Текст книги "Седьмая могила без тела (ЛП)"
Автор книги: Даринда Джонс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
– Какая муха тебя укусила? – раздался с пассажирского сиденья женский голос.
Надо же! Джессика решила-таки появиться. Класс.
– Иди отсюда, – рявкнула я. – Я не в настроении.
– Он всего лишь пытается тебя защитить, – печально продолжала она. – Ради меня никто ничего подобного не делал. А ты злишься каждый раз, когда он хочет помочь.
– Неправда. Он ведет себя, как законченный гад. Еще и шпиона ко мне приставил. Шпиона!
Внутри кипел гнев. Мнение Рейеса о том, что я целиком и полностью некомпетентна, причиняло больше боли, чем любые слова, сказанные мне в глаза. И дело даже не в шпионке. Он искренне считал, что я не могу ходить и одновременно жевать жвачку. Что доказывала его реакция.
Мне хотелось заплакать. По-настоящему, от души разреветься. Я и не подозревала, что Рейес считает меня ни на что не годной. А ведь я, между прочим, далеко не дура. Достав сотовый, я набрала номер одного из своих корешей.
– Здорово, Чарльз. Я немножко занят, – сказал Гаррет.
– Рейес думает, что я ни на что не годна.
В трубке раздался звук удара и звон разбитого стекла.
– Очень сомневаюсь. Ты где?
– А ты где? Мне нужно подкрепление.
– У меня тут самый разгар хаоса. Дай мне час.
– Нет у меня часа. Но все путем. Позвоню Ошу.
– Тогда до вечера?
– Ага.
Да что такое планируется на вечер? Похоже, соберутся все мои знакомые.
Я позвонила Ошу, но он не взял трубку. Видимо, все еще злился на одного отъявленного придурка, которого все знают как моего жениха. А жених, если хочет, пусть торчит себе посреди кладбища и сколько угодно пыхтит от злости. Сама с Бугром разберусь. Хотя в глаза его, наверное, так называть не буду.
Первым делом я заехала к нему домой, потому что так было ближе и почти по пути. Дверь открыла домработница, которая сказала, что Бруно дома нет. Поэтому я поехала по адресу без названия. Оставив Развалюху на стоянке в переулке, я обошла здание, чтобы выйти к боковому входу, и увидела чуть-чуть приоткрытую дверь, из которой доносилась музыка.
Собрав нервы в кулак, я вошла внутрь и, как только глаза привыкли к тусклому освещению, поняла, что здесь нечто вроде бильярдной. В помещении играла музыка. То тут, то там стояли мужики с бокалами пива. Напитки разносили женщины в коротких шортах и топиках. Причем шпильки у них на ногах были выше уровня интеллекта Дениз. Самым интересным в моем появлении было то, что все взгляды одновременно обратились ко мне.
Я застенчиво помахала:
– Приветик. Я ищу мистера Бруно Наварру.
– И зачем он тебе понадобился? – спросил непонятно кто. Наверное, все-таки бармен.
– У меня для него деловое предложение.
Стоявшая ближе всех ко мне женщина рассмеялась:
– Для этого, дорогуша, на тебе многовато одежды.
Пока она оглядывала меня с ног до головы, все присутствующие без зазрения совести надо мной смеялись.
– Видишь ли, он предпочитает побольше кожи и поменьше гонора.
Я покачалась на пятках, пока всем не надоел этот цирк. А потом послышался мужской голос:
– Какое конкретно предложение?
Куки прислала мне фотку Бугра, поэтому я узнала его за столом среди играющих в карты, подошла чуть ближе и тихо проговорила:
– Хочу спасти вам сегодня жизнь.
Опять грянул смех, но Бугор поднял руку, и все разом стихли.
– И кто же угрожает моей жизни?
– Полагаю, вам знакомо имя Рейеса Фэрроу.
Бугор замер, а несколько секунд спустя осмотрелся по сторонам, будто ждал, что Рейес вот-вот появится.
– Ну и как поживает Фэрроу? – спросил он наконец.
Его тон стал совершенно другим, и все это почувствовали, поэтому разумно решили больше не смеяться.
– Хорошо, не считая того, что он зол как черт.
Бруно кивнул:
– Идем ко мне в кабинет.
У меня в ботинке лежал Зевс. Оставалось только надеяться, что с его помощью я сумею себя защитить, если придется.
– Может быть, чего-нибудь выпьешь? – предложил Бруно, провожая меня в захламленный кабинет в задней части здания.
– Спасибо, обойдусь.
– Итак, насколько мне известно, старых счетов у нас с Фэрроу нет. Откуда вдруг возник ко мне интерес?
В кабинете, где не было кучи народа, мне представился шанс поточнее прочесть Бруно Наварру. И единственное слово, которым я могла бы его описать прямо сейчас, было «напуган». Из Бугра волнами лился чистейший страх. Если он боится Рейеса, зачем приказал его убить?
– Зик Шнайдер, – ответила я, и Наварра опустил голову.
– Один из лучших моих людей. Нам его будет очень не хватать.
– Не этот, а другой.
Но ответить Бруно не успел. В кабинет вихрем ворвался Рейес, и я чуть не утонула в обжигающей ярости. Едва взглянув на Бруно, он обрушил всю силу своего гнева на меня.
Когда появился Рейес, я спокойно стояла, но теперь поняла, что потихоньку отступаю. Не потому, что я его боялась. Наоборот. Мне все еще было обидно. Я все еще злилась.
– Фэрроу, – начал Наварра, нервничая все больше и больше с каждой секундой, – я понятия не имею, о чем говорит эта женщина.
Рейес повернулся к Бруно, дав мне передышку:
– Ты послал за мной своего человека, – и шагнул ближе к столу криминального авторитета. – Но он сначала нашел мою невесту.
Наварра в ужасе замотал головой.
– А учитывая нашу историю, – Рейес показал на стену за спиной у Бруно, – я удивлен.
– Уберите пушки, мальчики, – сказал Наварра, подняв руки.
Из-за липовой стены вышли двое мужчин и положили оружие на стол.
– Так лучше? – спросил у Рейеса Бугор. – И я прекрасно помню наше прошлое. Сам знаешь, я не стал бы никого посылать ни за тобой, ни за твоей невестой. – Он не лгал. – Так к чему все это представление?
– Зик Шнайдер, – напомнила я и, пока Бруно не сказал, что чувак мертв, уточнила: – Младший.
– Сукин сын! – процедил Наварра, снова садясь за стол, и с расстроенным видом вытер ладонью рот. – Мелкий кусок дерьма! Он жив только потому, что я уважал его старика.
– Зачем ему на меня охотиться? – спросил Рейес.
Бруно вздохнул:
– Он хотел работать с нами. Я отказал. Видимо, отец рассказывал ему о тебе, и ублюдок решил, что я его приму, если он тебя прикончит. – Бугор покачал головой. – Этот пацан создает проблемы на ровном месте, еще и стучит. Я не принял бы его, даже отдай он мне своего первенца.
– Он был стукачом? – переспросила я, начиная волноваться. – Чьим-то осведомителем?
– Я ничего такого не знаю. Но в тюрьме стучал направо и налево. Сосал каждому, от кого мог получить информацию. Спутался с одним из охранников. Его отцу, упокой Господь его душу, было стыдно, что они носили одинаковые имена.
Я заметила, что о младшем Шнайдере Наварра говорит в настоящем времени. А значит, ничего не знал о планах Зика.
– Вот видишь? – Я повернулась к Рейесу и ткнула пальцем в сторону Бруно. – Во всем разобрались. И никаких тебе смертей и перерубленных позвоночников.
– Благодаря мне.
– В отличие от некоторых, Наварра вел себя, как истинный джентльмен. И мне ничего не угрожало, как бы плохо ты обо мне ни думал.
– Плохо? И что, на хрен, это зна…
– Ты считаешь меня ни на что не годной, но это ничего, – сказала я, даже не думая верить собственным словам. – Вот только…
– Ни на что не годной? – изумленно переспросил Рейес. – И в мыслях не было.
– Я тебя умоляю! Я чувствую эмоции не хуже тебя. И там, на кладбище, я ощутила твою реакцию. Самую первую.
Рейес стиснул зубы.
– Если уж считываешь мои эмоции, то делай это правильно. Я не считаю тебя ни на что не годной. Наоборот. Меня поразила твоя настойчивость во что бы то ни стало заниматься расследованием дела суицидников, твоя непоколебимая решимость прискакать на кладбище, чтобы взглянуть на могилу…
– Прискакать?
– … И стопроцентная готовность в одиночку разобраться с босcом преступной группировки. Причем все это время ты знала то, что знаешь.
– Ты сказал «прискакать»? Минуточку! Что я знаю? Нет, не так. Что, по-твоему, я знаю?
– Я знаю о стене.
– О какой еще стене? – совершенно растерялась я.
Рейес шагнул ко мне и оказался опасно близко. Ну что ж, теперь-то я знала, что при необходимости могу уложить его на лопатки. И именно так и поступлю, если он начнет мне угрожать.
– Я видел стену. – До меня все еще не доходило, поэтому Рейес очень тихо объяснил: – Стену Рокета. И твое имя на ней.
По позвоночнику поползли мурашки, когда я наконец поняла, о чем речь, и пробормотала:
– Так все из-за этого?
– Из-за чего же еще? Рокет никогда не ошибается. Всегда есть причина. И ты знаешь, что твое имя написано на той стене. Знаешь, что он видел твою смерть, и все равно бросаешься сломя голову во всякую опасную хреноту, которая тебя так и манит. – Рейес отвернулся, как будто один мой вид вызывал отвращение.
– Там и твое имя было, – сказала я, задрав нос.
Рейес так быстро развернулся, что сразу стало ясно, как удивили его мои слова.
– Лазейки есть везде, Рейес. И с тобой я такую нашла. Ты должен был умереть, но не умер.
Если бы я сказала, что он поражен, то сильно бы приукрасила действительность. Совершенно ошеломленный, Рейес смотрел на меня, а внутри у него бушевал такой ураган, что на мгновение на глаза навернулись слезы.
– Значит, я должен был умереть, а ты зря рисковала жизнью.
– Чего-чего?! – Обалдев до глубины души, что он вообще мог о таком подумать, я решительно потопала к Рейесу.
– Ты рисковала ради меня жизнью. – Он взял меня за плечи. – Когда ты уже наконец поймешь, Датч? Нет ничего важнее тебя и ребенка. А ты по-прежнему рискуешь жизнью, – он махнул одной рукой, показывая на то, что нас окружает, и шагнул еще ближе, – ради ничего не значащих мелочей. Ради каких-то самоубийц, ради сумасшедших девчонок с кладбища и… – Рейес замолчал и в упор посмотрел на меня горячим взглядом. А потом его голос надломился, и следующие слова прозвучали почти шепотом: – Я не могу тебя потерять.
– А я, по-твоему, тебя потерять могу?! – едва ли не закричала я.
Рейес опустил голову, ущипнул себя за переносицу и озвучил то, чего боялся, наверное, больше всего на свете:
– Я не знаю, как победить. И понятия не имею, как убить Дюжину. А когда увидел на стене твое имя… – Он не договорил, потому что больно сдавило грудь. Глаза цвета кофе снова остановились на мне. – Если ты умрешь, – с отчаянной решимостью продолжил Рейес, – я пойду прямиком в ад и перебью там всех демонов. Или сдохну, пока буду их убивать.
Я взяла его за голову и заставила посмотреть мне в глаза.
– Я не собираюсь умирать, Рейес. Сам подумай. Пророчества утверждают, что наша дочь, – я положила ладонь на живот, – его уничтожит. Значит, я не могу умереть. Где-то наверняка есть лазейка, просто я ее пока не нашла.
– Пророчества можно неправильно понять, неправильно перевести. И основываются они на самом понятии судьбы и на тех событиях, которые происходили, когда писались пророчества. С тех пор могло случиться что угодно. Все могло измениться.
– Не в этот раз, – покачала головой я и положила себе на живот ладонь Рейеса. – Я со всем разберусь. И никуда не денусь.
Рейес глянул вниз:
– Я ее чувствую. Она со мной говорила.
– Серьезно? – Смахнув его руку, я положила на живот свою. – А со мной – никогда. Какого черта, Пип? Поговори со мной, детка!
Рейес тихо рассмеялся:
– Говоришь, ни на что не годна?
– Так мне показалось, – засмущалась я.
– Значит, ты совершенно не разбираешься в чувствах других людей.
– Нетушки, только в твоих. – Я заглянула жениху в глаза. – Ты меня сбиваешь с толку.
На его щеках появились очаровательные ямочки.
– Тогда ты прекрасно понимаешь, каково оказаться на моем месте. И все-таки ты в одиночку заявилась с визитом к криминальному авторитету. – Рейес снова повернулся к Наварре.
– Спокойно! – Бруно тут же поднял руки в знак капитуляции. – У меня с тобой никаких терок нет, Фэрроу. И ты это знаешь.
– Выходит, мы пришли к взаимопониманию. А на случай, если тебе припечет все повторить, или в голову придет шальная мысль попытаться прижать меня через нее… – Рейес выгнул бровь и наградил Бруно тяжелым взглядом. – Ты хорошо помнишь, какой я быстрый на расправу?
Ни секунды не колеблясь, Наварра кивнул.
Рейес наклонился к нему и прикрыл рукой рот, словно собирался поделиться каким-то секретом:
– Так вот. Она быстрее.
Глава 13
Помоги тому, кто в беде, и он вспомнит о тебе,
когда опять попадет в неприятности.
Печенье с предсказанием
Из клуба Наварры мы вышли с бутылкой отменного виски и виноградным соком с газом в придачу.
– Наварра такой милый, – поделилась я, и Рейес рассмеялся.
– Мы с тобой очень по-разному смотрим на людей.
– Согласна. Ну так как? Можно мне сегодня еще разок рискнуть жизнью?
Он приподнял бровь:
– И куда на этот раз?
Подойдя к водительской двери, я повернулась к жениху:
– Я подумала, что после обеда мы могли бы повеселиться. Съездить в лазертаг или еще куда-нибудь.
– В лазертаг?
– Минуточку! – Я смотрелась по сторонам. – Как ты сюда добрался?
– Бегом.
Я полезла к нему в карман, вытащила телефон и пролистала меню.
– Ты вызвал такси.
– Но до самой машины, когда такси приехало на кладбище, бежал.
Представив себе эту картину, я хихикнула.
– А как узнал, где искать Наварру?
– Я слежу за всеми, кто когда-либо пытался меня убить.
– Ясненько. Хорошая привычка.
– Я тоже так думаю. Так с чего вдруг лазертаг?
Объясниться я не успела – затрезвонил мой сотовый. Фишка не в самом лазертаге и даже не в процессе игры, а в крутых костюмах и темных углах.
– Это Своупс, – сказала я, а потом ответила на вызов: – Че надо?
– Она здесь.
– Ой, чувак, сочувствую. Передавай от меня привет.
Я чуть не нажала «отбой», чтобы еще немного позаигрывать с женихом, как вдруг Гаррет опять заговорил:
– Марика. Сидит прямо перед моим домом.
– Так пойди и поговори с ней.
– Не могу. У нее есть бойфренд.
– Боже мой! Ты прямо как девчонка! Хочешь, чтобы я передала ей записку, когда пойду на урок физкультуры?
– Тащись сюда и сделай свое дело.
– Издеваешься? Мы с Рейесом собирались полдня играть в лазертаг.
– Неужели в него кто-то еще играет?
– Видимо, да.
– Темные углы так и манят?
– Знать бы, что в них такого. А ты, случайно, не в курсе?
– Нет, но там же жуть. Повсюду дети. Так что нечего тебе там делать. Приезжай и выясни, чего хочет Марика. Это твой шанс подобраться к ней поближе. Прикинешься давно забытой подругой и узнаешь, что к чему.
– Прямо под твоим домом? А тебе не кажется, что это слишком очевидно?
– Да ладно тебе, Чарльз! Я ради тебя что только ни делал. Пора оказать ответную услугу.
Когда из-за меня Гаррета подстрелили, он загремел в ад. Если подумать, я действительно его должница.
– Фиг с тобой, – сдалась я. – Но с Рейесом будешь сам разбираться. Его сердце плачет по лазертагу.
Впрочем, Рейеса, похоже, ни капельки не расстроило, что лазертаг нам не светит. И он был не против, чтобы я рисковала жизнью, разыгрывая из себя буфер между Своупсом и его бывшей подружкой по сексу. Вечно у людей проблемы с общением. А мне, видите ли, приходится копаться в нижнем белье и промывать захламленные мозги. Ну, вроде того. Правда, если судить по взгляду, которым наградил меня Рейес, темный угол нам все-таки придется искать. И поскорее. Господи! Под взглядом этого мужчины и умереть не жалко.
Я набрала Куки:
– Ты ничего не находила на ту женщину, с которой когда-то кувыркался Своупс, и у которой может быть от него ребенок?
В трубке раздался громкий вздох.
– Ты записку мою видела?
– Какую еще записку? Неужто мы теперь записки друг другу пишем?
– Я оставила ее тебе еще неделю назад. И вообще оставляю записки каждую неделю, а в них даю список всего, что удалось узнать, плюс добавляю заметки по каждому текущему делу.
Святой ежик! И как я умудрилась такое проворонить?
– Так вот ты о каких записках!
– Ты ведь их даже не читаешь, да?
– Я думала, это по желанию.
Напоминание самой себе: перестать делать самолетики из записок Куки.
– Ты делаешь из них самолетики, верно?
– Ничего подобного! Просто последнюю пропустила. – Точнее запустила прямо на вентилятор на потолке. Это был истребитель «Стелс» – самый лучший из тех, что пока творили мои руки. Правда, я хотела сделать Ф-14, но… – Так что там говорилось о Марике?
Пока Куки рассказывала мне новости, я постепенно впадала в абсолютный восторг.
– Это наш-то Гаррет? Серьезно?
– Серьезнее некуда. Оказывается, в некоторых уголках мира его сочли бы членом королевской семьи. Представляешь? Если то, что я думаю о ребенке, правда, то мы можем даже книгу написать!
– Чувиха, круче я в жизни ничего не слышала! – воскликнула я, уже направляясь к дому Гаррета.
– И не говори! А теперь серьезно. Может, будешь записывать? Хочу знать все подробности.
– Заметано. – Я повесила трубку и широко улыбнулась. – Порой мир по-настоящему крутое местечко.
– Без адских псов было бы круче, – заметил Рейес.
– И то правда. А ты зануда.
– Называю вещи своими именами, – усмехнулся он. – Это его дом?
– Ага.
Рейес изогнул бровь не то одобрительно, не то с отвращением. Никогда толком не понимала, что хотят сказать его брови, потому что говорят они неразборчиво. Дом Гаррета ничем особенным не выделялся, но был уютным и удобным. С кучей растительности снаружи и такой же кучей пива внутри.
– Весьма заурядное жилище, – заявила я, когда мы подошли к двери.
– Заурядное?
– Надо использовать слова посложнее. У Пип скоро слух появится, так что самое время разнообразить словарный запас. Не помешает почаще использовать слово «заурядный».
Рейес тихо рассмеялся, и тут Своупс открыл дверь и завертел головой:
– Она еще здесь?
Поскольку рубашка на нем была расстегнута, первым делом я порадовала глаза, разглядывая мужественную грудь и рельефный пресс. Судя по всему, Своупс берется за пуговицы, как только возвращается домой. Потому что каждый раз, когда заявляюсь я, они расстегнуты, и в глаза так и лезет пачка кубиков.
Наконец я обернулась взглянуть, куда смотрит Гаррет. В половине квартала отсюда стоял бордовый седан.
– Уверен, что это она?
– На все сто. Ее тут месяцами не было. Зачем приезжать сейчас?
– Может, хочет познакомить тебя с сыном?
Впустив нас в дом, Гаррет двинул за пивом, не забыв прихватить вторую бутылку для Рейеса. За последние несколько недель они каким-то чудом умудрились подружиться. Лично я только за. Хотя, может, все дело в Оше, а Своупс просто меньшее из двух зол. Без разницы.
– И что ты собираешься предпринять? – спросила я, когда Гаррет вручил мне банку диетической апельсиновой газировки, которую хранит в холодильнике специально для меня.
– Я – ничего. А вот ты пойдешь и поговоришь с ней.
– Ну почему я? Меня она даже не знает. Кстати, ты пытался выяснить, замужем она за тем парнем, с которым я ее видела, или нет?
– Нет. Я думал, они женаты, но оказалось, что нет.
– Он очень на тебя похож, – сказала я. – Говорю тебе, это даже странно.
До рассказа Куки я продолжала думать, что Марика всего лишь хотела сделаться беремчательной. Но Гаррету я ничего рассказывать не стану. Пусть сама во всем сознается.
Я уселась в кресло. Как и в прошлый мой визит, здесь повсюду валялись старые книги и документы.
– Все еще работаешь над пророчеством?
– Само собой. Потому-то и приезжает доктор фон Гольштейн. Вообще-то, он уже должен быть здесь. – Гаррет глянул на часы. – Когда приземлится самолет, он напишет мне сообщение, а я заберу его из аэропорта.
– Класс. Все это было бы крайне заурядно, если бы не огромное количество тайн.
Улыбнувшись, Рейес сел и стал просматривать стопку каких-то бумаг.
– Итак, что будем делать? – снова спросила я.
Своупс глотнул пива и подошел к окну.
– Пойди и поговори с ней.
– Ты же понимаешь, что будет очень странно, если я вот так запросто подойду к машине и постучу в окошко?
– Понимаю, но не хочу, чтобы ее бойфренд видел нас вместе.
– Ладно, блин. Скоро вернусь.
Чтобы вылезти из кресла, пришлось раскачаться. Да уж, кресло что надо.
Набрав наконец нормальную скорость, я вышла на улицу и направилась прямиком к машине Марики. Рейес проводил меня до входной двери, но дальше отпустил одну. Топать пришлось немало. Полквартала, как-никак. Походка у меня была так себе, потому что чувствовала я себя крайне неловко. Особенно после того, как Марика меня заметила. Что же делать? Сразу дать понять, что я иду именно к ней, или сделать вид, что просто прогуливаюсь, а потом огорошить ее в последний момент? Так много вариантов! Я уже начала конкретно напрягаться, как вдруг взгляд Марики, словно боеголовка с лазерным наведением, остановился прямо на мне. У Марики были русые волосы и красивые светло-карие глаза, которые по мере моего приближения становились все шире и шире.
Я помахала и постучала в окно. Она настроженно опустила стекло.
– Пойдемте в дом, – сходу сказала я. – Нам надо поговорить.
– Не могу, – ответила Марика. – Я с ребенком.
Учитывая ее прошлое, легкий французский акцент звучал очень уместно. На заднем сиденье спал сын Марики, и у меня в груди тихонько екнула Бетти Уайт.
– Прелестный малыш. Подъезжайте ближе к дому и возьмите сына с собой. Все будет хорошо.
– Лучше не стоит.
– Марика, – начала я, и она удивилась, что я знаю ее имя, – он меня с ума сводит. И, кажется, я понимаю, почему вы так поступили. – Она вопросительно приподняла брови, и я объяснила: – Я знаю о вашем происхождении. И о происхождении Своупса тоже.
Марика согласно кивнула и завела двигатель. Я потрусила следом, жалея, что не попросила меня подвезти. Полквартала – это все-таки полквартала, а неделя выдалась утомительная.
Когда Марика взяла ребенка и сумку с подгузниками, которую я тут же отобрала, мы вместе дошли до двери. Слава богу, Гаррет застегнул рубашку и даже заправил в штаны.
– Здравствуй, Марика, – поздоровался он и кивнул для проформы.
– Это Рейес, – добавила я, – а меня зовут Чарли.
– А это Заир.
Я улыбнулась, прекрасно зная, откуда взялось это имя. От Куки ничего не утаишь. Плюс Марика вела блог, оказавшийся весьма кстати. Заир потихоньку просыпался в переноске, которую Марика поставила на пол у предложенного Гарретом кресла. Я присела рядом с ребенком. Дождаться не могу, когда у меня появится свой собственный! Есть в детках что-то такое, перед чем могут устоять лишь немногие из женщин. А ведь я никогда в жизни не представляла себя матерью, пока не пришел момент, когда не осталось выбора. Сама поражаюсь.
Гаррет сел напротив Марики. Едва его задница устроилась, он мигом позабыл о том, что не может поговорить с этой женщиной, и сразу перешел к делу:
– Он мой?
Марика опустила голову и ответила не сразу, но, когда заговорила, голос ее звучал еле слышно:
– Да. Но все совсем не так, как тебе кажется.
Гаррет глотнул пива.
– То есть ты мне не врала, когда сказала, что принимаешь таблетки?
– Ну и ну, Своупс! – обалдела я. – И ты на такое купился? Когда уже мужики хоть чему-то научатся?
Я снова повернулась к Заиру и принялась над ним кудахтать, попутно удивляясь наивности мужчин со времен рассвета человечества.
– Ты прав, – отозвалась Марика, – я тебе солгала.
Гаррет разразился ругательствами, от которых у любой монахини заложило бы уши, но, слава богу, слишком далеко не зашел.
– Наш сын, – перебила его Марика, – будет очень могущественным.
– В смысле?
Я кивнула, подбадривая мать Заира, потому что знала, о чем пойдет речь дальше.
– Ты потомок очень влиятельной и скорее всего самой известной в истории королевы вуду, Мари Лаво.
– Ага, я в курсе, – рявкнул Своупс и залпом осушил бутылку.
– А я из рода Сефу Заира – хунгана, жреца гаитянского вуду. Гаитянское вуду отличается от традиционного, но у них много общего. Обе религии родились в страшных условиях рабства. Обе уходят корнями в традиции африканской диаспоры. В мировоззрения и ритуалы обеих вплетены христианские элементы и символы. Разница, конечно же, есть, но я считаю, что у обеих религий все же больше общих черт, чем отличий.
– Ладно, – развел руками Гаррет. – Я-то тут при чем?
– И твои, и мои предки были очень могущественными. В нашем сыне течет кровь и тех, и других. Я думаю, он станет таким же сильным, как они. Если не сильнее.
– И все? – спросил Гаррет. – В этом все дело?
– Да.
– Чушь собачья. Дерьмовая чушь.
Я подскочила на месте и прикрыла Заиру уши.
– Следи за языком, Своупс. Я и отсюда могу тебя по ноге пнуть.
Гаррету было больно. В симфонии не моих эмоций он звучал, как плачущая скрипка. Я понимала его горечь, но ведь это он, а не кто-то еще, занимался незащищенным сексом. Впрочем, не мне его учить. Вместо этого я решила, пока есть шанс, всерьез поговорить с Заиром:
– Ну-ка, малыш, можешь сказать «ЗППП»?
– Весь мой род – сплошные мошенники, – горько сказал Гаррет, – большинство из которых полжизни провели в тюрьме.
– Гаррет, – вставила я самым поучительным тоном из своего арсенала, – мы тут о религиях говорим, а не о преступниках.
– Ну да. – Он встал, чтобы взять еще пива. – Какой я невоспитанный! Итак, исключительно чтобы подвести итог: чего мне это будет стоить?
– Я приехала не ради денег. Не знаю, как объяснить, но… я почувствовала, что не смогу построить нормальных отношений с Бонди, пока во всем тебе не признаюсь.
– Его зовут Бонди? – переспросил Своупс, возвращаясь с очередной бутылкой.
– С ума сойти, – вставил Рейес, который все это время молча слушал и изучал какой-то манускрипт.
– Вот-вот.
– Я не об этом. Похоже, вы неверно истолковали пророчества.
Мы все повернулись к Рейесу. Он держал в руках копию древнего документа. Видимо, это была часть пророчества, в котором, предположительно, идет речь о вашей покорной слуге.
– Ты о чем? – спросила я. – Ты понимаешь, что там написано?
– Не совсем, но некоторые слова узнаю. Согласно этому тексту, дочь света уничтожит вовсе не Дюжина, а Тринадцатый воин.
– То есть меня порешит Антонио Бандерас? Что ж, я прямо-таки лопаюсь от незаурядного нетерпения.
***
Поскольку из всего текста Рейес понимал только сущие крохи, я решила, что вряд ли Антонио Бандерас действительно планирует меня убить. Хотя с радостью приняла бы его попытки.
Ответы, которых жаждал Своупс, мы получили, а он все равно сидел мрачнее тучи. Вечно ему мало! Мы оставили родителей Заира поговорить без свидетелей. А поговорить этим двоим явно было о чем. Впрочем, Своупс только лаял, но кусаться не собирался. Каждый раз, когда его взгляд останавливался на Заире, в Гаррете росла гордость. Кто бы не гордился таким вот маленьким карапузом?
Мы с Рейесом вернулись домой, и я пообещала никуда не выходить, пока он будет проверять, как идут дела в баре. Попав к себе в квартиру, я планировала поискать информацию о жертвах с предсмертными записками, но этим уже занималась Куки. Если она не найдет между ними связь, то я тем более. Поэтому в итоге я решила поискать информацию другого характера. После знакомства с Заиром меня капитально зациклило на всем, что связано с детьми, вот я и подумала, что было бы неплохо узнать, как это происходит.
Конечно, основные моменты, как и всем остальным, мне были известны, но хотелось разузнать поподробнее. И это стало самой большой моей ошибкой за долгие годы. Если не считать катастрофы с оранжевым свитером на меху.
В полном ужасе, разбавленном капелькой любопытства, я сидела, приклеившись к монитору, когда пришла Куки.
– Как дела? – спросила она, включая кофеварку.
– Видимо, сегодня я успела разозлить всех, кто попался под руку. Вместе с их собаками.
– Ну, ты умеешь разворошить осиное гнездо.
Я промолчала. Видео, которое я смотрела, только-только стало интересным.
– Они из разных частей страны, – сказала Кук, споласкивая пару чашек. – В смысле жертвы с записками. Двое родились в Нью-Мексико, а другие двое – нет. Но я нашла кое-что любопытное. – Она подошла ко мне и вручила статью из газеты. – Помнишь похожее дело в Лос-Анджелесе два месяца назад? Еще одна записка. Тело не найдено.
Я попыталась кивнуть, но не получилось. Что, бога ради, они творят с этой женщиной?!
Куки вернулась в кухню.
– Ее звали Фиби Дюрант. И угадай, откуда она.
– Эм-м…
– Точно! Из Альбукерке. И угадай, что я сделала. Ну же!
– М-мм…
– Вот именно! Перед тем, как забрать Эмбер из школы, я съездила к тете этой Фиби.
Тут она меня зацепила.
– Что-что ты сделала?
– Ну, было почти по пути, вот я и подумала: почему бы и нет? Тетя до сих пор живет здесь. Работает в доме престарелых. Кстати, познакомилась там с премилым старичком. Он просил меня тайком принести ему джин, а его соседу по комнате – «Виагру». Сказал, мы могли бы организовать собственную шайку контрабандистов. Обещал мне двадцать пять процентов. Что скажешь?
– Предельно законный план. Значит, ты сама допрашивала свидетеля?
Кук наградила меня широченной улыбкой:
– Я ведь знала, что ты занята. Что тебя вот-вот прикончит шишка-преступник, и что ты играешь роль адвоката по вопросам опеки. Вот и подумала: почему бы и нет?
– Прямо-таки задумала ты эту мысль до дыр. Но только посмотри на себя! Ты уже как настоящий частный детектив! Плюс теперь тебе можно иметь при себе оружие. Наверное, надо купить тебе шляпу, плащ и все, что причитается частному сыщику.
– Да ерунда это все, – застенчиво пожала плечами Куки. – В смысле ничего особенного. Женщина ничего не знала. Они с племянницей были близки, но тетя сказала, что мало общалась с Фиби после переезда той в Калифорн-ю-ю. Вот прямо так и сказала. Что за фигню ты смотришь?
Я снова повернулась к монитору и, уже не глядя на подругу, промямлила:
– Она беременна.
– Думаешь? Будешь и дальше смотреть такие штуки – заработаешь кошмары…. – Кук наклонилась ближе. – В чем это она сидит?
– Тс-с! – рассеянно отмахнулась я. – Все почти закончилось.
– Это что, детский надувной бассейн? Прямо посреди гостиной?
– Ну тише, Кук! Она рожает. Смотри.
– А что «там» делает этот мужик?
Я покачала головой:
– Похоже, дамочку не очень радует процесс.
– Не вижу ни единой причины для того, чтобы его рука занималась тем, чем занимается.
– Наверное, он ее массажирует.
– Что конкретно? Ее влагалище?
– Смотри! Смотри! – Я вся скукожилась прямо на стуле. – Выходит.
Мы одновременно склонили набок головы, пытаясь рассмотреть появление ребенка. А потом, все так же одновременно, вскрикнули от ужаса.
Я прикрыла ладонью рот и прошамкала прямо из-за руки:
– Так и должно быть?
Куки пришла в себя первой:
– А теперь серьезно. Для чего появился этот новый чувак? И зачем ему лопаточка?
– Что смотрим? – спросил откуда-то сзади дядя Боб, но мы не могли оторваться от монитора.
– Это вообще законно? – ахнула Куки. – Выглядит как пытка.
– Кажется, снимали в Мексике.
– Какого хрена творит этот мужик? – спросил дядя Боб, свесившись над моим плечом и так же, как и мы, склонив набок голову. – Опять, что ли, смотрите южноамериканскую порнуху?
– Вот блин. – Куки выпрямилась. – Ты уже пришел.
– Ага, – с гордым видом кивнул Диби.
– Надо приготовиться к ужину. Позвоню в службу доставки итальянского ресторана.
– Идет, – согласился дядя Боб и двинул в кухню за чашечкой дьявольской крови.