355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даринда Джонс » Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 марта 2018, 22:30

Текст книги "Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП)"


Автор книги: Даринда Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

– Ты обещал не высылать армию, но не сдержал обещания.

Губы Бога едва заметно изогнулись в намеке на улыбку:

– Я не высылал свою армию, Эль-Рин-Алитхиа. Ее призвала ты. То есть поступила именно так, как я и говорил.

Я задумчиво нахмурилась. Рейазикин подозрительно сощурился, а потом повернулся к Брату:

– Ты обвел меня вокруг пальца. Запер в темнице. Позволил предателю Люциферу использовать мою энергию, чтобы он создал себе сына.

Лицо Рейеса выражало отвращение вперемешку с разочарованием.

– Ты отнимал жизни, Рейазикин. Ты перестал понимать, что творишь.

Рейес опустил голову и наградил Брата суровым взглядом:

– Я прекрасно понимал, что творю.

Пип агукнула, забилась в одеяльце и повернулась невозможно красивым личиком к тому, кто ее держал. Казалось, она очарована. А может, даже счастлива.

Иегова тяжело вздохнул:

– Я надеялся, все эти испытания помогут тебе понять, как драгоценна каждая жизнь.

– Думаешь, я не понимаю? – Рейес оглянулся на меня, и его гнев был почти осязаемым.

И тут я вспомнила, что он говорил по пути из Эль-Пасо домой. Он спросил, буду ли я ему доверять, когда он найдет то, что ищет.

Еще раз я обдумала, почему Пип так им очарована. Ей ни капельки не было страшно. Более того, по сравнению со всеми присутствующими, она казалась очень довольной.

Пип снова агукнула, и напряжение начало отступать. Я поняла: если Рейесу придется довериться мне, мне придется довериться ему. Так же, как ему уже доверилась наша дочь.

Что ж, хватит с меня игр. Я подошла ближе.

– Я полюбила тебя с первого взгляда.

Рейазикин подозрительно сощурился:

– Ты полюбила Рейеса. Может быть, даже Рейазиэля. Но не меня.

– Ошибаешься. – Я шагнула еще ближе. – Как ты думаешь, почему я умоляла Иегову не отсылать тебя в ту жуткую тюрьму?

– В ту самую, куда в итоге меня отправила ты?

Я усмехнулась:

– По твоей настойчивой просьбе.

Рейазикин стиснул зубы, и мне показалось, что на длинных ресницах едва заметно блеснула влага.

– Чтобы освободить меня из созданного для меня же ада, ты украл пламя из мира Люцифера. Ты. Не Рейес и не Рейазиэль.

Он закрыл глаза и опустил голову, а на красивых губах медленно расцвела довольная улыбка.

– Ты знал! – обалдела я. – Знал, что я позову твоего Брата!

Улыбка превратилась в лукавую ухмылочку.

Рейес хотел, чтобы его Брат был здесь. Все это он спланировал от и до, чтобы его Брат лично увидел, каким он стал.

Однако Братец явно не спешил с выводами.

– Вот, значит, как ты научился справляться с самим собой и контролировать собственные поступки? – гневно спросил Иегова. – Путем бесчинств и опустошений?!

Подбадривая Рейазикина открыть истинную причину того, почему мы все здесь, я заговорщицки ему подмигнула.

– Нет, брат. Совсем не так.

Подняв руку, Рейес разрезал ладонь о занесенный меч Михаила. Из раны выступила темно-алая кровь, и Рейес прижал ладонь ко лбу Пип. Потом наклонился к ее головке и прошептал защитную молитву на древнем небесном языке, словно совершил какое-то колдовство.

Договорив, он убрал руку со лба нашей дочери. С мягким сиянием кровь впиталась в ее кожу. Словно отец только что не наложил на нее могущественное защитное заклинание, Пип радостно пискнула и заерзала, как будто пыталась улечься поудобнее в руках Рейеса, который, глядя на нее, широко улыбнулся.

– Что это было? – зачарованно пролепетала я.

– Я сделал ее невидимой для тех, кто желает ей зла. Наши враги не смогут ее найти, пока она сама того не захочет. – Рейес посмотрел на Брата. – Я буду защищать ее даже ценой собственной жизни. Если повезет, попутно ты увидишь, кем я стал, и поймешь, что я достоин…

– Прощения, – договорил за него Иегова, чье лицо выражало смесь удивления и понимания. – Твое прощение ждало своего часа, Рейазикин. Я знал, что ты примешь его, когда будешь готов.

