355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даринда Джонс » Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 марта 2018, 22:30

Текст книги "Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП)"


Автор книги: Даринда Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

– Что, черт возьми, творит моя жена?!

Ответить я не успела. Куки выставила бедро и шлепнула себя ладонью по заднице.

Я упала на приборную панель и, едва дыша от хохота, проговорила:

– Запиши ее. Срочно.

Когда мне удалось сесть ровнее, Куки сексуально развернулась, попутно наградив меня сердитым взглядом, и в этот самый момент узрела супруга. Подруга тут же застыла, а я поняла: если сейчас не уеду, то будет поздно.

Не говоря ни слова, я завела машину и на всех парах помчалась к переулку, ведущему на Сильвер. А где-то позади остался сбитый с толку и слегка взбешенный дядя Боб.

***

До самого «Чак-И-Чиза» на Вайоминге я хохотала, как маньяк, а добравшись до заведения, обыскала там каждый уголок. Призрак здесь был всего один, но, к сожалению, искала я вовсе не женщину средних лет в топике без бретелек и байкерских чапсах. Пришлось опять залезать в бэтмобиль Куки и двигать на запад.

К огромной моей радости, час пик уже заканчивался, и на дорогу ушло всего двадцать минут. Припарковав Малышку (имя я ей дала по пути сюда), я помчалась в очередной «Чак-И-Чиз» и сразу же заметила Рокета. Как и говорила Слива, он стоял у «Прибей крота», вот только прямо сейчас никто не играл. Печально вздохнув, он повернулся и уселся на край автомата, прямо-таки воплощая вселенскую грусть. Однако, увидев меня, мигом просиял:

– Мисс Шарлотта!

И бросился ко мне. Поделать ничего было нельзя. Крепко обняв, Рокет меня поднял. Слава богу, всего двое детишек видели, как я парю в воздухе. Даже если они расскажут об этом родителям, никто бедняжкам не поверит.

Раз уж меня уже оторвали от пола, я осмотрелась по сторонам и увидела девочек. Незабудка и Слива катались на карусельке в дальнем углу, смеялись и вообще от души веселились. Знала бы, что из-за карусели Незабудка наконец выползет из своей скорлупы, давным-давно бы купила какую-нибудь вертушку.

– Мисс Шарлотта, – сказал Рокет, когда наконец поставил меня на твердую землю, – вы пришли поиграть в «Прибей крота»?

Я тихо рассмеялась:

– Нет, милый. Мне нужно узнать имя.

– Но это весело! Правда-правда.

– Мне очень нужно узнать, как зовут одного священника. Он только что появился в нашем мире.

Рокет нахмурился и опустил голову:

– Это нарушение правил, мисс Шарлотта. Правила нарушать нельзя.

– Рокет, – начала я и коснулась его руки. Отчасти – чтобы подбодрить, и отчасти – чтобы он не испарился прямо у меня из-под носа. – Этот священник жил много лет назад, а на днях появился здесь из другого мира. Мне нужно знать, как его зовут.

Рокет попытался отойти, но я не позволила.

– Нельзя нарушать правила, мисс Шарлотта. Вы сами это знаете.

Не обращая внимания на детей, которые, разинув рты, смотрели, как я разговариваю с невидимкой, я шагнула к Рокету:

– Я приказываю тебе нарушить правила, Рокет. Всего разок.

Рокет беспокойно покосился в сторону, и рядом с ним тут же появилась Незабудка. Взяв его за руку, она кивнула, и короткие темные волосы качнулись в такт кивку.

Пальчиком Незабудка попросила Рокета присесть, и он присел. Я тоже, потому что боялась упустить возможность. Если сейчас потеряю Рокета, на его поиски может уйти несколько дней. Призывать его рискованно, поскольку измученный мозг ужасно расстраивается, а вытаскивать из Рокета информацию, когда он расстроен, невероятно сложно.

Он наклонился к сестре, и та шепнула ему что-то на ухо. Взглянув на меня, Рокет проговорил:

– Арно де Пьедрайта.

– Чего-чего? Его так зовут? – Вконец офонарев, я достала сотовый и записала имя так, как услышала, потому что представить не могла, как оно правильно пишется. – Как ты уз…

Незабудка улыбнулась и в мгновение ока вернулась на карусель к Сливе.

Рокет встал на ноги и, глядя на меня сверху вниз, широко улыбнулся:

– Незабудка сказала, что это больше не повторится.

– Она всегда помогает тебе находить имена?

– Нет, – рассмеялся Рокет. – Я никаких имен не знаю. Их знает только Незабудка. Она мне их шепчет, а я записываю. Такая у меня работа. Я пишу имена на стенах за нее.

Я так обалдела, что надолго застыла. Рокету стало скучно, и он вернулся к автомату «Прибей крота». Вот только я не могла просто взять и забыть его слова, поэтому подошла к Рокету, взбесив пацана, который наконец-то решил поиграть, чем привел Рокета в неописуемый восторг.

– Рокет, я же видела, как ты находишь имена. Видела, как ты их вспоминаешь.

Он опять рассмеялся:

– Я ищу их не в своей памяти, а в памяти Незабудки. Имена знает только она.

То есть все это время я обращалась не к тому гениальному призраку? Я глянула на Незабудку, а она улыбнулась и коснулась пальчиком виска, давая знать, где хранятся имена людей.

– Я никогда не видела, чтобы она говорила тебе имена, о которых я спрашивала, – все не унималась я. – Имена всегда говорил мне ты.

Рокет состроил такое выражение лица, что я чуть не расхохоталась. Поджал губы, покачал головой и поцокал языком, словно я самое жалкое существо на планете.

– Мисс Шарлотта, если вы кого-то не видите, это не значит, что его нет.

Тут он, конечно, прав.

– Спасибо, Рокет.

Я поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку, заслужив сердитый взгляд от мальчишки, на которого ненароком наткнулась. А все потому, что Рокет стоял прямо внутри этого пацана.

Я решила не мешать компашке развлекаться, вышла на улицу и поймала еще одного мальчишку. Этот был постарше, на скейте и со светлыми дредами на голове. Я предложила ему двадцатку с просьбой спустить все на «Прибей крота».

– Не вопрос, – ответил он, пожав плечами.

Повезет, если хотя бы десять баксов он действительно потратит на игру. На остальные он вполне может купить себе пиццу или поиграть на других автоматах, но я согласна и на это.

Глава 19

Я стараюсь проживать дни по очереди, но недавно на меня набросились несколько дней сразу.

Мем

Не теряя времени даром, я помчалась к Малышке. Нужно было найти такое место, где нет людей. Особенно сверхчувствительных к потустороннему миру. Если кто-то пострадает, когда я вызову священника, я никогда себя не прощу.

Я направилась к старой железнодорожной станции, где находились заброшенные склады, которые однажды уже мне пригодились. Даже забавно, как порой кстати в моей работе приходятся никому не нужные склады.

Там-то точно людей не будет. Если нападения действительно совершал священник, то риски сводятся к нулю. Впрочем, мне пришлось смириться с мыслью, что, возможно, священник ничего этого не делал. Вот только других подозреваемых у меня не было. Разве что из ада выбрался кто-то еще, кого я не заметила. Тем не менее, никаких доказательств, что людей убивал именно священник, не имелось. Очень надеюсь, что скоро все выяснится.

Двадцать минут я пыталась вскрыть замок, пока не поняла, что мои навыки порядком заржавели. В конце концов пришлось сломать его ломом. Въехав во двор, я попетляла и нашла знакомый склад, где однажды помогла спасти женщине жизнь. Остановив Малышку, я взломала еще один замок и с помощью фонарика в телефоне прошла в центр огромного строения.

Сквозь высокие окна лился лунный свет, отражавшийся в битом стекле на полу. Это помогало оценить окружавшее меня пространство. Повсюду валялись остатки старого оборудования и разнообразный мусор. Когда-то здесь отсиживались бомжи, но городские власти усилили меры безопасности, поэтому бездомные появлялись тут крайне редко.

Не откладывая самое важное, я открыла приложение с заметками в сотовом и призвала священника на французском, назвав его имя вслух:

– Père Arneo de Piedrayta, se prèsenter[29]29
  Отец Арно де Пьедрайта, яви себя.


[Закрыть]
. Яви себя.

