Текст книги "Магия драконов (СИ)"
Автор книги: Денис Петриков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
В дополнение к перечисленному, под домом имеется небольшой подвал. Ну или погреб, люк в который находится на первом этаже.
И сейчас, спустившись с лестницы, я интуитивно понял, что в отчий дом привалила новая порция проблем. Связаны они были с сидящим за столом незнакомым мужчиной лет сорока на вид.
Почему проблем? Да потому, что сидящая у окна Лика была бледна словно смерть. Стоило мне появиться, как сестра сначала со страхом посмотрела на мужчину за столом, после чего перевела на меня полный отчаяния взгляд.
Без вопросов или какого-либо трепета спустившись по лестнице, я молча уселся напротив непонятного индивида, который, судя по дорогой одежде и насмешливо-надменному лицу, привык к некоторому к себе уважению. А может даже и страху.
Мой хозяйский пафос, впрочем, оказался вынужденным и был связан с противоречивым телесным состоянием. Стелиться перед окружающими, когда тебя терзает «божественный похмельдрон» сложно, если вообще возможно. Ох знал же, что надо было сновидеть кофе без коньяка…
Тем временем стройный обладатель усов и ухоженной бородки разглядывал меня насмешливо и надменно. Голубоглазый брюнет, высоколобый и вылизанный, он был безусловно красив. А синего оттенка камзол и брюки, как и примеченные с лестницы хорошие сапоги, выглядели дорого и со вкусом.
– Ты вроде как заговорил, да, Арт? – бросил мне незнакомец.
– Все говорят, да не все разговаривают, – буркнул я в ответ.
Здесь стоит отметить, что не всё в местном языке ясно и понятно переводится на русский. В этом мире рулят так называемые устойчивые выражения, сильно привязанные к ситуации. Так, например, сказанное мной «Ада реторе, та не мито тиморе» в текущем контексте значило «Люди вокруг говорят много слов, но в них до обидного мало смысла». При этом сказанное как бы намекало: «А к какому типу относишься ты, дружище? Не к типу ли напыщенных болтунов?»
Сейчас я понимаю, отчего местным магам не нравится их родной язык. Он довольно громоздкий и привязан к устойчивым выражениям. В бытовом наречии подобное в плюс. Но в сущностном общении магов похоже не катит.
Кстати, разных присказок я нахватался у Брега. Точнее не так. По указанию Антона, авантюрист старательно загрузил их в мою голову под действием Сияющего разума».
– Батеньки и правда заговорил! Да ещё и остротами, – наигранно обрадовался незнакомец.
А вот своё удивление он попытался скрыть.
– Ты знаешь кто я? – обратился он ко мне.
– Понятия не имею, – подчёркнуто безразлично ответил я.
– Расскажи ему… – требовательно кинул он Лике.
– У нас нет денег, – с ненавистью глядя на незнакомца, вместо разъяснения простонала сестра.
– У вас есть дом… – самодовольно улыбнувшись, парировал незнакомец.
– Наши родители отдали вам большую часть суммы, – возразила Лика.
– Проценты, моя девочка. Отдавать надо всё и сразу, иначе начинают капать проценты…
Замолкнув, мужчина испуганно уставился на меня. Я же, собственно, встал, чего оказалось достаточно. Ну ещё бы, сейчас во мне метр девяносто росту и тело античного атлета в придачу. Пусть незнакомец не хиляк, но весовые категории разнятся достаточно, чтобы в случае применения одной лишь грубой силы, он вылетел на мостовую головой вперёд.
– Постой брат, мы не можем этого сделать, – с нотками мольбы вмешалась сестра.
Небезуспешно напустив на себя уверенный вид, незнакомец заявил:
– Ну ещё бы, если тайна раскроется, вы станете изгоями. Но это если сильно повезёт. Скорее всего каторга и даже то, что ножки не ходят, не станет достойным оправданием, – с деланым сочувствием подытожил он.
Похоже, ситуация непростая. А ещё моё текущее состояние мешает в ней разобраться. Но разобраться придётся. Хотя бы по минимуму.
– Чего я не знаю? – заставив себя сесть на стул, строго обратился я к Лике.
Сестра стыдливо уткнулась взглядом в сложенные на коленях руки.
– Давай начнём не с этого, – с нотками превосходства заговорил незнакомец. – Во-первых, меня зовут Алерой Тай. Я маг Первого круга. И если ты, засранец, – повернулся он ко мне, – попытаешься меня пальцем тронуть, то я тебя по стене размажу. Во-вторых…
– Второго круга, – перебив собеседника, бросил я.
– Что? – растерялся мужчина.
– Ты – маг Второго круга. До первого тебе как ползком до столицы. Так что не борзей. Моей ментальной массы хватит чтобы выдержать первый удар. Второго не будет, я откручу тебе голову.
Есть у местных магов одна заморочка. При равной силе и в определённых обстоятельствах, им довольно трудно друг друга убить.
В этот раз назвавшийся Алероем мужчина растерялся по-настоящему. Настолько, что даже не попытался этого скрыть. Похлопав на меня глазами, он вопросительно взглянул на Лику. Не получив ответа, он обратился ко мне.
– Ты кто, тысяча демонических задниц, такой?!
– Тот, кто будет решать проблемы, если они у нас есть. А сейчас, не могли бы вы, уважаемый Алерой, рассказать в чём наши проблемы, на ваш взгляд, заключаются?
Удивлённо замолкнув, собеседник изучал меня секунд тридцать.
– Ерунда какая-то, – наконец пробормотал он.
Было видно, что в нём включилась прошитая в местных подозрительность. Мол, а не связано ли происходящее с какой магией?
– Господин Хват сказал, что на Арта снизошло благословение богини Сильфы, – почувствовав сомнения гостя, произнесла Лика. – Глава гильдии так считает, – уже менее уверенно добавила она.
– То есть, раньше этот здоровяк думал исключительно членом, а теперь вот пользуется головой? – обдумав сказанное, пробормотал Алерой. – Баронесса будет не в восторге, – хмыкнул он. – А знаете что, молодые люди, я, пожалуй, загляну к вам позже. Надо навести кое-какие справки. Информация – наше всё… – фальшиво улыбнувшись, неприятный гость пружинисто встал из-за стола и, не сводя с меня глаз, попятился к двери, за которой без промедления исчез.
Стоило двери на улицу затвориться, как дверь в комнату детей приоткрылась. В гостиную настороженно выглянули детские мордочки. От окна донёсся набирающий силу плач Лики.
– Мне кто-нибудь что-нибудь объяснит? – наградив Анну и Дига строгим взглядом, произнёс я.
Диго, так звали моего младшего брата, какое-то время смотрел на плачущую у окна Лику. И что заранее напрягало, взгляд его при этом был далеко недетским. Но стоило подростку перевести глаза на меня, как они засветились восхищением и одобрением. Похоже, дети подслушали разговор от начала до конца.
Вернув себе серьёзность, подросток не по-детски обстоятельно заговорил:
– Когда тебя начала покидать душа, родители вызвали хорошего мага – специалиста по ментальным заболеваниям. И он сказал, что это у нас семейное. И что обречён не только ты, но и твоя сестра. Мать с отцом очень любили Лику. Собрав деньги, они купили на чёрном рынке сердце иномирца. Роль посредника выполнил этот плут, Алерой Тай. Подобное незаконно не только по имперским законам, но и строго карается кодексом Солнечного братства…
Вот так дела… И что мне, скажите, с услышанным делать?
Глава 2: Город-крепость
Это не жизнь, это издевательство. Не успел я толком вникнуть в опрометчивые поступки моих покойных родителей, как на пороге появился вчерашний мучитель. Зайдя словно к себе домой, глава гильдии впился в меня полными недовольства глазами.
Сегодня малогабаритный старикан расстался со своей мантией-пальто и переоделся во что-то вроде кожаного комбинезона – удобного и практичного. Такого, что вроде не броня, но в говно можно залезть по самую шею. Придавая официальность, на груди его висела с пол-ладони размером мифриловая пластина, покрытая мелкими красноватыми символами.
– Поехали… – пропустив разъяснения, безапелляционно произнёс он.
На языке моём закрутилось желание выдать старому другу семьи билет в секс-тур с опасными лесными тварями. Ехать, что уж душой кривить, никуда не хотелось. Зато хотелось попросить у младшей большую чашку травяного отвара. Что бы по рецепту Грина: «Что-то болит? Выпей воды, а там видно будет».
Ситуация, однако, разрешилась сама собой. Глава гильдии и он же Элтон Хват, оказался довольно наблюдательным человеком. Оценив мой понуро-похмельный вид, он куда более дипломатично добавил:
– Я должен отвезти тебя в городской храм богини Сильфы. Необходимо подтвердить твой статус клеврета. Там же приведут в порядок твоё ментальное и телесное состояние.
Сказанное оказалось аргументом, которому я не смог противиться.
Здесь стоит сделать очередное отступление посвящённое моему новому дому. Приятного вида двухэтажный особнячок находился в тесной компании себе подобных товарищей. Дверь его выходила на узкую тёмную улочку, на которой заканчивалось моё практическое знакомство с городом.
Теоретические же знания ограничивались замечанием Лики, что текущее место носит имя Флаенбург, находится оно на Юге, а окружает его некий Чёрный лес. На этом, собственно, всё.
Выйдя из дома вслед за стариком, я практически уткнулся носом в дверцу небольшого экипажа. Большой по тесной улочке попросту бы не прошёл. Распахнув дверцу и бодро заскочив внутрь, старик поманил меня за собой. Стоило мне залезть в темноватое нутро и расположиться на сидении напротив главы, экипаж незамедлительно тронулся.
– Будто у меня других дел нет, как с тобой возиться, – проворчал старик.
Но так проворчал, профилактики ради.
В этот момент с потолка экипажа полился яркий магический свет.
Ого, а у дедушки и правда Первый круг. Если мне не изменяет память, заливать ману таким вот образом, без телесного контакта, возможно лишь с первого круга. Надо, кстати, вспомнить чем круги различаются.
– Откуда вы знаете, что я клеврет? – задал я насущный вопрос.
Вчера, стоило лишь мне произнести «кодовое слово», сознание моё из тела выдуло. И возможно не только в переносном смысле. Сегодня же, во время недавнего неприятного разговора, Лика уже успела заявить о моём божественном покровительстве.
– Вчера, когда ты вырубился, я попросил своего подчинённого проанализировать твоё состояние. С анализом ничего толкового не вышло, зато случилось озарение от богини. В нём сообщалось, что ты её клеврет, – изучая меня блестящими карими глазами, потрудился дать разъяснение глава.
Кстати, по цвету глаз я типа собрал «полный сет». Выдал бы теперь кто какое полезное достижение.
У имперцев глаза преимущественно голубые. В Ленграме серые, а здесь вот, карие. По крайней мере, у старика и домочадцев они именно такие. Надо посмотреть на свои. В родительском кабинете есть зеркало, но я не успел в нём покрасоваться.
– Вы мне всё ещё не доверяете? – поинтересовался я.
– Всем и вся доверяют только идиоты, к которым, я по мнению окружающих, не отношусь, – проворчал глава. – К тому же мне необходимо заключение жрецов. От него во многом зависит, что с тобой делать дальше.
– А какие есть варианты? – насторожился я.
Экипаж тем временем то замедлялся, то ускорялся. В какой-то момент стало шумно. Снаружи полились выкрики, шум транспорта и цоканье множества копыт: экипаж явно вышел на оживлённую дорогу. Через небольшое окно в двери стало видно, что мы движемся по подобию проспекта, зажатого нависающими над ним трёхэтажными домами. Три этажа для этого мира много. Выше только храмы и административные здания.
– Расслабься, – решил успокоить меня старик. – Я главным образом имею ввиду твоё трудоустройство. И дело не только в том, что у нас не любят бездельников. Ты вчера ел? Если да, то на мои деньги…
– Родители не оставили нам сбережений? – решил уточнить я, заранее зная ответ.
