Текст книги "Неправильная Золушка, или Всем сестрам по тыкве (СИ)"
Автор книги: Дарина Ромм
Соавторы: Лесана Мун
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Глава 22
Во дворце нас встречает распорядительница. На вид – жутко строгая, ни разу в жизни не улыбавшаяся седая дама лет пятидесяти. Обводит внимательным взглядом нашу компанию: надутую спесью мачеху, расфуфыренных сестриц и меня, серую уточку. Командует:
– Сопровождающие – на выход. Во дворце остаются только претендентки.
Мачеха не успевает рот открыть, как ее вежливо, но настойчиво выводят за дверь. Сестрицы, оставшись без поддержки, заметно скисают, начинают шушукаться. А дама сообщает нам:
– Итак, девочки, мое имя – госпожа Левента. Я распорядитель отбора, и каждое мое слово для вас – закон. Если вы с этим не согласны – сразу идите на выход.
Не дождавшись возражений, берет в руки список и начинает изучать.
– Итак, сестры Анна, Кикилия, Люсинда Ротшибельд. Кто Анна? – поднимает на нас взгляд, и я делаю шаг вперед. – Заселяетесь по двое. Ты живешь в комнате пятнадцать, первый этаж: по коридору и направо.
Ко мне тут же подскакивает лакей и пытается взять мою сумку. Я не даю – зачем, она не тяжелая. Так и говорю парню. Он смущается, шепчет, что положено вещи участниц относить в комнату.
Я кошусь на сундуки сестриц и говорю, что он еще натаскается до грыжи в позвоночнике. Прошу просто показать мне направление. Под внимательным взглядом госпожи Левенты и смешками сестер иду к своему жилищу.
Комната пятнадцать оказывается последней в длинном коридоре. На всякий случай стучу и слышу веселый девичий голос:
– Заходите, кто там такой вежливый?
Открываю дверь в надежде, что моя соседка будет такой же приятной по характеру, как ее голос. Помещение небольшое, но уютное и даже с маленькой террасой, куда выводит стеклянная балконная дверь.
В комнате две кровати, два плательных шкафа, два туалетных столика с пуфиками перед ними. Возле каждой кровати – коврик в тон голубым покрывалам и шторам. В общем, мило, уютно и ничего лишнего.
Обладательница приятного голоса оказывается… тоже приятной. Невысокая, худенькая, с порывистыми движениями девушка. На щеках и носу – конопушки, широкий улыбчивый рот и голубые, как васильки, глаза. Еще волосы – целая охапка волос цвета красного золота, которые она в данный момент пытается уложить в прическу. Получается у нее не очень, потому что волосы длиной ниже попы, и их о-очень много.
– Я Анна Ротшибельд, – представляюсь и выпаливаю раньше, чем успеваю подумать. – Помочь с волосами? Я умею заплетать красивые косички.
– Правда, можешь помочь? – восклицает девушка обрадованно. – А я Лори Красавина. Мой папа был родом из соседнего королевства, поэтому у меня такая фамилия… необычная.
– Красивая фамилия, – одобряю я. Ставлю сумку и иду к туалетному столику, где Лори разложила море расчесок, щеток, шпилек и заколок. Оглядываю их, с уважением произношу:
– Богато у тебя.
– Это мамиными стараниями. Она у меня обожает делать прически. А я вообще не умею с волосами обращаться, хотя она меня все детство учила. Я больше одеждой люблю заниматься. Фасоны придумываю, выбираю подходящие ткани и отделку, – объясняет Лори, пока я начинаю расчесывать ей волосы.
Косится на мое платье и предлагает:
– Могу тебе помочь подобрать и украсить наряд для каждого этапа отбора.
Я вздыхаю.
– С радостью воспользовалась бы твоей помощью, Лори. Но это платье – единственное, что у меня есть. Буду брать принца широкой улыбкой, счастливым блеском глаз и умом.
– Умом – это хорошо. Наш принц Артур – интеллектуал, интересуется историей и древними артефактами, – одобряет Лори.
Она замолкает, но в зеркальном отражении я вижу ее внимательный взгляд, скользящий по моему убогому платью. И в нем ни капли осуждения и презрения. Только интерес, такой… профессиональный.
Я тем временем начинаю заплетать из ее роскошных волос тоненькие косички, которые затем собираю в красивый узел. Такую прическу я научилась делать на парикмахерских курсах. Когда-то я надеялась придать аккуратный вид своей непослушной гриве: старательно плела косички и делала завитки.
Свои волосы в итоге оставила в покое, но всем подругам с тех пор делала праздничные укладки и прически. Вот и здесь, в этом мире, пригодилось мое умение. Хорошо хоть, сестрицам не проболталась, что умею с волосами обращаться, – иначе они совсем бы заездили меня.
Украшаю узел на голове Лори шпильками с цветными бусинами и сверху прикрепляю заколку в виде птички. Отступаю посмотреть, что получилось – а красиво вышло, сама не ожидала.
Лори тоже смотрит на себя в зеркало, поворачивая голову из стороны в сторону. Потом достает круглое зеркало на ручке, рассматривает с его помощью прическу сзади.
Поворачивается ко мне и с круглыми глазами шепчет:
– Анна, ты даже мою маму превзошла! Красота, просто слов нет!
– А почему шепотом? – спрашиваю, почему-то тоже понизив голос.
– Ой, это я по привычке! Если при моей маме похвалить прическу, которую сделала не она, – обиды не оберешься, – объясняет Лори и начинает смеяться.
Я хохочу вслед за ней, чувствуя, как настроение подпрыгивает выше крыши – похоже, мне с соседкой очень и очень повезло! Ну хоть что-то приятное в этой ломаной сказке!
Это Лори, соседка нашей неправильной Золушки)

Глава 23
До обеда остается минут десять, когда в дверь стучат. Не бойко и официально, а так, будто стучит тот, кто боится потревожить. Я подхожу, открываю – и правда: у порога стоит девочка лет шестнадцати, вся такая застенчивая, в униформе дворцовой служанки.
– Простите… леди, вас приглашают в трапезную, – говорит она с придыханием, как будто произнесла магическое заклинание. – Обед подаётся в малой столовой, вас сопроводят.
Девочка пятится и исчезает, а я поворачиваюсь к Лори:
– Ну что, пошли очаровывать королевские тарелки?
Лори хихикает, поднимается, и мы направляемся в коридор, где нас уже дожидается очень важный слуга в серебристо-синей ливрее. Перед дверью в малую столовую уже толпится добрых три десятка девушек: шелестят юбками, поигрывают локонами, неловко переминаются с ноги на ногу. Кто-то придирчиво осматривает свой наряд, кто-то оценивает чужой. И всё это – под поверхностным слоем вежливости.
Я стараюсь не смотреть на их платья, потому что моё всё так же выглядит, будто его шили из старой занавески. Но зато у меня теперь союзник – соседка с чудесным характером и открытой душой. А это уже немало.
Нас ведут в длинный зал, похожий на миниатюрную версию королевской столовой: высокие окна, тяжелые шторы, столы на двенадцать персон, серебро и фарфор. Даже страшно становится – вдруг что-то зацеплю или уроню. Мы с Лори садимся рядом за самый последний стол. Я успеваю заметить, что сестрицы успели оккупировать самые видные места по центру.
Когда все расселись, в зал входит госпожа Левента – та самая грозная распорядительница, у которой даже тень, кажется, ходит по линейке. Голову держит прямо, высокомерным взглядом обводит зал, и сразу становится как-то… тише.
Она не повышает голоса, но всем хорошо слышно каждое слово:
– Леди, поздравляю! Вам невероятно повезло оказаться на отборе для Его Высочества принца Артура. Вас ждут несколько недель испытаний. Кто дойдёт до финала – будет решать принц, но вы можете повлиять на его решение. Ваш ум, характер, выдержка и способность вести себя достойно будут оцениваться ежедневно. И, возможно, даже более пристально, чем ваше участие в конкурсах.
Распорядительница делает паузу. В зале по-прежнему тихо, слышно, как муха бьётся в стекло со стороны улицы.
– Первый конкурс начнётся завтра. Его суть вы узнаете утром. Подсказок не будет. Совсем! Так что рекомендую провести вечер с пользой, а не в пустой болтовне.
Ещё одна пауза. Я краем глаза замечаю, как Люси замирает с вилкой на полпути к рту. Впрочем, в такой позе сидит большая часть девушек. Остальные, у кого нервы покрепче, – и я этим искренне восхищаюсь, – продолжают обедать, словно распорядительница достойна внимания не больше, чем та муха за окном.
– За нарушения дисциплины – покидаете отбор. За неподобающее поведение – то же самое. За попытку очаровать персонал или вмешаться в дела других участниц – на выход. На этом всё. Остальная информация будет завтра.
Распорядительница замолкает и кивает – и это, видимо, означает, что можно продолжить обед. Девушки вздыхают, кто-то шепчет «мамочки», а я смотрю на Лори. Она тоже в лёгком напряжении, но улыбается.
– Что бы это ни было, – шепчет она, – мы справимся. Главное – не носиться, как куры на огороде.
Я только улыбаюсь фразе своей новой знакомой и принимаюсь за обед.
Меню, кстати, просто сказка – никакой похлебки на воде, как дома. Тут тебе и тушёная утка с ягодным соусом, и хлеб свежий, и даже морковка – не просто морковка, а тонкими спиралями, уложенная веером. На десерт подают крем с орехами и вишнями, от которого у меня едва не началась эйфория. Так вкусно, что я с трудом удержалась от сладострастных гастрономических стонов.
Вдруг вспоминаю, как мачеха велела мне сидеть тихо, не привлекать внимания. Забавно: именно этой своей «серостью» я, похоже, и выделяюсь. В мире, где все блестят и сверкают, моё простое платье привлекает внимание намного больше, чем бриллианты размером с перепелиное яйцо в ушах у соседки слева.
Вздыхаю и, доедая обед, размышляю: когда же появится Грег? И чем бы мне его хорошенько отметелить за подставу с балом, но так, чтобы не повредить важные для жизни органы?
После обеда мы с Лори решаем пройтись по парку. Смысл сидеть в комнате? А так хоть погуляем, подышим свежим воздухом.
Но стоит нам только выйти и пройтись до ближайшей беседки, как к нам навстречу выходит принц Артур. Сюрприз-сюрприз!
Глава 24
– Анна! Как я рад видеть вас! – глаза у принца сияют, на губах улыбка. Вообще, он такой милый и симпатичный!
Лори рядом со мной сдавленно ахает и тут же приседает в элегантном реверансе:
– Ваше Высочество…
Вспомнив про манеры, вслед за ней тоже опускаюсь в… Ну, назовем это поклоном, хотя больше похоже, что кто-то сзади ударил меня под колени, заставив согнуть ноги и зашататься. К счастью, Лори твердой рукой ловит меня, не давая завалиться носом вперед.
– Ваше Высочество, – бормочу, с трудом удерживаясь на ногах. – Я тоже рада… Очень! Безумно!
Артур останавливается возле нас. Видя, какими глазами Лори на него смотрит, я представляю ему подругу:
– Ваше Высочество, позвольте познакомить вас с моей соседкой по комнате, графиней Лорелеей Красавиной. Она тоже участница вашего отбора.
Принц бросает на Лори быстрый взгляд, вежливо улыбается и отвечает:
– Я догадался, что графиня – участница моего отбора. Раз она ваша соседка по комнате…
– Ну да, логично, – отвечаю не слишком вежливо, потому что в этот момент замечаю появившегося на дорожке короля-регента. Ему-то что здесь нужно⁈ Это для племянника отбор, а не для дядюшки!
Артур не видит Александра. Обращается ко мне:
– Как вы устроились, Анна? Все ли в порядке?
– Как мы устроились…? – переспрашиваю задумчиво, не очень понимая, о чём принц говорит. Честно говоря, мои мысли перескочили к идущему в нашу сторону Александру. Поворачиваюсь к Лори. – Как?
Подруга не подводит. Сделав ещё один элегантный поклон вежливо произносит,:
– Все замечательно, Ваше Высочество. Особенно мне понравился часовой артефакт на стене – задумка с птичкой, каждый час выглядывающей из корпуса, восхитительна!
Я таращу на неё глаза – что, у нас часы с кукушкой на стене имеются? Вообще не заметила ничегошеньки!
Принц же на слова Лори довольно улыбается:
– Я рад, что вам пришёлся по душе этот артефакт, леди Красавина, – поворачивается ко мне. – А какое впечатление эта задумка произвела на вас, Анна?
В первое мгновение хочется признаться, что я даже не заметила её, но вовремя прикусываю язык. Нет-нет, я должна произвести на принца самое благоприятное впечатление!
Поэтому поворачиваюсь к Артуру лицом, к подошедшему Александру задом, и с улыбкой от уха до уха выдаю:
– Я в полном восторге, Ваше Высочество! А если бы птичка каждый час песенку пела, было бы ещё великолепнее!
Глаза Артура после моих слов загораются восторгом. Он восклицает: «Птичка, поющая каждый час! Это же…»
– … это такая интересная и свежая мысль! Я смотрю, Анна, вы полны восхитительных идей, – обрывает принца ироничный голос короля-регента.
Увидев Александра, Лори не ахает, но тут же снова исполняет реверанс. Вслед за ней я пытаюсь повторить это волшебное движение. Но в случае с регентом у меня получается ещё хуже, чем до этого с принцем. В этот момент я скорее напоминаю дёргающегося в нервном припадке кузнечика, чем леди. Но я ведь и не леди, я Золушка. Пол помыть, суп сварить – это я могу. А вот манерами блистать меня не учили.
В душе появляется злоба на Грега – точно, пришибу этого фаната единорогов, когда встречу! Забросил меня в неправильную сказку и руки умыл! Ладно, на бал кое-как собрал и отправил, но всё остальное! Где техническая поддержка? Где клиентское сопровождение? Где консультирование по сложным вопросам⁈
Нет, больше и носа не показывает! Притом что у меня другие проблемы намечаются, помимо регента: вон, из-за кустов выглядывают возмущённые физиономии моих сестриц. Сверкают на меня глазами и перешёптываются – явно, пакость задумали.
– Вижу, вы не в настроении, Анна? – оценивает выражение моего лица Александр.
– Что вы, Ваше Величество, – ещё больше кривлюсь. – Я в полном восторге от происходящего.
– Дядя, представляешь, Анна подала такую интересную идею! – Артур не замечает ни моей кислой физиономии, ни глядящую на него с восторгом Лори, ни скептический вид дядюшки. В глазах у него горит огонь вдохновения, в голосе – воодушевление. – Анна предложила сделать поющие часы!
– Часы с кукушкой, – скромно подсказываю. – Каждый час птичка высовывает голову из корпуса и говорит «ку-ку».
– Твоя первая идея с песенкой интереснее, – улыбается Лори. – А на половине часа можно произносить и «ку-ку».
– Согласен, графиня Красавина, – мечтательно улыбается принц. – Надо обдумать, как это лучше осуществить…
– Артур! – сурово одергивает его дядя-регент. – Тебе нужно думать про отбор, а не про артефакты!
– Но, Ваше Величество, отбор скоро пройдёт, а дело всей жизни останется, – вдруг, хотя и робко, но осмеливается возразить королю Лори. Краснеет от смущения, нервно теребит кружево на рукаве, но смотрит в глаза Александру, потом на принца.
– Согласен с леди Красавиной, – вступается за Лори принц. Я тоже что-то вякаю, соглашаясь с подругой.
Король хмурится и сквозь зубы цедит:
– Артур, прощайся с участницами отбора. Я жду тебя в кабинете – государственные дела важнее, чем… песенки с кукушками! – поворачивается и уходит.
Мы втроём смотрим ему вслед, а на нас из кустов по-прежнему злобно таращатся мои сестрицы.
Александр скрывается из виду. Следом Артур прощается с нами и тоже уходит.
Лори задумчиво произносит:
– Мне кажется, королевская власть принца не особо интересует.
Я молчу, на самом деле мне всё равно, нужна ему власть или нет. Моя задача – поцеловаться с ним и сказку в нужную сторону направить. Зато кое-кому это не всё равно. Не успевает принц отойти подальше, как за нашими с Лори спинами раздаётся змеиное шипение.
– Вот и отвали от нашего принца, нищенка! И нашу сестрицу-поломойку с собой прихвати!
Оборачиваюсь – ну конечно, мои прекрасные Кики и Люси стоят, глазками злобно сверкают. С ними ещё две девицы, тоже отборные, я их в столовой видела. Стоят, пилят нас с Лори недружественными взглядами. Быстро же мои туповатые сестрицы себе группу поддержки нашли!
Глава 25
Подхожу к окну в нашей комнате. На улице темнеет, и совсем скоро, уже завтра первое испытание. Интересно, что они придумали? Вдруг бег с препятствиями? Или стрельбу из лука? А может, вышивание крестиком на скорость?
Хихикаю. Лори спрашивает:
– Что смешного?
– Представила, как нас заставят вышивать. И кто быстрее – тот победил.
– Ну… может, и правда что-то такое, – задумчиво говорит Лори. – Проверка на хозяйственность. Умение вести дом…
– Тогда я пролетаю.
– Почему?
– Потому что я умею только пол мыть и суп варить. А вышивать, шить, музицировать – нет.
– Зато ты прически делаешь, – улыбается Лори. – И, кстати, очень хорошо.
Поворачиваюсь к ней. Она сидит на кровати, обнимает подушку, смотрит на меня. И вдруг понимаю – мне повезло. Реально повезло. Попасть в одну комнату с такой девушкой – это редкая удача.
– Спасибо, – говорю. – За то, что не задаешь лишних вопросов.
– Не за что, – отвечает она. – Я же вижу, что тебе тяжело. Зачем давить?
Садимся ужинать – нам принесли еду в комнату, видимо, такая традиция. Или просто не хотят, чтобы участницы вечером общались и строили заговоры.
Едим молча. Потом Лори спрашивает:
– А король-регент?
– Что – король-регент?
– Он… на тебя смотрит.
– Кто, Александр? – фыркаю. – Бред.
– Нет, правда. Я заметила. И на балу заметила. Он на тебя смотрит… по-особенному.
– По-особенному, – повторяю. – Лори, он ко мне с танцами приставал, потому что ему скучно было. Вот и все.
– Не знаю, – качает головой. – Мне показалось…
– Тебе показалось, – обрываю. – Он взрослый мужик. Я – замухрышка в обносках. О чем речь вообще?
Лори молчит. Но по лицу вижу – не верит.
И правда, чего молчать-то? Александр и правда смотрит. Я это чувствую. И на балу чувствовала, и сегодня. Но какой в этом смысл? Он король-регент. А я – никто. Участница отбора для его племянника. Просто проходной персонаж.
Допиваю чай, собираю посуду на поднос. Лори помогает.
– Спать пойдем? – спрашивает она.
– Давай. Завтра рано вставать.
Ложимся, гасим свечи. Я лежу в темноте, смотрю в потолок. Думаю про завтра, про испытание, про то, что может пойти не так.
А пойти не так может все. Абсолютно все.
– Анна? – шепчет Лори из темноты.
– М?
– Ты правда не знаешь, зачем здесь?
– Правда не знаю.
– Тогда… просто держись. Ладно? Я с тобой. Мы вместе.
Горло сжимается. Черт, я же не плакса, но почему-то хочется.
– Спасибо, Лори.
– Не за что. Спокойной ночи.
– Спокойной.
Закрываю глаза. Пытаюсь заснуть, но в голове крутится одна мысль: а что, если я все испорчу? Что, если не поцелуюсь с принцем, не направлю сказку куда надо, и все рухнет? Грег говорил – небо упадет на землю. Что это вообще значит?
И почему, черт возьми, я об Александре думаю больше, чем об Артуре?
Переворачиваюсь на бок. Обнимаю подушку и пытаюсь заставить себя думать об Арьтуре. Пытаюсь, пытаюсь, но вскоре засыпаю.
А снится мне розоволосый псих с гаечным ключом в руке. Бежит за мной и орет: «Ты все испортила! Все абсолютно!»
Просыпаюсь в холодном поту. За окном еще темно. Но уже скоро рассвет.
Первый день испытаний. Ну держись, Золушка, сейчас начнется.
Глава 26
Завтрак проходит в нервной обстановке. Участницы отбора не столько едят, сколько бросают друг на друга настороженные взгляды: кто-то пустил слух, что одна из нас узнала задание первого конкурса. Узнала и приготовилась к нему, в отличие от остальных.
Интересно, что большинство подозрительных взглядов достаётся мне и Лори. Не иначе, сестрицы мои или их подружки такой слух пустили. Вчера в парке они хотели нас побить, но не решились – я им сразу напомнила, что за это хулиганки гарантированно вылетят с отбора.
Так что девицы ушли неудовлетворённые, только пошипели и поугрожали. Но сегодня, похоже, решили пойти другим путём и распустили про нас неприятный слух.
Нет, так-то грамотное решение, явно не в пустых головах Кики и Люси родившееся. Надо присмотреться к их новым подружкам – кто там такая умная?
Едва наш нервный завтрак заканчивается, как появляется слуга и велит всем пройти в большой бальный зал. Среди отборниц сразу начинается волнение. Все уверены, что нас ждёт танцевальный конкурс и радуются неимоверно. Все, кроме меня.
Я на недавнем балу, конечно, вполне успешно в танцах кружилась. Но это, скорее, было заслугой партнёров, чем моей. Просто Александр, да и принц Артур, так уверенно меня вели под звуки музыки, что ноги сами двигались куда нужно. Но как я справлюсь с местными пируэтами без надежной поддержки, непонятно…
В общем, пока идём к бальному залу, успеваю залить себя беспокойством по самые гланды. Я же за здешний мир волнуюсь, как бы он из-за моих промахов не сломался без возможности вернуться к исходным настройкам!
Доходим до зала, широкие двустворчатые двери распахиваются и… Ура, танцев не предвидится! Пол огромного помещения засыпан кучками сухих листьев и горками песка. Вдобавок тут и там прямо на полу поблёскивают лужи… Ох, надеюсь, конкурсным заданием не будет уборка этого огромного зала? Здесь, чтобы весь мусор вытащить, тачки садовые потребуются! Или…
Тут ко мне приходит мысль, от которой становится плоховато – мир-то магический! Вдруг уборку нужно будет делать магией, а не руками? Тогда я первой вылечу с отбора. Сила Золушки, как известно, не магия, а неизлечимое трудолюбие и неискоренимая доброжелательность. Я, конечно, стремлюсь к такому уровню просветления, но пока ещё на приличном расстоянии от него…
Долго переживать у меня не получается, потому что в зал заходят Александр и Артур. То есть Его Величество и Его Высочество, конечно.
Оба одеты в тёмно-синие камзолы и чёрные брюки, заправленные в высокие сапоги. Обоим очень идут такие цвет и фасон, но… Но почему-то Александру все это чуточку больше к лицу. У него и плечи шире, и рост выше, и вообще внешность мужественнее…
Тут я обрываю свои неправильные мысли и начинаю думать в правильном направлении. О том, что принц Артур – красавчик, всем на зависть: благородный, умный, королём скоро станет!
Думаю, думаю и едва не пропускаю выход распорядительницы отбора. К счастью, вовремя спохватываюсь и начинаю внимательно слушать женщину.
– Итак, леди, начинается первый этап. Он покажет, как развита ваша физическая координация и насколько вы умеете контролировать свои эмоции. Победить в нём можно, только проявив хладнокровие и сосредоточенность, – провозглашает госпожа Левента.
Оглядывает наши растерянные лица и продолжает.
– Сейчас каждой из вас дадут в руки колокольчик. Ваша задача – держа его в вытянутой руке пройти с одного конца зала в другой так, чтобы колокольчик ни разу не зазвенел. Сделать это нужно аккуратно, чтобы ваши ноги не наступили в лужу, а край платья не собрал на себя песок или листья. Каждое нарушение будет давать вам одно штрафное очко. Если вы наберёте их десять, не дойдя до финишной точки, то выбываете из отбора. Девушка, выполнившая задание первой, получит десять дополнительных баллов.
В этом месте голос госпожи Левенты становится строже.
– И ещё! Если вы прикоснётесь к язычку колокольчика, чтобы он не звенел, – сразу покидаете отбор.
Распорядительница замолкает, а в шеренге участниц начинается оживлённое шушуканье.
– Мы играли в такую игру в детстве, – шепчет мне Лори. – Это несложно. Главное, до старта мысленно построить свой маршрут. Затем выпрямиться и зафиксировать плечо с колокольчиком. Идти медленно, плавно перенося вес с ноги на ногу. Если сомневаешься, куда наступить, то делай паузы.
– А юбку можно подоткнуть, чтобы она не волочилась по полу? – шепчу в ответ, оглядев наши подолы до пят. Такими хочешь-не хочешь, а пол подметешь и помоешь заодно.
Лори озадаченно хлопает глазами. Потом неуверенно отвечает:
– Я о таком никогда не думала. Но если это не запрещено…
– То разрешено, – заканчиваю за неё.
Через минуту мы уже стоим на своих позициях. В руке у каждой колокольчик. На противоположном конце зала установлены таблички с именами участниц – контрольные точки, куда нам нужно добраться. Ну прямо спортивное ориентирование на короткой дистанции!
Судейская комиссия в составе короля-регента, принца Артура, госпожи Левенты и ещё трёх мужчин и одной женщины рассаживается в кресла на возвышении. Звучит команда приготовиться, и наш девичий зоопарк приступает к конкурсу.