Ничего не произошло, поэтому я переместилась в потусторонний мир, чтобы понять, что там прячется. Передо мной в оттенках сепии лежала огромная пустыня, терзаемая суровыми ветрами и жестокой бурей. Волосы хлестали по лицу, но я все крутилась и крутилась вокруг своей оси, пытаясь отыскать священника.

А потом вдруг заметила кого-то вдалеке. Спотыкаясь и прикрывая от ветра лицо, ко мне шла закутанная не то в плащ, не то в рясу фигура.

Я вернулась в осязаемый мир и решительно проговорила:

– Père, se prèsenter immédiatement. – То бишь «Сейчас же появись».

И священник стал материализоваться прямо у меня на глазах. Само собой, от меня не ускользнул тот факт, что я умудрилась призвать кого-то аж из пятнадцатого века. Если окажется, что чувак вовсе не конченный психопат, помешанный на убийствах, с удовольствием прокачу его на Малышке. Он точно свихнется от впечатлений!

Частички потустороннего измерения пришли вместе с ним. Ветер трепал рясу, пока священник не переместился в наш мир окончательно.

Свернувшись на полу в позе зародыша, он шептал молитвы на устаревшем французском с таким сильным акцентом, что я едва понимала отдельные слова.

– Père, – громко сказала я, чтобы привлечь внимание.

Осознав наконец, что ветра больше нет, священник поднял голову. Изодранная и местами прогоревшая ряса валялась лохмотьями вокруг обутых в сандалии ног. Круглая короткая стрижка растрепалась, волосы свалялись в грязные комки. Судя по виду, священнику было не больше сорока. Не ожидала я, что он будет настолько молод.

Дикие, широко распахнутые глаза со страхом озирались по сторонам. Мне почти стало его жаль. Но если он действительно злобный гад, который прогонял невинные души в божественное стекло, никакого сочувствия он не заслуживает.

Чтобы он не испарился, я схватила его за рясу и присела. Только сейчас он понял, что не один, дернулся и попытался отползти, но я держала его крепко, чем вызвала нешуточную панику.

– Père, – начала я, чтобы его успокоить, и продолжила на его родном языке: – Успокойся. Я не причиню тебе вреда.

Уж не знаю, что он во мне увидел, но перепугался не на шутку и стал пинаться и царапаться, пытаясь ударить меня по лицу. А потом я поняла, что смотрел он вовсе не на меня.

Я оглянулась и увидела у опорной балки Рейеса. Точнее Рейазикина. За происходящим он следил так, словно ему было любопытно, но лишь слегка. А потом и вовсе опустил голову, будто ему стало скучно, и принялся рассматривать собственный маникюрчик.

– Père, – опять сказала я, пытаясь привести священника в чувство, – мне нужно знать, кто посылал людей в стеклянную подвеску. Это был ты?

– Удачи, – бросил Рейес, продолжая изучать свои ногти, но все же взглянул на меня исподлобья, улыбнулся и на что-то кивнул: – Осторожнее. Там горячо.

Я повернулась обратно к священнику, который уже во всю глотку орал, а секунду спустя стал цепляться за меня ногтями и молить о помощи. И в этот самый момент прямо под ним разверзлась земля.

Обалдев, я упала на задницу. Арно изо всех сил старался выбраться из ямы и залезть прямо на меня. И вдруг из бездны пошел обжигающий жар.

Уже практически лежа на мне, священник стал бить меня по груди и лицу, умоляя спасти его и остановить пламя. Жар стоял невыносимый, но избавиться от орущего мужика в рясе никак не получалось. Он цеплялся прямо за кожу, пользуясь мной как якорем, чтобы остаться в нашем мире. А ад явно хотел забрать его себе.

Я тщетно дралась и пиналась, пока не появилась Артемида. Свирепо зарычав, она одним прыжком отодрала от меня священника. Я отползла подальше и с ужасом смотрела, как бездна ширится, а пламя разгорается все жарче. Вопли Арно эхом отдавались от стен, и я схватилась за горло. Мне хотелось помочь, но ничего поделать я уже не могла.

Зато теперь все прояснилось. Вот откуда на жертвах были царапины, ушибы и ожоги. В попытках забрать себе священника ад пересекал границы миров и обжигал невинных людей, но остальные раны все-таки были делом рук этого гада. Он цеплялся за людей, живущих в этом мире, но видел лишь тех, кто видел его. И все ради того, чтобы не оказаться в аду – там, где ему самое место.

В какой-то момент священнику удалось схватиться за шею Артемиды, но ад не сдавался. Вокруг гада извивались черные щупальца, от которых струйками вверх поднимался дым.

Артемида взвыла. Я бросилась вперед и чудом вцепилась в хранительницу, вырвав ее из рук священника, которого уже почти засосало в бездну. Он задергался, как утопающий, но я смотрела уже не на него. В нескольких шагах от меня кто-то стоял. И не один.

Осмотревшись, я насчитала не меньше двадцати фигур, закутанных в какие-то серые драные тряпки, похожие на туман. Руки у всех были сложены у груди, а вот лица… не были лицами. У фигур не было ни глаз, ни носов. Только рты там, где, по идее, и должны быть рты. И больше ничего. А из голов коронами торчали кости.

И все же самым страшным в этих существах были рты. Губы (если так можно назвать полоски с трещинами вокруг зубов) обнажали жуткие зубы в вечных улыбках. А эти самые зубы сливались с общей серостью существ и были квадратными, тупыми и раза в два больше, чем должны быть.

Не знаю как, но серые фигуры наблюдали за вопящим священником. Их лица были повернуты к нему. И он их тоже заметил. Едва фигуры появились, ужас Арно стал всепоглощающим.

Не успела я и глазом моргнуть, как серые существа набросились на гада.

Рейес дернул меня за руку, оттащив подальше. А безликие создания, словно дикие животные, рвали жертву на куски, поедая призрачную плоть.

Последние вопли растворились в воздухе. То, что осталось от священника, упало в яму, и врата закрылись.

Серые тени доедали остатки, и меня тошнило от звуков, которые они издавали, прожевывая плоть и вгрызаясь в кости.

Закончив, они одновременно, словно по чьей-то указке, выпрямились. Не отходившая от меня Артемида заскулила, а потом зарычала, готовясь к схватке.

Не касаясь земли, серые тени, как одна, повернулись к нам. Головы слегка склонились набок, сосредоточившись на вашей покорной слуге, и я тяжело сглотнула.

Легкие скукожились. С кем-то я, конечно, могу подраться, но от этих кошмарных существ предпочла бы сбежать, вот только не могла даже пошевелиться. Я понятия не имела, кто они такие. Никогда ничего подобного не видела. Демонами они быть не могли – мой свет их ни капельки не беспокоил. Впрочем, если я чему и научилась за все это время, то тому, что демонов существует столько видов, сколько горит звезд на небе.

Эти существа были похожи на серые бестелесные тени. Одежды на них струились, как туман на легком ветру.

А я все валялась на полу, парализованная от страха.

Рейес в упор смотрел на серую толпу и вдруг оказался надо мной. Ноги его встали по обе стороны от моей талии. Дым перетекал с него на меня и клубился вокруг нас обоих. Опустив голову, Рейес зарычал на серые фигуры. Безглазые посмотрели на него, на меня, на Артемиду и, видимо, решили отложить драку на другой день. Все так же одновременно они склонили головы и развеялись в воздухе.

На складе не осталось никого, кроме нас. Как будто тут ничего и не произошло. В разбитых окнах над головой зашелестел ветер. Испугавшись, я заозиралась по сторонам.

А вот Рейес решил сменить позу – развернулся ко мне, но по-прежнему стоял надо мной. Мне казалось, серые тени ни капельки его не тревожили. Я ошибалась. Он тяжело дышал. Кулаки были крепко сжаты, а бицепсы превратились в мрамор.

– Где оно? – в тысячный раз спросил он.

Но я лишь покачала головой:

– Рейес, кто это был?

Мне на грудь опустился тяжелый ботинок, пришпилив к полу.

– Где оно? – повторил Рейес низким угрожающим тоном.

Так спокойно, как только могла, я поговорила:

– Отпусти меня.

– Где пепел? – Тут Рейес зажмурился, будто пытался что-то вспомнить, и снова посмотрел на меня. – Где угли? Где?!

– Говорю тебе, я не знаю, о чем речь.

– Знаешь! – гаркнул он, рывком поднял меня с пола и припечатал спиной к металлической балке. – Оно твое. Ты должна знать.

– Мое? Что мое?