Вместо ответа, глава гильдии наградил меня весьма противоречивым взглядом. Мол, ты придуриваешься или хочешь мне что-то сказать?
– Лучше говорите прямо, у меня голова сейчас, как после ведра прокисшего вина, – решив не играть в умные игры, попросил я.
– Никак не могу привыкнуть, что общаюсь не с полным дураком, – нахмурился собеседник. – Со вчерашнего дня за вашим домом наблюдали, – раскрыл он карты. – Я в курсе, что к вам наведался этот плут, Алерой Тай. Будь моя воля, вымел бы всю эту имперскую сволоту из города. Мракобесы чёртовы. Что он от вас хотел? – требовательно поинтересовался глава.
– Утверждал, что родители занимали у него денег на моё лечение и ментальные катализаторы для Лики. Заявлял о процентах, намекал на необходимость продать дом, – слегка «подправил» я информацию.
– Хм, похоже на правду. А ещё у него наверняка есть расписка. Не будь её, он вряд ли бы осмелился болтать подобное своим гнилым языком, – пробормотал старик. – А чем закончилось? – спросил он.
– Я культурно попросил изложить детали дела, на что он посмотрел на меня как на говорящую лошадь. Заявил, что должен навести справки и ретировался.
– Хм, хм, возможно не всё у него гладко, – нахмурился глава. – Видать рассчитывал запугать твою недалёкую сестру, – удручённо произнёс он и ушёл в размышления.
– Какими были мои родители? – дав собеседнику пару минут молчания, спросил я.
– Очень талантливыми. Возможно даже слишком, – выйдя из размышлений, произнёс глава.
– Но им, похоже, не хватало ума? – вопросительно взглянув на старика, поинтересовался я.
Вопрос был задан без глубокого умысла и не содержал в себе какого-то глубинного контекста. Но видать попал я метко.
Наградив меня очередным рентгеновским взглядом, старик предпочёл сменить тему.
– Я пока воздержусь от вопроса кто ты такой. А если подтвердится, что ты клеврет, не буду лезть в него вообще. Богам, как говорят люди умные, видней. Скажи мне о другом. У тебя есть какие-то способности, о которых мне надо знать?
М-да, судя по сказанному, старикан не верит в чудесное просветление здоровяка Арта от слова совсем. Вероятнее всего, склоняется к подселению. Но только подселению божественному. А богам, выходит, дозволено всё. Особенно, если они не тёмные.
Ну что же, тщательно скрывать мне необходимо две вещи – что я иномирец, и что у меня очень непростой атрибут. Остальное следует использовать. Эксплуатировать, так сказать.
Взвесив за и против, я произнёс:
– Я, похоже, достаточно точно определяю уровень магической силы окружающих людей. Также у меня высокое ментальное сопротивление. К перечисленному богиня намекнула, что мне привалило магических способностей, которые необходимо в темпе развивать.
– Ты встречался с Сильфой? – брови старика поползли вверх. – Впрочем, не отвечай, – сделал он запретительный жест рукой. – Не сейчас. Преподобный меня съест, если я «сниму девственность» с твоих воспоминаний.
Решив ковать железо пока горячо, я затронул важную для меня тему.
– По поводу способностей. С её слов выходило, что мне придётся периодически спускаться в подконтрольный ей лабиринт. Если я не буду этого делать, то сойду с ума.
Ответа я не получил. Точнее получил, но выглядел тот ответ нестандартно. Глава гильдии авантюристов смотрел на меня как на говорящий труп.
Усиливая возникшую тревогу, старик озабоченно произнёс:
– С этим придётся что-то делать. Осталось только понять, что именно…
***
Поднявшись по широким каменным ступеням, Понтий Ридо привычно толкнул тяжёлую створку двери Главного имперского управления воздухоплавания и воздушного снабжения. Оказавшись в холле, он с минимумом формальностей минул проходную, направившись в свой, расположенный на первом этаже кабинет.
Из-за недавних событий, Понтий оказался без работы. Сначала, после неудачного инцидента с драконом, его сняли с должности Советника особых поручений первого класса, переведя в должность Общевойскового инспектора имперской канцелярии. Далее, после объявления в розыск, сняли и с этой должности, приостановив заодно дворянский статус.
Кстати, о дворянском статусе. Полноценной его версией в Империи обладали лишь те мужчины старше двадцати лет, кто, так или иначе, находился на государственной службе. Чиновничьей или военной, неважно. И лишь после двадцати пяти лет отданных на благо Империи, дворянский статус закреплялся за человеком на постоянной основе. К исключению из этого правила, относился лишь император и его ближайшие родственники.
Как ни странно, но львиную долю знатных семей такое положение дел устраивало. Люди неглупые понимали, что данная традиция предохраняла от деградации дворянский класс в целом и их детей в частности. Отчасти отпадала необходимость висеть над отпрыском, дабы тот занялся делом, а не превращался в бесполезного знатного лоботряса.
Впрочем, дворяне оставались дворянами из без государственной службы. Но полный набор привилегий, а именно, неприкосновенность и доступ к реальной власти, открывался только под крылом государственной машины. Заодно, чиновникам и офицерам очень хорошо платили.
Понтий, однако, устроился в возглавляемое отцом управление вовсе не ради необходимости выслуги лет. С выслугой у него и так всё было в порядке. И даже не ради дальнейшей политической карьеры, в которой намечались определённые перспективы. Вовсе нет. Просто он относился к тому типу деятельных натур, которые не любили сидеть без дела.
Но то было две недели назад, когда ещё не вскрылись очень важные обстоятельства. Да какой важные. Тем событиям, что происходили сейчас в Империи и о которых знал лишь небольшой круг лиц, просилось определение чудовищные.
С происходящим необходимо было что-то делать. И Понтий делал, постепенно становясь сердцем довольно странного сопротивления.
Дойдя до двери в свой кабинет, имперский чиновник столкнулся с невзрачным человеком лет сорока пяти. Лысоватый, полноватый, в форменной мантии архивариуса второго класса, он держал в руках толстую папку с документами.
Лишь завидев Понтия, архивариус сделал шаг навстречу своему непосредственному начальнику, после чего с крайним недовольством засопел:
– Доброе утро, господин Ридо. Я вот спешу сдать вам на руки запрошенные документы, но, как видите, не могу, так как у меня, в отличии от вас, рабочий день начался полчаса назад. Или может это вы опоздали на полчаса?..
Стоящие рядом офицеры недоумённо посмотрели на архивариуса, адресовав Понтию сочувственные взгляды. Чиновник же весело подмигнул коллегам, мол, что поделаешь, порой приходится прощать некоторую недалёкость ради профессиональных качеств.
– Вот и прекрасно, Витор, вот и прекрасно. Судя по количеству бумаг, вижу, что собрали вы всё и даже немного больше. И у меня как раз есть для вас новое поручение, – не растерялся Понтий, принявшись открывать дверь кабинета личным ключом.
Пропустив архивариуса вперёд, имперский чиновник шагнул следом, оказавшись в просторном светлом кабинете.
Окажись в этом месте человек наблюдательный, он бы наверняка заметил некоторую странность в поведении вошедших в кабинет лиц. Так, например, закрыв за собой дверь, Понтий первым делом запер её на небольшой засов. Далее, подойдя к окну, сдвинул тяжёлые шторы, отчего в кабинете сразу стало темно. Воспользовавшись смонтированным на стене выходом мановода, мужчина эту проблему исправил, зарядив маной висящую на потолке раскидистую люстру.
Архивариус же, положив на стол начальника принесённую папку бумаг, остался рядом с этим столом стоять. Выражение его лица, полминуты назад крайне недовольное, отчего-то приняло редкостно бесстрастный вид.
Тем временем хозяин кабинета делал странное. Подойдя к застеклённому шкафу у стены, Понтий привычно достал из него бокал и бутылку вина. Открыв пробку и плеснув в бокал искрящейся красной жидкости, он подошёл с бокалом к рабочему столу, извлёк из одного из ящиков канцелярское шило, которым зачем-то до крови уколол указательный палец.
Выдавив в бокал каплю яркой капиллярной крови, мужчина, поболтав вино, передал его архивариусу. Витор бокал принял, внимательно посмотрел в сторону коридора и чуть ли не в один глоток вино выпил.
Далее же начали происходить откровенные чудеса. Будучи выше своего начальника на полголовы, Витор начал довольно быстро терять в росте. Не менее быстро начал исчезать небольшой живот, да и вообще уменьшаться габариты. Лицо архивариуса – потное и мясистое, не только уменьшилось, но и изменилось до неузнаваемости. На голове с чудесной скоростью отросли волосы, изменился цвет глаз. Не прошло и минуты, как рядом с Понтием стоял он сам, разве что одетый в обвисшую форменную мантию.
Встретившись с начальником взглядом, Понтий-Витор кивнул и привычно направился в сторону двери в небольшую комнату отдыха. В ней планировалось переодеться, став неотличимым от оригинала. Ну а после… После предстоял скучный рабочий день.
Не лишним будет отметить, что произошедшее перевоплощение относилось к «цветочкам». Ягодками же было то, что, стоило Витору изменить внешность, как из памяти окружающих людей вырезались последние полчаса с ним связанные. Так, например, стоявшие в коридоре офицеры вряд ли вспомнят, что кто-то вместе Понтием в кабинет входил.
Витора к делу привлекла Жанна. В другое время подобное «заигрывание» с высшими вампирами тянуло бы на преступление против государства. В другое, но не сейчас. Сейчас всё было настолько плохо, что привлечение вампиров негласно одобрила Белая церковь.
Убедившись, что первая часть дела сделана, Понтий ушёл в подпространство.
С каждым новым погружением в «чёрный мир разнородной плотности», процесс давался ему чуточку проще. В сумме все эти «чуточку» сказались на том, что он начал значительно лучше ориентироваться в подпространстве. Сейчас вот требовалось спуститься примерно на три метра вниз, оказавшись на цокольном этаже. Далее, минув некоторое количество помещений и стен, оказаться в той его части, где Понтия ждали.
По легенде для сотрудников, некоторая часть цокольного этажа была отдана под работу ревизионного управления. Само собой, «воздухоплавам» вход в занимаемые ревизорами помещения был закрыт, но и «чёртовы крысы» в остальное здание не лезли и лишь периодически запрашивали нужные им документы. У них даже вход был свой, с торца здания.
Чем занимаются «ревизоры» на самом деле, знал лишь отец Понтия и некоторое количество верных ему офицеров. Отец же осуществлял связь с дворянской фракцией, членов которой, после тщательного отбора, начинали ставить в известность творящихся в Империи дел. В оглашении полученной информации имелись определённые риски, но и держать информацию в тайне было никак нельзя, ведь когда грянет, «сопротивление» запросто могло оказаться в меньшинстве.
Внезапное появление Понтия в основном помещении штаба никого не удивило. Более того, присутствующие, а их имелось человек семь, даже не стали отрываться от своих дел.
Поздоровавшись с оперативниками, спешно набранными из самых разных служб, Понтий открыл одну из имеющихся здесь дверей, попав в подобие рабочего кабинета. Здесь его дожидалась компания, существования которой не могло быть в принципе. Даже теоретически. Но она существовала и, более того, о чём-то увлечённо беседовала.
Стоило Понтию появиться, как разговор прервался. Всё внимание переключилось на него.
– Что удалось выяснить? – обратился к присутствующим имперский чиновник.
На заданный вопрос Жанна, а одной из присутствующих в кабинете была вампирша, требовательно посмотрела на суховатого лысого мужчину средних лет. Мол, не царское это дело, отчитываться. Пожав плечами, мужчина произнёс:
– Чем дальше, тем хуже, только за утро к списку подменённых персон добавились первый министр сельского хозяйства и заместитель руководителя имперской разведки. И те и другие неотличимы от оригинала и владеют большей частью памяти своих жертв.
– Плохо, особенно зам шпиков, – задумчиво произнёс Понтий.
– Мы как раз размышляли, почему они не подменили самого руководителя, – обратилась к Понтию Жанна.
– Рудольф семейный человек. У него жена, трое детей и две любовницы. Как бы ловко эти создания не маскировались под своих жертв, подмена может раскрыться, – чуть подумав, ответил чиновник.
– А мне вот кажется, – произнёс лысый мужчина, являвшийся высокопоставленным жрецом Белой церкви, – у них имеются проблемы с сексом. То есть, колышек наверняка стоит, но из-за тонких аурический различий, они не способны довести женщину до оргазма. Вспомните список, там в основном люди пожилые или своеобразные – чересчур увлечённые работой или имеющие проблемы с личной жизнью.
– Да, всё сходится, – придав себе серьёзный вид, согласилась Жанна. – Но есть одна нестыковочка. Если они отбирают жертв по критерию «проблемы с личной жизнью», то почему тогда не подменили его? – очень серьёзно посмотрела она на Понтия.
Грандор или просто Гран, так звали жреца, дипломатично промолчал, пусть на губах его заиграла лёгкая улыбка.
Понтий вздохнул. С воздержанием действительно следовало заканчивать, но времени на отношения категорически не хватало. Самым простым вариантом было посетить бордель, но стоило утихнуть огню молодости, как вариант тыкать членом в незнакомых женщин перестал казаться имперскому чиновнику привлекательным.
Много всякого предлагала Жанна. Но вариант спать с вампиршей не нравился Понтию ещё больше. Не то чтобы она собиралась сделать что-то плохое. Нет. Просто с её стороны это очень походило на заботу о любимой собачке. «Пёсик» должен быть накормлен, выгулян и удовлетворён.
– Есть и хорошие новости, – прервал неловкую паузу Гран. – На текущий момент не зафиксировано ни одной подмены в рядах Белой церкви. Да и в структуру гильдии авантюристов они пока не лезут, видать опасаются нарваться на людей с хитрыми сканирующими способностями.
– Гильдия им не нужна, – возразил Понтий. – Им необходимо перехватить государственное управление, отчего сейчас они заменяют ключевых чиновников и военных. Я почти уверен, что, в момент, когда им удастся подменить следующего претендента на императорский трон, они попытаются форсировать события. Скорее всего устроят заварушку, под предлогом которой ускорят подмену и уберут неудобных.
– А мне вот кажется, что они не прочь провернуть всё тихо и мирно, – пожал плечами Гран.
– Тихо и мирно не выйдет из-за Белой церкви, – возразил Понтий. – Вы им как кость в горле. Будь я на их месте, действовал бы так. Организовал бы нападения небольших вооружённых групп на иерархов, свалив всё на поднявшие голову тёмные культы. Мол, зло вылезло из своих нор. Под это дело ввёл бы в Империи чрезвычайное положение, ну а дальше включайте фантазию.
– Мы, Белая церковь в смысле, затягиваем оглашение нового претендента на императорский трон, – задумчиво произнёс Гран. – Но тянуть более двух недель не выйдет даже с учётом гибели Аврелия. Я веду вас к нашей главной проблеме: мы до сих пор не знаем, как эффективно убивать этих тварей. А ведь вычислили их уже больше сотни, что пугает. А если добавить к этому тот факт, что по силе каждая из них равна авантюристу платинового ранга, происходящее – катастрофа. При этом легко отличать их от людей способны лишь вампиры, да и то в основном высшие, – кивнул церковник на Жанну.
Вопрос задействовать больше вампиров уже не раз обсуждался. Однако всех тех, с кем возможно было сотрудничать, Жанна уже подтянула. Вышло чуть больше десятка.
Среди высших вампиров, как оказалось, имелось некоторое количество особей бывших не прочь вписаться в государственную систему. Пока им было обещано что-то вроде места в особом подразделении при будущем императоре. И все как-то сами собой согласились, что императором этим будет Понтий.
– На счёт твоей модели событий, – взяла слово Жанна. – Вариант с тёмными культами будет выглядеть неправдоподобно хотя бы потому, что вы в своей Империи под корень выпилили некромантов и практически под ноль загнобили тёмных магов. С точки зрения общественного спокойствия – это достижение, но с точки зрения возможности понять врага – большой недостаток. Нам бы сейчас очень не помешали услуги опытного некроманта или тёмного мага. Того же Антона Сита, например… – произнеся это, женщина наградила имперского чиновника требовательным взглядом.
Мол, я же видела, как тебе вчера передавали два мешочка с платиновыми динарами. Так-что давай, рассказывай, не ломайся.
Кисло улыбнувшись, Понтий произнёс:
– Я хотел сообщить о результатах позже, на общем собрании. Но, забегая вперёд, да, вчера вечером я связался с Гильдией посредников. Антон и Айро Нори сотрудничать отказались, а вот Жиллес Де Райс выразила какое-то даже нездоровое рвение, пусть и поставила множество условий. И если всё пойдёт как планируется, примерно через неделю в нашем распоряжении будет помощь могущественного некроманта.
***
– Шош ты голубчик смотришь на него, будто в первой раз видишь? Местный же. Знавать я тебя. Ты же к соседке моей, вдовушке, бегал шуры-муры крутить, – вырвала меня из прострации незнакомая бабуля.
– Так это же Алиры-покойницы сынок. Дурачок немой. Боги – шутники, всё в мужскую силу вбухали, на ум не хватило, – противно захихикав, добавила вторая старушенция.
– Что это за замок? – проигнорировав комментарии направлявшихся в храм бабуль, поинтересовался я.
Бабки выронили челюсти. Точнее, ничего они не выронили, конечно. Несмотря на возраст, зубы у них были свои. Но точно одно, удивление на их лицах возникло неописуемое.
Далее же начали происходить события, от души повеселившие моего внутреннего наблюдателя. Прилично одетые пожилые женщины переглянулись взглядами внештатных сотрудников КГБ 100500 уровня. Без слов распределив роли, одна из них закряхтела и причитая: «Поспешу, поспешу», поковыляла в сторону распахнутых дверей храма. Вторая осталась стоять рядом со мной. Отсеменив в сторону, она как бы невзначай разорвала дистанцию.
Оценив «оперативную работу», я кисло хмыкнул и принялся дальше разглядывать комплекс из двух монументальных сооружений. Пусть ничего фэнтезийного в них не было, увиденное поглотило меня целиком.
К одному из поразивших меня строений просилось определение замок. Но и назови его кто фортом, оно также прозвучит уместно. Возвышающееся над городом тёмное сооружение представляло собой четыре остроконечные башни, соединённые каменными перегородками. Звучит, однако, куда проще чем выглядит. Так, например, угловые башни имели диаметр метров по двадцать, а высота их составляла добрые полсотни метров. Венчали их синие колпаки заострённых крыш. Судя по приглушенному отблеску, синевой отливал какой-то местный металл, которым крыши были покрыты.
То, что я назвал стеной, несло в себе множество небольших окон, что намекало – стены самостоятельные сооружения с кучей помещений внутри. То есть, за ними наверняка имеется внутренний двор, но размер его относительно невелик.
Пусть башенный форт превосходил размерами своего более изящного соседа, он как бы являлся прелюдией к нему. Этакий закованный в тёмно-серую броню массивный рыцарь, сторожащий покой прекрасной дамы.
За бастионом, в том месте, где приютившая город возвышенность достигала своей верхней точки, из плотного ковра городских крыш выступало нечто похожее на каменный пьедестал. Судя по всему, очень давно это был венчающий возвышенность скальный выступ. Сейчас же верхняя его часть была стёсана, а на получившейся площадке возвели большое пятиэтажное здание с высокой покатой крышей и с некоторым количеством симпатичных флигелей. По виду оно совсем не походило на оборонительное, как минимум из-за больших застеклённых окон. Более всего оно напоминало мне западноевропейский университет века так семнадцатого.








