Текст книги "Не-я. Магическая академия. Выбор (СИ)"
Автор книги: Денира Девлин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
Глава 16
– Тебе зачем это? – приглядывалась я к Сапфирке, пока ходила с кухни в зал туда-сюда, а она вертелась около клиентов, подслушивая разговоры.
– Я любопытная! – сверкнула она шаловливо глазами.
Я покачала головой:
– Вот, смотри, это лимонад «Весенний ветерок», а это «Мятный бриз», не перепутай. Они похожи, только в одном мяты больше, в другом мята спорит с дынником. Булочки и коржики разложи на витрину.
Я выставила перед Сапфирой то, что наготовила за последний час.
– Ты освободилась? Ты помнишь, я должна сходить за миллериумом? – спросила Сапфира.
– Помню, но мне надо наварить побольше «Ночного поцелуя» для завтрашнего похода к герцогу, иначе с чем мы пойдём?
– Ты его до ночи варить будешь. Давай я сбегаю сейчас? Быстренько. Туда и обратно.
– А хранить мы его где будем? Здесь? Чтобы у всех посетителей с магическим даром разболелась голова?
Сапфирка рассмеялась:
– Да я вам маленький кусочек дам, не больше маленького камушка. Он только погасит вашу с Донной магию.
Это была идея Сапфирки. Когда я отнекивалась от того, чтобы рыскать у герцога и ловить терлидию, потому что не представляю как вообще это сделать – с магическим даром мы не сойдем за обычных служанок, если нам кто встретится на пути. Что будет делать лимонадница за пределами кухни? Вся прислуга – обычные люди.
Тогда Сапфирка напомнила о припрятанном миллериуме, который захватила с родных шахт. Она мне всё обещала его показать, и вот наступил этот момент.
– Он подавит вашу магию, и тогда к вам ни у кого не будет вопросов.
Проблема в том, что миллериум иметь и носить с собой было незаконным. Но у Сапфиры все было логичным, там где два правонарушения, почему бы не быть трем. Действительно…
Я внимательно рассматривала два маленьких, помещающихся в мою ладонь, бугристых камешка. Зеркального серого цвета, на который словно масляной пленкой плеснули все цвета радуги, и они расплылись как краски в луже, перемешались и создали природный красивый рисунок. Я не могла признаться, что уже видела миллериум, поэтому сделала удивленное лицо:
– Так вот ты какой загадочный миллериум!
– Ну что, сильно болит голова?
У меня от миллериума голова не болела вообще, возможно, это из-за особенностей магии, но признаваться в таком было нельзя. Поэтому чуть скривилась и сказала:
– Есть немного, но терпимо.
– Вот и я говорю, терпимо! Зато твою магию никто не увидит.
– Точно?
– Говорю же, нет. Я же уже не вижу.
Я досадливо застонала:
– Когда же я начну видеть магию?
– Что, никаких успехов?
– Дрейк говорит, что мне надо избавиться от негатива прошлых воспоминаний, чтобы опустошить свое я. Интересно, я вообще смогу когда-нибудь это сделать?
– Сможешь, – мрачно заверила Сапа. – Иначе тебе придется распрощаться с магией.
– Что ж, весомый аргумент, – согласилась я.
И вот мы с Донной, периодически проверяя миллериум в кармашках платьев, крадемся по оранжерее, высматривая терлидий. Донна в руках держит банку с эфиром, в которую поместит терлидию после того как усыпит заклинанием. Нам повезло (или нет, тут как посмотреть. Я бы предпочла, чтобы нас развернули и выпроводили до оранжереи), и до оранжереи мы добрались без приключений. Встреченные стражники равнодушно провожали глазами двух девушек в серых платьях с кротким взглядом в пол. Мы ведь исполняли ту роль, что была у нас до академии, мы раньше и были служанками. Прислуги в огромном дворце герцога было много, всех не упомнишь.
Лишь один стражник остановил и спросил куда мы идем, но настороженности и подозрительности в его глазах не было, как эмпат я это и чувствовала. Скорее любопытство и интерес, скучающий мужчина хотел познакомиться с девушками. Мы вели себя робко и зашуганно, и интерес стражника быстро сошел на нет, он понял, что приключения, на которое он мог бы надеяться, не получится. Больше нас до дверей оранжереи никто не останавливал.
Когда в коридорах никого не было, Донна, широко раскрыв глаза, крутила во все стороны головой. Я ее понимала, дворец поражал роскошью и убранством. Очень хотелось поразглядывать детали. Но не тогда, когда ты здесь находишься незаконно.
– Разделимся? – спросила Донна в оранжерее.
– Ни в коем случае, – рыкнула я.
– Тогда иди за мной, – в приказном порядке потребовала Донна.
Оранжерея была огромная, как сад. Здесь были не только цветы, но и деревья, лианы, и было ощущение, что ты попал в какие-то заросли южной провинции империи Магдостана. Чтобы идти, приходилось руками раздвигать огромные листья растений. Неужели тут даже дорожек нет? Как же здесь ходит герцог с гостями?
Но нет, дорожку мы нашли. И, крадучись, пошли по ней до середины оранжереи, где была мощеная площадка в середине которой бил фонтан, и от которой в разные углы оранжереи шли дорожки.
Наискосок вправо мы, наконец, увидели клумбы с цветами, там следовало искать терлидий. Мы поспешили туда. И не ошиблись. Терлидии кружили над цветами и весело чирикали. Ну не чирикали, конечно, они не птицы, но эти музыкальные звуки были похожи на песни певчих птиц. Я засмотрелась на это чудо природы. Впервые увидела их живьем. Уму непостижимо, чтобы такую красоту ценили только мертвыми.
Здесь порхали терлидии с крыльями всех цветов. У одной крылья были насыщенно бордового и черных цветов, у другой ярко-розовые с лаймовым. Вокруг меня покружилась терлидия с бело-голубой окраской. Я протянула руку, приглашая сесть, но она испуганно шарахнулась в сторону. И да, поскольку они были разумными, я чувствовала их эмоции.
У порхающих над цветами оно было безоблачно легким, счастливым. Несколько пар были увлечены друг другом, у них царила яркая эйфория влюбленности. Но вот в стороне разыгрывалась целая драма. Видимо, мамаша взъелась на папашу семейства, потому что вокруг алой терлидии кружила фиолетовая, у которой было чувство вины. А рядом две терлидии маленького размера – детки, и эмоции алой терлидии менялись с мгновенной скоростью, от обожания деток и озабоченностью за них, до злости при взгляде на «супруга». Конечно, может, все это мое богатое воображение, но мне так ярко представилась эта картина с семейными разборками, что захотелось узнать причину семейного скандала.
И пока я за ними наблюдала, я просмотрела Донну. А она отложила свой миллериум подальше, чтобы избежать подавления магии и наслала обездвиживающее заклинание на фиолетового отца семейства. Я почувствовала его панику и страх за других, возможно, свою семью. Испугалось и запаниковало его семейство. Алая терлидия тревожно залетала вокруг него, а дети кружили рядом с испуганным любопытством.
Фиолетовая терлидия, действительно, обладала шикарной расцветкой, переливы фиолетового от бледно-сиреневого до чернильного, разбавленного черным, который нарисовал геометрические рисунки на крыльях существа.
Донна направилась к терлидии, чтобы поместить ее в банку, на нее набросилась алая «супруга», защищая любимого, хотя недавно сама злилась на него. Донна пульнула обездвиживающим заклинанием и на нее.
– Донна, нет! – вскрикнула я. – Не надо эту.
Донна удивленно повернулась.
– Смотри, видишь, это явно семья. Вот папа, вот мама, вот детки. Не будем забирать отца у детей, ведь правда? – умоляюще посмотрела я на Донну.
Та недовольно нахмурилась. Но потом ее лицо разгладилось:
– Ну у тебя и фантазии. Хорошо, тогда какую? Вот эту? – указала она на орнажево-коричневую терлидию.