Он снова закрыл глаза и процедил сквозь зубы:

– Пепел. – А потом добавил: – Нет.

В конце концов Рейес снова открыл глаза, словно знания приходили к нему по крупицам. А от следующих его слов у меня земля ушла из-под ног. На красивых губах заиграла триумфальная улыбка.

– Звездная пыль.

Поначалу я удивленно моргнула, а секунду спустя удивление сменилось отрицанием и ужасом. Книга… Когда две звезды сошлись, они сотворили звездную пыль. Так автор называл Пип.

Рейес искал Пип!

Артемида зарычала. Рейес взглянул на нее, а в следующее мгновение я дематериализовалась из его рук и оказалась в доме Гаррета.

Он присматривал за Пари и привез ее к себе. Сейчас Пари сидела в гостиной на диване с книгой в руках.

Услышав из кухни какие-то звуки, я бросилась туда.

– Пип! – выдохнула я. Мной овладел такой дикий страх, что я утратила способность ясно мыслить. – Он ищет Пип.

Гаррет, который стоял у плиты и жарил омлет, резко обернулся:

– О чем ты?

В кухне появилась ничего не понимающая Пари.

– Рейазикин ищет Пип, только называет ее Звездная пыль, как в третьей книге. Но ведь Рейес знает, где она! – Из-за паники я едва не кричала. – Знает, где Лоэры.

Гаррет подошел ближе и взял меня за плечи.

– Нет, не знает.

Я едва дышала. В глазах потемнело. Ни одной внятной мысли в голове не было.

– Чарли, – Гаррет легонько меня тряхнул, – я перевез их, как только ты рассказала, что произошло.

Он дал мне время обдумать его слова. Гаррет знал, где Пип, и был готов ко всему. Осознав, что он сделал, я повисла у него на шее и проговорила прямо ему в футболку:

– Господи, Гаррет… Спасибо!

Он крепко обнял меня в ответ.

– Спасибо, – повторила я, борясь со слезами.

А в следующую секунду он меня оттолкнул. Точнее мне так показалось. На самом деле его оторвал от меня Рейес, швырнул в стену и повернулся ко мне:

– Твой Рейазиэль прячет от меня пыль. Он всегда считал себя умником. И он доверяет мне не больше, чем ты. Но теперь я знаю, как ее найти.

Он решительно пошел к Гаррету.

– Рейес, – поговорил тот и попятился, оглядываясь в поисках хоть какого-нибудь оружия.

Заметив на столешнице нож, Гаррет метнулся за ним, но Рейес оказался быстрее и припечатал Своупса к стене с такой силой, что дом тряхнуло.

– Где пыль? – процедил Рейес, сдавливая Гаррету горло предплечьем.

Едва дыша, Гаррет попытался его оттолкнуть, но ничего не вышло. Рейеса невозможно сдвинуть с места, если он того не хочет. По крайней мере в драке с человеком.

Но он сам постоянно мне твердил, что я не человек.

Бросившись к ним, я схватила Рейеса сзади обеими руками и переместила нас в потустороннее измерение. Он мигом переместил нас обратно, но Гаррет успел вырваться.

На мгновение я испытала восторг и совсем забыла, какой невероятной скоростью и поразительной ловкостью обладает мой муж. Толкнув меня к Пари, он снова напал на Гаррета. Причем так быстро, что я ничего толком не рассмотрела. Оставалось лишь надеяться, что я успею замедлить время. Однако, едва эта мысль вообще оформилась, Рейес уже держал Гаррета за голову. А долю секунды спустя свернул ему шею.

От громкого хруста меня парализовало. Я упала где-то рядом с Пари и в полнейшем ужасе смотрела, как оседает на пол тело Гаррета Своупса – одного из моих лучших друзей.

Глава 20

Дьявол шепнул мне на ухо: «Тебе не хватит сил выстоять в бурю».

Сегодня я шепнула в ответ: «Я и есть буря».

Мем

Вскрикнув от ужаса, я закрыла ладонями рот, а потом, ни о чем не думая, бросилась к Гаррету, чтобы успеть его подхватить. Однако Рейес оттолкнул меня так сильно, что из легких вышибло воздух.

Он стоял над Гарретом и ждал.

Поначалу я не поняла, зачем он так поступает, но потом до меня дошло.

У нас с Рейесом были прямо противоположные задачи. Стоя, как страж, над Своупсом, он ждал, когда душа покинет тело, чтобы потом мучить ее и запугивать. Мне же, наоборот, нужно было действовать быстро, пока душа все еще на месте. Только так я могла вернуть Гаррета к жизни, не нарушив данное мне одно-единственное правило и не заслужив изгнания из нашего мира.

Не так давно Рейес отправил ничего не подозревающего Гаррета в ад на разведку. Значит, он может снова так поступить. Или станет угрожать, что опять отправит его в ад. Я не могла этого допустить. Во всем нашем сценарии лишь одно я знала наверняка: Гаррет будет гореть в геенне огненной, но ни за что не расскажет, где Пип.

Времени почти не оставалось. Я рванула с места, чудом увернулась от уже размахнувшегося Рейеса и успела провести кончиками пальцев по руке Гаррета. Он резко очнулся и вскочил на ноги, но снова встретился лицом к лицу с гневом Рейазикина. Своупс даже подумать не успел о том, чтобы увернуться, как ему опять сломали шею.

Исцеляя его, я замедлила время и, пока Рейазикин не приспособился к новому «часовому поясу», оттащила замороженного Гаррета в сторону. Встав на ноги, я повернулась к мужу.

Он поймал новое течение времени практически сразу же, и теперь мы стояли лицом к лицу, готовясь к битве.

– Наконец-то, – всезнающе улыбнулся Рейес. – Пожирательница богов изволила явиться. И что же ты будешь делать? Проглотишь мое сердце, как глотала сердца многих до меня? Устроишь пир из моей души?

– Я всерьез об этом подумываю, – соврала я лишь наполовину. Возможно, чтобы не подпустить его к Пип, иного выхода не будет.

Вот только теперь образовалась новая проблема. Рейазикин знал, что Гаррет в курсе, где находится моя дочь. Куда мне деть Гаррета, чтобы Рейазикин его не нашел? И как я это проверну, чтобы мой кровожадный супруг ни о чем не узнал?

Похоже, он весьма некстати обзавелся способностью читать мои мысли. Значит, сразу узнает, где я спрятала Гаррета. А если позвать на помощь кого-то еще, этот человек окажется в такой же опасности.

Нет. Прятать Гаррета не нужно. Нужно куда-то деть Рейазикина. Хотя бы на несколько секунд.

Я бросилась вперед и переместилась. Рейес был готов к столкновению, но, как только я сорвалась с места, меня осенило. Если я могу замедлять время, то кто сказал, что не смогу ускорить?

И я полностью развернула свой контроль над временем, разогнала его почти до скорости света и вписалась в Рейеса. Защититься от боеголовки в моем лице он, разумеется, не успел. Вместе со своими я рассеяла и его молекулы и устремилась туда, где боялась оказаться больше всего на свете. В место из моих кошмаров. В солнечное ядро.

За считанные секунды мы пронеслись по космосу, врезались в солнечную корону и промчались сквозь слои газа до самой сердцевины пылающего шара. А потом я сделала нечто невероятное – переместила нас обоих, наши души и тела, обратно в осязаемое измерение. Материализовала нас в центре огненного сгустка, где температура выше тринадцати с половиной миллионов градусов.

Что ж, мне удалось поразить Рейазикина. Он посмотрел на меня с выражением полнейшего шока на лице, а через полсекунды я дематериализовалась, бросив его глотать пыль из-под моих ног. Ну, если и не пыль, то уж точно солнечные газы.

За те секунды, что занял обратный путь, я придумала план, как уберечь Гаррета, и как раз пыталась понять, как вернуться за Рейесом, когда меня опять осенило. Только что я встретилась лицом к лицу со своим кошмаром.

А может быть, это был вовсе и не кошмар. Может быть, это было послание. Но от кого? Мог ли кто-то подсказать мне идею (идею того, как я случайно материализуюсь в солнечном ядре) через мои сны?

Однако случаются вещи и почуднее. Правда, наверное, не со мной. Моя жизнь совершенно и безоговорочно обычная[30]30
  Частично цитата из фильма «Гордость и предубеждение» (2005). («Вы можете называть меня миссис Дарси, только когда совершенно и безоговорочно счастливы».)


[Закрыть]
. Господи! Обожаю «Гордость и предубеждение»!

Я материализовалась у Гаррета… опять голая. И опять вся дымилась.

– Чак!

Ко мне метнулась Пари и похлопала по волосам. Надеюсь, только потому, что я ей нравлюсь. Огня моя грива не переживет. Ей и так за неделю досталось.

– Опять двадцать пять? – ошарашенно пробормотал Гаррет.

– Я бросила его в солнечном ядре, но сомневаюсь, что он там надолго задержится.

На добрую минуту оба дар речи потеряли.

– Это образное выражение? – поинтересовался Своупс.

И у меня отвисла челюсть.

– Я серьезно, ребята, у нас времени в обрез. Надо срочно вытаскивать вас отсюда, а еще перевезти Пип в другое место. И на этот раз ты, Гаррет, не должен знать куда.

Он побежал за футболкой и парой домашних штанов на завязках. Так быстро я еще никогда не одевалась. Штаны, само собой, были велики, но спасть в неудобный момент не должны.

– Обуешься?

– Нет, и так сойдет. Погнали.

– Чарльз, тебе надо к Лоэрам. Пусть срочно переезжают в место, о котором я не знаю.

– Рейес читает мои мысли. Ловила его на этом не раз.

Гаррет рухнул на подлокотник дивана.

– Тогда нам крышка. Он ее найдет.

– Не найдет. Нам нужно спрятать тебя, пока я не верну Рейеса. Он все еще здесь, Гаррет. Он не говорит Рейазикину, где Пип, и не дает даже взглянуть на нее через свои воспоминания, как будто блокирует собственную память. Не знаю, как такое возможно, но Рейес никуда не делся. Мне нужно только найти его и вытащить на свободу.

Гаррет кивнул:

– На всякий случай я свяжусь с остальными. Сегодня же Лоэров перевезут. Они недалеко отсюда.

Он встал и пошел к двери, но тут у него на пути возник Рейес – абсолютно голый и объятый пламенем. Вокруг него клубился дым, а на коже танцевали молнии. Схватив Гаррета за горло, Рейазикин заглянул ему в глаза.

Вот только Гаррета застали врасплох, и Рейес получил то, за чем пришел.

– Нашел, – тихо сказал он и, опять свернув Гаррету шею, исчез.

Я бросилась к упавшему Своупсу и исцелила его в третий раз. И тут до меня дошло: Рейазикин снова убил его не просто так. Он хотел получить фору. Теперь он знал, где найти нашу дочь, и не хотел, чтобы я мешалась под ногами.

Когда он заглянул Своупсу в глаза, тот думал как раз о том, где находится Пип. И Рейазикин это увидел. Увидел, где Гаррет ее прячет, и хотел добраться до нее раньше меня.

Пытаясь прийти в себя, Своупс помотал головой:

– Он опять мне шею свернул?

– Да, и он знает, где Пип. Увидел в твоих глазах. Где она?

Глаза Гаррета распахнулись:

– В Санта-Фе. В часовне Лоретто.

– В старой церкви? Которая с лестницей?

Часовня Лоретто в Санта-Фе знаменита своей винтовой лестницей, которую построили в семидесятых годах девятнадцатого века. Об этой лестнице с необъяснимыми аномалиями ходят легенды, и многие верят, что плотником, который ее соорудил, был святой Иосиф, а может быть, даже сам Иисус.

Гаррет кивнул:

– Пип держат в задней комнате. Я подумал, там все-таки святая земля.

Мысленно представив себе знаменитую часовню, я переместилась туда в мгновение ока. Как раз в тот момент, когда Рейазикин вытаскивал Пип из колыбельки. Как раз в тот момент, когда из-под пола и сквозь стены появились рычащие, клацающие страшными зубами адские псы. И как раз в тот момент, когда жаждущего мести бога обступили сотни ангелов под предводительством Михаила, чьи крылья были широко расправлены, а в руке поблескивал меч.

Только теперь я поняла, что нахожусь в обоих измерениях одновременно. Комнатка с колыбелькой Пип была крохотная, а ангелы исчислялись не сотнями, а сотнями тысяч – насколько хватало глаз в потустороннем мире. Бог все-таки послал свою армию.

Ближайшие к Рейазикину ангелы с мечами в руках стали потихоньку приближаться, сжимая кольцо. Адские псы, которые верно охраняли Пип, пробирались вперед, опустив головы и обнажив клыки. И посреди этой без пяти секунд резни стоял невозможно прекрасный Рейазикин с нашей дочерью в сильных руках.

Самые интимные части его тела прикрывал клубящийся дым, но только для моих глаз. Зайди сюда любой другой человек, его ждало бы весьма откровенное зрелище. Человек не увидел бы ни дыма, ни крадущихся псов, ни готовых к сражению ангелов.

Я опустила руку ладонью вниз и призвала Артемиду. Она поднялась прямо из-под пола, зарычала и припала к земле, готовая в любой момент броситься в драку.

Миг спустя время замедлилось, и армия пришла в движение. Со всех сторон засвистели мечи с одной-единственной целью – разрубить моего мужа на куски. Три адских пса подобрались ближе других и почти застыли в прыжке. Между пастями и плотью Рейеса оставались считанные миллиметры.

Все происходящее казалось сном. Сущим кошмаром. Отчасти потому, что бог перед моими глазами все еще был моим мужем. И отчасти потому, что он держал в руках нашу дочь.

Подняв руки, я замедлила время еще сильнее, пока оно полностью не остановилось. Слишком быстро друг друга сменяли события. Мир словно сорвался с цепи. А мою дочь держало в руках жаждущее мести божество.

У моих ног в ожидании команды замерла Артемида. Сбоку появился мой личный генерал – неземное создание, которое я когда-то назвала мистером Вонгом. Держа в руке меч, он опустил голову, тоже ожидая приказа. Вот только я будто приросла к месту. Передо мной застыла самая невероятная картина из всех, что когда-либо видели мои глаза.

Десятки мечей застыли в воздухе, едва не касаясь остриями кожи Рейазикина, жизненно важных артерий и самого сердца. Один даже замер над Рейесом, явно намереваясь разрубить ему позвоночник в районе шеи. Держу пари, это был бы очень выверенный удар.

И все же ангелы вокруг нас подчинились моему молчаливому приказу. Представить не могу почему, но все они застыли во времени, словно ждали дальнейших инструкций.

То же самое произошло и с адскими псами. Разинутые пасти были готовы рвать плоть и крушить кости, но клыки замерли, хотя некоторые успели опасно вдавиться в кожу Рейазикина. Один из псов стоял на шкафу. Его пасть была широко открыта и зависла прямо над макушкой Рейеса. От желания поскорее отгрызть противнику голову пасть наполнилась слюной.

Я шагнула вперед и посмотрела на сверточек в руках Рейазикина. На круглые щечки и огромные темные глаза, так похожие на глаза ее отца.

– Прошу тебя, Рейазикин, – тихо проговорила я, – не делай этого.

Оторвавшись от Пип, он посмотрел на меня:

– И что, по-твоему, я делаю?

– Рейес хранил от тебя в секрете место, где она находится. Значит, ты желаешь ей зла.

– Неужели?

– Вэл-итх, – заговорил мистер Вонг, мой самый верный советник. И обратился он ко мне, назвав богом на неземном языке. – Он может исчезнуть в любую секунду. Мы должны сразиться с ним сейчас же, иначе рискуем потерять Элвин Александру.

Понимая, что он прав, я кивнула, но все же не могла отдать приказ, благодаря которому увижу, как убивают моего мужа. Кроме того, этот приказ означал бы риск для жизни Пип. Поэтому я сделала кое-что другое. Призвала единственное существо во всей вселенной, которое, как я надеялась, могло достучаться до Рейеса. Я призвала его Брата.

Он появился с другой от Рейазикина стороны, и в очередной раз меня потрясла Его невероятная сила. Выбранное Им сегодня воплощение было поразительно похоже на Рейеса. Я не удержалась от мысли, что, возможно, это и есть истинный облик Бога. Может быть, они и правда с братом похожи. Иегова был не так прекрасен, как Рейес, но все же схожесть бросалась в глаза.

Ухмыльнувшись, Рейазикин сердито покосился на меня:

– Святошу на меня натравила? Я думал, у тебя вкус получше.

Не обращая внимания на его слова, я повернулась к Иегове, который прямо сейчас бесил меня ничуть не меньше, чем собственного брата:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю