Текст книги "Страж. Часть 2 (СИ)"
Автор книги: Даниэль Зеа Рэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Она хотела развернутся, чтобы уйти, но он не позволил. Шагнул к ней и впился губами в ее губы. Ладони тут же оказались на ее пояснице и спустились ниже, притягивая к себе. Тильда выронила трость и обвила рукой его шею, целуя в ответ, словно умалишенная. Он подхватил ее за бедра и понес в дом. Пнул дверь ногой, чтобы та закрылась, и прижал Тильду спиной к стене. Начал быстро ее раздевать.
– Что это? – Тильда почувствовала запах гари, распространяющийся по коридору. – Мортон, что-то горит!
– Черт! – он оторвался он нее и побежал на кухню.
Начала греметь посуда.
– Все в порядке?! – громко прокричала Тильда из коридора.
– Да! Курица сгорела!
– Ты готовил курицу?
– Да, запекал! Я сейчас! Стой на месте!
Тильда опустила голову и взглянула на свои спущенные вместе с бельем штаны.
– Полуголой я далеко не уйду! – сообщила она, посмеиваясь.
– Ты все можешь! – Мортон вернулся в коридор, уже без полотенца на плече, и без майки.
– Не обжегся? – забеспокоилась она.
– Нет, – он подошел к ней вплотную и заправил ее распущенные длинные волосы ей за уши.
Начал играть с кончиками ушей пальцами. Тильда потянулась к его губам, чтобы поцеловать, но Мортон наклонился и провел языком по ее шее.
– Будешь меня облизывать? – она схватила за резинку его спортивных штанов.
– Да, – сообщил он. – Всю буду облизывать, – Мортон подхватил ее за бедра и понес в спальню.
Уложил на кровать, стянул, наконец, с протезов штаны с трусиками и кроссовки. Тильда осталась голой. Мортон избавился и от своих штанов с боксерами и заполз на нее.
Заглянул в ее лицо. Погладил щеки, погладил кончики ушей. Тильда снова потянулась к его губам, и он ее поцеловал, нежно погружая язык в ее рот. Пальцы вернулись на бедра, чтобы их погладить. Он повел их вверх, сжал ягодицы, еще вверх – переместил на живот. Пальцы заскользили вдоль мышц и легли на ее грудь. С набором массы ее грудь стала пышнее, но нисколько не потеряла былой упругости и привлекательности. Мортон оторвался от ее рта и повел губы вдоль ее шеи, исследуя каждый сантиметр кожи. Он гладил ее руки, ее плечи, зная, что она чувствует каждое прикосновение даже к своей правой руке. Спустился к груди, чтобы исследовать изменения во владениях.
– Она стала больше, – прошептала Тильда.
– У тебя великолепная грудь, – он сжал ее пальцами и начал посасывать сосок.
По телу Тильды посыпался град из мурашек. Он не остыл к ней. Он с тем же наслаждением и трепетом гладил ее кожу, целовал ее и ласкал языком. С тем же наслаждением играл с ее сосками, сжимая грудь в своих больших, но нежных ладонях.
Мортон пополз ниже, а Тильда закрыла глаза. Соскучилась по нему. Как же сильно она по нему соскучилась!
Он развел ее бедра и дыхание обожгло. Тильда задрожала, зная, что будет дальше. Он лизнул ее. Раз, другой, заставляя подрагивать от каждого движения языка. А потом с жадностью впился в ее плоть, чтобы приласкать вход и вплотную заняться клитором. Тильда заерзала и начала постанывать.
Да, сейчас он доведет ее до оргазма, чтобы потом плавно и нежно войти в нее, и подарить еще один оргазм. Она будет всхлипывать и подавать ему бедра навстречу, даже когда ее протезы будут скользить по покрывалу кровати, не позволяя зафиксировать ноги в одном положении и опереться на них. Тогда Мортон обхватит их ладонями в районе стоп и прижмет к покрывалу, чтобы дать ей точку опоры и насладиться тем, как в порыве страсти она сама помогает ему двигаться.
Тильда затрепетала внутри и вцепилась пальцами в покрывало. Он сделал это. Он довел ее до первого оргазма. Внизу живота стало так тепло, так легко стало внутри и, в то же время, пусто. Она бы хотела ощутить сейчас, как он войдет в нее, ощутить тяжесть его тела на себе и заветные движения внутри. Но собиралась оттянуть этот момент еще ненадолго.
