Текст книги "Железная башня"
Автор книги: Деннис Лестер Маккирнан
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 36 страниц)
Они влили ей в рот горячее обжигающее питье – то же самое, которое ей давали гхолы на пути в Железную Башню Модру.
Рюкки увели её в другую комнату и посадили в горячую ванну, грубыми руками намылили волосы и кожу. Лорелин почти не обращала внимания на все эти хлопоты бесчувственных существ.
Той ночью она спала в кровати, но увидела сон о Железной Башне и проснулась, крича: "Ванидор!" Плача, она снова провалилась в сон – сон до предела измученного человека.
Во сне к ней пришла золотоволосая эльфийка с печальными глазами и стала утешать её.
Потом перед ней очутился печальный эльф. "Ты Ванидор? Ты Гилдор?" спрашивала она. Но он не говорил ничего, только ласково улыбался.
Наконец она увидела во сне своего лорда Галена – он стоял в темноте, и на шее у него был её медальон.
Когда она проснулась, лицо её было залито слезами, а в памяти вновь и вновь всплывали невыносимо мучительные сцены, разыгравшиеся в башне.
Немой рюкк принес ей еду, но она к ней не прикоснулась, сидя на кровати и глядя на огонь в очаге невидящими глазами. Так она просидела весь день, и весь день холодный ужас сжимал её сердце. Она пережила разгром обоза, восемнадцатидневное путешествие с гхолами, но бессильно смотреть, как убивают на дыбе Ванидора, – это было выше её сил. Ее дух ушел в те темные края, где нет надежды.
В ту ночь Лорелин снова снилась золотоволосая женщина. На этот раз эльфийка сажала семечко в черную землю. Появился зеленый росток и быстро превратился в прекрасный цветок. И так же быстро цветок увял. Подул ветер, унося пожухлые листья и лепестки и принося шелковистые хлопья. И эльфийка протянула руку, поймала один из хлопьев и показала Лорелин. И – о чудо! это было семечко.
Лорелин проснулась, села в мигающих отблесках огня и подумала о том, что же хотела ей сказать эта прекрасная женщина. И принцесса поняла: Жизнь рождает Смерть, Смерть рождает Жизнь, и этот круг бесконечен.
И в этот момент, благодаря помощи золотоволосой эльфийки, которую Лорелин никогда прежде не встречала, дух Лорелин начал исцеляться.
Глава 5
ДРИММЕНДИВ
Они поднимались по высокой лестнице: впереди – Гилдор и Брегга с фонарем, за ними – Такк и Гален. Снизу доносился страшный грохот – это обезумевший Кракен бился о Врата.
На последних ступенях они остановились, переводя дыхание.
– Двести ступеней, – сказал Брегга, поворачиваясь к Гилдору. Странно, что торговый путь начинается с такого серьезного препятствия.
– Тем не менее, гном Брегга, – ответил Гилдор, – я ходил этой дорогой. Может быть, тяжелые грузы перевозили на подводах другим путем, расположенным где-то ниже, но когда мы проходили под Гримволлом по Дриммендиву много лет назад, то шли именно здесь.
Брегга только проворчал что-то себе под нос.
Бумм! Бумм! Бумм!
– Пошли-ка дальше, – сказал Брегга, – а то Мадук расшатает скрытые крепления и обрушит на нас эти своды
И они двинулись дальше по высокому извилистому коридору, минуя бесконечные ответвления. Ровный пол был покрыт тонким слоем каменной пыли, на котором не сохранились ничьи следы.
Бумм! Бумм! Бумм!
Позади Кракен продолжал изливать свою ярость. Раскатистое эхо постепенно становилось тише по мере того, как друзья удалялись от ворот, и, наконец, совсем смолкло.
Пол наклонно уходил вниз, коридор ветвился и ветвился, но Гилдор держался главного хода, никуда не сворачивая.
Они спускались, все глубже под темный гранит горы, и поступь их была тверда и быстра. Четыре мили, пять, еще, все дальше и дальше от ворот. Гален сказал:
– Нам надо выбраться из этой черной дыры прежде, чем гхолы сообщат Гаргону о чужаках, бродящих по его владениям.
Но все четверо устали от бесконечной гонки по Черному Дриммендиву, и, когда они вошли в огромный длинный коридор около четырехсот ярдов в длину и восьми в высоту, в семи милях от входа (по подсчетам Брегги), Гилдор сказал, что надо остановиться.
– Нам надо отдохнуть и поесть, к тому же я собираюсь осмотреть ближние ходы, – сказал лаэнский воин, указав на четыре главных портала, – и выбрать тот, по которому можно выйти наружу.
Радуясь возможности отдохнуть, Такк плюхнулся на пол посреди коридора. Он покопался в котомке и дал Галену лепешку миана, оставив одну себе. Они сидели в тени и смотрели, как Гилдор и Брегга кружат в поисках выхода, разглядывая и обсуждая то, что находилось за порталами. Наконец эльф и гном подошли, сели рядом с человеком и ваэрлингом и тоже принялись за еду. Брегга мгновенно все умял, Гилдор же едва притронулся к пище: он выглядел задумчивым, даже озадаченным.
– Эльф Гилдор, – сказал Брегга, отпивая из фляжки, – на нашем пути будет вода?
– Да, насколько я помню, – ответил Гилдор. – Когда я был здесь в прошлый раз, чистая и свежая питьевая вода была здесь в изобилии.
– Эльф Гилдор, – продолжил Брегга, – раз уж мы все равно сидим тут и отдыхаем, может, расскажешь, как обещал, о том, что было, когда чакка покинули Крагген-кор? Как был поднят мост? Как закрыли ворота? Откуда взялось Темное Море?
– Ах да, – сказал Гилдор, – я действительно обещал. Тогда послушайте, что мне об этом известно. Когда Ужас освободился из Заброшенной Темницы, гномы бежали из Дриммендива, а некоторые эльфы – из Дарда Галиона, так ужасен был Гаргон. Гномы бежали на запад и восток, на юг и на север. То же сделали и эльфы, иные же бежали по Сумеречному Пути.
Когда гномы ушли, рюкки и хлоки начали собираться в Черных пещерах, чтобы служить Гаргону в его наполненных ужасом владениях. Воины Лаэна установили стражу у Рассветных и Закатных Врат.
Но и рупт сторожили входы, хотя почему они охраняли это место, неизвестно. Возможно, они боялись, что Стражи Лаэна войдут, хотя даже лаэнцы не могут противостоять гаргонам. Только власть магов Черной горы Ксиан удерживала эти создания на расстоянии во время Великой войны Заклятия. И если бы гаргонов было больше, даже маги не справились бы.
Но отродье сторожило двери, хотя никто и не мог войти; лаэнцы терпеливо следили за тем, как лето и зима сменяют друг друга, а годы уходят и уходят.
Прошло пятьсот лет, и настало время, когда явились два огромных тролля и принялись строить каменную дамбу, перегораживавшую Даскрилл. Они трудились целый год, и, наконец, она была готова. Даскрилл больше не низвергался со скалы красивым водопадом. Вместо этого вода собиралась в ловушку за дамбой, и быстро росло Темное Море, которое скоро заполнило всю расселину под каменной стеной.
Прошло ещё некоторое время – думаю, около года. И тогда в ночной темноте сюда опустился крылатый дракон.
– Дракон! – воскликнул Такк.
– Да, дракон, – кивнул Гилдор.
– Так, значит, старые сказки говорят правду, – ответил ваэрлинг. Драконы и в самом деле существуют, это не просто плод чьего-то воображения, о котором приятно рассказывать у очага.
– Верно, Такк, – подтвердил Гилдор. – Драконы существуют – и огненные, и холодные. Когда-то все драконы извергали пламя, но те, которые помогали Гифону в Великой войне, были лишены огня и стали Драконами Холода. Они страдают от Заклятия: солнечный свет убивает их, хотя от высыхания они защищены панцирем. Несмотря на все это, Холодные Драконы – опасные враги, и их плевки ужасны: это, конечно, не огонь, но скалы и металл от этого растворяются, а плоть обугливается.
– Так где же они, все эти драконы? – спросил Такк. – Ну, в смысле, раз уж они реальны, то почему люди их не видят?
– Они спят, Такк, – ответил Гилдор, – тысячу лет они прячутся в пещерах в далеких высоких горах, чтобы пробудиться и опустошить эти земли. Пятьсот лет они проспали, ещё через пятьсот проснутся и будут голодны, и начнется двухтысячелетняя эпоха разрушения, прежде чем они снова заснут. Они все ужасны, особенно Отступники и Драконы Холода, не связанные клятвой.
Такк нахмурился.
– Отступники? Клятва?
– В далеком прошлом, – сказал Гилдор, – в первую эру Митгара, драконы пришли к Черной горе с великим сокровищем – Драконьим Камнем. Маги обещали им спрятать камень, оставить его тайну в забвении и хранить от любопытных. Взамен драконы поклялись сократить количество своей добычи до самого необходимого – лошади или коровы время от времени, не более. Они также поклялись не вмешиваться в дела других народов, если те сами их не тронут, а уж тогда справедливое отмщение вполне возможно. Еще они поклялись не грабить – кроме тех случаев, когда необходимо минимальное пропитание или их грабит кто-то другой. И ещё они поклялись не покушаться на чужие сокровища; покинутые же сокровища, как известно, могут считаться законной добычей.
Некоторые драконы не захотели связывать себя клятвой, как, впрочем, и некоторые маги, и вот они-то все и считаются Отступниками.
– Страшен будет тот день, когда проснутся драконы, – сказал Брегга мрачно, – они ведь – всеобщее проклятие, особенно, как говорит лорд Гилдор, Отступники и Драконы Холода. Чакка часто страдали от этих чудовищ: драконы грабили наши сокровищницы и прятали нажитое нами с таким трудом богатство. – Брегга повернулся к Гилдору. – Но дракон, который ночью прилетел к Закатным Вратам, был Драконом Холода, как Слит?
– Да, как Слит, но это был не Слит, его к тому времени уже убил Эльго, – ответил Гилдор.
При упоминании имени Эльго в глазах Брегги вспыхнула ярость, и он, казалось, собрался заговорить, но Гилдор продолжал:
– Когда огромное создание прилетело из пустынь севера, сначала мы подумали, что это сам могучий Эбонскайт, но потом узнали Скайла. И он принес огромный, тяжелый груз – что-то страшное и живое – и уронил его в Темное Море.
– Кракена, – сказал Гален.
– Мадука, – отозвался Брегга.
– Да, – кивнул Гилдор, – хоть тогда мы и не знали, что это, теперь, пять веков спустя, мы, на горе себе, узнали, что это Руки Хель.
– Руки Хель? – Физиономия Такка снова приняла озадаченное выражение. Откуда же оно такое явилось?
– Полагаю, что Скайл, скорее всего, принес его в море Бореаль из Большого Водоворота: там, где море встречается с отрогами Гронфанга, гнездо этих чудищ, затягивающих корабли в пучину. Но, может статься, и откуда-нибудь еще. Рассказывают, что с незапамятных времен подобные создания населяют глубины, не только бездонные великие океаны, но и холодные темные озера: Мрачное море, Северное озеро и другие. А воды, струящиеся во тьме под землей – реки, точащие камень, бездонные черные озера, – они тоже, как рассказывают, населены страшными созданиями, и туда лучше не соваться.
Такк вздрогнул и вгляделся в лежащие вокруг тени. Гилдор продолжал:
– Скайл уронил ношу в Темное Море и улетел на север, стремясь попасть в свое логово до восхода солнца. С тех пор как это чудище попало в озеро, с самого рассвета, мост поднят, ворота закрыты и рупт больше не стоят на страже у портала.
– Нет необходимости, – сказал Гален. – Вход теперь охраняет Кракен.
– Да, – ответил Гилдор, – и теперь мы знаем, почему гхолы не нападали на нас: они боялись Рук Хель.
Такк снова вздрогнул.
– Жуткое создание: шныряет по темным водам и выжидает, кого бы ещё схватить.
С минуту все молчали, потом Гален тихо сказал:
– Я любил Агата.
– А я – Стремительного, – добавил Гилдор.
И снова все надолго умолкли, в глазах Такка заблестели слезы. Казалось, даже Бреггу потрясла гибель коней, которые боролись изо всех сил и были сожраны чудовищем.
– Никакой другой конь так бы не бился, – хрипло сказал он.
Наконец Гален встал и произнес:
– Что-нибудь еще, Гилдор? Нам надо идти дальше.
– Это все, король Гален, – сказал Гилдор, вставая. – Чудище появилось здесь по воле Модру, помяните мои слова. Никто другой не сделал бы ничего столь же страшного. Велика сила, засевшая в Гроне, раз она смогла заставить Дракона принести Руки Хель сюда из Водоворота, а его ношу – вытерпеть это путешествие.
– Возможно, – сказал Брегга, закидывая котомку на спину, – мадуки это самки драконов.
– Что? – заорал Такк.
– Ну, просто такая легенда, – ответил Брегга. – Впрочем, чакка никогда не слышали о драконах женского пола. – Гном взглянул на Гилдора, и тот лишь пожал плечами и согласился, что и эльфы ни о чем таком не слышали.
Они снова отправились в путь, стремясь достичь Рассветных Врат прежде, чем враг их найдет. И чем глубже они заходили в Дриммендив, тем более Такку становилось не по себе, хотя причину назвать он не смог бы.
Коридор, который выбрал Гилдор, продолжал плавно опускаться, и на расстоянии менее мили от "Длинного зала", как назвал его Брегга, они обнаружили в полу большую трещину, почти в восемь футов шириной. С другой стороны ход продолжался. Из темных глубин щели доносился мерзкий сосущий звук.
– А, – сказал Гилдор, – теперь я уверен, что мы идем по той самой дороге, которую я видел много лет назад: трещина там действительно была. Впрочем, тогда здесь был и деревянный мостик.
– А откуда такой звук? – спросил Такк, вглядываясь в темноту. Он не увидел ничего, но вдруг отпрянул. – А вдруг там какое-то чудовище, которое пытается затянуть нас в свою пасть? – В этот момент Такку вспомнилось, как Гилдор говорил о страшных созданиях, обитателях глубин.
Брегга прислушался.
– Ну, наверное, это просто вода журчит. Эльф Гилдор, а это место как-то называлось, когда ты был здесь в прошлый раз?
Гилдор покачал головой, и Такк сказал:
– Тогда я нарекаю его Сосущей бездной – кажется ведь, что оно пытается поглотить нас. Может, конечно, это и вправду вода, но по звуку похоже на хищную пасть.
– Как думаешь, Такк, перепрыгнуть сможешь? – спросил Гален.
Такк оценил расстояние – для ваэрлинга ростом в три с половиной фута это был бы слишком длинный прыжок.
– Да, – сказал малыш, – хотя, если честно, я бы предпочел мост.
– Тогда, ваэран, – сказал Брегга, опуская на землю фонарь и котомку и доставая веревку, – сними-ка мешок и обвяжи это вокруг пояса, а мне отдай свободный конец. Если вдруг сорвешься, я тебя подстрахую.
Брегга разбежался и прыгнул. Такк кинул гному конец веревки. Брегга обмотал её вокруг плеч, крепко ухватил обеими руками и кивнул товарищу.
Такк ещё раз взглянул на черную бездну, стараясь не думать о чудовищной засасывающей пасти, разбежался и прыгнул так далеко, как только мог. Он приземлился в двух футах от края пропасти.
Потом друзья перекинули вещи и фонарь, Гален и Гилдор перепрыгнули, и все четверо двинулись в путь, оставив ужасное место позади.
Они спускались все глубже под черный гранит Темного шпиля, и дорога змеилась, расходясь многочисленными ответвлениями, иногда разверзаясь глубокими щелями, хотя и не такими широкими, как первая. И чем дальше они продвигались, тем чаще билось сердце Такка, полное смутных предчувствий.
– Это Ужас, Такк, – сказал Гилдор, заметив, что на лице ваэрлинга выступил пот. – Сейчас мы идем к нему, и страх будет только расти.
Они продолжили путь сквозь темноту и наконец пришли в большую овальную комнату – милях в одиннадцати от ворот. Она была огромна: почти триста ярдов в длину и около двухсот в ширину. Они двинулись в глубину.
Коридор все опускался и опускался, и Такк был совсем измучен, ноги его заплетались. Этот "день" был длинен, он начался с попытки пересечь Куадран.
– Когда мы дойдем до следующей комнаты, то отдохнем, – сказал Гален, иначе уже не сможем быстро передвигаться.
Но они прошагали ещё четыре мили по темным тоннелям мимо щелей и развилок, прежде чем попасть в следующее помещение, столь же огромное, почти круглое, ярдов до двухсот в диаметре. Брегга высоко поднял фонарь, и Гилдор с облегчением улыбнулся:
– И это место я помню: мы останавливались здесь, чтобы набрать воды.
И в фосфоресцирующем свете фонаря гнома Такк, выглянувший из-за спины Галена, смог увидеть низкий каменный мост над чистым потоком, который выходил из левой стены и мчался по широкому руслу к южной стене, где и исчезал. По краям его были каменные заграждения.
– Это Нижняя комната, – сказал Брегга. – Чакка знают о ней и о мосте над потоком. Во все времена эта вода была пригодна для питья и необычайно вкусна.
– Но до появления Темного Моря и вода Даскрилла была хороша, – сказал Гилдор. – А теперь она испорчена Руками Хель, пить её и даже прикасаться к ней противно. Будем надеяться, хоть этот источник остался чистым.
Они прошли под резной аркой и остановились на дальнем берегу, чтобы напиться вдоволь и наполнить кожаные бутыли чистой, прохладной, хрустальной жидкостью.
Они сидели, прислонившись спинами к каменному заграждению, и ели. Предчувствие струилось по жилам Такка: страх рос, ведь они на четыре мили приблизились к обиталищу Ужаса.
Они едва успели закончить еду, когда Гилдор мягко сказал:
– Король Гален, у меня печальные вести. Я не мог сказать об этом раньше – слишком велика была моя скорбь. Но все же сказать надо, пока я ещё могу это сделать: боюсь, что попытка спасти леди Лорелин провалилась, Ванидор мертв.
– Ванидор... – пробормотал Такк. – А откуда тебе это известно?
– Место в моем сердце, принадлежавшее ему, теперь пусто. – Гилдор отвернулся, немного помолчал, затем шепотом продолжил: – Я чувствовал его последнюю боль. Я слышал его последний крик. Владыка Зла убил его.
Гилдор поднялся и ушел в тень. Теперь все знали, почему эльф упал на колени и кричал: "Ванидор!" – в тот ужасный момент.
Чуть позже Гален тоже встал и ушел вслед за Гилдором. Они стояли и негромко переговаривались, но о чем, Такк не мог слышать. Слезы катились по его лицу.
Брегга сидел, закрыв лицо капюшоном.
Гилдор снова стоял на страже, пока остальные спали. Печальные глаза эльфа вглядывались в слабое рубиновое мерцание, пробегавшее по лезвию Бейла и, казалось, шептавшее о далеком зле.
Проспав всего шесть часов, они снова пустились в путь.
Из Нижней комнаты они вышли через юго-восточную дверь, и некоторое время спустя проход изогнулся на восток. Теперь пол постепенно стал подниматься, а по обе стороны по-прежнему то и дело появлялись боковые тоннели.
Они прошли три мили, и Гилдор остановился у входа в другой коридор. Гилдор стоял в растерянности и говорил с Бреггой, но знания гнома ничем не могли им помочь. Они отправились на юг по этому большому коридору и наконец попали в просторный боковой зал. Гилдор покачал головой и повел их обратно, к восточному проходу.
Коридор продолжал подниматься и изогнулся в северную сторону, на этом участке у него не было никаких ответвлений.
Они миновали ещё три мили и подошли к месту, в котором сходились четыре коридора: левый был широк и прям и опускался вниз; правый был примерно такой же, но вел наверх; два средних были узки и извилисты, и один также вел вверх, а другой вниз. Слева виднелась открытая каменная дверь.
– Эх, не могу вспомнить, – сказал Гилдор, глядя на четыре дороги.
– Неважно, какую из четырех ты выберешь, – сказал Брегга, – они все ведут в Равенор.
– Шлем Бурь? – спросил Такк. – А я-то думал, что мы идем под Темным шпилем.
– Смотри, ваэран, – показал Брегга, – вот черный гранит Аггарата, а вот красноватый камень Равенора. Да, здесь мы покидаем одну гору и начинаем путь под другой.
Вопреки постоянно возраставшему чувству беспокойства, в сердце Такка зародилась некоторая надежда.
– А что, Брегга, разве Рассветные Врата находятся не на склонах Шлема Бурь? Да? Тогда мы пришли правильно и должны идти дальше под этой горой на восток.
– Верно, друг Такк, но, хотя мы прошли уже двадцать одну милю под первой горой, нам предстоит миновать ещё двадцать пять под другой, прежде чем мы снова сможем выйти на поверхность.
При этих словах Такк обмер, но ещё хуже ему стало, когда Гилдор сказал:
– Двадцать пять или тридцать, если я смогу найти дорогу, но гораздо больше, если не смогу.
И тут заговорил Гален:
– Давайте немного отдохнем и поедим, пока лорд Гилдор вспоминает дорогу.
Когда эльф кивнул, Брегга провел их через открытую каменную дверь в комнатку площадью не более двадцати квадратных футов с низким потолком первое маленькое помещение, которое они увидели в Дриммендиве.
– Ой! – воскликнул Брегга, поднимая фонарь.
В центре комнаты, проходя через зарешеченные отверстия в полу и потолке, свисала вниз большая цепь. Огромные звенья появлялись из непроглядной тьмы и в неё же исчезали.
Брегга рассмотрел железную решетку в полу.
– Знаете, а она открыта, хотя под действием времени и приржавела к полу.
Такк озадаченно оглядел комнатку, узкую шахту и свисавшую с потолка цепь.
– А для чего это все, Брегга? Гном только плечами пожал.
– Не знаю, друг Такк. Ну, бывают шахты для подачи воздуха или воды, для освещения, для поднятия руды и других грузов. Но эта конструкция мне неизвестна, хотя, не сомневаюсь, есть гномы, которые могли бы объяснить её назначение. А решетка здесь, наверное, затем, чтобы что-то удержать внутри.
– Или снаружи, – добавил Гилдор.
– Это что, Затерянная Темница? – Сердце Такка учащенно забилось.
– Нет, Такк, – сказал Гилдор, показывая на каменную дверь и железную решетку. – Такая хлипкая конструкция не выдержала бы даже порядочного рюкка.
Брегга фыркнул.
– Эльф, эту комнату построили чакка, и ты просто недооцениваешь... Ну, хотя Гхата она и правда не удержала бы.
При упоминании Ужаса сердце Такка снова забилось так сильно, что удары отзывались в ушах.
– Ладно, ладно, гном Брегга, я был не прав и приношу извинения за свою ошибку. – Гилдор поклонился гному, и тот в ответ кивнул.
Они сидели и ели миан, запивая его водой, и Гилдор размышлял над загадкой четырех коридоров:
– Вот что я думаю. Нам, наверное, не годится ни один из средних коридоров, поскольку тогда, много лет назад, я не ходил здесь по узким извилистым путям. Но какой из крайних коридоров нам нужен, правый или левый, я сказать с уверенностью не могу.
– А у тебя, Брегга, есть мнение на этот счет? – спросил Гален.
– Нет, король Гален, – ответил гном.
– Тогда, лорд Гилдор, ты должен сам выбрать один из двух путей, и будем надеяться, что по дороге ты сможешь что-нибудь узнать.
Внезапно сердце Такка омыла волна ужаса, и он тяжело задышал. Гален, Гилдор и Брегга тоже побледнели. Но страх быстро прошел, вызвав лишь учащенное сердцебиение.
– Он знает! – воскликнул Гилдор, вскакивая на ноги. – Ужас знает, что мы в его владениях, и рыщет вокруг, отыскивая нас.
– Гхолы, – сказал Гален. – Они ему донесли.
– Надо выбираться! – закричал Брегга. – Скорее, скорее, пока он нас не нашел! – Гном торопливо кинул за плечи котомку и направился к двери, подняв фонарь, остальные поплелись следом.
Они стояли перед четырьмя ходами.
– Так куда нам, лорд Гилдор? – спросил Гален. – Нам надо немедля выбрать дорогу.
– Тогда налево, – сказал Гилдор, – там самый широкий проход.
И они заторопились по уходившему вниз коридору, приноравливаясь к походке Такка – самого низкорослого из четверых.
Гилдор достал из ножен сверкающий красным Бейл и понес его перед собой, чтобы вовремя узнать о приближении врага.
Они прошли полмили по тоннелю с гладкими стенами, и вдруг... Шаги Гилдора стали замедляться, словно он вынужден был преодолевать сопротивление, хотя лезвие Бейла едва светилось.
Они прошли ещё фарлонг, и тут эльф остановился, а следом и остальные, лишь Брегга прошел ещё несколько шагов.
– Нам нельзя дальше, – произнес сквозь зубы побледневший Гилдор.
– Но дорога ровная и широкая, – проворчал Брегга.
– Мы идем в страшное место, – ответил Гилдор. – Оно похоже на большую змеиную яму, хотя в нем и нет ни одной змеи.
Такк потянул носом воздух и озадаченно взглянул на Гилдора.
– Не знаю точно, что это такое, – сказал эльф, – но когда я ходил по полям сражений войны Заклятия, этот запах появлялся там, где побывали гаргоны.
Они вышли из комнаты и зашагали по правому коридору. Пол медленно поднимался вверх. Смутное беспокойство не оставляло Такка, он дрожал, ноги слабели.
– Он ищет нас, – мрачно сказал Гилдор.
Они продолжали подниматься по вырытому в земле коридору с каменными сводами. Друзья заметили, как коридор постепенно меняется: стены становились грубее – видимо, гномы обработали их менее тщательно. А потом в полу появилась маленькая трещина, которая постепенно расширялась и превратилась в бездонное ущелье слева от них. Между тем поверхность, по которой можно было идти, сузилась настолько, что они вынуждены были передвигаться, прижимаясь к правой стене. Наконец пол снова расширился, и Такк невольно вздохнул с облегчением.
В этот момент на всех четверых накатила очередная волна страха: Гаргон снова попытался найти их, и его сила растеклась по каменным коридорам Дриммендива.
Дорога поднималась, в полу появлялись широкие трещины, до трех-четырех футов шириной, и крошке Такку было непросто перепрыгивать их. Но, наконец, пол выровнялся, и они снова пошли по сводчатому тоннелю и через три часа ходьбы и прыжков (около шести миль) попали в большую круглую комнату. Такк спросил, нельзя ли немного отдохнуть.
Он уселся и принялся растирать ноги, но сердце было полно ужасных предчувствий: ведь они на целых шесть миль приблизились к Ужасу. Чтобы развеять свои опасения, Такк сказал:
– Ну, вот я и стал из Тернового лучника Каменным лучником.
– Неплохая идея, – отозвался Гилдор. – Похоже, если нашу историю когда-нибудь расскажут, нас будут называть Камнепроходцами.
Брегга заворчал:
– Камнепроходцы – ладно, пускай... Но из нас четверых только я давно мечтал пройти по коридорам Крагген-кора, и вот это случилось, хотя я предпочел бы, чтобы это произошло при других обстоятельствах. А сейчас я не иду, как триумфатор, а бегу и прячусь от кого-то. И если я выживу и расскажу об этом путешествии своему народу, то скажу: я ходил по Крагген-кору, некогда могучему королевству, но свет его погас и Ужас бродит по коридорам.
Снова на них нахлынула волна страха, сильнее, чем любая из прежних, и все четверо вскочили на ноги, словно собираясь бежать; потом все прошло, и Такк разжал кулаки.
Они обошли комнату по кругу, и Гилдор посоветовался с Бреггой. Они выбрали восточное направление – там дорога была широка, и по ней явно уже много ходили: пол был гладким и ровным.
– А Гаргон вообще чего-нибудь боится? – выдохнул Такк, торопливо переступая короткими ногами.
– Ничего, насколько мне известно, – ответил Гилдор. – Иначе мы бы уже попробовали его напугать.
– Он боится солнца, – сказал Гален, – а возможно, и силы Модру, но вряд ли мы сможем это использовать.
– А волшебники? – поинтересовался Такк. – Лорд Гилдор, ведь они же управлялись с гаргонами во время войны Заклятия?
– С тех пор магов Ксиана никто не видел, кроме разве что Элина и Торка при поисках Черной горы. Говорят, они нашли Державу Магов.
Они продолжали путь, и фонарь отбрасывал качающиеся тени, выхватывая из темноты арки и ответвления ходов.
– А чего боится Модру? – не унимался Такк.
– Солнца, – ответил Гален, – и Гифона.
– А ещё говорят, что Модру ненавидит зеркала, – добавил Гилдор.
– Зеркала? – Брегга явно был удивлен.
– Думаю, он видит в зеркале отражение своего истинного лица, – ответил Гилдор. – И говорят, в этом отношении для него особенно страшно чистое серебряное зеркало, срывающее с его черного сердца все покровы. А ещё говорят, что тот, кто видел его отражение в серебре, сходит с ума без надежды на исцеление.
Коридор изогнулся к северу, пол его был все таким же широким и ровным. Они отошли от Круглой комнаты, по расчетам Брегги, уже мили на две, когда Гилдор поднял руку и прошептал:
– Тс-с! Я слышу шаги подкованных железом ног. Смотрите: Бейл чувствует зло. Брегга, погаси лампу!
Брегга быстро прикрыл створку фонаря, все замерли в темноте и прислушались. Спереди доносился лязг чешуйчатых доспехов и топот множества ног. Свет горящих факелов показался вдали и становился ярче по мере приближения. Сердце Такка заколотилось от страха.
– Ужас послал рюкков и хлоков за нами, – мрачно сказал Гален.
Брегга приподнял створку фонаря, осматриваясь в поисках выхода.
– Сюда, – шепнул он, и они вошли в узкий коридор, который вел на восток.
Коридор, по которому они шли, был едва обработан и напоминал естественную пещеру. В полу зияли трещины: через многие можно было просто перешагнуть, но низкорослому Такку иногда все же приходилось прыгать. Они прошли около мили, остановились и прислушались. Гилдор почувствовал, что за ними по коридору идут несколько противников.
По мере их продвижения на восток в коридоре появлялось все больше следов искусственной обработки.
Гилдор не сводил глаз с Бейла, но свет драгоценного лезвия показывал, что враг все ещё далеко. Страх, однако, рос: каждый шаг приближал их к Гаргону.
Накатил новый приступ страха, от которого у Такка перехватило дыхание. Когда все прошло, они двинулись дальше.
Наконец они попали в широкий коридор и осторожно огляделись в поисках факелов, но вокруг было пусто и темно. Брегга широко открыл створку фонаря, и стало понятно, что они находятся в огромном зале – почти четыреста ярдов в длину и двести в ширину. Вошли они через проход в западной стене.
– А! – негромко сказал Гилдор. – Я помню это место, хотя тогда мы вошли через северные ворота. Да, а теперь нам надо на восток.
– Лорд Гилдор, как далеко ещё до Рассветных Врат? – спросил Гален, когда они пересекали зал.
– Миль пятнадцать, а может, и двадцать, – ответил Гилдор. – Точно не знаю. Гном Брегга, сколько мы прошли?
– Тридцать две мили от Закатных Врат, – ответил гном с уверенностью, не допускавшей никаких возражений.
– Тогда, если мне удастся найти дорогу, – ответил Гилдор, – нам осталось пройти около пятнадцати миль.
Они вышли через восточный проход и вошли в коридор: пол его был гладким, а стен и потолка инструменты гномов практически не касались. Пол поднимался кверху, коридор изгибался в разных направлениях, а потом и вовсе пошел спиралью, и из темноты постоянно выступали обрывы над бездонными провалами.
– Насколько я помню, – взволнованно сказал Брегга, – чакка называют это Путем Наверх. Это часть торгового пути, идущая через Крагген-кор от Широкого зала до Большой комнаты Шестого Подъема. Должно быть, мы только что покинули Широкий зал. И хоть я и не знаю дороги, нам надо идти именно так: говорят, выход – всего в двух милях над Большой комнатой.
Они продолжали подниматься, и надежды их росли, но рос и страх: они приближались к обиталищу Ужаса.
Снова Гилдор попросил всех замереть, а Бреггу – закрыть фонарь. Пламя Бейла стало ярче, и до друзей донесся топот рюкков. Они скользнули в расселину, вложили светящийся меч в ножны, чтобы не выдать себя, и стали ждать.
Вскоре послышались чьи-то голоса, говорившие на слукском наречии, звук шагов и бряцанье доспехов стали громче. Свет факелов приближался и, наконец, скользнул мимо расселины. Такк замер. И один из рюкков вошел, чтобы осмотреть расселину, подняв факел!
В темной глубине, ещё не замеченный рюкком, Такк потянулся за стрелой, но прежде чем он прицелился, снова нахлынула волна ужаса, и рюкки испуганно завыли; разведчик вскрикнул, уронил факел и заткнул себе уши. А потом пронзающий страх прошел, и рюкк, подхватив факел и позабыв обо всем на свете, помчался вдогонку остальным.