Рейес оглянулся на меня и, лукаво усмехнувшись, ответил Брату:

– Зови меня Рейес.

Иегова кивнул и без лишних слов исчез.

Мне же больше всего на свете хотелось оказаться как можно ближе к мужу и дочери. Поэтому я пошла вперед мимо застывших во времени статуй, уклоняясь от ангельских крыльев и адских псов и убирая с дороги готовые к бою мечи.

– Осторожнее, – предупредил Рейес. – Ангельские мечи очень могущественные.

– Как и мой муж, – усмехнулась я.

В темных глазах заискрилось веселье:

– Может, отзовешь их?

Едва я об этом подумала, ангелы исчезли. Но прежде Михаил успел повернуться ко мне и кивнуть, давая понять, что все в порядке. А потом испарились все, кроме мистера Вонга.

Я взглянула на него:

– Спасибо.

Тот почтительно поклонился и исчез в океане сияющего света. О да, чувак крут до невозможности!

Мне наконец-то представился шанс обнять мужа и дочь.

– Мне было нужно, чтобы ты мне доверяла, – проговорил Рейес. – Во всех моих воплощениях. И нужно было срочно ее защитить.

Я посмотрела на сверточек с румяными щечками и розовыми губками.

– От того, что грядет, – добавил Рейес.

– И что грядет?

– Орда демонов.

Я вопросительно изогнула бровь.

– Твоих?

– Да. – Рейес смущенно опустил голову. – Создавая стекло с адом внутри, я сотворил сотни тысяч стражников – призрачных демонов, алчных и кровожадных.

– По-твоему, аду не хватало пары тысяч гоблинов? – поддразнила я.

– Они почувствовали, что я пробудился. Я должен был отыскать Пип, чтобы защитить ее, но часть меня выстраивала препятствия одно за другим, чтобы я ее не нашел. На всякий случай.

– И эту часть зовут Рейес.

Он кивнул:

– Странное чувство, когда не можешь доверять самому себе.

– Еще бы! Я вот о чем подумала. Раз уж нам удалось пережить последние дни, то вместе мы справимся с чем угодно.

– Приношу свои извинения за обман.

Я снова поглядела на нашу прекрасную дочь.

– Мог бы сразу мне все рассказать.

– Я должен был доказать тебе, что мне можно доверять.

– Может быть, ты должен был доказать это самому себе.

– Возможно. Когда придет время, нам понадобится эта связь между нами. Понадобится безусловное доверие друг другу.

– И когда придет это время?

Рейес взглянул на воображаемые часы на запястье.

– Теперь уже в любой момент. – Он поднял голову и со всей серьезностью посмотрел мне в глаза. – Боюсь, конец уже близок.

Я вздохнула:

– Ну, не один конец, так другой.

– Итак, – сменил он тему, накручивая на палец крошечный темный локон на макушке Пип, – с чего вдруг солнечное ядро?

– Ах да… Кстати о птичках…

Однако объяснить, откуда взялась сама идея, и спросить, не Рейес ли мне ее подсказал, я не успела. В комнату вошла миссис Лоэр.

– Чарли?

– Ой, блин! Минуточку, миссис Лоэр!

Стянув штаны, которые дал мне Гаррет (футболка была достаточно длинной, чтобы прикрывать все самое интересное), я присела перед Рейесом и помогла ему надеть штаны, завязав шнурок на талии.

Дав себе время насмотреться на дочь, мы отдали ее миссис Лоэр, которая явно ничего не понимала, но с благодарностью приняла сверточек.

Когда мы вернулись к Гаррету, нас уже ждали. Точнее ждали Рейазикина. Едва мы появились, Своупс поднял ружье и прицелился прямо в сердце Рейесу. Толку от этого, конечно, было бы негусто, но попытку засчитать однозначно стоило.

– Все путем, Своупс, – поспешно затараторила я, подняв руки. – Он снова Рейес. И Рейазиэль, и Рейазикин. Но теперь его зовут просто Рейес.

Учитывая, что на Рейесе были штаны Гаррета, моему мужу хватило вежливости принять раскаивающийся вид.

– Рейес, – начала я, – ничего не хочешь сказать Гаррету?

Рейес пожал одним плечом:

– Извини, что убил тебя. Несколько раз.

– Гаррет, – наставительно сказала я самому понимающему на планете парню, – а ты ничего не хочешь сказать Рейесу?

Не говоря ни слова, Гаррет переложил ружье в левую руку и с размаху треснул Рейеса здоровенным кулаком в челюсть. Звук удара был настолько громкий и ужасный, что я не могла понять, кому больнее – челюсти Рейеса или кулаку Гаррета.

Вот только настоящие мужики, конечно же, не сдаются и не показывают слабости. Битый час (плюс-минус пятьдесят пять минут) они стояли нос к носу, сверля друг друга взглядами, пока Гаррет не предложил:

– Пива?

Рейес лишь коротко кивнул, и в этот самый миг все в нашем мире встало на свои места.

Когда все уселись за кухонным столом, причем я сидела у Рейеса на руках, мы рассказали все, что произошло в часовне. Включая и то, как на Рейесе оказались штаны Гаррета. Пари пребывала в настоящем восторге, а Своупс воспринял весь рассказ поразительно хорошо. Наверное, потому, что все еще был ошеломлен историей о солнечном ядре, которую мне, тоже все еще слегка шокированной, пришлось повторить трижды.

Тем не менее, веселье прервалось, потому что Гаррет забыл отменить свидание, и на огонек с лазаньей и хлебными палочками заявилась Зои из Католической школы надежды. Гаррет всех познакомил, а когда очередь дошла до Пари, две женщины обменялись такими взглядами, словно обеих током ударило.

Обнимая мужа за шею, я заглянула ему в глаза:

– Значит, те темные штуки, которые шныряли по нашей квартире… это был не ты?

Он покачал головой:

– Это призрачные демоны. Наша квартира теперь эпицентр. Адское измерение постоянно растет, причем в геометрической прогрессии, и, если мы его не остановим, очень скоро поглотит весь этот мир.

– Нельзя было подумать об этом до того, как ты уничтожил божественное стекло прямо посреди нашего скромного жилища?

Уголок красивых губ приподнялся в сексапильной ухмылочке.

– Ну, извини.

– Никогда больше не смей вот так меня бросать. – Я схватила Рейеса за горло обеими руками и притворилась, будто собираюсь его задушить. – Поклянись.

Взгляд темных глаз остановился на моих губах.

– Сначала ты.

Я уже вовсю собралась поцеловать мужчину, которого люблю в буквальном смысле не одно тысячелетие, как вдруг в сумке зазвонил мой сотовый. Пока я его доставала, Пари настояла на том, чтобы помочь Зои с посудой. Бедный Гаррет! Хотя… поделом ему. Давно надо было взять и разобраться в отношениях с матерью собственного ребенка.

Взглянув на телефон, я поняла, что звонит Куки, и мысленно отчитала себя на чем свет стоит за то, что до сих пор ей не позвонила.

– Здорово, Кук. Мы живы. Как раз собиралась тебе позвон…

– Ч-Чарли…

От одного только звука ее голоса у меня распрямились плечи.

– Кук? В чем дело?

– Чарли, тут… тут что-то произошло. Она…

На миг в трубке воцарилась тишина, и вдруг Куки зарыдала.

Не в силах от страха сидеть на месте, я спрыгнула с Рейеса.

– Куки, что произошло? Где ты?

– Что случилось? – спросил Гаррет.

– В школе, – надломленным голосом ответила Куки. – Она здесь. Я думала, она в своей школе, в Альбукерке.

Рейес подошел ко мне и прислушался к разговору.

– Кто и в какой школе? Ты об Эмбер, Куки? С ней что-то случилось?

– В «Школе… для глухих».

Ни на секунду не задумавшись, как это воспримет Зои, я дематериализовалась и переместилась в «Школу для глухих» в Санта-Фе. Вокруг меня стояли машины всевозможных экстренных служб. Тьму то и дело взрезали огни мигалок. Дети и взрослые столпились вдоль границы, установленной спасательными командами.

Я пошла на огни к стоянке возле спортзала, смутно понимая, что с миром что-то не так. Все казалось слишком ярким и резким. Голоса звучали приглушенно, словно под водой, но все же казались чересчур громкими и вызывали головокружение.

Глянув в сторону, я заметила дядю Боба, который обнимал рыдающую Куки. Она пыталась вырваться, но у меня возникло ощущение, что уже не впервые. С печальным выражением лица Диби сжал ее крепче и кивнул медику из скорой, который сделал Куки укол, пока она рыдала на груди мужа.

Еще одна группа людей обступила кого-то на земле. Это был светловолосый мальчик лет шестнадцати, который стоял на коленях и отчаянно хватался за голову.

Квентин.

Две девочки сидели рядом с ним и гладили его по спине. С помощью переводчика какой-то коп пытался задавать ему вопросы, но Квентину было не до разговоров. Он качался вперед-назад, опираясь то на колени, то на руки, и все хватался и хватался за голову. Ему было так плохо, что в конце концов его стошнило на тротуар.

А потом он увидел меня. Точнее почувствовал. Поднял голову и стал смотреть, как я иду к лежащему на земле и прикрытому простыней телу. Лицо Квентина выражало раскаяние, муки и горе.

В обычной ситуации меня бы не подпустили к телу посреди стоянки, но я переместилась и находилась одновременно в обоих измерениях. Меня пытались остановить, но назойливые руки проходили насквозь, потому что мое тело было лишь наполовину материально. На меня смотрели с открытыми ртами, пока очередной офицер не предпринимал попытку встать на моем пути.

Я шла, не чувствуя под ногами земли, и в какой-то момент ощутила за спиной Рейеса. Почувствовала его эмоции. Он был так же поражен и объят горем, как и я.

– Чарли?

Я обернулась на голос Куки, которая, заметив меня, снова попыталась вырваться из объятий мужа. А я увидела выражение лица дяди Боба, и мое сердце разлетелось на куски. Лицо Куки озарилось надеждой, которую мой дядя нисколько не разделял и даже опустил голову, словно признал поражение.

Присев рядом с телом, я отодвинула простыню и увидела драгоценное личико Эмбер. Губы треснули и опухли, а огромные синие глаза смотрели в небо, словно теперь она знала то, чего не знают другие.

Краем глаза я заметила помощницу тренера, которая угрожала детям и теперь тихо переговаривалась с учителями.

Я уже приподнялась, чтобы подойти и свернуть этой гадине шею, но надо мной уже стоял Квентин, которому тоже как-то удалось пройти сквозь ограждение, и который тяжело дышал от переполнявших его чувств.

Я снова села на землю и стала ждать объяснений, но его глаза были прикованы к девочке, которую он любил, а лицо было мокрым от слез и крови.

Целую вечность спустя Квентин наконец заговорил:

– Я пытался его остановить. – Из-за шока жесты были вялыми и едва понятными. – Того человека, священника. Я пытался его остановить. Он ее схватил и, кажется, просил помочь, но она его не понимала. И он ее ударил. Много раз. А потом из земли поднялся огонь. Хотел затащить его под землю. Я дрался с ним. Бил его ногами и руками, чтобы освободить ее, а он… – Квентин упал на колени рядом со мной. – Он взял и исчез.

Нет. Я затрясла головой. Я же его остановила. Призвала и…

– Два часа, – послышался рядом срывающийся голос Куки.

Я моргнула, не понимая, откуда она взялась. Видимо, дядя Боб засветил жетон, чтобы провести ее через ограждение.

– Когда мы приехали, она… была мертва уже два часа. Ее били и жгли, как и других. – И Куки снова разрыдалась.

Должно быть, я призвала священника как раз в тот момент, когда он добрался до Эмбер.

– Пять минут, – проговорила я, едва слыша собственный голос. – Если бы я призвала его на пять минут раньше… Если бы не поехала на склад, а призвала сразу, как узнала имя…

Составляя список потенциальных жертв, об Эмбер я даже не подумала. Она проявляла признаки ясновидения, но я не рассматривала ее в качестве возможной жертвы. Ведь она не видела призраков, как видит их Квентин или даже Пари. Эмбер никогда не была частью этого мира. А если и была, то уж точно не в этом смысле.

– Почему они так поздно оказались здесь? – спросила я у Куки.

– Баскетбольный матч, – ответил за нее дядя Боб. – Плей-офф.

Легкие словно залило цементом, а глаза с трудом что-то различали из-за слез. Но окончательно сломало меня горе Куки. Ее невообразимая, непереносимая боль подсказала решение.

Внезапно появился Михаил, словно архангел отслеживал каждую мою мысль, и пригвоздил меня к месту тяжелым взглядом.

Я повернулась к Рейесу, моему прекрасному мужу, за которого так отчаянно боролась в последние дни, и прошептала:

– Я сумею вернуться. Обещаю.

Он сразу понял, о чем речь, и бросился ко мне, но прежде, чем он смог схватить меня и остановить, я коснулась пальцами бледной щеки Эмбер. Ее веки затрепетали. На лице расцвел нежный румянец. Она сделала вдох, и окружающий мир исчез.

Последним, что я ощутила, был непостижимый, ослепительный жар, вызванный бешеной яростью Рейеса. А мгновение спустя меня подхватил эфир и унес в мир без капельки света.

***

Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Любое коммерческое использование данного перевода запрещено. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю