Текст книги "Железная башня"
Автор книги: Деннис Лестер Маккирнан
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 36 страниц)
Позади оставались все новые мили – и с каждой милей воздух становился все более разреженным и холодным, и друзья надели капюшоны и поплотнее завернулись в плащи.
Наконец Такк увидел, как дорога впереди спускается по восточному склону Шлема Бурь.
– Ваше величество, дорога идет вниз! – торжествующе произнес Такк. Мы, должно быть, уже прошли самую высокую точку перевала.
Голос Галена был приглушен плащом:
– Пока что противника не видно. Но, что ещё более странно, нет и чересчур глубокого зимнего снега, особенно на дороге.
Они ехали вниз, Такк пребывал в глубокой задумчивости. Наконец он заговорил:
– Говорят, Модру – владыка холода. Тогда, может быть, он не допустил, чтобы эту дорогу завалило глубоким снегом. Но почему?
– Так ясно же! – воскликнул Гален. – Чтобы его полчища смогли перейти здесь и обрушиться на Ларкенвальд. Теперь нам особенно необходимо предупредить жителей Лаэна.
Они ехали дальше, спускаясь с Куадрана по восточному склону. Рядом с дорогой была река, тоже под названием Куадран, теперь скованная ледяными объятиями Зимней ночи. Они двигались мимо склонов, расселин и крутых острых пиков, направляясь к невидимой яме внизу, к пологой долине, обрамленной четырьмя горами Куадрана.
Такк изо всех сил старался разглядеть путь, но тот по большей части был закрыт каменными стенами и высокими скалами. И все же временами ему удавалось разглядеть в промежутках уходившую вниз дорогу. Как раз в одном из таких мест он встревоженно прошептал: "Стойте, ваше величество!" – и соскользнул со спины коня. Ваэрлинг подбежал к расселине между двумя высокими скалами и внимательно вгляделся в то, что было внизу. Гален спешился и подошел к нему.
– Гхолы, – с досадой сказал Такк. – Двадцать или тридцать, милях в трех вниз по склону. Они едут сюда на конях Хель.
– Рач! – выругался Гален. – А ты не знаешь, куда можно спрятаться?
– Нет, – ответил Такк после короткого раздумья. – Путь впереди совершенно открыт.
В голосе Галена послышалось беспокойство:
– Тогда нам надо возвращаться, пока они нас не заметили.
– Но мы уже столько прошли! – закричал Такк.
– У нас нет выбора! – отрезал Гален, затем добавил более спокойно: Да, Такк, у нас нет выбора.
Гален повернулся к Гилдору и Брегге, остававшимся в седле:
– Нам надо возвращаться: сюда идут гхолы.
В глазах Брегги сверкнули гневные искры, он отвязал свой топор и высоко его поднял:
– И что, мы тащились сюда только для того, чтобы показать спину прислужникам Модру?
– Сколько их, король Гален? – спросил Гилдор.
– Двадцать или больше, как говорит Такк, – ответил Гален, снова садясь на коня и подсаживая ваэрлинга.
Гилдор сказал, поворачиваясь к гному:
– Убери свой топор, дримм Брегга, даже твоя несравненная доблесть бессильна против двадцати полутрупов.
Брегга от ярости заскрежетал зубами, но все же убрал топор и отправился назад вместе со всеми.
Когда они торопливо ехали вверх по перевалу, Такк спросил, стараясь перекричать топот копыт:
– Ваше величество, а гхолы – зачем они едут сюда? Где же они были?
– Не знаю, – ответил Гален через плечо. – Может, это передовой отряд Модру, возвращающийся из Ларкенвальда доложить о результатах разведки.
– Орда! – У Такка аж сердце упало. – Я забыл! А теперь мы едем к ним навстречу!
Они проскакали назад к верхней точке перевала мимо извилистой замерзшей речки и начали спускаться по западному склону, который совсем недавно преодолели. Такк не отрываясь глядел в поисках темного воинства вниз на дорогу, которая змеилась между скал и иногда выходила на открытое пространство. При этом он не переставал искать и подходящее место для укрытия, где можно было подождать, пока пройдут гхолы. Но вокруг не было ни пещер, ни расселин, куда они смогли бы проскользнуть: дорога вилась по склону Шлема Бурь, не давая путникам свернуть с нее.