Тильда подумала о том, что никогда не целовала его тело, по крайней мере, она не помнила, чтобы целовала его грудь, соски, чтобы проводила носом по рельефу мышц его живота и спускалась ниже, для того, чтобы обхватить его губами и накрыть своим ртом.
Мортон приподнялся, чтобы войти в нее, но она свела ноги и толкнула его рукой в плечо, желая повалить на спину. Он подумал, что она толкает его, чтобы он лег на спину, а она села на него сверху, потому поддался на слабые «пинки» и подчинился ее воле. Тильда оседлала его живот. Не этого он сейчас ожидал, конечно, потому попытался подтянуть ее за бедра ниже, намекая на то, что ей следует попустить на него сверху и вобрать в себя.
– Подожди, – прошептала она, склоняясь к его уху. – Не торопись.
Мортон улыбнулся. Тильда погладила кончики его ушей, потирая вершинки подушечками пальцев. Мортон от ласки пробурчал что-то невнятное. Она нежно коснулась его губ, раздвигая их и проникая в ее рот языком. Его ладони легли ей на спину, поглаживая кожу и согревая своим теплом. Тильда оторвалась от его рта и прижалась носом к его шее. Коснулась губами кожи и повела язык ниже, к его груди. Она поцеловала его соски и даже легко укусила один из них. Она вдыхала аромат его кожи и закрывала глаза от удовольствия, сползая все ниже и ниже, целуя красивый рельеф из мышц на его животе. Ее ладонь ползла за ней следом, гладя плотную гладкую кожу и ощущая, как напрягаются мышцы под ней.
Мортон почувствовал дыхание на своей плоти, ощутил прикосновения ее губ, шелковистость ее языка и застонал. Да, она опять делала это с ним. Делала тот самый, восхитительный и волшебный минет, вспомнив который однажды он больше не мог взять и просто о нем забыть.
– Тильда, детка… – прошептал Мортон. – Я люблю тебя…
Она не ответила, продолжая ублажать его.
Волнующая, страстная, нежная, беспощадная… Как в жизни, так и в ласках он не мог предугадать все ее маневры, и оставалось только с нетерпением ждать, что же она выдумает в следующий миг. Одно Мортон знал точно: она сейчас доведет его до оргазма. А ведь в это время он желал смотреть на ее лицо и наслаждаться тем, как оно сияет, когда Тильда взрывается вместе с ним.
– Детка, все, остановись, – Мортон резко сел и оторвал Тильду от себя.
Она взглянула на него с каким-то непониманием и сомнением.
– Сейчас кончу под тобой, а я хочу, чтобы мы кончили вместе, – он прижался к ее губам и поцеловал.
– То есть мне… – Тильда пыталась от него оторваться, – можно, а тебе… нельзя?
– Именно так, – пробурчал Мортон и опрокинул ее на спину.
– Это неправильно! – в укор сообщила она.
– Но мы же больше не соблюдаем никаких правил, – ответил Мортон.
Снова стал целовать ее грудь, лаская пальцами вход, пока не раздвинул ее бедра и не вошел. Тильда стонала и изгибалась. Он завел обе руки ей за голову сплел ее пальцы со своими.
– Я люблю тебя, – шептал он ей губы, приближая к новому взлету. – Я так сильно тебя люблю. Ты такая красивая! Как тебе могло прийти в голову… …что я могу… …тебя расхотеть?.. Разлюбить?.. Из-за чего?.. У меня же в груди все замирает, когда я на тебя смотрю! Я хочу заниматься с тобой любовью… Хочу все твои оргазмы… …твою смазку, твои стоны… …хочу твои губы… …твой минет хочу… Тильда, детка, я сейчас…
Она выгнулась и прижалась грудью к его груди, намеренно потираясь о него сосками. Она задрожала, ритмично обхватывая его мышцами внутри и протяжно застонала. И он даже не подумал выпрыгнуть, кончая вместе с ней и вжимаясь носом в ее шею.
– Я люблю тебя… – продолжал шептать он, словно в бреду. – Люблю тебя. Люблю тебя. Люблю.
– И я тебя люблю, – ответила она, закрывая глаза.
Он снова начал ее целовать. Лоб, нос, щеки, подбородок, губы. Отпустил ее руки и завел свои ладони ей за спину. Он снова стал увеличиваться внутри нее и постепенно Тильда опять почувствовала его точки. Он повернул ее на живот, устраиваясь сверху, и позволил ощутить себя в этой позе. И продолжил шептать на ухо о том, что любит ее. И она бы снова кончила, но он остановился и поставил ее на колени, продлевая удовольствие и феерию ощущений от его присутствия в ней. Тильда снова наслаждалась его движениями, пока не поняла, что хочет почувствовать его пальцы на своей груди, хочет ощутить тепло его кожи, согревающей ее спину. Она резко разогнулась. Мортон, словно прочитав ее мысли, тут же прижал ладони к ее соскам, нежно играя с ними и маня пальцами. Тильда от этого застонала.
Он опустил руку и коснулся ее клитора. Да, он не будет ее щадить, ведь так она начнет стонать еще громче, пока он не усилит ее оргазм своими прикосновениями. Тильда начала стонать громче, а Мортон закрыл глаза, понимая, что сейчас они снова закончат вместе. Сокращения Тильды довели его до точки невозврата. Он глухо простонал ей на ухо и подарил все, что мог подарить.
Они рухнули на кровать и Мортон обнял ее, прижимая к себе. Лежали несколько минут в тишине и слушали частое дыхание друг друга.
Когда-нибудь она расскажет ему, каких усилий над собой ей стоило прийти сегодня к нему и высказать все, о чем она предпочла бы никогда не говорить. Расскажет, как ранило ее то безразличие, которое он проявил, повстречав ее в зале суда. Расскажет, что раньше испытывала только отвращение во время секса и никогда не думала, что сможет наслаждаться физической близостью и даже по ней скучать. Поведает, что желание чувствовать его внутри может сдавливать горло и лишать ее голоса. Откроет секрет, что испытывает слабость к его пушистым ресницам и зеленым глазам, и часто засматривается на них, теряя нить разговора. Признается, что он обладает над ней гораздо большей властью, чем, возможно, думает сам. И что его признания в любви во время секса доводят ее до исступления быстрее, чем даже ласки его пальцев. Но все это будет позже, гораздо позже сегодняшнего дня. Ведь сегодня она больше не хочет говорить о своих эмоциях. Сегодня она хочет дарить удовольствие и получать его в ответ.
– А где в нашем новом доме ванная? – Тильда начала водить носом вдоль его шеи.
– У нас их три, – ответил Мортон. – Какая именно тебя интересует?
– Самая большая.
– Они все очень большие и широкие с кучей всяких новомодных приспособлений.
– Для тех, кто может сам о себе позаботиться? – Тильда начала осыпать поцелуями кожу его шеи.
– Совершенно верно, – подтвердил он.
– А ближайшая где? – голос Тильды охрип от вновь накатившей волны возбуждения.
– Дай мне две минуты, и я тебя в нее занесу, – пообещал Мортон, спуская ладони на ее бедра и начиная поглаживать их.
– Две? – с сомнением произнесла Тильда.
– Ладно, три, – улыбнулся Мортон, наклонился и с жадностью впился в ее рот губами.
Посреди ночи он вышел на улицу в одном полотенце. Забрал с крыльца новую трость Тильды и вернулся в дом.
***
На следующий день в зал суда Мортон и Тильда пришли вместе. Они держались за руки и сели рядом на стороне защиты в первом ряду. Через неделю, когда всем уже стало известно, что Мортон и Тильда съехались, Тайрин заметила на пальце Тильды золотое кольцо с крупным сапфиром и мелкими бриллиантами. Она толкнула Дамьена в бок, намекая, что и свадьба не за горами, но он ответил, что, учитывая темперамент этой парочки, их свадьба вообще может никогда не состояться. Через день после этого разговора Тайрин заметила, что на пальце Тильды было уже два кольца: одно, уже известное, с сапфиром и бриллиантами, а другое новенькое из золота соломенного цвета. На пальце Мортона тоже появилось неширокое золотое кольцо.
– Вы что, поженились? – обомлел Дамьен, указывая пальцем на эти кольца.
– Да, вчера расписались, – будто о какой-то мелочи, сообщил Мортон. – Подумали, что тянуть не стоит. Вон, Далий с Эйлин уже больше семи лет пожениться никак не могут.
– Вы охренели… – пробурчал Дамьен. – Да вы просто охренели…
– Я же говорил, что он расстроится, – Мортон улыбнулся, глядя на Тильду.
– Дамьен, – она поморщилась, – иди в жопу!
– Они точно охренели… – Дамьен отвернулся и с ужасом взглянул на Тайрин.
– Поздравляю, – Тайрин обняла Тильду и обняла Мортона.
– Лой! – позвал Дамьен сестру в коридоре. – Лой, иди сюда!
– Ну все, понеслось, – обреченно вздохнул Мортон. – Сейчас будет скандал.
– Лой, мы поженились! – громко объявила Тайрин во всеуслышание и помахала ей рукой, предъявляя второе кольцо.
– Поздравляю! – засмеялась Лой. – А нормальное предложение он тебе все-таки сделал или нет?
– Лой! – Мортон испепелил сестру взглядом.
– Да! Было очень романтично! – Тильда ехидно заулыбалась, вспоминая, как случайно нашла коробочку с кольцом в ящике его рабочего стола.
Она тут же надела кольцо на палец, вернулась на кухню и сообщила Мортону, что согласна выйти за него замуж! Мортон застыл в переднике и с деревянной лопаткой в руке. «Я же попросил тебя принести мне ручку и лист бумаги, а не проводить обыск в моем рабочем кабинете!» – возмутился он тогда. «Я принесла ручку!» – Тильда предъявила ему ручку. «А бумагу? – он с укором смотрел на нее. – Или мне план-схему детской чертить у тебя на лбу?!» «Черт, про бумагу я забыла…» – Тильда сделала виноватое лицо. «Детка, теряешь сноровку! Нехорошо!» – он покачал головой. «Скажи это колечку на моем пальце!» – Тильда показала ему четвертый палец с кольцом на нем. «Сейчас ты поплатишься за провал моей романтической херни!» – Мортон выключил плиту и бросил лопатку в раковину. «Мне уже снимать с себя трусики или ты хочешь сделать это сам?» – она начала отходить в сторону коридора. – «Если они тебе дороги, то лучше сразу сними, а иначе я их порву!» – пообещал Мортон, медленно следуя за ней. «Тогда, пожалуй, я и халатик сниму! Вдруг ты его тоже порвешь?» – она скинула с себя свой короткий шелковый халатик. Мортон срывал с себя передник: «Воровка!» «Сексоголик!» – парировала она. «Интриганка!» «Озабоченный!» «Развратница!» «Люблю тебя!» – она остановилась. «И я тебя люблю», – ответил он и набросился на нее.
– Судя по одухотворенному выражению лица твоей супруги, – Лой перевела взгляд с Тильды на Мортона, – твое предложение руки и сердца она точно запомнит на всю жизнь!
Лой, Тайрин и Дамьен дружно захохотали.
– И эти мьеры называют себя нашей семьей, – Мортон повернулся лицом к Тильде.
– Не переживай, – она подмигнула ему. – Мы найдем способ с ними поквитаться!
Глава 18. Никто не останется один в темноте.
Райлих и Эйлин тихо вошли в зал суда и присели рядом с Дамьеном, Мортоном и Тильдой. Далий, который вместе с Фийери находился за столом стороны обвинения, обернулся к Эйлин.
Она кивнула ему, и он спрятал улыбку.
Было видно, что Лой нервничает, допрашивая Ричарда Югалу в качестве свидетеля.
– Вы утверждаете, что моя клиентка без объяснения причин достала пистолет и выстрелила в вас, чтобы убить? – спросила Лой.
– Да, – ответил Ричард и посмотрел в упор на Тайрин, которая сидела за столом стороны ответчика.
– На ваш взгляд, какой у нее был мотив? – Лой загородила собой Тайрин от взгляда Югалы.
Ричард пожал плечами.
– Не знаю. Стражам виднее, какой у нее был мотив.
– Давайте вместе с вами сейчас посмотрим видео, которое записала Тильда Свен, находясь в том же баре.
– Давайте! – улыбнулся Дебуа.
Эйлин подошла к большому монитору и включила видео.
– Ты снимаешь? – спросила Тайрин.
– Да!
Тайрин достала пистолет и выстрелила в грудь Ричарда Югалы.
– А теперь беги! – закричала она.
Картинка уплыла вниз.
– Беги-и-и-и!!! – голос Тайрин заглушали выстрелы.
Запись прервалась. В зале стало тихо.
– Скажите, Ричард, почему госпожа Норама попросила записать Тильду Свен момент выстрела на мобильный телефон? – спросила Лой.
– Не знаю, – пожал плечами Ричард.
Лой медленно выдохнула и обернулась к залу. Взглянула на Райлиха, и по выражению ее лица Принц понял, что жена сейчас Югалу в клочья порвет.
– То есть вы не знаете, почему госпожа Норама попросила записать Тильду Свен момент выстрела на мобильный телефон? – Лой резко обернулась к Ричарду Югале.
– Нет.
– Мистер Югала, вы…
– Господин, – перебил он. – Господин Югала.
– Вы присутствовали на этом судебном процессе во время дачи показаний Тильдой Свен? – быстро протараторила Лой.
– Да, – ответила Югала.
– А когда давала показания госпожа Норама?
– Да.
– И вы до сих пор не знаете, почему госпожа Норама попросила записать Тильду Свен момент выстрела на мобильный телефон?
В зале раздался хохот. Усмехнулся даже судья. Далий и Фийери синхронно откашлялись.
– Я считаю, что все они лгут, – ответил Ричард Югала.
– Но вы говорите правду, – Лой вопросительно приподняла бровь.
– Я – да, – ответил Югала.
– Скажите, у вас в тот день было с собой оружие? – спросила Лой.
В зале снова резко стало тихо.
Ричард молчал.
– Вы не услышали вопрос? – Лой подошла ближе к нему.
Глаза Югалы забегали по сторонам.
– Было, – ответил он.
– Какое это было оружие?
– Пистолет.
– Какой модели? – Лой пристально смотрела на него.
– Я не помню, – ответил Ричард.
– Глубокоуважаемый суд, я ходатайствую о приобщении к делу материалов расследования стражами перестрелки в баре «Бриз».
Судья устало взглянул на Фийери и Далия:
– У стороны обвинения возражения есть?
– Нет, Ваша Честь, – ответил Фийери.
– Прошение удовлетворяю, – ответил судья.
Лой подошла к столу ответчика, достала из папки фотографию пистолета, предъявила ее двенадцати присяжным заседателям из Совета Сообщества, судье и самому Ричарду.
– У вас при себе был пистолет «беретта нано», который относится к типам оружия, подходящим для скрытого ношения. Этот пистолет был найден на полу в баре рядом с тем местом, где находились вы.
– И дальше что…
– Не перебивайте, я еще не закончила, – возмутилась Лой.
– Свидетель, не прерывайте адвоката защиты, – сделал замечание судья.
– На этом пистолете были обнаружены ваши отпечатки пальцев, – продолжила Лой. – Экспертиза установила, что из пистолета был произведен всего один выстрел. А теперь предлагаю посмотреть запись с камеры наблюдения, установленной в баре.
Лой подошла к монитору и включила другую запись. Видео было сделано из зала. На нем Ричард находился слева, а Тильда, Мортон, Дамьен и Тайрин справа.
– У меня очень мало времени, Ричард, – произнесла Тильда. – Если не выполню условие, он убьет всех.
В этот момент Ричард Югала сунул руку в правый карман и карман оттопырился, как будто под натяжением дула пистолета.
– Стой!!! – воскликнула Тайрин. – Отойди к двери! – она указала рукой на дверь.
– Делай, как она говорит, – Дамьен с опаской смотрел на Ричарда.
Тильда стала пятиться к двери. Тайрин забрала ее трость и бросила ей в руку.
– Открывай дверь! – скомандовала Тайрин.
Тильда открыла дверь.
– Ты должна сделать запись?! – спросила Тайрин.
– Д-да, – Тильда внимательно смотрела на нее.
– Тогда доставай телефон и делай запись! – приказала Тайрин.
Тильда взяла телефон и включила запись.
– Ты снимаешь?
– Да!
Лой остановила запись.
– А теперь замедленная съемка, – она включила покадровый режим.
Тайрин достала пистолет. Карман Ричарда оттопырился сильнее. Выстрел. Пуля попала в грудь Югалы, а его карман порвался. Из дыры выглянуло дуло пистолета.
Лой остановила запись.
– Теперь это же видео, но с фокусировкой на карман мистера Югалы.
Лой включила видео.
Карман Югалы порвался из-за того, что из него вылетела пуля.
В зале поднялся гул. Лой остановила запись и снова включила видео с камеры в баре, снятое общим планом.
– А теперь беги! – закричала Тайрин.
Ричард достал пистолет из кармана и бросил его на пол. Раздались новые выстрелы, и Тайрин начала уклоняться, утягивая за собой Дамьена.