– Что ты! – упрекнула я. – Видишь, она с влюбленным летает? Как их разлучить.
– Хорошо, что ты скажешь об этой? – ткнула она в бело-голубую, которая подлетала ко мне.
– А эту жалко, – вздохнула я. – Она такая дружелюбная…
Донна закатила глаза.
– Нейка, кончай дурить. Давай, жалостливая моя, выбирай жертву, и поспешим отсюда.
– Не могу, Донна, – призналась я. И твердо заявила: – Мы никого из них не возьмем. Мы не будем пополнять ужасную коллекцию командатши.
– Ты в своем уме? – зашипела Донна.
– Я-то в своем. А ты? Неужели правда сама готова убить невинное существо?
Донна растерянно перевела взгляд на сбросивших заклинание обездвижения и улетевших подальше терлидий.
– Мне не нравится эта затея, – призналась Донна. – Но что нам тогда делать?
– Хороший вопрос. И у меня на него есть ответ. А что если кирии Мискари предложить замену? Что-то не менее интересное, чем терлидии? Например… отросток красной демоницы?
– Ты серьезно? – Донна аж глаза выпучила. – Он же запрещен…
– И якобы уничтожен. Но, как видишь, герцогам можно все. Я увидела его в дальнем углу сада, где никто бы его не заметил, если не искать специально.
– А ты как заметила? – подозрительно сощурила взгляд Донна.
– Запах. Я работаю с травами, еле уловимый незнакомый запах привлек мое внимание, и я стала искать, что за растение его источает. И уже тогда заметила описываемое в учебниках растение с земель демонов. Даже если герцог заметит пропажу одного росточка, вряд ли он будет заявлять об этом, правда? – подмигнула я Донне.
– Думаешь, он в курсе? И выращивает сам?
– Хороший вопрос. Возможно, это инициатива садовника. Тогда тем более в его интересах сохранить этот факт в секрете.
– Хорошо, пойдем туда. Где это растение?
– Иди за мной, – улыбнулась я. Мы с Донной поменялись местами, теперь вела и командовала я.
Мы дошли до места и отыскали растение. Вернее я. Потому что Донна его не видела:
– Где оно? Я не вижу. Ты не обманываешь меня?
Демоны. Скорее всего оно было под какой-то магической защитой, которую я взломала, опять не увидев.
– Может, оно под иллюзией? – робко предположила я. – Ты не видишь, потому что не чувствуешь. А я чувствую запах и поэтому могу отыскать растение?
Донну такое объяснение удовлетворило. Она протянула мне банку.
– Тогда иди сама за ним и положи сюда.
Я отправилась на охоту. Но только я склонилась и стала руками разгребать землю вокруг отросточка, как Донна испуганно шарахнулась ко мне с вытаращенными глазами от страха:
– Там кто-то есть.
Но я уже сама услышала шорохи и чье-то сопение. Не дай боги здесь держат сторожевых собак или мы потревожили еще какого сторожа, магического…
Обливаясь потом от страха, я не успела дать волю фантазии, потому что внезапно из кустов к нам выпрыгнул… мальвенок. И следом я услышала голос, который предпочла бы никогда в жизни не слышать.
– Гром, тащи сюда свою задницу! Аннабель, видишь, я был прав. Сначала надо надрессировать его как следует, если ты хочешь появиться с ним на празднике.
– Как скажешь, Фаргус. Рядом с тобой я само послушание, – игриво пропел звонкий девичий голос.
О, боги, только не это! Я поняла, что даже перестала дышать.
– Кыш. Кыш, – взмолилась я, прогоняя хорошенького толстолапого и упитанного мальвенка, который с восторгом уставился на нас с Донной и не собирался уходить.
– Мяв, – звонко доложил он в окружающее пространство.
Глава 17
Друзья, если вы на меня подписаны, то могли видеть эту новость в блоге, если туда заглядываете (заглядывайте обязательно, там я публикую новости и иногда спойлер-отрывочек из новой, неопубликованной главы. Кто на меня еще не подписан, подписывайтесь, чтобы получать уведомления) – у меня появилась страничка в Вк и группа, где я буду размещать дополнительные материалы, интересные факты, а также всякие красивости, которые меня вдохновляют, будет и пикантное, остренькое и сладенькое. Присоединяйтесь. Ссылки есть у меня на странице во вкладке «обо мне», и в последнем блоге. Буду рада всех видеть.
***
– Уйди, пожалуйста… Донна, ты можешь что-нибудь сделать? Пульнуть в него заклинание? – умоляюще прошептала я.
Донна мгновения повозилась, и с ее уст сорвалось досадливое ругательство.
– Не могу, у нас же миллериум.
Точно. Я совсем забыла. Но выбрасывать его нельзя пока нас не обнаружили, иначе мы будем фонить магией. Фаргус все-таки сильный маг и может ее почувствовать. А так есть шанс что нас не обнаружат. Если только не выдаст малев.
– Слышишь? Гром в той стороне. Наверное, нашел какую-нибудь лягушку, охотник. Пойдем посмотрим, – услышала я предвкушающий голос Фаргуса.
О, нет. Голоса стали раздаваться явно ближе, значит, они идут сюда.
– Ах, Фаргус, ты не представляешь, как я жду своего осьмнадцатилетия, – мечтательно произнес девичий голосок. – Я наконец-то вопреки воле папеньки смогу учиться в академии.
– Аннабель, зачем тебе это? Неужели так плохо заниматься дома по индивидуальной программе с преподавателями академии? Ты просто плохо представляешь, чем являются наши преподы в стенах академии. Там у тебя не будет преимуществ, для них мы все равны, а они любят поиздеваться над нами…
– Но дома так скучно, Фаргус! – надулась девушка. – С подругами я вижусь раз в неделю, остальное время провожу с прислугой и учителями. Папенька в последнее время почти всегда занят… А я хочу такую жизнь как у тебя…
– Ой, такую как у меня тебе точно не надо, – хрюкнул Фаргус негромко.
– Учиться вместе с ровесниками, найти подруг, веселиться, жить полной жизнью, как нормальная девушка… – не слушая его, продолжила юная герцогиня.
Все это время пока они болтали, мы с Донной пытались отогнать мальвенка. Я отломала палку и кинула ему в сторону, откуда неслись голоса. Но он поймал ее и вернулся с ней в зубах и стал тыкаться носом, требуя продолжения игры. Мы не удержались и потискали такого хорошенького мальвенка, тем более так он хотя бы не мявкал, а лишь утробно заурчал как большая кошка. Я снова кинула ему палку к дороге в надежде, что когда он увидит своих хозяев, то побежит к ним. Но он не оправдал моих ожиданий. Снова вернулся к нам за порцией ласки, тыкаясь лобешником в руки.
Но тут случилось неожиданное. Огненный аркан прорвался через кусты и захватил шею малева. И потянул за собой. Мальвенок стал огрызаться и пытаться выпутаться.
Мы с Донной испуганно переглянулись. Она побледнела, как, наверное, и я сейчас. Я чувствовала ее панику. Увидел ли Фаргус питомца (а заодно быть может и нас) или его заклинание было направлено только на его поиск?
– Тем более для будущей императрицы очень важно получить образование и быть ближе к своим подданным. Где мне искать будущих верных подданных, которые образуют круг поддержки?..
– Аннабель, драгоценная моя, разговоры о том, что твой отец планирует занять трон императора очень опасны. У всех стен есть уши. Оставь эти разговоры твоему отцу.
– Хорошо… Но я же должна думать о будущем, – чуть обиженно проговорила девушка. – Мой муж в будущем сменит отца, и мне придется…
– До этого времени очень далеко, – прервал Фаргус. – Это хорошо, что ты думаешь о будущем, но давай вернемся к настоящему. Мне кажется, или ты так стремишься в академию, потому что там учится Антуаш бран Жевальви? Меня-то в следующем году там уже не будет, – игриво протянул Фаргус.
Наступила неловкая пауза. Удавка на шее малева стала ярче, а хлыст толще. Как не упирался мальвенок, лассо потащило его к хозяину огненной ловушки. Мы проводили мальвенка облегченным взглядом. Прощай, малыш. Ты, конечно, лапушка, но представляешь для нас опасность.
– О, Гром! Где ты был, малыш? Надеюсь, ты не выкопал какие-нибудь важные и дорогие корешки у нашего садовника? А то он будет сильно ругаться, – засюсюкала девушка.
– Аннабель, – в голосе Фаргуса было столько упрека, что я живо представила, как он закатил глаза. – Нельзя так обращаться с огненным малевом. Ему нужна жесткая рука. Не заставляй меня жалеть, что подарил его тебе. Огребу потом от твоего отца, когда ты с ним не справишься.
– Глупости, – отмахнулась Аннабель. – Каждому живому существу нужна ласка. Обещаю, Фаргус, я буду с ним очень строга.
– Ну да, – неверяще вздохнул Фаргус. – Так что там насчет твоего предмета обожания?
В эту минуту я почувствовала то, что не должна была чувствовать. Ветерок. Который лентой вился вокруг меня. Играл со мной. Погладил по щеке, поиграл с моими волосами.
– О чем ты, Фаргус, – смутилась девушка.
– Напомню, Гром прервал наш разговор о милом Антуаше.
– Не было у нас про него разговора.
– И тебе неинтересно как там у него дела? Не влюбился ли он в какую глупышку?
Игривый ветерок превратился в маленькую воронку, закрутившуюся между мной и Донной. В панике мы вытаращились друг на друга и замерли. Ветерок прыгал от меня к ней, трепал ей волосы, потом укусил меня за нос. Спустился ниже. Ветер словно занимался обыском, ощупывал меня всю, а потом забрал миллериум, который я держала в руках. Как и у Донны. Я пыталась удержать его в руках, но напор ветра усилился, к нему добавились искорки огня, жалящие руку. Я чуть не вскрикнула и зажала рот второй рукой. Нам обеим не удалось удержать миллериум, и ветер, играя с ним в воздухе, понес куда-то подальше от нас. Мы с Донной с тоской смотрели ему вслед.
– Я читаю вестник, Фаргус, – чуть недовольно от его насмешки, продолжала разговор с Фаргусом Аннабель.
– О… И после всего этого ты все еще хочешь в академию? Не боишься разочарований?
– Лучше быть очарованной? – вызывающе спросила герцогиня. – Я хочу трезво смотреть на вещи.
– Похвально.
Ветерок спустился вниз и… полез нам под юбки. Мы пытались удержать юбки, но куда там. Ветер поддавал снизу воздух, чтобы юбки поднялись, а сам игриво подбирался по ногам вверх, к бедрам. А потом мы почувствовали шлепок по заднице, и попу защипали огненные искры. Мы взвизгнули, выдав себя, и нас, как мальвенка, только не огненным, а ветряным лассо вытащили на свет божий. То есть к ногам Фаргуса и Аннабель.
– Ой, кто это? – удивленно воскликнула герцогиня.
Глава 18
– А это две лягушки, за которыми охотился Гром, – насмешливо произнес Фаргус, пожирая нас глазами.
Но кроме насмешливости было в его взгляде что-то такое, отчего я напряглась и даже поежилась. К тому же как эмпат, я чувствовала эмоции Фаргуса, и в них отчетливо выделялись составляющие гнева, злости и беспокойства. Ну, кроме радости от возможности снова над нами покуражиться.
Мы с Донной хмуро приводили себя в благопристойный вид, который нарушил Фаргус своей игрой с ветром.
– Кто вы и что здесь делаете? – любопытно и мягким голосом спросила герцогиня, и я перевела на нее взгляд.
Негативных чувств от нее не шло, поэтому я позволила себе ее порассматривать. Говорят, красотой герцогиня пошла в мать. Которой, к сожалению, лишилась в малом возрасте. Примерно в то время, как меня обнаружил Фокси. Герцогиня отправилась в храм богини разума Емы – люди уверяют, что мать Аннабель была милосердна и набожна, и ее просто невозможно было не любить – и пропала. Исчезла, словно в дыру провалилась. С тех пор о ней ничего не было слышно, хотя герцог велел перерыть каждый клочок земли империи. По слухам, опять же, он очень любил жену, их брак был основан на любви. И даже вроде бы он пошел против семьи, чтобы жениться на матери Аннабель. Хотя потом ее приняли в семью как родную. И так до сих пор не признал себя вдовцом и не собирается жениться повторно, храня в памяти светлый образ своей жены.
Герцога за все время пребывания в Тардуме я видела один раз и издалека. Темноволосый с крупными и резкими чертами лица широкоплечий мужчина с резкими порывистыми движениями и тяжелым взглядом. Аннабель же была хрупкой, златовласой, с большими глазами цвета первой зелени, в которых плескались постоянный восторг и беззаботная веселость. Такого же цвета на ней было сегодня очень красивое платье, украшенное вышитыми цветами по подолу и вдоль строчек на лифе. Белые кружева обрамляли вырез лифа и рукава.
Надо признать, выглядела юная герцогиня очаровательно, и от нее исходила теплая энергетика. В отличие встреченных мной пока кирий в академии, Аннабель сразу вызывала бессознательную симпатию. Может, потому что чувствовалась в ней какая-то детская наивность. На ум пришло неуместное сравнение с котенком или щенком, которые, пока маленькие, вызывают лишь одно умиление и желание защищать.
– Отвечайте, девушки, когда вас спрашивает сама герцогиня, – строго и предупреждающе сказал Фаргус.
Причем такое ощущение, что он взглядом то ли о чем-то предупреждал, то ли пытался что-то сказать, только мне сейчас было не до того, чтобы отгадывать его загадки.
Поскольку миллериума у нас уже не было, а Фаргус знает, кто мы такие и вряд ли будет прикрывать, пришлось признаться, и далее врать напропалую:
– Мы адептки магической академии, кирия, – понурилась я скромно. – Донна получила задание поработать с терлидиями. Но в оранжерее академии их мало, и всех в первую очередь разобрали… высокородные кироны и кирии, – запнулась я и указала на банку, которая держала в руках Донна. – А таким как мы никогда ничего не остается. А я хожу сюда приношу лимонады из кафетерии тетушки Мариабет, теперь кирии Кадиоты. И предложила Донне позаимствовать здесь терлидию. Мы бы обязательно ее потом вернули на место! – самым честным и невинным взглядом умоляюще посмотрела я на юную герцогиню.
Аннабель посмотрела на нас сочувственно, а Фаргус насмешливо скривился.
– То есть вы хотели украсть имущество герцогов. Вы знаете, что за это бывает? – грозно спросил он.
– Не украсть, а взять на время! – парировала я.
– Не важно. Надо позвать стражу, – повернулся он к Аннабель.
Вот же мерзавец, гневно подумала я.
– Не стоит, Фаргус. Девушки не замыслили ничего плохого. Плохо, что им не досталось учебного материала. Кироны могли бы как раз купить терлидий, а потом подарить их оранжерее академии. А терлидий академии в первую очередь должны были отдать тем, у кого нет возможности взять их где-то еще. Тем более, кироны могли бы обратиться ко мне. Разве я отказала бы тебе, например, если бы ты попросил об услуге? А что делать бедным адептам? – пламенно высказалась Аннабель, и в этот момент была чудо как хороша.
Видимо, даже Фаргуса проняло очарование юной героцгини, и он только склонился к ее руке:
– Ты очень великодушна, моя драгоценная, – поцеловал он ей ручку.
– Мой папа говорит, что женщина должна быть само милосердие, как богиня Нелеин, чтобы дополнять мужчину, который подобно богу Армару должен познать все пороки, чтобы потом возвыситься над ними, но суметь распознать их в других и предотвратить козни и интриги.
– Склоняюсь перед мудростью твоего отца, – с улыбкой сказал Фаргус. – Но как-то мало это соотносится с предметом наших обсуждений.
Аннабель мило покраснела и опустила глаза.
– Насчет женщины твой отец совершенно прав. Твоя мама была именно такой, и ты пошла в нее.
– Не говори о ней в прошедшем времени! – недовольно воскликнула Аннабель. Глаза ее гневно засверкали. – Мы с папой до последнего будем надеяться, что однажды она вернется.
– Прости, малышка, – с самым серьезным лицом искренне повинился Фаргус. – Я не прав. И весь твой, чтобы загладить свою вину. Что прикажет моя драгоценная?
Аннабель тут же смягчилась.
– Давай поможем девушкам. Как вас зовут? – повернулась она к нам.
– Нея, кирия, – растерянно отозвалась я.
– Донна, кирия, – назвалась Донна.
– Нея, Донна, пойдемте, отловим вашу терлидию. А потом я хотела бы вас навестить в академии, – улыбнулась Аннабель.
– Эм-м… – замялась я и бросила просительный взгляд на Фаргуса. – Боюсь, что это будет проблематично сделать, кирия.
– Почему? – удивилась герцогиня.
Я опять посмотрела на Фаргуса, выручай, мол. Но тот стоял и молчал, подняв выразительно брови. Потешается над нами, ну и ладно.
– Мм… – замычала я нечленораздельно, не зная, как пощадить чувства герцогини. – Нам негде вас принять, кирия.
– Как негде? Где-то же вы живете? – удивилась она.
– Ну да… где-то живем, – вздохнула я.
– В бараке, который затопило дождем, – прямолинейно, как она любит, сказала Донна, устав слушать мое блеяние. – У нас дыра на крыше и…
Донна покраснела и замолчала под предупреждающим взглядом Фаргуса.
– Ну в общем, мы бы с удовольствием вас приняли, только наши жилищные условия не позволяют принять вас согласно вашему статусу, – дипломатично закончила я.
– Боги… бедняжечки… – взволнованно выдохнула Аннабель и даже, кажется, прослезилась. – Фаргус, – повернулась она к нему: – Это же можно исправить? Надо же помочь девушкам.
Аннабель умоляюще на него смотрела и даже взяла двумя руками за руку, чтобы у него не оставалось шанса не откликнуться на ее просьбу.
– Конечно, моя драгоценная. Только ради тебя и твоего спокойствия. Ты все слишком близко принимаешь к сердцу, – все-таки упрекнул он ее и тут же добавил, не давая ей поспорить: – Я помогу бедняжкам. Терлидию Донне я самолично добуду в академии, даже если мне придется отнять ее у какого-нибудь высокородного кирона, – каким-то угрожающим голосом, глядя на нас, проговорил Фаргус. – А крышу починю сам. Чем же мне еще заняться на досуге? – тут уже выразительный взгляд был послан в мою сторону, и я потупилась. – А сейчас, с твоего позволения, я провожу бедняжечек на выход. Сами они вляпаются еще куда-нибудь или таки попадутся стражникам, если будут шастать по дворцу.
Голос Фаргуса устрашающе предвещал будущую расправу. Хотелось закричать, что мы с ним никуда не пойдем, но я лишь вжала голову в плечи и попыталась унять испуганно бьющееся сердце. Ну не убьет же он нас в конце концов, правда?
Мы любезно распрощались с юной герцогиней, после того как она с восторгом в глазах поблагодарила Фаргуса. И понуро поплелись за ним, когда он, не оборачиваясь, уверенный, что мы побежим за ним, пошел быстрым шагом на выход. Но поскольку темп он не снижал, но и увеличил, нам вскоре действительно пришлось припуститься за ним бегом.
– Идиотки! – рявкнул Фаргус как только мы вышли за ворота герцогского замка.