Текст книги "Страж. Часть 2 (СИ)"
Автор книги: Даниэль Зеа Рэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
– Твой отец поступил мудро, лишив тебя дилера, – произнес Далий.
– Но сейчас я бы с удовольствием раскурила косяк.
– И потому, что ты так говоришь, тебе нельзя ничего курить.
– У тебя была зависимость от кокаина? – прошептала Эйлин.
– Да. Пришлось много денег спустить на мое лечение. А еще на откаты для Службы Стражей. Тильда решала все эти проблемы, пока я посещал занятия с психологом. Младшая сестра заменила маму, которая погибла вместе с козлом папашей. Я поступил в Академию не для того, чтобы пойти по его стопам. Я гордился своим дедом – образцовым стражем, который много лет возглавлял следственный отдел Службы. И похоже, что единственное, за что я могу гордиться своим отцом – это именно та причина, из-за которой его и мою мать убили.
– Мне очень жаль, Далий, – Эйлин села и взглянула на него. – Ты все-таки прав… Я – эгоистка. Я ничего не знаю о тебе, хотя мы были помолвлены целых семь лет. Твой отец бил мать? Я не знала об этом. Ты был трудным подростком? И снова я ничего не знала. Прости меня. Пожалуйста, прости меня, – слезы потекли по ее щекам.
– Сегодня ты не была эгоисткой, – Далий протянул руку и стер слезы с ее щек. – И вчера тоже. И по отношению к брату ты никогда не была эгоисткой. А что касается меня… – он улыбнулся. – Мне всегда нравились плохие девчонки. Так что нет ничего удивительного в том, что ты с легкостью заарканила меня, и даже этого не заметила…
– Не заметила… – покачала головой она.
– Эльза сказала, что моя суженная спасет меня от одиночества, – Далий прижался лбом к ее лбу. – Спасибо, что спасла меня, Эйлин. И знай, что я люблю тебя такой, какая ты есть. Эгоистка или нет, ты – моя Принцесса. Моя и ничья больше.
– Больше ничья, – прошептала Эйлин и поцеловала его.
Не марафон и не спринт. Не быстро и не медленно. Они занимались любовью на диване в его гостиной, нарушая тишину звуками своего удовольствия. Два неидеальных создания с кучей секретов за спиной, которые, на самом деле, спасли от одиночества друг друга.
***
Мортон вернулся в Резиденцию и успел присоединиться к семейному ужину.
– Тебя опять выставили? – смеялся Дамьен. – Почему я не удивлен?
Тайрин, взглянув на Мортона, который не удостоил реплику Дамьена каким-нибудь язвительным ответом, повернулась к мужу и отрицательно покачала головой. Дамьен намек понял и оставил брата в покое.
– Как продвигается расследование? – поинтересовалась Тайрин.
Мортон, погруженный в свои мысли, ничего не ответил.
– Давай выпьем, – предложил Дамьен. – После ужина пойдем в мой кабинет, промочим горло, и ты расскажешь, что на этот раз сделала Тильда.
– Она права, – произнес Мортон.
– В смысле? – не понял Дамьен.
– Где ваши телефоны? – спросил Мортон.
Глава 7. Множественные мотивы.
Тильда присела за стол в своем кабинете. На самом деле проектировщики задумывали это помещение как гардеробную, но Тильда переоборудовала его в кабинет. Единственное, что иногда напрягало ее здесь, так это отсутствие окон, которые можно было бы открыть, чтобы впустить свежий воздух.
Тильда смотрела на желтые бумажки с липким краем, сплошным ковром покрывающие противоположную стену: ее заметки, обрывки мыслей и напоминания об уликах. Лучший способ лечения бессонницы, которая сегодня снова заявилась к ней в дом, – это погружение в работу.
«Друзья» из «Кольда» так и не сделали для нее психологический портрет преступника. А ведь именно об этом она просила Ларри. Когда кто-то, причастный к делу, в чем-то отказывается помогать, значит, именно на эту деталь стоит сделать упор. Тильда открыла книгу по криминальной психологии и начала ее читать. Делая пометки на листе, она выписывала те критерии, по которым могла бы хоть что-то сказать о преступнике. Спустя несколько часов такой работы, Тильда взглянула на исписанный лист бумаги и начала «причесывать» свои заметки.
«Организован. Продумывает план наперед. Проявляет признаки властолюбия: сломав жертвам шею, обездвиживает их и потом издевается. Использует веревки, чтобы привязать к стулу. Скорее всего получает скрытое сексуальное удовлетворение во время процесса «доминирования» над жертвами. Это может свидетельствовать о том, что в детстве перенес некое психическое или физическое насилие над собой, возможно, его унижали сверстники, или кто-то из родителей. Всех жертв считает «грешницами», которых он наказывает, подвергая страданиям. На лицо признаки «миссионерства». Убивает не сразу, а мучает. Использует режущее оружие, хотя в последнем эпизоде воспользовался ножкой от стула. Он «карает» и «наслаждается».»
– Чертов гедонист, – злобно буркнула Тильда и продолжила читать.
«Педантичен и скрупулезен. Был лично знаком с жертвами, значит, умеет входить в контакт, что требует от психопатической личности определенных умений и навыков. Уровень интеллекта – выше среднего или высокий, иначе не смог бы с такой тщательностью замести за собой следы. Старается четко воспроизвести сцены из картин, что требует немалой собранности во время «эмоционального прорыва». Подвержен чужому влиянию, иначе не смог бы быть «вдохновленным» Дебуа. Если мотив – месть, должен ненавидеть каждую из жертв, то есть быть эмоционально заинтересованным в отношении их личностей.»
Кто он такой? Мьер. Физически силен. Интеллект выше среднего или высокий. Носит «маску нормальности». Перенес физическое или эмоциональное насилие в детстве. Олицетворяет Дебуа с «наставником», «вдохновителем». Способен выполнять приказы. Он «миссионер», «гедонист» или «властолюбец»? Или все вместе? Сломать шею в нужном месте не так-то просто. Он умеет это делать. Применил это в первом эпизоде и дальше использовал отработанный способ обездвиживания. Где ты научился ломать чужие шеи? И на ком отработал свой навык?
«Как только Дебуа усадит сынка на Трон, самого Дебуа устранят».
«Будьте готовы к тому, что завтра Фред Баро возобновит расследование по делу о смерти Клэр и Роджера Дебуа…».
«Сегодня появился номер шесть, а завтра может появиться номер семь. Или не появиться. Или появиться номер пять. Все зависит от того, какой изначально был план».
– А если ты не психопат? – вслух произнесла Тильда. – Если ты просто исполнитель, который разыгрывает чужую карту? Почему с «Няней» ты так спешил? Ты должен был убить ее после десяти утра, но что-то пошло не так? Ты слишком сильно ее ненавидел? Поэтому не сдержался и забил ее до смерти раньше времени? Чьи волосы на платье четвертой жертвы? Твои или мьера, на которого ты хочешь «повесить» все эти убийства? Мьера, которого ты убьешь, когда пора будет завязывать с представлением? Или этот мьер и есть настоящий убийца? А если вас в поле двое? Вас двое? – вслух задала вопрос Тильда. – Вас в поле двое, а Дебуа – третий? – она встала и подошла к стене, обклеенной бумажками. – Один из вас собран и педантичен. Один знаком с жертвами и вхож в их дома. Один открывает запертые двери, и профессионально ломает шеи, а другой… Другой убивает. И когда дело будет сделано, один из вас убьет другого, и ДНК убитого покажет совпадение с найденными волосами. «Кольд» обставит это, как убийство при задержании? Или как самоубийство убийцы? Что в доме «Няни» сегодня пошло не так? Второй вошел в раж и убил «Няню» раньше, чем следовало? Второй из вас молод, импульсивен, он ненавидит жертв, и у него есть личный мотив для мести. Второй – бывший сожитель Розалинды Паркс? А первый просто выполняет задание «Кольда» и контролирует, чтобы второй не отклонялся от плана? Но, когда все будет кончено, «Кольд» захочет избавиться и от первого исполнителя. Зачем им агент, который слишком много знает?
Тильда отвернулась от стены, продолжая размышлять вслух.
– Лолита. Вы знали, что Лолита всех вас записывала? Знали, что она встретится с Майклом и со мной и сдаст всю схему Югал? Вы дали ей разрешение говорить? Или она преподнесла вам сюрприз? Зачем вы убили Пита Новака? Слишком много знал? Но Пити долго молчал, пока я не начала им интересоваться. Вы ведь понимали, что я им заинтересуюсь. Так что же Пити сделал не так? Сказал лишнее? Назвал имена проституток, которые умерли от передозировки? А по этим именам мы вышли на приют и Лолиту? Пити вы убили, а что Лолита?
Тильда набрала Биту – тот не ответил. Снова набрала – опять без ответа. Тогда позвонила Тирию – тот тоже не снял трубку.
– Господи, – она прижала ладонь к губам. – Господи!
***
– Ты понимаешь, что предлагаешь? – повысил тон Дамьен. – Нас могут выкосить. Всех!
– Они уже нас косят, – произнес Мортон. – Сколько еще трупов должно появиться перед тем, как мы, наконец-то, скажем: «Хватит!».
– Я, конечно, от Тильды многого ожидал, – покачал головой Дамьен, – но только не подстрекательства к революции! Да, судя по тому, что ты рассказал, у Фийери большие проблемы. И у Сообщества тоже. Но мы – Норамы – отдельный клан, и даже если Король сменится, мы останемся отдельным кланом.
– То есть ты к радикальным мерам не готов, – Мортон отвернулся от брата. – В принципе, ожидаемо. Но подумай о том, что будет, если Фийери устранят? Если Райлиха убьют? Если они придут за Лой и нашим племянником? Ты тоже скажешь, что это – проблемы Сообщества, а не клана Норама?
– Они не посмеют, – ответил Дамьен.
– Они убили маму и Джона, – напомнил Мортон. – Думаешь, убрать королевскую семью им не по силам?
– Я не выведу своих мьеров на забой! – рявкнул Дамьен. – Не подставлю свою семью! – он указал рукой на Тайрин, сидящую в кресле. – Только не ради короны на голове Фийери! Тильда, Далий, Эйлин и Майкл принадлежат к Сообществу! У них – свои интересы, а у клана Норама – свои! – стоял на своем Дамьен.
– Речь не только о Короне. Речь о безнаказанности «Кольда»! – настаивал Мортон. – Я понимаю, что решиться на такое непросто! Но, Дамьен, сейчас самый подходящий момент! Фийери прижало, и он готов рискнуть всем, чтобы остаться у власти. Если Сообщество и Норамы объединят усилия…
– А где Фийери был до того, как его прижало? – Дамьен подошел к Мортону и ткнул его пальцем в грудь. – Где Майкл был со своей правой до того, как речь не зашла о будущем его детей? А я отвечу! Они делали вид, что все в порядке. Не появись этот Дебуа на горизонте со своими планами мести, они бы даже не подумали о том, чтобы нарушать мирный договор с «Кольдом». Зато теперь, когда жареным запахло, они используют Норам в своих целях.
– Я не хочу, чтобы мой ребенок рос в страхе перед «Кольдом», – произнес в ответ Мортон. – Чтобы был вынужден постоянно носить контактные линзы или темные очки, носить шляпы, шапки и отращивать длинные волосы, чтобы прикрывать ими уши. Я не хочу, чтобы он постоянно оглядывался по сторонам и приучал себя двигаться медленно. Я не хочу, чтобы моя Хозяйка имела дело с людьми, которые причастны к гибели ее родителей. Не хочу, чтобы она жила с этим знанием всю жизнь, желая поквитаться и отомстить, но была бессильна это сделать. Я хочу, чтобы Тильда и мой ребенок были свободны, – Мортон поднял глаза на брата. – А чего хочешь ты для Тайрин и Лэймора? Чего хочешь для Лой и нашего племянника? Чего хочешь для своих мьеров? Сейчас речь не о частных интересах. Да, Фийери прижало, но, если воспользуемся моментом, сможем изменить наш мир к лучшему.
– Тильда беременна? – спокойно спросил Дамьен.
– Да, Тильда беременна. С этим какие-то проблемы? – с вызовом произнес Мортон.
– Нет, – покачал головой Дамьен. – Это ваше с ней личное дело. Но сейчас она слишком сильно влияет на тебя, и мне это не нравится. Ты – Норама, брат Главы клана. Главное – это интересы клана, а не интересы Тильды.
– Ты себя-то слышишь? – Мортон отступил от брата на шаг и отклонился назад, осматривая его с головы до пят. – Забыл, как собирался бросить клан ради нее? – Мортон указал рукой на Тайрин.
– Не смей, – прошипел Дамьен.
– Смею! Не будь я согласен с мнением Тильды, этого разговора бы не было! На кону будущее всех мьеров! Перестань думать, как Глава клана! Подумай, как муж и отец!
– Но я еще и Глава! – рявкнул Дамьен. – И несу ответственность не только за жену и ребенка, а за всех мьеров из моего клана! Снимем шапки – и «Кольд» начнет вырезать наших мьеров. Нас с тобой убьют. Тайрин и Лэймора убьют. Не будет клана Норама! Исчезнет вместе с нами! Вот на что ты меня толкаешь и чем просишь рискнуть!
– Я тебя понял, – Мортон отступил еще на шаг. – У матери хватило духа рискнуть, а у тебя – нет.
– Мать рискнула и погибла так же, как и Джон! – прокричал Дамьен. – Вот чего стоил ее шаг!
– А мы проглотили это и стали жить дальше, – кивнул Мортон. – Счастливая дружная семья! – он взмахнул руками. – В жопу все это! – Мортон указал на Дамьена. – Сейчас есть шанс все изменить, и ты его просераешь! Завтра к тебе приедет Эйлин и передаст послание от Дебуа. А потом я понаблюдаю со стороны, как ты будешь смотреть в глаза Лой и объяснять ей, почему не можешь ничем помочь Райлиху и маленькому Майклу. Удачи, дорогой брат! – Мортон вышел из кабинета и хлопнул дверью.
Дамьен пихнул ногой пустое кресло, и оно упало на пол.
– Твою мать!!! – в сердцах гаркнул Дамьен.
Тайрин тихо встала, поправила пояс на платье и тоже пошла к выходу.
– Куда ты идешь?! – Дамьен перегородил ей путь. – Надо решить, что со всем этим дерьмом делать!
– Ты же уже все решил, – ответил она.
– Не смей, – Дамьен сжал челюсти.
– Чего не сметь? – Тайрин наклонилась к его лицу.
– Не поступай со мной так… – упавшим голосом произнес он.
– Как не поступать? – спросила она.
– Не осуждай! – воскликнул он.
– А-а-а, – Тайрин закивала, – чувствуешь, да? – она прижала кулак к его груди. – Я знаю, что никто, кроме тебя, не возьмет на себя бремя ответственности принятия решений. Но скажу одно: я не за труса замуж выходила. А сейчас передо мной стоит трус.
– Тайрин, – Дамьен опустил голову и уставился на ее кулак, прижатый к его груди, – нас могут убить за это.
– Ты за своих мьеров боишься, или, на самом деле, переживаешь, что могут убить меня и Лэймора?
Дамьен исподлобья взглянул на нее.
– Все ясно, – Тайрин убрала кулак. – Но меня ты потеряешь точно, – она отступила от него на шаг. – Жить с трусом я не смогу.
– Тайрин…
– И спать тоже, – она скривила лицо, демонстрируя отвращение.
– Тайрин, ты и Лэймор – все для меня!
– Так и сделай все для нас! – прохрипела она. – Мортон прав: Фийери прижало, и впервые Сообщество готово хоть с кем-то вступить в коалицию, чтобы изменить все. Я не хочу быть причиной твоей трусости, Дамьен. И я ей не буду.
– То есть ты ставишь мне условие, – он произнес это холодно и сдержанно.
– Нет, Дамьен. Я предоставлю тебе возможность все еще раз обдумать и принять взвешенное решение. Но пока ты будешь думать, я и Лэймор поживем у Лой с Райлихом.
– Ты не можешь уйти! И Лэймора забрать не можешь! – он снова перешел на повышенный тон.
Она сделала шаг вперед и замерла перед его лицом.
– Я все могу, – ответила она. – И ты это знаешь.
Он обхватил ее лицо и впился в алые губы поцелуем.
– Не поможет, – пытаясь прервать поцелуй, шептала Тайрин.
– Я знаю, – Дамьен подхватил ее за бедра и понес на диван.
Спустя семь минут обнаженная и полностью удовлетворенная Тайрин лежала на Дамьене и поглаживала пальцами его грудь.
– Если со мной что-то случится, – произнес он, – забирай Лэймора и езжай на Восток. Деньги на счетах у тебя есть, как жить в изгнании ты знаешь.
– Все будет хорошо, – прошептала Тайрин, закрывая глаза.
– Я в этом не уверен.
– Тш-ш-ш… Все будет хорошо.
***
– Далий, я не знаю, где они! – Тильда практически кричала в динамики телефона. – Зимер и Йен – оба не отвечают на вызовы! Я отправила их проследить за Лолитой еще утром, а после они не выходили со мной на связь.
– Йен – это тот, которого ты называешь Тирием? – спросил Далий.
– Да, Тирий!
Послышалось шуршание в динамиках. Кажется, Далий одевался.
– Сбрось мне адреса и телефоны своих друзей. И регистрационные номера их машин, если ты их помнишь. Сейчас буду звонить своим.
– Майкл Критс! Он должен знать, как найти Лолиту!
– Скидывай информацию, которая у тебя есть.
– Спасибо, Далий! – голос Тильды дрожал.
– Ты паникуешь, а ты у меня не паникер! – в укор сказал брат.
– Просто у меня такое чувство… – Тильда судорожно вдохнула, – что их больше нет…
– Немедленно возьми себя в руки и успокойся! – повысил тон Далий. – Как появится информация, я тебе позвоню.
– Да, я поняла. Спасибо.
Тильда положила телефон на стол и спрятала лицо в ладонях. Если с Битой и Тирием что-то случилось, это целиком и полностью ее вина. Она отправила их следить за свидетелем и за целый день ни разу не позвонила, чтобы проверить, все ли в порядке. Она подставила своих друзей и не позаботилась об их безопасности.
Тильда услышала шорох в коридоре. В доме был еще кто-то, кроме нее. Тильда аккуратно выдвинула ящик стола и достала из него пистолет. Медленно встала и сняла оружие с предохранителя. Вдоль стены подошла к распахнутой двери, ведущей в коридор. Попыталась выглянуть, чтобы проверить, и едва успела снова спрятаться: два выстрела из пистолета с глушителем едва не снесли ей голову.
Плохи ее дела. И где охранники от клана Норама, которые должны были дежурить у ее дома? Их убрали с поста? Или их тихо «убрали» в машине? Как бы там ни было, сейчас она в кабинете, где нет окон, и путь для отхода у нее только один: в коридор. Нужно отстреливаться и не расходовать всю обойму по дороге за другим пистолетом. Куда идти? Один ствол припрятан на кухне, другой – в спальне. До спальни от кабинета десять метров по коридору, а до кухни – три метра. Решено, она пойдет на кухню.
Тильда выставила дуло пистолета из-за дверного проема и начала хаотично стрелять. Выглянула в коридор и, прикрывая себя огнем, стала отходить в сторону кухни. Едва успела скрыться за стеной, как противник открыл ответный огонь. Ее второй пистолет был приклеен строительным скотчем к столешнице под столом. И она должна до него добраться. Тильда пригнула голову и бросилась к шкафчикам. Опрокинула кухонный стол и спряталась за ним. Отклеила второй пистолет и начала стрелять в ответ. Из кухни у нее два выхода: через окно и в коридор. Коридор занят противником, так что, по сути, у нее только один выход. Тильда бросилась к окну и едва успела припасть к стене у оконной рамы. Кто-то начал стрелять в окно с наружной стороны дома. Осколки битого стекла посыпались на пол, деревянные щепки оконной рамы оцарапали лицо.
Значит, у Тильды только один путь к отступлению из кухни: через коридор. В этот момент в дверном проеме показалось дуло пистолета. Тильда открыла огонь, заставляя противника в доме пятится назад. Патроны в одном из пистолетов закончились, и она отбросила его в сторону. Выглянула в коридор – никого. Опасно дальше идти вдоль стены: в одной из комнат притаился стрелок. У нее мало времени, потому что и у тех, кто за ней пришли, его тоже мало: сейчас ночь, соседи должны были услышать выстрелы и вызвать полицию. Полторы минуты убийцы с ней уже возятся, и дальше начнут спешить, чтобы успеть прикончить. У Тильды в доме нет подвала, где можно спрятаться и долго держать оборону, зато есть второй выход из дома из гостиной на веранду.
В окно на кухне начали стрелять из автомата, и у Тильды не осталось выбора, кроме как бежать в коридор. Она хаотично стреляла, чтобы прикрыть себе путь отхода, как в коридор выкатилась граната. Тильда бросилась в свою спальню и едва успела закрыть за собой дверь. Раздался взрыв. Дверь снесло с петель и откинуло на кровать, на голову посыпалась штукатурка, а по окнам спальни начали стрелять из автомата.
Звон в ушах, дым вокруг и распахнутая дверь в ванную, как единственный путь к отступлению. Из коридора в спальню вкатилась еще одна граната. Тильда кинулась в ванную и прыгнула в нее. Взрыв.
Едкий дым, пыль, крошка, осколки бетона. И ужасный звон в ушах, из-за которого практически ничего не слышно. Сейчас ее добьют. Войдут в эту ванную со взорванной дверью, и убьют ее. Тильда хотела поднять руку в экзопротезе, чтобы выстрелить, но рука не слушалась. Пальцы сжимали оружие и не слушались! Тильда хотела забрать оружие другой рукой, но не могла разжать механизм заблокированного экзопротеза. В дыму показалась чья-то фигура. Тильда знала, что это – убийца, и что сейчас она получит свои девять миллиметров в голову.
Смерть в ванной снова настигла ее. В прошлый раз они только поздоровались, после чего у Тильды перестала работать правая рука, а ее ноги, в последствии, вынесли из операционной в пакетах. Зато сейчас смерть скажет ей: «Прощай».
Выстрел. Тильда вздрогнула. Фигура с пистолетом в руке рухнула на пол. Тильда перестала дышать.
– Детка, ты здесь? – раздался хриплый голос Мортона.
В дыму показалась другая фигура. Его фигура.
– Не называй меня «деткой», – прошептала Тильда и закашлялась. – У меня есть имя! – просипела она.
– Тильда! – Мортон вбежал в ванную и склонился над ней. – Давай, будем выбираться отсюда. Дом горит.
– Рука не слушается, – пожаловалась Тильда. – И второй стрелок на улице.
– Я его снял, – Мортон закашлялся. – Набери в грудь воздуха и задержи дыхание: вокруг очень дымно.
– Мортон, флешка Лолиты с записью спрятана на кухне в большой банке с зерновым кофе, – Тильда тоже начала кашлять. – Ты должен ее забрать.
– Сначала я заберу тебя, – он достал Тильду из ванной и понес в коридор.
Все вокруг действительно горело. Языки пламени стелились по потолку и черным, опаленным взрывами, стенам.
– Из гостиной есть выход на веранду. Он с левой стороны окна за шторами.
– Меньше говори, – кашлял Мортон.
Тильда замолчала. Она проводила взглядом вазы с цветами и подумала о том, что будет по ним скучать.
Мортон вынес ее из дома и опустил на землю на газоне. Метрах в пяти от Тильды лежало тело стрелка с автоматом: кажется, Мортон убил его выстрелом в голову.
Мортон хотел вернуться в дом за флешкой, но Тильда схватила его за руку.
– Нет! Не уходи! Там опасно!
– Я быстро. Туда и обратно!
– Нет! – Тильда крепче сжала пальцы, не отпуская его. – Черт с ней! Пусть горит! Пусть все сгорит! Не заходи туда больше! – взмолилась Тильда. – Прошу тебя! Не оставляй меня… Не оставляй меня… …одну…
Хват ее пальцев ослаб, и Тильда потеряла сознание.
***
– Знакомое место, – произнесла Тайрин, присаживаясь рядом с Дамьеном.
– Ненавижу этот коридор, – призналась Лой и протянула Тайрин стаканчик с кофе, – эту больницу и ее стены.
– Хорошее здесь тоже происходило, – Райлих обнял жену и поцеловал в макушку.
Далий и Эйлин молча сидели напротив них. Принцесса держала Далия за руку и внимательно следила взглядом за докторами, то и дело входящими в палату Тильды и выходящими из нее.
– Я не знаю, как ей обо всем рассказать, – пробурчал Далий себе под нос.
– Сейчас ничего говорить не нужно, – Эйлин погладила его по плечу. – Пусть придет в себя и хоть немного успокоится.
Мортон в спортивном костюме, который ему привез Дамьен, и кислородной маске, которую ему выдали врачи, вышел из соседней палаты. Небольшой баллон с кислородом, к которому подсоединялась система от маски, он нес в руке.
Лой подошла к нему и обняла.
Мортон застонал от боли.
– Извини, – она отстранилась от брата. – Разве тебе можно ходить?
– Можно, – Мортон присел рядом с Далием.
От него все еще пахло дымом, но никто не собирался ему об этом говорить.
– Новости есть? – спросил он, поправляя маску на лице.
– Пока нет, – ответил Далий. – Все еще ходят туда-сюда и говорят: «Ждите».
– Такой наглости от «Кольда» даже я не ожидал, – тихо произнес Мортон. – Ни яд, ни отказ тормозной системы в автомобиле… Они пришли к ней в дом, чтобы убить. И если бы я не разругался с братом и не поехал к ней…
– Вы поругались, потому что ты все рассказал брату, но он решил не рисковать? – Далий повернулся к Мортону лицом.
– Да, – Мортон взглянул на Дамьена, который с момента приезда не сказал ему ни слова.
– Теперь, когда двое ваших охранников мертвы, а ты и Тильда едва не погибли, он тоже не захочет рисковать?
– Сейчас все будет зависеть от Тайрин, – Мортон перевел взгляд на невестку, беседующую с Райлихом и Лой.
– Она настолько сильно на него влияет? – спросил Далий.
– Она – Хозяйка Главы клана, – Мортон глубоко вздохнул. – Дамьен может никого не слушать, но ее мнение… …ее мнение для него всегда на первом месте.
– У тебя с ней хорошие отношения, насколько я понял? – спросил Далий.
– Да, – кивнул Мортон. – Но это не значит, что сейчас Тайрин встанет на мою сторону.
Тайрин, словно почувствовав, что говорят о ней, обернулась к Мортону. Потом что-то сказала Лой и подошла к нему. Присела перед ним на корточки и взяла его ладони в свои.
– Ты говорил с Дамьеном?
– Мне не о чем с ним говорить, – буркнул Мортон.
– Ты неправ. Вы – братья, Мортон. И сейчас он чувствует свою вину, хотя в жизни в этом не признается. Поговори с ним. Об этом я прошу тебя.
– Потом, – Мортон опустил голову. – Наверное… – добавил он.
Тайрин встала и взглянула на мужа. Дамьен тут же отвернулся, делая вид, что его там нет.
– Он изменил решение, – произнесла Тайрин. – Еще до того, как мы узнали, что произошло.
Мортон с облегчением на нее посмотрел.
«Спасибо», – произнес одними губами.
Тайрин улыбнулась и вернулась к Лой и Райлиху.
В палату к Тильде шел очередной врач.
– Доктор Брон! – внезапно окликнул его Далий и встал.
– Да, здравствуйте, – врач кивнул. – Тильда попросила вызвать меня. Извините, я должен идти, – он вошел в палату и закрыл дверь.
– Кто это? – спросила Эйлин.
– Ее гинеколог, – ответил Далий и обернулся к Мортону. – Он работает в другой больнице. С чего вдруг ему приезжать к Тильде в пять утра?
– Сестра потом сама тебе расскажет, – ответил Мортон и тоже встал.
Далий изменился в лице: его черты исказил ужас.
– Почему ты так на меня смотришь? – Мортон даже сдвинул маску с лица.
– А ты как думаешь?! – повысил тон Далий.
– Далий, в чем дело? – устало спросил Мортон.
– Ей нельзя беременеть! – прогремел голос Далия во всеуслышание. – Это убьет ее!
Мортона как будто ударили под дых. Он даже пошатнулся.
– Э-э-эй! – к Мортону подскочил Дамьен, и придержал его за плечо. – Спокойно… Успокойся… Далий, присядь, пожалуйста.
– Я не хочу сидеть! – выпалил тот в лицо Дамьену.
Присел Мортон. Натянул на лицо кислородную маску и стер испарину со лба.
– Почему беременность может ее убить? – он уставился на свои больничные белые тапочки.
– Из-за синдрома длительного сдавления, который отнял у нее ноги, у Тильды отказали почки, – ответил Далий. – Врачи до сих пор удивляются, как она выжила, пусть даже с последствиями для себя. Сейчас ее почки плохо работают, но ее одну вполне обслуживают. Врачи предупредили, что беременность может значительно усугубить ситуацию.
– Значит, ей нельзя беременеть? – Мортон поднял голову и взглянул на Далия.
– Нет, – ответил тот. – И она прекрасно об этом знает.
– Если знает, значит, ситуация изменилась, и врач ей разрешил, – ответил Мортон. – Она не настолько безголовая, чтобы рисковать собой.
– Ты меня убеждаешь, – спросил Далий, – или сам в это веришь?
– Все будет хорошо, – закивал Мортон. – Наверное, все будет хорошо…
– Мортон, – упавшим голос произнес Дамьен.
– Да, все нормально! – он встал. – Сейчас выйдет этот гинеколог и мы с ним потолкуем.
Повисло молчание. Мортон начал расхаживать по коридору взад и вперед.
Гинеколог вышел из палаты, и Мортон тут же бросился к нему.
– Я – Мортон Норама. И мне нужно с вами поговорить о состоянии Тильды.
Врач взглянул на Мортона:
– Да, она попросила с вами побеседовать.
Далий тоже подошел к врачу:
– Мне бы хотелось присутствовать во время разговора.
– Тильда разрешила поговорить только с Мортоном Норамой, – ответил врач.
– Ей же нельзя! – воскликнул Далий.
– Э-э-эй! – Райлих схватил Далия за плечи и начал уводить в сторону.
– Ей нельзя! – продолжал возмущаться Далий.
Эйлин подошла к нему и обняла.
– Все хорошо. Все будет хорошо, успокойся. Пусть Мортон поговорит с врачом.
Мортон кивнул доктору, и вместе они удалились в другой коридор.
– Отговорите ее, – произнес врач, как только они остановились. – Срок очень маленький. Она перенесла отравление угарным газом. Пока о последствиях ничего не известно, но она настаивает на сохранении беременности. Как только ее состояние стабилизируется, мы сможем провести прерывание.
Мортон смотрел на врача, и все еще плохо понимал, что происходит.
– Прерывание? – переспросил он.
– Да, я рекомендую не рисковать и прервать беременность.
– А чего хочет Тильда? – Мортон сдвинул кислородную маску с лица.
– Сохранить беременность.
– Каковы риски, что она… …не сможет выносить ребенка?
– Вместе с ногами она практически потеряла почки, – начал объяснять доктор. – В этом основная проблема. Одну ее они сейчас обеспечивают, но ее и ребенка… Риск, что она потеряет ребенка, очень велик. Но выше этого риск того, что она погибнет сама, так и не родив. Все зависит от ее почек: справятся они или нет.
Мортон почувствовал, что его тошнит. Он откашлялся и уставился в пол.
– Она не сказала вам об этом, – сделал вывод доктор.
– Какова вероятность, что она… …погибнет? – словно в бреду произнес Мортон.
– Крайне высокая.
– Крайне – это сколько? – Мортон вперил в него испытующий взгляд. – Пятьдесят процентов? Шестьдесят?
– Я бы сказал, что выше восьмидесяти.
Мортон такие цифры услышать не ожидал. Впрочем, как и все предыдущее.
– Она знает об этом? Тильда понимает, чем все это может закончиться?
– Да, – кивнул врач. – Она все знает.
– Тогда… …какого хрена? – повысил тон Мортон.
– Она сказала, что это – ее выбор.
– Я поговорю с ней, как только меня к ней пустят, – пообещал Мортон.
– Хорошо, я буду ждать ее ответа.
Врач ушел, а Мортон подошел к стене и оперся о нее рукой. Вынести Тильду из горящего дома было куда легче, чем услышать все это…
Он всегда думал, что у него есть еще время. Всегда полагал, что рано или поздно у него появятся дети. Неоспоримый факт, данность он природы. Вчера он узнал, что Тильда беременна. Теперь ему говорят, что ей нельзя беременеть. А если ей нельзя, то у него тоже не будет детей. И вот неоспоримый факт, который был данностью, стал приговором. Выбор невелик: жизнь Тильды или жизнь ребенка, с которым он может остаться один.
«А это – не жизнь, – сказала ему она. – Так, существование в протяженном моменте времени. Я должна многое успеть сделать перед тем, как окончательно исчезнуть».
Мортон почувствовал, как становится тяжело дышать. Как удавка сдавливает грудь и сжимает сердце, грозя его раздавить.
«Жестоко – это лежать в ванной под завалами на протяжении долгих часов, терпеть боль и мечтать о том, когда же, наконец, умрешь. И все не умирать, и не умирать, и ног уже не чувствовать, и все надеяться, что вот-вот этот ад закончится и жизнь исчезнет вместе с ним… …А через два года этого личного ада некто вылетит из-за угла со бьет тебя с ног. И этот некто даже тебя не узнает. Потому что ему всегда было на тебя наплевать. Он мнит себя несчастным обиженным мальчиком, которого плохая девчонка донимала подколами и приколами. Нет больше той девчонки: она в ванной умерла. А той, что сидит сейчас напротив тебя, кажется, что тебе пора прекратить себя жалеть…».