Текст книги "Луна охотника"
Автор книги: Дэвид Дэверо
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
– Ну, так о чем мы будем говорить?
– Как насчет дерьма, в которое ты угодил?
А, он еще бравирует. Не собирается идти на компромисс. Вероятно, он не поверил мне, когда речь шла о его поддержке.
– В данный момент, приятель, я стою на краю выгребной ямы и готов бросить тебе веревку, пока не потребовался акваланг. Кто ты такой и зачем меня преследовал?
– Да пошел ты!
Мне понравился его тон – ближе к диалогу, чем к пустой похвальбе. Скорее всего, это не обычный киллер.
– Ты или очень глупый офицер американской разведки, или мертвец. Что выберешь? – Его взгляд ответил мне еще до того, как я закончил фразу. Он прекрасно держался, но легкое подергивание сказало мне все, что я хотел узнать. – И к какой разновидности шпиков ты относишься? Признает ли твое посольство тебя своим, или там просто сочинят сказочку об автомобильной аварии и обо всем забудут?
– Я не понимаю, о чем ты.
– Не стоит недооценивать мою сообразительность. Ты когда-нибудь видел, как ломаются коленные чашечки? Электродрель для такого случая подходит лучше всего. – Я поднял инструмент, чтобы он лучше видел. – Сверло заводится сзади. И ты больше никогда не сможешь согнуть колено, не сможешь ходить прямо, и лучше сразу забыть про бег. Каждый раз, когда пойдет дождь, колено будет болеть, а тебе придется вспоминать, как ты сглупил, когда отказался себя назвать, как того требовали обстоятельства. Я ненавижу заниматься этим без особой необходимости, но, если начну, тебе придется сильно постараться, чтобы меня остановить. Так что давай не затягивать с представлением, или я буду считать тебя вражеским агентом, захваченным на территории иностранного государства.
Молчание.
– Ладно.
Я смотрел на разложенные на столе инструменты и обдумывал следующий шаг. Если он и в самом деле американский агент, значит, я схватил кусок не по зубам и не стоит слишком его уродовать. Проблема в том, что он может обо всем догадаться, если я и дальше буду тянуть время, и тогда расколоть его не удастся. Когда втянуты другие государства, все становится чертовски сложным. Если бы он был кем угодно, а не проклятым янки, я мог бы передать его Бруту, чтобы тот продал его с аукциона, но Брут, хоть и живет здесь, до сих пор питает слабость к своим соотечественникам. Я должен придумать что-то весьма болезненное, но не вызывающее непоправимых последствий. Неплохой маршрут для прогулки.
Прогулка.
Я быстро стащил с него ботинки и носки, а потом спустился в гараж за деревянным бруском, который заметил раньше. Классический прием с Дальнего Востока – удары по ступням. Если их наносить правильно, они причиняют адскую боль. Если только я ему что-нибудь не сломаю, он может уйти без значительных повреждений, и это мне нравится больше всего. Зато надолго запомнит, что в случае провала в дружественной стране надо вести себя немного умнее. Я поднял его ноги на стол и закрепил их липкой лентой – не слишком туго, но для начала сойдет. Я решил, что после первой пробной дюжины ударов опрокину его вместе со стулом на спину и тогда займусь по-настоящему. Американец наблюдал за моими действиями со все возрастающим чувством беспокойства. Полагаю, он убедил себя, что я не рискну приступить к пыткам, а теперь его иллюзии под напором моей деловитости быстро таяли. Я поднял деревяшку над головой и сделал пару пробных взмахов, чтобы не промахнуться. На третий раз палка прошлась по обеим его ступням, и он вскрикнул.
– Эй, приятель, так не пойдет, не правда ли? – произнес я.
Громкие крики могли привлечь нежелательное внимание соседей, а мне этого совсем не хотелось, поэтому я взял его слегка ароматизированные носки и запихнул бедняге в рот, да еще закрепил скотчем.
– Еще пять ударов, потом получишь шанс высказаться, ладно?