– Беги-и-и-и!!!
Лой остановила запись.
– В показаниях госпожи Норамы четко указано, что она спасала свою жизнь, жизни Дамьена Норамы, Мортона Норамы, Тильды Свен и заложников, – произнесла Лой. – Мистер Югала, – Лой ему улыбнулась, – почему вы направляли свое оружие на Тильду Свен, а затем и на саму госпожу Нораму?
– Я чувствовал опасность и защищался, – ответил Ричард.
– То есть у госпожи Норамы были основания защищать Тильду Свен, мистер Югала?
Тот молчал.
– Отвечайте на вопрос адвоката, – попросил судья.
– Нет, оснований не было, – улыбнулся Ричард. – Я бы не выстрелил в безоружную мьерку.
– А защищать себя у госпожи Норамы основания были? – спросила Лой.
– Она выстрелила первой, – ответил Ричард.
Лой подошла к коробке, что стояла на стуле рядом с постом приставов, и вытащила из нее пулю в полиэтиленовом пакете.
– Ваша честь, улика номер 2132 из бара «Бриз». Эта пуля была выпущена из пистолета Ричарда Югалы и застряла в столешнице барной стойки. Криминалисты обнаружили на этой пуле волокна, которые совпали с волокнами на пиджаке мистера Ричарда Югалы и волокнами на блузке госпожи Норамы. Более того на блузке госпожи Норамы есть дефект от четвертой пули, который расположен в по правому боковому шву, – Лой вытащила из коробки окровавленную синюю блузку Тайрин в пакете и положила ее на стол судье. – Улика номер 71 из дела о перестрелке в баре «Бриз» – блузка госпожи Норамы. – Улика номер 53 из дела о перестрелке в баре «Бриз» – пиджак мистера Ричарда Югалы, – Лой вынула большой пакет с пиджаком Югалы и тоже положила его на стол судьи.
Приставы быстро забрали улики и переложили их в другую коробку.
Лой вернулась к столу ответчика и забрала с него всю папку. Снова подошла к судье и передала папку ему.
– Прошу приобщить к делу результаты экспертизы видеозаписей с телефона Тильды Свен и с камер бара «Бриз», а также заключение эксперта о возможности восприятия слуховых и зрительных раздражителей органами чувств мьеров.
Судья удивленно вскинул брови и вопросительно взглянул на Фийери и Далия. Казалось, те тоже были удивлены.
– Возражения у стороны обвинения будут? – поинтересовался судья.
– Нет, Ваша Честь, – ответил Фийери.
– Разрешаю приобщить материалы к делу, – судья передал папку приставам.
– Благодарю, Ваша Честь, – Лой с уважением кивнула. – Мистер Югала, – она подошла к нему и с невозмутимым выражением лица продолжила, – экспертиза видеозаписи из бара подтвердила, что вы выстрелили в Тайрин Нораму на восемь миллисекунд позже, чем она выстрелила в вас. Эти два выстрела на записи звучат, как один, но на самом деле их два. Это подтверждает анализ звуковых дорожек с записей на телефоне Тильды Свен и с девяти камер видеонаблюдения в баре «Бриз». Восемь миллисекунд ни мьерское ухо, ни мьерский глаз уловить не могут. Для органов чувств мьеров восемь миллисекунд – это один момент. Для органов чувств госпожи Норамы вы выстрелили с ней одновременно. Для ваших органов чувств – тоже. Вы выстрелили с ней друг в друга. Только первым на нее пистолет навели вы, мистер Югала, а госпожа Норама защищалась.
– И вы верите в ее бредни с предсказаниями?! – завопил Югала.
Судья ударил молотком, прерывая его фразу.
– Либо вы успокоитесь, мистер Югала, либо я обвиню вас в неуважении к суду Совета Сообщества.
– Да, Ваша Честь, – ответил он.
– Мистер Югала, вы наводили пистолет на Тильду Свен и госпожу Нораму? – спросила Лой и улыбнулась. – Напоминаю, что дача заведомо ложных показаний под присягой карается изгнанием.
– Да, наводил, – громко произнес Югала.
– Ваша Честь, – Лой повернулась лицом к судье. – Моя клиентка под присягой заявила, что защищала себя, своего супруга, Тильду Свен, Мортона Нораму и заложников. И у моей клиентки были для этого основания. Ричард Югала направил на Тильду Свен свое оружие, спрятанное его в кармане, гораздо раньше, чем госпожа Норама достала свой пистолет. Затем он направил пистолет на саму госпожу Нораму, опять же, гораздо раньше, чем она достала свое оружие. И мистер Югала выстрелил в мою клиентку, не дожидаясь, пока выстрелит она. Восемь миллисекунд, Ваша Честь. Конечно, мы никогда не сможем доказать, что госпожа Норама предвидела варианты своей гибели наперед, и предсказала, что Ричард Югала выстрелит в грудь Тильды Свен одновременно с тем, как Тильда Свен выстрелит в него. Мы не можем быть осуждены за то, что не произошло. Не можем быть осуждены за намерения, которые так и остались в нашем сознании. Но Тайрин Норама знала, что в кармане Ричард Югала прячет пистолет, из которого в ее видениях он выстрелил. Сколько бы мы ни спорили о природе дара госпожи Норамы, сколько бы ни отрицали его субъективность и недоказуемость, важным в этой ситуации остается одно: Тайрин Норама знала, что Ричард Югала ей угрожает, поэтому она навела на него оружие и выстрелила.
Судья подпер голову рукой и улыбнулся Лой:
– Будете ходатайствовать? – поинтересовался он.
– Да, Ваша Честь. Я ходатайствую о снятии обвинения с Тайрин Норамы в покушении на убийство Ричарда Югалы, – произнесла Лой. – Каждый мьер имеет право защищать себя, своих близких и других мьеров, если считает, что их жизням и здоровью угрожает опасность. У моей клиентки было право выстрелить в Ричарду Югалу. А выстрел самого Ричарда Югалы в мою клиентку подтвердил его намерения воспользоваться пистолетом «беретта нано», спрятанном в его кармане.
Судья перевел взгляд на Фийери и Далия.
– Возражения у стороны обвинения будут?
– Нет, Ваша Честь, – развел руками Фийери.
– Суд удовлетворяет Ваше ходатайство, Принцесса Эйлин. Тайрин Норама, с вас снимается обвинение в покушении на убийство Ричарда Югалы. Действия, предпринятые вами во время перестрелки в баре «Бриз», будут расценены как самозащита. Каждый мьер в случае угрозы имеет право защищать себя и других мьеров. Это Закон. И мы его соблюдаем. Суд объявляю закрытым, – Его Честь ударил молотком.
– Фа-а-арс!!! – закричал Ричард Югала. – Это все ваш чертов фа-а-арс!!!
Приставы его быстро скрутили и вывели из зала суда. Лой повернулась лицом к Тайрин и всем остальным мьерам, находящимся в зале. Все они, включая присяжных из Совета Сообщества, продолжали сидеть на своих местах.
– А почему никто не радуется? – настороженно произнесла Лой.
Фийери, сидя на стуле, гордо произнес:
– Вся в своего отца! Молодец, девочка!
Райлих подошел к Лой и обнял ее.
– Я в тебе не сомневался.
– И я, – Тайрин обняла их обоих.
– А я сомневался, – шепнул Дамьен на ухо Мортону.
– Она об этом знает, – прокомментировал Мортон.
Тильда подошла к Далию и похлопала брата по плечу.
– Кто расследовал это дело? – поинтересовалась Тильда.
– Тот, кого я для этого выбрал, – улыбнулся Далий.
– Одей? – Тильда вскинула бровь.
– Обижаешь, – поморщился Далий. – Локсон!
– О-о-о, – Тильда прижала ладонь к груди. – Да ты прямо перестраховался, чтобы не опозориться в суде! – засмеялась она.
– О чем шепчетесь? – Эйлин подошла к Далию и обвила руками его талию.
– О стражах года! – подмигнула ей Тильда. – Что по твоему делу?
– Через два часа Дебуа будет показывать запись нашего с ним разговора. И я не знаю, что хуже: потеря лицензии, изгнание или тот позор, который меня ждет.
– Чего ты так переживаешь?! – прыснула смехом Тильда. – Эту запись на этапе подготовки к твоему делу все уже по десять раз пересмотрели, если не больше!
Лицо Эйлин перекосило.
– Дерьмо…
– Ваше Высочество! – из-за смеха на глазах Тильды проступили слезы. – Как не стыдно! Вы же все-таки в зале суда находитесь!
***
Далий остановил машину у дома и взглянул на Эйлин. Погруженная в свои мысли, она, кажется, даже не заметила, что они уже приехали.
– Все хорошо? – Далий сжал ее ладонь.
– Нет, – ответила Эйлин. – Нашу с тобой личную жизнь обсуждают на каждом углу. И Дебуа специально несколько раз включал фрагменты нашего с ним разговора, которые касались наших с тобой отношений. И судья, несмотря на протесты Райлиха, разрешил продолжать этот спектакль. Знаешь, почему судья разрешил? – Эйлин повернулась к Далию лицом. – Потому что ему, как и всем остальным, было интересно, чем мы с тобой занимаемся в постели. А это – не их дело! Не их чертово дело!
– Судья разрешил просмотреть запись потому, что Дебуа настаивал на твоей личной заинтересованности в мести ему, как твоему клиенту, – спокойно ответил Далий. – И Дебуа доказал, что оснований его ненавидеть и специально «подставить» у тебя было много. Радуйся, что Райлих предусмотрел этот трюк и все переиграл в твою пользу. Теперь присяжные понимают, что с самого начала Дебуа измывался над тобой и пытался манипулировать, используя для этого самые низкие трюки.
– Да, и теперь в их глазах я не адвокат, а загнанный хищником зверек! – повысила тон Эйлин.
– Тебе важно, подумают о тебе присяжные, как о адвокате, или какой они вынесут вердикт?
– Райлих верно сказал, – Эйлин отвернулась и взглянула в окно на дом Далия, в котором они теперь жили вместе. – Мы не сможем доказать, что я не нарушала адвокатскую тайну. И это правда, потому что я ее нарушила. Но я не жалею, – она поджала губы. – Не жалею, и никогда не пожалею. Даже если меня изгонят.
– Тебя не изгонят, – Далий прижался носом к ее плечу. – Поверь, присяжные на твоей стороне.
– А если изгонят? – тихо произнесла она.
– Мы уйдем вместе, – ответил он.
– Мне страшно. Сколько еще будет длится этот чертов суд? Когда я, наконец, узнаю, чем для меня закончится эта история?
– Слушай, а поехали в клуб! – Далий выпрямился на сидении. – Да, нам определенно нужно поехать в клуб! – он завел двигатель.
– Я не пью, – напомнила Эйлин, – потому что хочу забеременеть. И уже прошло три месяца, а я до сих пор… – она поджала губы, – только пытаюсь. Может, пора, наконец, взглянуть правде в глаза и пройти обследование у врачей?
– Эйлин, пора напиться и расслабиться, – ответил Далий. – Нам обоим. Напиться, расслабиться и просто потанцевать в темноте среди кучи незнакомых людей.
– А почему ты ездил в этот клуб? – спросила его Эйлин. – Почему раньше ты ездил туда? Дело ведь не в адреналине, так?
– Мы с Тильдой закрывались в детской в шкафу, когда отец с матерью начинали ругаться. «Идите в детскую!» – приказывала мама. «Немедленно!» Это означало, что скоро папа начнет ее бить, а мама не хотела, чтобы мы это видели. И мы слушались, – Далий тяжело вздохнул. – Но родители кричали так громко, отец так громко… Я не хотел, чтобы сестра это слышала, потому включал магнитофон и делал музыку громче. Мы запирались в шкафу и слушали музыку. Крики мы тоже слышали, но иногда была только музыка. И я закрывал глаза, представляя, что нахожусь где-то в другом месте, где есть только музыка и я. Когда мне исполнилось четырнадцать лет, я в первый раз вылез из шкафа во время очередной ссоры родителей. Они кричали друг на друга в гостиной, а я прошел на кухню, взял в руки сковородку и стал ждать, когда услышу глухие удары. После первого удара о стену, я зашел в гостиной и ударил отца наотмашь по голове этой сковородкой. Я разбил ему голову. Помню, как подумал, что сейчас он ударит меня в ответ. Я был готов к тому, что он это сделает, но меня ударила мать. Одна оплеуха, другая, третья. Она начала колотить меня, проклиная на чем свет стоит. Я защищал мать от отца, а она била меня за то, что я позволил себе поднять на отца руку. Он ее остановил. Схватил ее и сказал мне: «Иди в детскую». Больше я никогда не вступался за мать. Делал музыку громче и запирался с сестрой в шкафу. Я до сих пор не понимаю, почему мать жила с ним. Почему терпела все это, когда могла сотни раз уйти. Почему начала меня бить, когда я хотел ее спасти.