Текст книги "Страж. Часть 1 (СИ)"
Автор книги: Даниэль Зеа Рэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
– Ваше Высочество, я прошу у Короля личной аудиенции, – Далий не поднимал головы.
– Хорошо, – Эйлин перевела взгляд на отца. – Я подожду за дверью.
– Главное, чтобы ты не подслушивала, – заметил Король. – Разговор тет-а-тет предполагает отсутствие посторонних ушей.
– Мне известно значение этого слова, – Эйлин обулась и покинула библиотеку.
– Так в чем дело? – спросил Фийери, как только за Эйлин закрылась дверь.
– Я пришел просить Вас дать разрешение на привлечение к расследованию убийств мьерок «Кольда».
– Об этом не может быть и речи, – отрезал Фийери. – Во-первых, Фред Баро сам лучше знает, что и у кого у него просить, а во-вторых, «Кольд» только и ждет, чтобы сунуть нос в наши дела. Нет-нет, такой привилегии без острой необходимости они не получат.
– У нас острая необходимость, – сообщил Далий.
– Откуда тебе знать? – улыбнулся Фийери. – Ты отстранен от службы и в этом расследовании больше не участвуешь. А я склонен больше доверять мнению Фреда Баро.
– Нет, – Далий покачал головой, – