыдущего президента Королевской академии, который кашлял кровью, вытираясь белоснежным платком, и вскорости умер.
– Я должен дать вам отдохнуть, мистер Рэгг, – сказал он, глядя в печальные карие глаза поверенного. – Только один вопрос. Сколько лет сейчас мистеру Сэмюэлу Мартину?
– Около пятидесяти, полагаю, – ответил Рэгг. – Прошу простить меня, лорд Пауэрскорт, если я был груб с вами. Честно сказать, чувствую себя омерзительно.
– Не беспокойтесь об этом, – сказал Пауэрскорт, поднимаясь и направляясь к двери. – Благодарю вас, вы очень мне помогли.
Проходя к выходу, за спиной он услышал кашель – сначала тихий, приглушенный, потом мокрый, захлебывающийся, под конец перешедший в отчетливое рыдание, – и понял, каких огромных усилий стоил их разговор Теодору Рэггу. Захлопали двери – партнеры вышли из своих кабинетов, чтобы предложить помощь и утешение умирающему коллеге.
Почтовое отделение с телеграфом оказалось в сотне ярдов ниже по Хай-стрит. Пауэрскорта проводили в кабинет управляющего, поджарого молодого человека по имени Чарли Дин, одетого с элегантностью, более уместной в лондонском Сити, чем в этой дыре. Он сразу ухватил всю значимость визита Пауэрскорта и важность получения любого сообщения из Санкт-Петербурга.
– Вы спрашивали, в течение какого времени мы храним телеграмму? Три месяца, милорд.
Отлично, подумал Пауэрскорт. Если Мартин послал телеграмму жене и если миссис Мартин по какой-либо причине не удосужилась ее получить, послание это еще хранится.
– И к кому следует обратиться, чтобы вы передали сообщение постороннему лицу, мистер Дин?
– По правилам, установленным компанией, мы трижды пытаемся вручить сообщение адресату. И если это нам трижды не удалось, то тогда мы вправе передать его тому, кто сумеет доказать какое-либо к нему отношение. Но если вы имеете в виду то, о чем я думаю, лорд Пауэрскорт, то сомневаюсь, чтобы кто-нибудь здесь интересовался телеграммами, которые не имеют к нему отношения. Вы же понимаете, в таких местечках, как наше, все клиенты наперечет.
Последнюю фразу Чарли Дин сказал довольно-таки печально. Куда счастливей, подумал Пауэрскорт, он был бы где-нибудь в большом городе, где никто друг друга не знает, где каждый посетитель почтамта предвещает возможность романтической встречи, крутого поворота судьбы…
– Давайте предположим, мистер Дин, что миссис Мартин решила отправить телеграмму по адресу отправителя. Хранится ли у вас копия того сообщения, которое она послала в Россию?
– То есть до того, как ее убили? – оживился Чарли Дин при мысли об убийстве. – Да, конечно, копия должна сохраниться. Если угодно подождать, милорд, я пойду поищу.
Стены комнатки были украшены изображениями выдающихся крикетистов Чарлза Берджеса Фрая и принца Ранджисинги, перемежаемых современными фотографиями старинных телеграфных аппаратов. Пауэрскорт, как водится, раздумывал, какие славные телеграфисты могли бы получиться из чемпионов, с их-то реакцией, когда в комнату в весьма возбужденном состоянии вернулся Чарли Дин.
– Взгляните, лорд Пауэрскорт, телеграмма! Из России! – И он подал Пауэрскорту тоненький конверт – на почте в таких конвертах – для пущей сохранности – хранили телеграммы. Эта же поступила из Санкт-Петербурга и датирована была 22 декабря – вполне может статься, тем самым днем, когда Мартин умер.
– И что, она все это время здесь лежала? Никто никогда ею не интересовался? – спросил Пауэрскорт.
– Да, так и лежала, – ответствовал Чарли Дин. – Ну что, вы ее откроете? И кто знает, – возможно, гнусный убийца будет разоблачен прямо у меня в кабинете?
Пауэрскорт хмыкнул, подумав, что мистер Дин, похоже, больше склонен к книгам в духе приключений Секстона Блейка [14]14
Герой романов Джеймса Херберта.
[Закрыть]с их склонностью к мелодраме, чем к детективам, опирающимся на анализ и дедукцию. Он глянул на конверт.
– О чем вы думаете, милорд? Вы чувствуете, что преступник у вас в руках?
Пауэрскорт вдруг заволновался. Возможно, Дин прав и в руках у него сейчас ответы на все мучившие его вопросы. Возможно, ему не придется возвращаться в Санкт-Петербург. Но более всего он думал о Родерике Мартине. Когда он послал эту телеграмму – до того, как видел царя, или после? Если после, то сообщил ли он в телеграмме то, что узнал от царя? То, что, собственно, и явилось причиной и его смерти, и смерти его жены? И ведь текст телеграммы через час после того, как Мартин ее отправил, оказался в руках секретной полиции русских. И у них было сколько угодно времени, чтобы подготовить экспедицию в Тайбенхэм-Грэндж и столкнуть вдову в ров с водой. И, что еще более важно, сколько времени оставалось жить Мартину после того, как он отправил свое послание жене?