Я снова ударил его. Он сдавленно замычал, и я только порадовался, что заткнул ему рот. Последовал третий удар.
А потом зазвонил мой мобильник. Не ответить на звонок я не мог, так что мой гость получил непредвиденную передышку.
Звонивший подтверждал, что мой гость действительно был американским агентом, числившимся при посольстве. Эта новость, мягко говоря, не улучшила мое настроение. Даже напротив, ведь теперь он некоторое время будет страдать от хромоты, поскольку был так глуп, что не воспользовался преимуществами дипломатической неприкосновенности, когда я давал ему шанс. Я кое-что записал, пообещал не убивать его и отключил телефон.
Когда я вернулся, парень изо всех сил старался изобразить решимость, но его успехи меня не впечатлили. Он с некоторым интересом воспринял освобождение от затычки во рту и, вероятно, недоумевал, что еще пришло мне в голову. Но угадать он не мог.
– Джеймс Уильям Петерсон Третий, ты очень глупый человек.
– Я не знаю, о чем ты говоришь.
– Мистер Петерсон, ты офицер Агентства национальной безопасности, приписанный к американскому посольству, где номинально занимаешь должность административного офицера. А еще ты полный идиот, потому что ничего мне не сказал и испортил себе весь день.
Никакой реакции.
– Послушай, – продолжал я, – ты аккредитованный дипломат, а это значит, что в твоем личном деле имеется фотография. Все, что мне требовалось, так это сфотографировать тебя, пока ты был без сознания, и отослать снимок в контору. Зачем тебе понадобилось за мной следить?
А потом до меня дошло:
– Кандейс Альдер.
Вот теперь реакция появилась.
– Ты занимаешься этим делом сам, потому что тебе этого никто не приказывал, верно? Черт побери, когда вы, янки, что-нибудь портите, вы портите наверняка.
– Кто ты такой? – спросил он.
– А это, мой мальчик, не твое дело. Достаточно того, что она числится в моем списке, и тебе, начиная с этого момента, лучше не соваться.
– Ты не можешь ее преследовать. Она находится под защитой.
– Только не от меня.
– Ты меня не слушаешь, болван. Она под защитой. Неприкосновенна. Ее нельзя трогать ни при каких обстоятельствах. Так постановило мое правительство, и твое тоже. Ты можешь в этом убедиться, если поднимешь все записи.
– Какие именно?
– Не знаю, как это у вас называется. Данные полицейского компьютера или что-то еще, какая разница?
Если вспомнить, что еще пять минут назад я почти начал его пытать, он довольно быстро оправился. Он, конечно, нахал, но иногда мне это нравится. Я его еще даже не развязал, а он уже пытается произвести впечатление и даже отдавать распоряжения. Но он ошибся.
– Ваша мисс Альдер замешана в террористических действиях, золотко. И от этого ей уйти не удастся.
– Чепуха.
– Ответ неправильный. До тебя еще не дошло, что ты столкнулся с большими парнями? Ты считаешь, что мы способны только затаскивать людей в укромные уголки и выбивать из них информацию? Ошибаешься. Люди вроде меня появляются на сцене только тогда, когда что-то реально угрожает ее величеству, когда возникает настоящая опасность и когда уже невозможно ходить вокруг да около. А теперь я должен тебя отпустить, но, если хоть раз замечу, что ты околачиваешься поблизости, я не буду тратить время на дружеские разговоры, как сегодня, я просто убью тебя, а чиновники пусть сами потом разбираются с извинениями. Договорились?
Никакого крика, просто спокойная констатация фактов.
– Так расскажи, что же происходит?
Я пошел на некоторый риск и очень коротко рассказал ему тщательно отредактированную версию дела: промывание мозгов, сговор с террористами и намеченная цель. Кое о чем я умолчал ради его же собственного блага, поскольку некоторые вещи не согласуются с его стандартным (или ниже среднего) понятием национальной безопасности. Он все это выслушал, по-прежнему оставаясь привязанным к стулу, и было ясно, что история произвела на него впечатление.
– Как я могу это проверить? – спросил он.
Хороший вопрос.
– Я пришлю к тебе кого-нибудь из наших. Договорились?
– Договорились.
– Отлично. Теперь, я думаю, пора тебя выпустить.
И он опять не увидел удара. К счастью, он уже был без сознания и не почувствовал боли, когда, падая вместе со стулом, ударился головой о пол.
ГЛАВА 16
Я выбросил безмозглого янки на скамью в Риджент-парке и вернулся на квартиру с твердым намерением продолжить работу. Этот недоумок украл у меня полдня и очень меня этим расстроил. Особенно огорчало меня то обстоятельство, что я не мог ему объяснить, насколько я расстроен. Но если мы будем возвращать агентов наших союзников с разбитыми в кровь физиономиями, это, вероятно, сильно осложнит международные отношения. Тот, кто придумал эти правила, вероятно, никогда не имел дела с придурками.
Учитывая все обстоятельства, я не мог не радоваться, готовясь выяснить местоположение подружки Фуллера. Я достал прихваченный в ванной комнате его квартиры использованный презерватив, который обеспечивал мне отличную связь и с ним, и с его женщиной, вынул маленькую бронзовую подвеску и расстелил все карты, чтобы постепенно сужать район поисков. Чтобы соседи не вздумали подсматривать, чем я занимаюсь, пришлось задернуть шторы, потом пришло время очистить мысли, сосредоточиться на карте и приступить к поискам.
Первая карта – карта мира. Я не слишком удивился, обнаружив ее в Соединенном Королевстве, но в данном случае лучше не полагаться на предположения. Я мог потратить пару часов, прочесывая Британию в поисках ее следов, только из-за того, что она уже уехала в Кале и спокойно попивала там пиво. Я всегда начинаю с самых крупных карт.
Вторая карта – карта Британских островов. Обозначилась северная часть Англии. Продолжаю сужать круг поисков от страны к городу, потом к району, улице, и вот наконец я добрался до дома, где она затаилась. Я отослал Боссу сообщение по электронной почте, где доложил о результатах поисков и о своих намерениях. Ответ пришел очень быстро и принес хорошие новости – Босс обещал подбросить меня до места.
Попутным транспортом оказался вертолет, и я обрадовался возможности отдохнуть во время полета. Эти воздушные суда производят слишком много шума, но я достаточно долго практиковался в медитации в самых странных местах и в условиях, по сравнению с которыми кабина вертолета могла показаться райскими кущами. Недолгое созерцание своего пупка сотворило настоящее чудо с моим самообладанием, которое в последнее время уже начало слабеть.
Спустя четыре часа я уже сидел под яблоней в садике позади дома, где скрывалась моя цель. К тому времени на мне уже был обычный костюм и снаряжение для городской работы, а в голове мелькали плохо уловимые мысли. Главное – не потерять терпения. Я хотел дождаться, когда все уснут, чтобы незаметно проникнуть в дом, одурманить наркотиками всех, кто попадется под руку, и бросить свою избранницу в багажник фургона для небольшого разговора наедине. Просто, легко и без всякой суеты – приятное разнообразие после прошедшей недели.
Вы можете спросить, почему мы не прибегаем к такому способу каждый раз, когда полицейские сбиваются с ног в поисках преступников, и я вам отвечу. Наша деятельность должна оставаться в тайне. Такие люди, как я, хранят свои сверхъестественные способности в строжайшем секрете, и самое большее, что вы можете увидеть, это какой-нибудь чудак, изгоняющий привидений перед телевизионной камерой, или мадам Медиум, гадающая на кофейной гуще. Мы не хотим, чтобы кто попало начал забавляться с этими методиками; как только у кого-нибудь случайно обнаружатся достаточные способности, весь мир мгновенно обратится в хаос. Мы обязаны держать мир в неведении, чтобы он не отбился от рук. Если бы всему населению стало известно, как легко это делается, у нас осталось бы время только на отказы от поисков потерявшихся котов, а реально плохие парни под шумок смогли бы обделывать свои делишки. Мы предпочитаем действовать скрытно, и, что бы вы ни думали по этому поводу, поверьте, я знаю, что говорю.
Я прождал почти до трех часов ночи и уже готов был начать действовать, как вдруг возникли непредвиденные обстоятельства. Слева от меня через забор неслышно перебрался какой-то человек и направился к задней двери. Насколько мне было известно, полиция не подозревала о том, кто скрывается в этом доме, так что официальное вмешательство можно было исключить. Значит, оставались злоумышленники. Мне, как всегда, везет.
Прежде чем обезвредить этого парня, я предоставил ему открыть дверной замок. А потом бесшумно подошел сзади и нанес пару ударов по определенным точкам на теле и подхватил, когда он начал падать, чтобы избежать лишнего шума. Мерзавец оказался тяжеленным, но я сумел забросить его на плечо, отнести на другую сторону дома и сгрузить в задний отсек фургона. Я был готов просто избавиться от него на всякий случай, но в голове уже начал вырисовываться новый план, в котором он мог пригодиться. Мой водитель из местных жителей, по имени Колин, немного удивился при виде неожиданной ноши, но у него хватило ума не открывать рот. Я снова обошел дом к уже открытой двери и наконец шагнул внутрь, где еще один неизвестный встретил меня ударом в живот. Сплошное невезение. Хоть я и согнулся от боли, но все же успел ответить ударом в челюсть, отчего незнакомец рухнул на спину. Убедившись, что он без сознания, я еще пнул его по яйцам, чтобы было о чем подумать, когда очнется. В этот момент я боковым зрением заметил, как открывается передняя дверь. Решение пришлось принимать быстро. Я и этого бродягу забросил на плечо и уже из двери увидел, как кто-то садится в машину в тридцати футах от нас. Колин был наготове, мотор работал, так что мне оставалось распахнуть боковую дверь, запрыгнуть внутрь – все еще с ношей на плече – и крикнуть: «За ней, быстрее!»
И мы понеслись. Грузовой отсек фургона – не самое лучшее место, чтобы наслаждаться автомобильной прогулкой, и, пока Колин выворачивал со стоянки и разгонялся, я перекатывался по полу в компании двух бесчувственных громил. Мне еле-еле удалось втиснуть второго нарушителя между двух углов, а первого перекатить к противоположной стене. Разместить их порознь было первостепенной задачей, поскольку, очнувшись, они могли причинить немало неприятностей.
Между грузовым отсеком и кабиной имелось небольшое окошко, и я, ухватившись за крепежные ремни, обрел относительную устойчивость, а потом лбом постучал в стекло. Колин открыл окошко, и я увидел, что мы выезжаем из города, а перед фургоном маячит наша цель: изрядно побитый «фольксваген» с плакатом на заднем стекле «Спасите китов».
– Босс, что от меня требуется?
Колин был достаточно сообразителен, чтобы выполнять то, что от него требовалось, и не вмешиваться, и знал, когда задавать вопросы. Операция проходила не по намеченному плану, а ему не платили за то, чтобы принимать глобальные решения.
– Столкни ее с дороги.
Мне совсем не хотелось выяснять, у кого из нас больше бензина.
– Правильно. Только держитесь крепче, – усмехнулся Колин, и фургон, взревев двигателем, рванулся вперед.
Я мертвой хваткой вцепился в ремни, мы начали обходить преследуемую машину, а затем Колин по плавной дуге, какую в обычных условиях можно видеть только на углу Гайд-парка, направил нос фургона на «фольксваген». Бедной девчонке ничего не оставалось, как свернуть, а деревья на обочине оказались достаточно крепкими, чтобы удержать ее от дальнейшего падения.
Колин притормозил и остановился, но не заглушил мотор, а я выскочил из задней двери фургона.
В кармане у меня имелся пакет с хлороформом, предназначенный для юной леди, и я пустил его в ход, пока она выкарабкивалась из-под приборной доски. Ее было довольно легко извлечь из машины, так же как и пистолет, к которому протянулась ее рука. Потом опять пошли в ход наручники, и в заднем отсеке нашлось место для новой задержанной. Надо заметить, что на этот раз я сел рядом с водителем. Пистолет отправился в перчаточный ящик, Колин взял курс на Лондон, а я воспользовался случаем, чтобы вздремнуть.
В Уотфорде я отпустил Колина, и теперь мне требовалось подходящее место, где можно было оставить фургон на часок или около того. У меня был план, но всеобщая паранойя в центре Лондона довольно сильно мешала его осуществлению. Времени на поиски парковки ушло больше, чем я рассчитывал, но в конце концов я решил, что стоянка у станции подземки меня вполне устроит. Еще пришлось задержаться, чтобы вколоть каждому из пленников по хорошей дозе успокоительного; я хотел быть уверен, что они не станут шуметь в мое отсутствие. Если к машине случайно подойдет какой-нибудь зевака, им обеспечено совершенно нежелательное для меня внимание.
Затем я спустился на станцию, купил проездной билет и проехал две остановки в западном направлении. Насколько мне было известно, я должен был успеть как раз вовремя. Я успел, но в самый последний момент. Пенелопа Марш уже открывала дверь, чтобы уйти.
– Какого черта вы тут делаете?
Очень уместный вопрос. Предполагалось, что я не должен знать ее адреса, но, учитывая, что только что пробило семь утра, Пенелопа Марш довольно хорошо справилась с шоком от вторжения работы в ее личную жизнь.
– Доброе утро, мисс Марш. Найдется время для небольшого разговора?
Я добился ее полного внимания.
– О чем будет разговор?
– О том, что вы хотели бы узнать. Вы хотели получить кое-какую информацию, и сейчас я готов предложить вам обмен.
– Что вы обнаружили?
Вид у нее был подозрительный, Пенелопа Марш разрывалась между желанием что-то узнать и резонным сомнением в моих мотивах. Ей явно не понравился тот факт, что я пришел к ее дому, а не воспользовался служебными каналами, и, честно говоря, я не мог ее в этом винить. Если бы она так поступила, я, возможно, ее бы убил. Но я решительно шагнул через порог, и она провела меня в гостиную. На вид комната больше напоминала одну из конспиративных квартир, а не чей-то дом, но есть люди, которым это нравится.
– Вы слышали об убийстве охранника премьер-министра?
– Д-да.
– Что бы вы сделали, если бы я сообщил, где сейчас находится главный подозреваемый вместе с двумя сообщниками?
– Я бы спросила, какое это имеет к вам отношение?
– Хороший ответ, – я улыбнулся, чем еще больше ее смутил. – А если бы я добавил, что дивиденды за их поимку вы можете отнести на счет полиции?
– Я бы спросила, что вы, черт побери, потребуете взамен?
– Все, что вам станет известно в результате дознания.
– Я не могу этого сделать.
– Тогда их больше никто никогда не увидит. Если же вы согласитесь, вы получите поощрение от начальства, Особый отдел будет вам благодарен, а МИ-пять получит возможность доказать, что они что-то делают. Я слышал, вы пытаетесь добиться перевода в оперативный отдел. Что ж, это не принесет вам вреда, не так ли?
– И вам нужны только результаты расследования?
– Я хотел бы получить только копии неотредактированных аудиозаписей и протоколов допросов. И ничего больше.
– Прекрасно, но только в том случае, если информация подтвердится и они не исчезнут к тому времени, когда я туда доберусь.
– Договорились.
– И где же они?
– В грузовом отсеке фургона, стоящего в Чизвике.
Я бросил ей ключи, завернутые в бумажку, на которой обозначил местоположение машины вместе с описанием и регистрационным номером. Она смотрела на меня с таким видом, словно я только что признался, что я – женщина, да еще продемонстрировал в качестве доказательства свою грудь. Я думал, мне придется поднимать с полу ее челюсть.
– Не спрашивайте меня, как они туда попали, просто наслаждайтесь результатами сделки и предстоящей работой в качестве детектива службы безопасности.
– Вы издеваетесь!
– Насчет работы детективом? Да. Тогда расслабьтесь и радуйтесь повышению. Но не забудьте о нашей сделке.
– А как я смогу передать вам информацию?
Я поднялся и шагнул к двери.
– Не беспокойся об этом, Пенни, я сам тебя разыщу.
Я быстро выскользнул за дверь, не дав ей времени придумать подходящий ответ.
ГЛАВА 17
Должен признать, что после небольших стычек предыдущего дня я почувствовал себя намного лучше. Особое удовольствие мне доставил шок, в который я поверг мисс Марш, так что поправке самочувствия я целиком был обязан плохим парням. Теперь Марш мне должна и знает об этом. В знак уважения и доброго отношения к полиции я сделал ей подарок, который украсит ее репутацию в МИ-5. Когда-нибудь мне это несомненно пригодится.
Но в данный момент было нечем заняться. Следователям потребуется некоторое время, чтобы своими способами поколдовать над задержанными ночью типами, а мне для получения информации остается только ждать. Я решил воспользоваться свободным временем и доставить удовольствие Боссу, составив для него рапорт. Это не только позволит ему не отрываться от реального мира, но и мне поможет привести мысли в порядок. Я устроился со своим лэптопом в маленьком кафе и начал печатать, стараясь соблюдать последовательность всех произошедших событий и не пропускать даже мельчайших деталей. И тут меня поразила одна мысль: в некоторые моменты мне совершенно очевидно не везло, и я чудом успевал выпутываться из неприятностей. Но это относилось только к действиям против плохих парней; все, что было связано с представителями власти, шло как по маслу. Если бы я не был уверен в обратном, можно было предположить, что меня сглазили…
Однако на этот раз большой уверенности я не испытывал. После того как Энни переметнулась к сестрам, она могла найти способ отвратить от меня удачу, и тогда стали бы понятны все мои затруднения и просчеты. Определенно, на это стоило обратить внимание, хотя бы ради того, чтобы избавиться от беспокойства. До окончания дела еще далеко, и в самый критический момент сомнения нужны мне меньше всего.
К середине дня я закончил составление рапорта, зашифровал послание и отправил его Боссу через беспроводную сеть. Обед я залил парой бутылочек лимонада и, учитывая все обстоятельства, чувствовал себя вполне неплохо. В новостях передали, что расследование убийства сержанта Фуллера сдвинулось с мертвой точки, а это означало, что кто-то из троицы уже начал говорить. Премьер-министр тоже выступил и с излишней искренностью нес обычный вздор, как бывает каждый раз, когда погибает кто-то из государственных служащих. Я-то не надеялся даже на такие соболезнования; живых родственников, которые могли бы горевать в случае моей смерти, у меня не было, так что меня, в лучшем варианте, ожидала поспешная и тихая кремация. Быстро и без всякой суеты. Полностью соответствует моему образу жизни, не так ли?
Однако я еще не собирался умирать и потому решил заняться проверкой своей удачи. Для начала я покопался в Интернете, чтобы найти данные, которые меня интересовали, и в результате получил список возможных кандидатов, способных мне помочь. Уже через полчаса я рассматривал перечень из нескольких божков – по сути, разных воплощений одного и того же высшего существа, а также множества других сущностей, обретавшихся на границах нашего измерения. Надо было сделать выбор между незначительными и более доступными кандидатами, но вряд ли способными снять чары, если таковые существовали, и более могущественными, но трудно управляемыми существами, которые, в случае необходимости, могли оказать помощь. Осторожность победила; если уж меня действительно сглазили, при малейшей ошибке все может пойти наперекосяк.
Я еще раз прикинул все возможности и остановил выбор на старом приятеле. Впервые мы с Джеффом встретились во время обучения, в самом начале моей работы в службе – это единственный период времени, когда мы довольно много времени проводим в обществе коллег. Джефф был отличный парень: крепкий, надежный и методичный. Если ему чего-то и не хватало, так это способности импровизировать, что со временем и привело к большой неприятности при обезвреживании бомбы. Несколько лет назад ему оторвало взрывом обе ноги вместе с большей частью туловища. Но и теперь он мог оказаться весьма полезным: в его положении легче разобраться со всей этой чепухой, и я был твердо намерен воспользоваться его помощью.
Джефф обитал в Кенсал-Грин, и поговорить с ним можно было только после наступления темноты. Я перебрался в более современный бар через дорогу и сидел там еще с полчаса после захода солнца, а потом не спеша вошел внутрь, пока служащие не решили закрыть высокие кованые ворота ограды. Там я отыскал удобную скамью и притворялся невидимкой, пока местные служащие ходили мимо в поисках зазевавшихся посетителей.
Часа через два, когда я уже начал примерзать к скамье, все стихло: стало совсем темно, а служители нашли себе другие занятия. Я подошел к месту погребения Джеффа, нащупал его табличку и тихонько постучал.
– Джефф, приятель, ты здесь? – Ответа не последовало, и я сделал еще попытку, на этот раз громче. Снова никакой реакции. – Джефф, черт побери, ты что, хочешь, чтобы я замерз насмерть?
– А почему бы и нет – по крайней мере, у меня появилась бы хорошая компания, – произнес Джефф, показываясь из темноты. – Ну ладно, так что тебе нужно?
– Почему ты решил, что мне что-то нужно? Я мог просто зайти…
– Брось. Я все равно насквозь тебя вижу, так что говори прямо. – Для пущей убедительности он помахал перед моим лицом полупрозрачными пальцами. – Чего ты хочешь? Ты ведь не из тех, кто без причины любит шататься ночью по кладбищу.
Когда Джефф в таком настроении, легче уступить ему, чем настаивать на своем.
– Скажи, меня не сглазили? Что-нибудь не так с моим везением, синхронизацией или чем-то еще?
– Нет, дружище, – усмехнулся Джефф. Его смех был не слишком заразительным и при жизни, а теперь от этого неприятного звука у меня просто мурашки забегали по спине. – Если кто-то тебе и навредил, так только ты сам. Обостренное чувство вины, слишком много рассуждений и излишнее беспокойство насчет правильного выбора. Тебе просто надо делать свое дело, понял? Оставь сознательность дома и поступай так, как должен поступать, а не то скоро окажешься здесь, рядом со мной, и будешь портить атмосферу своим гниением.
– Ладно, все понял. Но при таких соседях я бы не стал говорить о чистоте атмосферы.
Рядом с Джеффом лежали останки порочного парня из Африки, встретившего свою смерть на кончике мачете через несколько лет после того, как он образумился. Джефф посмотрел на меня еще секунду, потом приподнял бровь.
– А ты не связался с последователями культа Азатота? От тебя исходит странноватый запах – что-то вроде изначального хаоса.
– Я ничего такого не замечал.
– Ну, я бы на твоем месте тщательно осмотрелся, золотко. Никогда не знаешь, что может выкинуть этот тип хаоса. Ладно, мне пора, хочу посмотреть на оргию готов. Хочешь, пойдем со мной.
– Нет, приятель, спасибо. Я лучше пойду к себе.
– Много потеряешь. Там постоянно бывает одна девчонка – на вид сущая тихоня, но что вытворяет… Говорю тебе, если бы у меня был член, он бы всю ночь стоял, любуясь на нее!
– Что бы я без тебя делал! Спасибо за помощь.
– Не за что. Надеюсь, тебя не затруднит прийти сюда в другой раз, когда ты не будешь так занят? Мог бы принести мне цветочки или что-то еще. Если у меня теперь нет пульса, это не значит, что я не обрадуюсь компании.
– Хорошо. Как только выпутаюсь из этого дела, обязательно зайду к тебе, и мы вместе посмотрим на готов. Как тебе эта идея?
– Я поверю, только когда тебя увижу. Только возьми с собой балахон, если все же решишь прийти. Им это нравится.
Я не стал уточнять, что бы это значило, и Джефф направился вглубь кладбища, а я – к свежей дыре, проделанной в заборе влюбленными парочками.
Слова Джеффа насчет культа Азатота всю дорогу до дома не выходили у меня из головы. С самого первого момента, когда Энни начала доставлять мне информацию, я пытался разгадать мотивы действий Просвещенных сестер, но так ни до чего и не додумался. Если только в игре не были задействованы более могущественные силы: убийство премьер-министра повергнет население в шок (хотя в некоторых районах вероятен всплеск благодарности), а правительство до назначения преемника будет оставаться в растерянности. Это может оказаться полезным, если вы планируете следующий шаг, но у Гамильтон и Альдер не имелось для этого достаточных ресурсов, и вряд ли они были у любой из террористических группировок. Единственно приемлемым было предположение, что сестры заключили контракт с террористами, обещая им помощь, но это не согласовывалось с моими представлениями о характерах женщин. Возможно, кто-то жаждал мщения, но что, если все эти пакости были задуманы только ради самих пакостей? Это вполне укладывалось в рамки культа хаоса…
Видите ли, есть два типа поклонников хаоса. Есть маги, которые часто показываются на публике и выглядят по-разному – от мрачных субъектов в развевающихся кожаных пальто до симпатичных и общительных людей. Они часто меняют системы и методы работы, точно так же, как это делаю я. И есть жуткие чудаки, которые мечтают разнести все и вся в мелкие щепки только потому, что так угодно их богам. Я больше чем уверен, что Просвещенные сестры не относятся к первому типу, но, если Гамильтон и Альдер ввязались в это дело только ради того, чтобы посеять смятение, их вполне можно отнести ко второму типу. И использование секса ради превращения своих последователей в бормочущих безвольных марионеток тоже с этим согласуется – они лишают людей возможности мыслить рационально и сами во время проведения ритуалов впадают в состояние измененного сознания. Я не видел в Пиккерелл-хаусе копии «Некрономикона», но это не значит, что этой книги там никогда не было. А может, им она и не понадобилась, поскольку существует множество других, менее известных изданий, содержание которых способно вывернуть ваш мозг наизнанку. Их ритуальные орудия могли бы дать мне более четкое представление, но сестры забрали их с собой. Это еще один вопрос, который предстоит прояснить, как только у меня в руках появится достоверная информация.
Когда я добрался до базы, было несколько позднее, чем я предполагал, – солнце уже поднималось над горизонтом. Но когда встречаешься с Джеффом, время нередко изменяет свой ход, и в этом нет ничего удивительного, если учесть, что Джефф действует на другом уровне, чем обычные люди. Я успел только взглянуть на свою кровать, но падал в постель уже спящим.
Проснулся к обеду, и все выпуски новостей уже пестрели сообщениями о пойманных террористах. Оказывается, эта милая троица имела заслуженную репутацию взрывников, и очереди поговорить с ними о разных эпизодах, имевших место от Белфаста до Берлина, нетерпеливо ожидали представители самых разных служб. В студии присутствовали руководители Особого отдела и антитеррористической бригады, и все они выглядели весьма довольными собой, восхваляли методы командной работы и похлопывали друг друга по плечам. Все прошло даже лучше, чем я ожидал. Теперь можно было не сомневаться, что в данной ситуации малышке Пенни Марш никто не будет препятствовать перейти в оперативный отдел, где мне будет от нее гораздо больше пользы. Ее имя так крепко связано с проведенной операцией, что истина, если бы она вышла наружу, уничтожила бы ее карьеру в одно мгновение. Нет, я действительно не зря старался ей помочь.