Они спешили вниз по крутому склону, опускаясь все ниже к подножию горы. Скачка длилась уже три часа, и постепенно горный перевал начал переходить в равнину.
– Ваше величество, войско! Я вижу его! – крикнул Такк.
Темное воинство, клубясь, как туча, шло по холмам, и впереди него бежали черные валги. Такк окинул взглядом путь, который они только что прошли. Как раз там, где заканчивалась область его удивительного зрения, по открытой дороге скакали гхолы. "Ловушка! – отозвалось в мозгу у Такка. Впереди орда, позади гхолы!"
– Когда мы сможем свернуть с этой дороги? – Голос Галена прорвался сквозь отчаяние Такка.
– Ч-что? – Язык Такка заплетался.
– Когда, говорю, мы сможем свернуть? – повторил Гален хриплым от напряжения голосом.
Глаза Такка быстро обежали лежавшую впереди дорогу.
– Ну, где-то через милю! – ответил он, и сердце его забилось в надежде. – Мы можем повернуть налево, вон у того обрыва, и подняться на плато. Дороги там, конечно, нет, но зато мы сможем избежать столкновения.
– Вижу! – объявил Гален, пришпоривая коня. Вороной рванулся вперед, и следом – две другие лошади.
Они торопливо спускались вниз. Впереди них было войско Модру, позади гхолы. Всадники быстро проскакали по краю обрыва, затем свернули влево с дороги в сторону плато.
Гален остановился, давая знак лорду Гилдору сделать то же.
– Брегга! Топор! – рявкнул Гален. – Наруби папоротника и замети наши следы!
Брегга спрыгнул с седла, срубил высохший за зиму куст и побежал вниз по скалам. Широкими взмахами он уничтожил их следы, оборачиваясь на бегу. Так гном пробежал с сотню футов и по приказу Галена бросил куст и снова вскочил на коня, лошади понеслись. Теперь они направлялись на юг, прочь от дороги Куадран, по пустынной земле, усыпанной камнями. На скаку Такк оглянулся через плечо и увидел гхолов на конях Хель, которые скакали вдоль обрыва по направлению к двигавшейся вперед армии.
Проскакав мили две от Куадрана, они позволили взмыленным коням перейти на шаг: те тяжело дышали и роняли с губ клочья белой пены.
– А ведь они были близко, – сказал Гилдор, который тоже все видел.
– Мы ускользнули из их ловушки, – обрадовался Брегга. Но тут же слова будто застряли у него в горле, он указал на что-то пальцем, и ярость исказила его лицо. – Крук!
Такк повернул голову в том направлении, в каком указал гном, и там в темноте различил выбегавшего из-за валуна черного валга, одного из разведчиков Модру. Лошади захрапели и заржали, вьючная в ужасе встала на дыбы, пытаясь вырваться, но Брегга удержался. Страшные желтые глаза валга уставились на друзей, и послышался лязг зубов. Хищник поднял свою кровожадную морду в темное небо и громко завыл. Потом вой, призывавший войско, повторился, и леденящими душу голосами отозвались другие валги и гхолы.
Такк спрыгнул с метавшегося коня и выпустил стрелу как раз в тот момент, когда валг в очередной раз завыл, и вой прервался, когда быстрая стрела вонзилась в горло черного зверя, и тот упал замертво. Такк обернулся и увидел гхолов, которые скакали по обрыву к плато в клубах снега, летевшего из-под конских копыт, – они явно спешили на зов валга. Другие валги бежали рядом с ними, опустив морды к земле.
– Скорее, ваше величество, они идут по нашему следу: гхолы и валги. Они знают, что мы здесь.
Гален подсадил ваэрлинга и пришпорил коня, другие лошади поскакали следом. Такк был в отчаянии: он не знал, насколько далеко они смогут убежать, ведь лошади уже были измучены до предела.
Они устремились на юг по покрытой снегом неровной поверхности плато, которое лежало между смутно видневшимся склоном Темного Шпиля на востоке и небольшой горой под названием Красный Страж на западе. И по их следу мчались гхолы на конях Хель и валги, опустившие морды в снег.
Огромный вороной Агат с тяжелым топотом несся по земле, за ним Стремительный, мелькая белыми ногами, позади – вьючная лошадь, до смерти перепуганная зловещим воем валгов. Такк не знал, как долго они скакали, но постепенно им удалось оторваться от преследователей, несясь между больших скал по длинным ровным участкам.
Они проскакали таким образом миль пять или шесть. Но вдруг сердце Такка наполнилось отчаянием: Гален резко остановил Агата на самом краю уходившей вниз отвесной скалы.
– Такк! – крикнул Гален, когда с ними поравнялись другие кони. Смотри! Ищи путь вниз!
Такк соскочил на снег и лег на живот на краю скалы, глядя вниз. Он проверил все слева и справа. Там! Как раз направо и вниз!
– Тропа вдоль откоса! В пятидесяти шагах к западу!
Такк вскочил на ноги и вдруг застонал.
– Впереди в двух или трех милях снова обрыв, такой же, как этот.
– Садись на коня, Такк. У нас нет выбора. – Гален протянул руку, помогая Такку усесться позади него. – С тем обрывом мы разберемся, когда будем там, не раньше.
Они пришпорили коней по тропинке, спускаясь все ниже и ниже, и, когда их уже не было видно из-за края обрыва, Такк заметил на верхнем плато бегущих валгов и коней Хель.
Путь вниз, лежавший перед ними, был узок и покрыт льдом: слева виднелись высокие отвесные обледеневшие скалы, справа – крутой обрыв. Агат медленно и осторожно передвигался по опасной дороге, и Такк слышал, как ступают две другие лошади. Такк лишь раз взглянул вниз, остальное время он старался не отводить глаз от спины Галена. Ваэрлинг чувствовал, как копыта Агата скользят по льду, и каждый раз, когда конь поскальзывался, сердце Такка вздрагивало и начинало быстрее биться от страха. Время тянулось мучительно медленно, пока они спускались вниз. А наверху, на плато, были валги и гхолы на конях Хель.
Наконец Агат достиг края утеса и могучим прыжком перелетел на другое плато, остальные лошади последовали за ним, и все снова понеслись на юг. Во время скачки Такк бросил взгляд назад и увидел возвышавшийся огромный каменный массив, рассеченный широкой черной трещиной, и к западу от него на фоне темного неба вырисовывались силуэты прислужников Модру. И когда гхолы увидели лошадей, скакавших на юг далеко внизу, то разразились диким воем, поняв, что преследуют всего лишь четверых всадников. Затем они повернулись и направились вниз, преследуя добычу.
Четверо всадников торопились на юг, постепенно увеличивая разрыв: гхолы не могли спускаться так быстро. Кони проскакали две мили и снова оказались у крутого обрыва. На этот раз пологого спуска нигде не было.
– Ваше величество! На восток! Кажется, я вижу ущелье внизу. – Такк вскочил на ноги. – Может быть, там есть и спуск.
Гален снова подсадил его на коня.
Они поехали на восток и приблизились к ущелью, такому узкому, что лошадь могла перескочить его. Дна видно не было.
Они снова направились на север, к гхолам, вдоль края обрыва, ища выход. Наконец они приехали к месту, где плато было рассечено лишь узкой трещиной. Путь вел в темное ущелье.
– Вперед! – крикнул Гален. – Иначе они прижмут нас к стене и поймают.
– Держитесь! – отозвался Брегга. – У меня есть фонарь. Следуйте за нами. Я буду освещать путь.
Такк увидел, что гхолы, окруженные стаями валгов, как раз достигли подножия далекой скалы.
Брегга порылся в котомке и вытащил фонарь из хрусталя и меди, широко открыл створку, и, хотя он ничего не зажигал, вокруг разлился зелено-голубой фосфоресцирующий свет.
– Давай! – крикнул Брегга Гилдору, и Стремительный перескочил через темную расселину, за ним вьючная лошадь, и последним – Агат.
Они двигались по узкому петлявшему коридору, и высоко поднятый фонарь Брегги отбрасывал длинные качающиеся тени на скалы и валуны; зелено-голубой свет мерцал и отражался от огромных сосулек, свисавших с неровного потолка из темного камня. Шумное конское дыхание и топот копыт эхом отдавались от стен и уводивших в неизвестность темных ходов.
Такк чувствовал вздымавшиеся над ним по обе стороны черные стены, и казалось, что достаточно протянуть руки, чтобы достать до любой из них. Он вглядывался вперед и вверх, и где-то наверху была полоска тенистого мерцания, отмечавшая край теснины, по которой они ехали.
Они двигались вниз, все глубже и глубже, по опасной тропе, иногда задевая за обледенелые стены, Гилдор впереди, Гален – за ним, и фонарь Брегги освещал дорогу.
Наконец глаза Такка различили высокую вертикальную трещину, наполненную спектральным сиянием Зимней ночи, и ваэрлинг с облегчением вздохнул: теснина заканчивалась.
Они выехали наружу на неровную холмистую территорию.
– Мы едем на юго-запад, – объявил Гален, когда Брегга закрыл фонарь и положил его обратно в котомку. – Нужно пробиться к Старой Релльской дороге. И если удастся избежать преследователей, мы направимся к ущелью Гунар.
И они продолжили путь, а черные валги и конные гхолы бежали по их следу.
Они проскакали ещё пятнадцать миль на юго-запад, и кони были измучены до предела от долгой погони, двойной ноши и отсутствия отдыха. Позади холмы не давали Такку видеть достаточно далеко, и преследователи оказались вне поля его зрения: он больше не мог сказать, насколько они оторвались.
– Король Гален! – крикнул Гилдор. – Стремительный уже спотыкается: надо что-то сделать, чтобы сбить гхолов с нашего следа.
Гален знаком дал понять, что слышал, но не ответил, продолжая двигаться вперед.
Наконец холмы остались позади, и перед путниками открылась Старая Релльская дорога, по заброшенной кладке которой они и поскакали, пока не достигли развилки. Налево была узкая долина, направо – продолжение дороги, уходившей на юг. Здесь Гален остановил коня, и Гилдор последовал его примеру. Кони были все в мыле и дрожали.
– Такк, лорд Гилдор, снимите свои дорожные мешки с вьючной лошади. Наполните их провизией. Покормите коней зерном. Брегга, достань снова топор и наруби кустарника – три больших куста. Я придумал, как мы можем скрыться.
Пока Брегга рубил сухие зимние кусты, Гален, Гилдор и Такк снимали с вьючной лошади котомки. Затем, когда Брегга наполнил котомку, Гален привязал кустарник веревкой к упряжи верховых лошадей так, чтобы каждая тащила за собой большую охапку. Еще одну охапку он пристроил на спину вьючной лошади, на веревку же привязал свою промокшую от пота кожаную куртку.
– Лорд Гилдор, возьмите верховых коней под уздцы, крепко держите их и успокойте. Сейчас я поверну третью лошадь на восток в долину, Брегга, подержи её. Такк, достань кремень и высеки огонь, я подожгу кусты у неё на спине.
– Но, ваше величество, – запротестовал Такк, – она же сгорит.
– Нет, седло защитит её, хотя ей так и не покажется, – ответил Гален. – Она поскачет на восток в долину, распространяя за собой мой запах, а мы поедем на юг, заметая ветками следы, и будем надеяться, что сможем одурачить валгов.
Такк высек огонь и поджег ветки, думая: "Бедное животное; но выбора у нас нет, и, возможно, потом оно тоже убежит от валгов". Ваэрлинг передал Галену несколько тлеющих веток, которыми тот поджег кусты на спине вьючной лошади. Когда сухие ветки вспыхнули, оба верховых коня рванулись вперед, но Гилдор крепко держал их под уздцы. Третья лошадь тоже рвалась и вставала на дыбы, и, когда пламя взвилось, Брегга отпустил поводья, шагнув назад. "Хай!" – крикнул Гален и хлопнул лошадь по крупу.
Почти по-человечески крича от ужаса, животное в панике понесло во весь опор, силясь спастись от пламени и волоча по снегу пропитанную потом куртку Галена. Но оно бежало на юг, а не на восток!
– Рач! – сплюнул Гален.
– Король Гален, он разносит ваш запах по нашему пути! – крикнул в отчаянии Такк.
– Глупая лошадь, – проворчал Брегга. – Теперь нас загонят на восток. Давайте поедем в долину и спрячемся, пока не минует опасность.
При упоминании опасности Такк повернулся, глядя своими сапфировыми глазами в сторону холмов.
– Мы должны торопиться, – беспокойно сказал он, – а то враг снова идет по нашему следу.
И они направились на восток в долину, и сухие ветки, волочась сзади, заметали их следы. По мере продвижения к востоку склоны долины поднимались над ними все выше, пока путники не прибыли к глубокому ущелью. Дно ущелья постоянно изгибалось, и дорога бежала над краем обрыва, под которым не было ни воды, ни льда, только неглубокая каменистая впадина, слегка припорошенная снегом и напоминавшая высохшее русло.
По пути Такк заметил, что Гален смотрит на покатые склоны с обеих сторон, где кончалась долина и начинались крутые высокие скалы. Вдруг Гален хлопнул себя ладонью по лбу.
– Ваше величество? – окликнул его ваэрлинг, перекрывая голосом топот усталых коней.
– Такк, разве ты не видишь? – спросил Гален. – Мы в ловушке. Нам надо было ехать на запад на открытое пространство, а не на восток, в эту расселину, из которой нам не выбраться. А теперь уже слишком поздно возвращаться. Здесь надо было скакать вьючной лошади, а не нам, а я растерялся, когда она побежала на юг, и совершил ошибку, которая может стоить жизни всем нам. – В голосе Галена слышалась горечь.
– Но, ваше величество, они поедут на запах вашей куртки, а не по нашему заметенному следу, – ответил Такк, силясь подавить дрожь.
– Будем надеяться, Такк, – ответил Гален, – будем надеяться.
Такк оглянулся на извилистый путь, но уже не смог разглядеть входа в долину и с робкой надеждой подумал, что их хитрость обманет валгов и гхолов и в дальнейшем эти злобные существа не встанут у них на пути.
Они молча продолжали свой путь на восток. Слышны были только неровный усталый стук копыт, тяжелое надрывное конское дыхание и шорох волочившихся позади веток.
Сколько они проехали таким образом, Такк не мог сказать с уверенностью, но оба коня были измучены и едва не падали.
Гален остановился и спешился, делая Такку знак последовать его примеру. Когда ваэрлинг спрыгнул в снег, позади остановился Стремительный, и Гилдор с Бреггой сделали то же самое.
Гален пошел на восток, ведя Агата в поводу, и конь дрожал на каждом шагу, прерывисто дыша, виляя взмыленными боками, и Такк чуть не плакал, глядя, как он мучается. Ваэрлинг оглянулся на Стремительного – второй конь был едва ли в лучшем состоянии.
Такк не видел преследователей, но дорога была извилиста, и он не мог понять, идут они по ложному следу или нет.
Гален оглядел лежавшую позади долину и озадаченно нахмурился.
– Такк, в этой долине есть что-то странно знакомое: дорога, овраг справа, крутой откос. Все выглядит так, словно я знаю эти места, хотя я вроде бы никогда здесь не бывал. Похоже, это какое-то смутное воспоминание детства, но я просто не представляю, откуда оно.
Они обогнули поворот и остановились: где-то в миле впереди был тупик высокая отвесная скала, уходившая вверх. Там дорога, по которой они следовали, обрывалась: она узкой тропкой поднималась вверх и незаметно исчезала. Еще в камне была высечена крутая лестница, которая вела за край обрыва, на гордо возвышавшуюся скалу и к ровной площадке, расположенной на вершине над долиной. Над этой твердыней нависала массивная гора Темный Шпиль, уходившая вершиной во тьму.
Гилдор и Брегга подошли к товарищам. Брегга заговорил приглушенным голосом:
– Все именно так, как мы и предполагали: это долина Рагад.
– А! Конечно! – Гален хлопнул себя ладонью по лбу. – Долина Врат!
– Долина Врат? – переспросил Такк. – Каких Врат?
– Закатных Врат, – ответил Гилдор. – Западного входа в Дриммендив. Там, наверху, на склоне Великого Эвора, вырезаны в камне Закатные Врата, закрытые уже почти пятьсот лет, хотя до того они пятьсот лет были открыты. Их закрыли гномы, убегая от Ужаса, освободившегося в свое время из Затерянной Темницы и бродившего по их королевству.
– Раз уж я здесь, то должен на них посмотреть, – сказал Брегга.
Они двинулись вперед по заброшенной дороге, и на ходу Брегга сказал:
– Это оттуда, сверху, со сторожевой площадки, стражи чакка в древности смотрели на долину. А ещё здесь когда-то был красивый водопад, который мы называли Стражем, и его питала Закатная река, воды которой, как говорят, и прорыли эту долину. А дорога эта – Релльская Шпора, старый торговый путь: его забросили, когда Гаргон стал править Крагген-кором. Если то, что об этом рассказывают, правда, то ворота должны быть в большом портале перед мраморным двором, и к ним должен вести подъемный мост через ров. Мои глаза уже давно хотели увидеть эту землю, но я-то надеялся, что это будет, когда чакка вернутся и возвратят королевству его былую славу, а не прибегут, спасаясь от врагов.
– Говорят, что Сумеречные Врата можно открыть одним только словом, сказал Гален. – Это правда?
– Именно, – ответил Брегга. – Чакка должен произнести это слово и нажать на створку ворот – по крайней мере, так говорится в предании.
– В Лаэне говорят, что волшебник Эреван помог их построить, – сказал Гилдор.
– Он работал с Мастером Врат Валки, – сказал Брегга.
– А ты знаешь слова, которые открывают эти ворота? – спросил Такк. Его огромные глаза ещё больше расширились от любопытства.
– Да, они хранятся в моей памяти, – ответил Брегга, – мой дед был Мастером Врат и научил меня этому. Но я избрал ремесло своего отца Бекки и решил стать воином. Увы, хоть я и знаю слова, но ворота не открыл бы за все звездное серебро Крагген-кора: за ними обитает Гхат.
Ведя коней в поводу, они подошли к тому месту, где дорога начинала подниматься в гору; путь не был засыпан снегом. Они остановились отвязать сухие ветки, которые больше не были нужны. Затем товарищи начали подниматься, и лошади их дрожали на каждом шагу от усилия.
– Кони измучены, – сказал Гален голосом, полным сожаления. – И если не дать им отдохнуть хотя бы неделю, они не смогут послужить нам.
– Но тогда как мы поедем на юг? – спросил Такк.
– Пойдем пешком, – жестко ответил Брегга.
– Нет, о наших планах насчет похода против Модру придется пока забыть, – запротестовал Такк, – как и о желании предупредить эльфов в Ларкенвальде. Что будем делать, раз уж с нами такое приключилось?
– Не знаю, – устало сказал Гален.
И тут заговорил Гилдор:
– Конечно, малыш, ты прав: наши планы предупредить Дарда Галион и быстро добраться на юг могут провалиться, но все же, думаю, надо бороться и не терять надежды.
Дальнейший путь проходил в молчании.
Они поднимались все выше и выше; над ними естественным полукуполом нависала огромная скала, под которой виднелось небольшое черное озерцо, не больше фарлонга в диаметре. Такк, однако, пригляделся и понял, что оно уходит на юг мили на две с половиной. Озеро было образовано завалами огромных камней у каменной стены под лестницей. Релльская Шпора, по которой они шли, исчезала в черной воде.
– Не должно быть здесь этого озера! – воскликнул Брегга.
– Это Темное Море, – сказал Гилдор. – Народ лаэнов считает, что здесь обитает какое-то зло. Какое именно, я не знаю, но близко к воде все же не подходите.
– Вот это загадка! – воскликнул Гален. – А почему озеро не замерзло?
Такк сообразил, что Гален действительно обнаружил нечто странное: кроме узкой полоски тонкого льда, воды озера были покрыты какими-то необычными волнами. "В них словно пульсирует Зло", – подумал Такк.
– Может, оно не замерзло потому, что укрыто стеной, – сказал Брегга, разглядывая уходивший вверх сплошной гладкий камень.
– А может, Модру просто этого не хочет, – ответил Гилдор. – Был же перевал Куадран свободен от снега, вот и озеро избежало холодных объятий Зимней ночи. Возможно, Модру так надо, он же Властелин Холода.
– Интересно, для чего ему незамерзающее озеро, – пробормотал Брегга, но никто не ответил.
– Оно такое черное, – сказал Такк.
– Даже при солнечном свете оно выглядит так же, – ответил Гилдор. Говорят, это потому, что над ним нависают черные гранитные скалы или... Или потому, что Темное Море – это зло.
Такк поднял глаза на естественный свод, поднимавшийся на тысячи футов. Потом он изучил взглядом далекую береговую линию.
– Вот это да! Там за стеной я вижу высокие белые колонны, поддерживающие огромную крышу.
– Это портал Закатных Врат, – сказал Брегга, глядя туда, куда Такк показывал пальцем. – Перед ними должен быть двор, вымощенный мрамором и окруженный рвом с водой. Но, похоже, все это затоплено водами озера. Смотрите: древний мост все же сохранился и поднят над тем местом, где должен быть ров. А вот и дорога у подножия каменной стены. Все остальное тонет в темноте.
В голосе Брегги звучала ярость, вызванная разрушениями, которые произвело здесь Темное Море.
– Может... – начал было Гален, но его слова прервал долгий леденящий душу вой валга, эхом разносившийся по долине Рагад. Кони вскинули усталые головы и прислушались.
– Валги! – закричал Брегга. – В долине!
Сердце Такка тревожно забилось, он быстро осмотрел долину, но ничего не обнаружил.
– Сторожевая площадка! – закричал он и побежал к каменным ступеням, находившимся в двух фарлонгах к югу.
Пыхтя от усилия, он вскарабкался на самый верх и смог заглянуть гораздо дальше: гхолы с факелами медленно ехали к концу долины, отыскивая пещеры и тенистые участки, где могли прятаться беглецы; валги, опустив морды в снег, рысили по слабо пахнувшему следу, заметенному ветками.
Такк скатился вниз по ступенькам к остальным, которые нетерпеливо ожидали его.
– Гхолы! И валги! Они прочесывают долину, ищут, где мы прячемся. Их много, они растянулись по всей ширине долины, так что проскочить не удастся.
– И прорваться не сможем, – бросил Гален, – кони больше не выдержат.
– Если бы мы могли перебраться через ров, то укрылись бы в портале, сказал Брегга.
– Но мост поднят! – воскликнул Такк. – Не можем же мы перелететь по воздуху!
– Не теряйте надежды, пока мы живы, – резко сказал Гилдор.
– Ну да, – добавил Гален, – не пересекать моста, пока его не увидел, и не сжигать, если решил вернуться.
– Тогда пошли, – заторопился Такк, – хотя, боюсь, придется сжечь за собой все мосты, прежде чем вступить на этот.
Они пошли, ведя за собой лошадей, на север, в обход озера, ступая по топкому мелководью. Теперь огромный свод возвышался над ними, и Такку казалось, что он буквально слышит стон тяжелой скалы.
Они повернули на юг и быстро прошли вдоль темной гранитной стены около полумили, пока не попали на раздваивавшуюся мощеную дорогу – это Релльская Шпора выходила из черных озерных вод. Мостовая изрядно пострадала от времени, и они двинулись по вывороченным камням на юг, к портику, оставив свод слева, а озеро – справа.
Пройдя ещё три фарлонга, они приблизились наконец к огромному подъемному мосту, сделанному из массивных бревен. Их шаги глухо отдавались в скалах, Темное Море плескалось внизу о камни меньше чем в ярде от них. Но пришлось остановиться: мост был поднят, и перед ними была вода.
Из долины Рагад донесся вой валга.
– Когда чакка бежали из Крагген-кора, пролет был опущен, – проворчал Брегга. – Теперь он поднят.
Гилдор начал снимать верхнюю одежду и протянул меч Бейл и кинжал Бейн Такку.
– Его подняли рупт, – сказал эльф. – Если мы уцелеем, я расскажу эту историю. А пока я поплыву туда и попробую опустить мост.
– Но веревки старые и наверняка ненадежные, – запротестовал Брегга.
– Не думаю, что у нас есть выбор, – сказал Гилдор.
Теперь на нем были только штаны. Невероятно, подумалось Такку, он ходит без доспехов. Ни кольчуги, ни лат, ни даже стального шлема.
– Осторожно, – сказал ваэрлинг, нутром чувствуя опасность.
Гилдор нырнул, погружаясь в темные ледяные воды. Он быстро пересек ров – не более двадцати ярдов.
Но, пока он выбирался на каменный край к пролету моста, воды заметно колыхнулись у его ног, как будто что-то огромное проплыло под поверхностью, и Такк замер от страха, но волны и рябь постепенно стихли, и вода снова заструилась спокойно.
Гилдор ухватился за ветхие веревки, удерживавшие мост: от старости они стали жесткими. Подняв взгляд, он потряс их, и пыль полетела с блоков. Затем с искаженным от усилия лицом эльф потянул за веревки. Старый мост застонал, словно протестуя, но начал медленно опускаться.
– Когда перейдем, снова поднимем его, – сказал Брегга. – Тогда если враг найдет нас, то не сможет перебраться сюда иначе, как вплавь. – Гном потряс топором. – Легкая добыча.
Непокорный мост опускался медленно и трудно, рывками. Он прошел около половины спуска, и, как только Такк с облегчением вздохнул, древняя веревка с треском порвалась. Со скрипом и стоном огромный пролет обрушился вниз, набирая скорость, и вдруг упал с тяжелым "БУММ!", эхом раздавшимся под каменным сводом и потом – по всей долине Рагад.
БУММ! Бумм! бумм! бумм... умм...
Звенящее эхо прокатилось по долине, и в тот же момент Гален крикнул: "Быстро!" и бросился через мост, таща за собой перепуганных коней, за ним бежали Брегга и Такк.
Из долины доносился вой валгов и гхолов, теперь во весь голос.
Трое бежали по упавшему мосту, Брегга – позади всех: он задержался, чтобы подобрать одежду и котомку Гилдора.
– А можно починить мост? – беспокойно спросил Гален у Гилдора, но эльф, не отвечая, протянул оборванный трос Брегге, принимая от него котомку и одежду.
Гном оглядел древний двор и механизм моста.
– Нет, король Гален, сейчас не время.
– Ваше величество! – закричал Такк, указывая на что-то пальцем.
Вдоль обрыва по дороге бежали черные валги, опустив морды к земле. Первый из них повернул, направляясь к сторожевой площадке, туда, где он почуял запах добычи.
– Гхолы, должно быть, тоже недалеко, – сказал Такк, голос его дрожал, сердце учащенно билось.
Брегга поднял топор.
– Будем защищать мост или портал, король Гален?
– Думаю, портал. – Голос Галена был мрачен, но тверд. – Они не смогут проехать сюда на своих конях и напасть на нас среди колонн.
Гилдор натянул второй сапог и вскочил на ноги, полностью одетый. Такк протянул ему меч Бейл, но Гилдор, взяв оружие, сказал ваэрлингу:
– А Бейн оставь себе: этот кинжал будет для тебя все равно что меч, а в бою стрелы могут закончиться или противник будет слишком близко – тогда тебе и понадобится клинок.
– Но я совершенно не умею с ним обращаться, лорд Гилдор, запротестовал Такк.
Эльф, однако, и слушать его не хотел, и ваэрлинг все же прикрепил Бейн к поясу и вынул его из ножен. Волшебное голубое пламя вырвалось из драгоценных ножен и пробежало кобальтовыми сполохами вдоль острых краев.
– Свет Бейна говорит, что враг поблизости, – сказал Гилдор. – Будь валги далеко, а гхолы ещё дальше – не стал бы клинок светиться так ярко.
Он вынул свой меч, но и тот горел алым пламенем, и эльф беспокойно прошептал:
– Если так, то Зло ещё ближе.
При этих словах Такк стал не отрываясь вглядываться в черные воды горного озера.
– Ох, ну не можем же мы весь день торчать тут, рассуждая об эльфийских клинках, – проворчал Брегга. – Давайте пойдем к порталу и займем боевую позицию, и хотя мы, возможно, не выживем, об этой битве ещё споют барды если, конечно, узнают о ней.
Такк и Гилдор вложили клинки в ножны, и четыре товарища побежали вдоль черной каменной стены к большому порталу, таща за собой лошадей. Наконец они приблизились к огромной полукруглой каменной плите, которую поддерживали колонны. Наверху было массивное резное сооружение. Когда они опустили на землю котомки, Такк взглянул сквозь темноту на затонувший двор, посреди которого стоял остов огромного высохшего дерева, явно погибшего уже очень давно, но все ещё гордо возвышавшегося под водой.