355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Данила Комастри Монтанари » Проклятие рода Плавциев » Текст книги (страница 12)
Проклятие рода Плавциев
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:41

Текст книги "Проклятие рода Плавциев"


Автор книги: Данила Комастри Монтанари



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

18

Восемнадцатый день перед декабрьскими календами

Утром в день отъезда Аврелий пришел в библиотеку, чтобы проститься с Плавцием Сильваном. Молодой человек, полностью освоивший роль paterfamilias, сидел прямо, горделиво выпятив грудь, со строгим выражением на лице. От патриция тем не менее не ускользнуло неловкое движение, каким он спрятал руки под столешницу, чтобы не видно было дрожи, как и в тот день, когда изучал труды Эрона и уронил стиль.

Аврелий молча смотрел на него некоторое время, и юноша ожидал, видимо, какого-то порицания.

– Прекрасно, Сильвий, полное впечатление, что ты потомок знатного римского рода! – заговорил сенатор. – Смотри только не переусердствуй с величием.[61]61
  Имеется в виду gravitas – величественная осанка, с какой надлежало держаться римскому гражданину.


[Закрыть]
И отнесись к своим новым обязанностям хотя бы с некоторой долей иронии, иначе они раздавят тебя.

Юноша широко улыбнулся:

– Я многим тебе обязан, сенатор Стаций. Я имею в виду Прокула, Невию и многое другое, о чем пока еще только догадываюсь. Не меньше признателен я тебе и за то, что ты научил меня думать, прежде чем следовать первому побуждению, даже когда оно продиктовано самыми благими намерениями. Честно скажу, я готов был отвергнуть наследство отца и остаться слугой, однако ты объяснил, что это не пошло бы на пользу никому, даже моим товарищам. Теперь рабы называют меня хозяином, скоро я стану для них чужим человеком, которого надо бояться или даже ненавидеть. И все же, несмотря ни на что, я смогу сделать для них гораздо больше, чем если бы оставался только управляющим. Как мне отблагодарить тебя, Публий Аврелий?

– Когда-нибудь ты покажешь мне свои механизмы, – улыбнулся сенатор. – Если, конечно, тебе удастся их построить. Vale в таком случае, Плавций Сильван! – приветствовал его Аврелий и хотел было уже удалиться, но юноша его задержал.

– Благородный Стаций! – воскликнул он. – Вряд ли такому сильному и влиятельному человеку, как ты, понадобится поддержка скромного провинциала, но, если это случится, помни – моя жизнь и мои деньги в твоем распоряжении. Могу ли я еще что-нибудь сделать для тебя?

– Пожалуй… – лукаво улыбнулся сенатор.

* * *

Через несколько минут Публий Аврелий направлялся в свои апартаменты.

– Остррроо…

Кастор скакал как безумный, суматошно ища какое-нибудь орудие, чтобы защититься от крылатого врага. Аврелий рассмеялся, увидев грека с палкой в руках, готового сразиться с крохотным противником – попугаем.

– Надеюсь, ты не собираешься везти его в Рим? – в отчаянии завопил александриец, когда попугай вцепился ему в волосы.

– Собираюсь. Там он доставит массу удовольствия дамам.

Тем временем бойкий пернатый решительно ухватил прядь волос Кастора и повис вниз головой, ласково поклевывая мочку уха. Александрийцу пришлось повозиться, прежде чем он высвободил свою голову из цепких когтей птицы и ухватил попугая обеими руками.

– А! – застонал грек, когда изогнутый клюв вонзился ему в указательный палец. Высвободившись, птица тут же заняла удобную позицию над другим ухом секретаря. – Ненавижу тебя! – заявил Кастор хозяину, окинув его убийственным взглядом.

– Да ладно, Кастор, это всего лишь симпатичная птичка!

– Я о другом! – в ярости закричал грек. – Ксения отказывается спать со мной!

– Ну, наверное, ты разочаровал ее, – усмехнулся сенатор.

– Лицемер! Это ты запретил ей! Как ее новый хозяин! А обещал мне…

– Купить ее, о чем и позаботился. Своими обманами, Кастор, ты выудил из моих карманов столько сестерциев! Но с чего ты взял, что я купил Ксению для тебя? – Аврелию хотелось подольше помучить непослушного слугу. – Вообще-то она очень красивая девушка, и хоть тебе кажется, что я весьма уже одряхлел…

– Она служанка! – возразил Кастор.

– Многие хозяева любят служанок. Но мало кто из слуг любит хозяев.

– А, так эта история с Плаутиллой все еще не дает тебе покоя, подлец!

Хозяин присвистнул, но промолчал, и Кастор решил, что лучше сменить тон.

– Неужели ты способен разорвать нежнейшие отношения, погубить чистое чувство, возникшее между людьми низкими по рождению, но честными и порядочными, которым судьба предопределила печальную участь быть рабами? – спросил грек, с мольбой глядя на Аврелия.

– Да, – спокойно ответил хозяин.

– Оставь мне ее, прошу тебя! – настаивал секретарь.

Патриций косо посмотрел на него. Выходит, Кастор очень дорожит этой маленькой воровкой.

– И не подумаю, – твердо заявил он, притворяясь непреклонным.

– Ты несправедлив и труслив. Как мне помериться с тобой силой? – нагнетал обстановку александриец, возводя очи к небу. – Это же борьба не на равных. Я вырос на узких улочках Александрии, под ударами плетки, меня силой вырвали из родной земли, вынудили распрощаться с красотами Эллады и заставили жить среди римских варваров, в цепях жестокого рабства…

– Хватит, Кастор, во имя всех богов. Я понял суть! – Но остановить Кастора, начавшего свою очередную филиппику, оказалось не так-то просто.

– Ты ведь происходишь от римлян-угнетателей, ты, чьих богатств не счесть, ты, сидящий в курии и решающий судьбы империи, ты…

– Ладно, забирай ее! – Аврелий притворился, будто сдается, когда решил, что слуга достаточно наказан.

– Ты, располагающий самыми прекрасными матронами Рима, ты, имеющий… – продолжал грек. – Что ты сказал, хозяин? Я правильно понял? Ах, благородный отпрыск, потомок достойнейших патрициев! – воскликнул он и умчался сообщить Ксении хорошую новость.

Аврелий не спеша вышел в перистиль. День клонился к концу, и дорога в Рим без интересного общества ожидалась скучной.

Как настоящий эпикуреец, он любил все красивое, а эта женщина, безусловно, очень даже хороша. И по-своему даже великодушна – содержала мужа и дочь, словно это в порядке вещей. Пора ей подумать и о себе. В Риме сколько угодно мужей, готовых изменять своим очаровательным женам, так что устроить Елену в столице будет нетрудно.

Проходя мимо комнаты Невии, он отвел взгляд. И вскоре постучал в дверь к Елене. Он знал – его хорошо примут.

* * *

Рыбовод Деметрий ожидал возле обоза, красуясь в великолепном, с богатой вышивкой киренейском плаще. В последний раз, насколько помнилось Аврелию, этот плащ – его плащ – накрывал труп старого раба и теперь должен был бы находиться глубоко в земле.

– Хозяин, как я смогу отблагодарить тебя за честь, что ты оказал мне? Обещаю быть достойным, уверяю тебя! – высокопарно произнес рыбовод, с волнением и почтением беря его за руки. – Когда твой славный слуга сказал мне, что ты намерен избавиться от плаща, я даже не посмел заговорить о нем, зная, какая это дорогая для тебя память.

Аврелий обернулся к секретарю с немым вопросом: насколько он помнил, плащ был совершенно новый, и ценил он его не больше, чем любой другой кусок дорогой ткани.

– Твой храбрый родитель, хозяин, – шепотом проговорил Кастор, подтолкнув хозяина локтем, – погиб вместе с Вароном с мечом в руке в Тевтобургском лесу…

Патриций не знал, что ответить: его отец во время сражения с тевтонцем Арминием еще только-только надел мужскую тогу, кроме того, он действительно скончался, упав, но не на поле битвы, а с ложа во время оргии.

– Буду беречь его, благородный Стаций, и клянусь тебе никогда не зашью дыру, а навсегда оставлю этот порез от меча, убившего твоего доблестного родителя! – патетическим тоном пообещал Деметрий. – Спасибо и твоему верному секретарю который помог мне получить такой подарок!

– Кастор! – загремел патриций, когда Деметрий удалился. – При чем здесь мой отец?

– Плащ порвался, когда я снимал его с Прокула перед захоронением. Надо же было как-то оправдать эту дыру…

– Каков мошенник! И не стыдно обманывать бедного наивного человека?

– Обманывать? Ошибаешься, хозяин. Благодаря мне Деметрий приобрел не просто плащ, но овладел всей римской историей со всей ее славой! И всего за пятнадцать сестерциев. Вот, я положил их сюда, в надежное место… Проклятие! Ксения, гадкая воровка, ты где? – завопил грек, бросаясь вдогонку за похитительницей, а патриций, забавляясь, смотрел ему вслед.

* * *

Устроив Помпонию со всем ее кортежем из тяжело груженных мулов, Аврелий занял место в повозке, где, сияя шитой золотом одеждой, его ожидала Елена. Подняв руку, он дал сигнал к отъезду.

В далеком окне по ту сторону каменной ограды со старой надписью «Осторожно, собака» промелькнула тень женщины, которая, казалось, уже принадлежала иному миру. Приняв этот жест за прощание, она тоже подняла руку.

– Эй, вы двое, и не вздумайте располагаться тут! Я первый сел сюда! – послышался голос из повозки, в которую только что поднялся Кастор. Однако сердитый тон Палласа тотчас сменился сладким шепотом: – А, радость моя, это, наверное, ты и есть та рабыня, которую мне обещали? Какого ты роста?

Ругательства грека заглушили ответ Ксении, и уже через минуту Кастор резко отдернул штору в повозке Публия Аврелия, держа карлика за шиворот.

– Здесь тоже есть прелестная девушка, Паллас, и очень вероятно, именно та, что ты ищешь! – сказал он, швыряя художника-горбуна на шелковые подушки сенатора.

– В Рим! – смеясь, приказал Аврелий, и повозка тронулась с места.

Эпилог

Рим, 798 год abUrbecondita(45 год)

Прошло несколько месяцев после пребывания Аврелия на берегах Авернского озера, и события, пережитые на вилле семьи Плавциев, уже казались сенатору далекими, как и все герои той мрачной истории, полной тайн и убийств: Паулина с ее жестоким благородством; юная Невия, неопытная и простодушно нахальная; отважный воин Луций Фабриций, упорно придерживавшийся своих древних предрассудков; Сильвий, новый глава семьи Плавциев, стремящийся к высоким идеалам, которым суждено будет вскоре столкнуться с жестокой реальностью, и, наконец, Елена, испытавшая горести, что порой выпадают на долю женщины…

Как и предполагал Аврелий, в Риме прекрасная матрона имела большой успех. К несомненной привлекательности она прибавила еще и положение любовницы сенатора Стация, обстоятельство, которое не только не уменьшало количество претендентов на ее руку, но, наоборот, бесконечно увеличивало их число – ведь жениться на ней означало получить протекцию могущественного сенатора. А ради Аврелия Публия Стация многие охотно закрыли бы глаза не только на прошлые грехи Елены, но и на будущие… Среди множества кандидатов в мужья Елена выбрала богатого патриция, и Аврелий, естественно, был приглашен почетным гостем на свадьбу.

После того как Аврелий пристроил очаровательную вдову, от которой, по правде говоря, быстро устал, остальные персонажи тех драматических событий постепенно стали бледнеть в его памяти за беспощадной чередой капель в водяных часах.

И все же окончательно забыть о том, что случилось на вилле Плавциев, он не мог – служанка Ксения, подруга Кастора по разным дурным делам, от проворных ручек которой не спасались ни тощие кошельки рабов, ни толстый кисет хозяина, служила постоянным напоминанием о тех скорбных событиях.

Аврелий как раз думал, как бы избавиться от нее, не слишком огорчив обидчивого секретаря, когда управляющий Парис постучал в дверь, объявив о приходе Тита Сервилия.

– Привет, Аврелий! – Тит вошел бравый, довольный – сама жизнерадостность.

Сервилий был похож на свою жену Помпонию не только добрым характером, но и внешне, что часто бывает с супругами, прожившими вместе много лет. Сервилий с Помпонией выглядели как брат и сестра, чему, несомненно, способствовала и их тучность – результат общего пристрастия к хорошей кухне.

У Сервилия была к сенатору неотложная просьба. Аврелий выслушал друга, поставил чашу с охлажденным пивом – пиво было замечательным! – и сухо ответил:

– Нет.

– Ну, брось, Аврелий, – возразил Тит. – Божественный Клавдий не думал о расходах, и это зрелище станет незабываемым событием! Амфитеатр будет переполнен, как никогда. Весь Рим соберется. Ты просто обязан там быть!

– Друг мой, – спокойно ответил сенатор. – Ты прекрасно знаешь, что убийства мне неприятны, особенно те, совершенно бесплатные, что происходят на арене. Могу понять – Клавдий использует гладиаторские бои для возвеличивания империи и собственной славы. И все же понять не значит поддержать.

– Это же ритуал, Аврелий: весь Рим устремился туда, чтобы чествовать императора!

Рим, весь Рим, размышлял Аврелий, роковой Рим, центр империи, родина цивилизации, где каждый патриций, и он, Аврелий, тоже, – при всей независимости суждений и поведения, являвшейся предметом его гордости, – при любых обстоятельствах обязан занимать свое место.

Рим, огромный, раскинувший свои гигантские щупальца, город со своими хорошими и плохими сторонами, столица империи, завладевшей теперь уже почти всеми известными людям землями, щедро дарившей, подобно античной Греции, культуру и прогресс варварским народам…

И, несмотря на это, Вечный город не свободен от гнусностей, низостей и необычайно жестоких обычаев – тех самых, которыми власть обычно прославляла саму себя и которые Аврелий с высоты своего утонченного ума и эпикурейского отношения к жизни ненавидел всей душой.

Но Сервилий, в отличие от друга, страстно любил кровавые побоища на арене и не собирался сдаваться.

– Аврелий, ты – сенатор, – настаивал он, – а значит, у тебя есть определенные общественные обязанности. На этих боях будет присутствовать сам император, подаривший их народу. Клавдию вряд ли понравится, если твое место на крытой трибуне за императорской ложей останется пустым!

В боях, которые император Клавдий назначил в амфитеатре Статилия Тавра на Марсовом поле, должны были участвовать лучшие гладиаторы Рима: кельты, британцы, галлы, эфиопы, все самые знаменитые атлеты. Готовящееся зрелище наверняка войдет в анналы истории. Как мог образованный, изысканный сенатор Публий Аврелий Стаций, знаток классической культуры и философии Эпикура, отказаться присутствовать при столь памятном событии и таким образом доказать всем, что полностью лишен самого примитивного спортивного духа!

– О, Аврелий, прошу тебя! – продолжал убеждать Тит друга. – Подумай о своем авторитете в курии…

– Сенат – это всего лишь собрание самонадеянных глупцов, лишенных какой бы то ни было самостоятельности и способных только послушно подписывать решения императора!

– Подумай тогда о своем высочайшем положении!

– Оно не пострадает. Когда человек располагает таким состоянием, как мое, он может себе позволить отправить в Тартар социальные условности.

Сенатор казался неколебимым. Кастор, неслышно вошедший с кувшином горячего вина, решил, что, пожалуй, стоит вмешаться: никому не будет пользы, если хозяин, заупрямившись из-за какого-то глупого принципа, потеряет доброе расположение императора.

– Там действительно будет весь Рим, хозяин. Флавия Пульхра постарается, чтобы ее сопровождал Остиллий, – вмешался секретарь, нарочно назвав имя соперника, у которого Аврелий оспаривал прекрасную матрону. – Эмилия прибудет одна, а Телесилла – с кормилицей. Куртизанка Цинция… Ах, чуть не забыл: говорят, Лоллия Антонина специально приедет с Востока, чтобы присутствовать на играх! – бесстыдно солгал Кастор, одно за другим называя имена женщин, к которым хозяин питал симпатию. Аврелий упрям как мул, думал он, и единственный способ заставить его уступить – воспользоваться его слабостью…

– Сделай это ради нашей давней дружбы! – помог греку Сервилий, предлагая другу, который, похоже, держался уже не столь твердо, некое нравственное оправдание.

– Ну, хорошо! – уступил наконец сенатор. – Пойду с тобой на бои, раз уж тебе так хочется. Но имей в виду, постараюсь удалиться при первой же возможности!

Какое прекрасное развлечение – смотреть на смерть, без конца повторяющуюся смерть, раздраженно думал Аврелий. Будем надеться, что в этот день произойдет что-нибудь более интересное: будущее в руках богов, и каждая минута хранит в себе неожиданность…

– Прекрасно! Значит, договорились! Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! – провозгласил Сервилий приветствие, с которым гладиаторы обращались к императору перед началом сражения.

– Идущие на смерть приветствуют тебя… – вслед за ним повторил Аврелий с куда меньшим энтузиазмом.

Идущие на смерть приветствуют тебя! Безумцы! – подумал сенатор, покачав головой. Да и публика, которая восхищалась, глядя, как они умирают, не лучше. Но он пообещал и теперь уже отступить не мог. Что ж, придется пойти…

Приложение
В тени империи
Обычаи, нравы и любопытные факты, касающиеся Рима времен Публия Аврелия Стация

Римское государство во времена Публия Аврелия Стация

После Пунических войн Рим становится самым могущественным государством Средиземноморья и мало-помалу сметает со своего пути всех соперников, подчиняя их своей власти. Так рождается огромная многонациональная держава, занимавшая большую часть изведанных к тому времени земель. Однако борьба за мировое господство обернулась внутренними конфликтами, которые, в свою очередь, разрешались кровопролитными столкновениями, где ставкой была абсолютная власть. Марий против Суллы, Цезарь против Помпея, Октавиан и Марк Антоний против Брута и Кассия, при этом все они были не просто военачальниками, но и политиками, выражавшими взгляды различных слоев общества на государственное устройство. Одни – популяры – связаны с новыми, постепенно возвышающимися классами, для других – оптиматов – свято древнее, аристократическое представление о республике.

Мир изменился. Рим из крошечного поселения превратился в столицу огромного государства. Взявшие в конце концов верх популяры стремятся отобрать власть у замкнутого сословия сенаторов-землевладельцев, чтобы отдать ее в руки единоличного владыки – принцепса. Процесс этот, начатый Юлием Цезарем, был прерван кинжалами заговорщиков. Однако их успех оказался очень недолгим: Октавиан и Марк Антоний, сторонники Цезаря, одерживают победу при Филиппах над «тираноубийцами» Брутом и Кассием.

После этого вспыхивает непримиримый конфликт уже между двумя цезарианцами: с одной стороны Октавиан, готовый пойти на компромисс со старой сенатской аристократией, с другой – Марк Антоний и его возлюбленная Клеопатра, царица Египта, мечтающие об империи восточного типа, как у Александра Великого. Однако мечта их гибнет вместе с триремами разбитого флота в морском сражении при Акции. Отныне Октавиан, принявший имя Август,[62]62
  Август (augustus) означает «возвеличенный, высокий, священный». – Здесь и далее в «Приложении» – прим. ред.


[Закрыть]
оказывается единственным правителем империи.

Августу помогает жена и советник – хитрая и очень умная женщина Ливия Друзилла, «мать отечества». Именно ее дети наследуют позднее высшую власть, а не дети Августа, которые умрут один за другим в результате разных подозрительных болезней и несчастий.

Поэтому после смерти принцепса его место занимает Тиберий, сын Ливии от первого брака. Народ не любит его, но обожает его наследника – героического полководца Германика, племянника императора. Германик, однако, умирает во цвете лет – тоже при загадочных обстоятельствах, – и Тиберий, полностью отстранив от власти мать, на долгие годы уединяется на острове Капри, оставив Рим на волю префекта преторианцев[63]63
  Префект преторианцев – командир императорской гвардии.


[Закрыть]
Элия Сеяна, выскочки с безграничными амбициями, который жаждет занять место императора. В конце концов Тиберий казнит его, но вскоре сам падет от руки убийцы, подосланного Калигулой, сыном покойного Германика.

Калигула между тем быстро обнаруживает свою сущность: неуравновешенный человек, за четыре года своего правления он сумел лишь окончательно обескровить остатки сенатской аристократии и растратить императорскую сокровищницу. И командир преторианской когорты по имени Херея, которому поручено было охранять императора, убил его, когда тот выходил со стадиона…

Народ волнуется, кое-кто призывает снова вернуться к республике. Преторианцы опасаются волнений, нужно провозгласить кого-то императором, но кого, если почти весь род Юлиев-Клавдиев уничтожен?

Рассыпавшись по дворцу, солдаты обнаруживают перепуганного человека, спрятавшегося за занавесью в ожидании, когда все успокоятся. Это Клавдий, дядя Калигулы и младший брат Германика, скромный человек, ученый, хромой заика, которому удалось дожить до средних лет, потому что он ни для кого не представлял опасности в борьбе за власть.

Перед обнаженными мечами стражи бедный Клавдий закрывает голову руками, ожидая рокового удара, но солдаты кричат: «Ave, Cesar!»[64]64
  «Здравствуй, Цезарь!» (лат.)


[Закрыть]
– и провозглашают его императором.

* * *

Случайно оказавшись на императорском троне, человек, которого все презирали, войдет в историю как один из лучших правителей Рима: при нем построен порт Остия, сооружен шлюз для отвода воды из Фуцинского озера, возведен огромный акведук, чьи грандиозные руины можно видеть и сегодня. Он написал много книг о языке и культуре этрусков, к сожалению, ныне они утрачены.

Однако жизнь мудрого Клавдия тоже не была безмятежной. В частности, ему не везло с женами. Одной из них была знаменитая Мессалина, мать Октавии и Британика; император очень любил ее. Тем не менее, после того, как императору представили доказательства, что она организовала заговор с целью убить его и посадить на его место своего очередного любовника, Клавдий подписал ей смертный приговор. Следующая жена Агриппина поступит еще хуже: отравит мужа грибами, чтобы открыть дорогу к власти своему сыну Нерону.

При всем этом бурные события в семействе Юлиев-Клавдиев, где нормой стали убийства и заговоры, весьма незначительно сказывались на повседневной жизни простых граждан в первом веке. Империя богата и сильна, промышленность и торговля бурно развиваются, расцветают искусства, единый язык и общая культура объединяют народы, живущие в огромной империи. И впервые в истории у людей появляется привычка мыться каждый день, возродившаяся лишь в начале двадцатого века…

Таков мир в эпоху расцвета классической цивилизации, тот мир, в котором живет и занимается своими расследованиями сенатор Стаций.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю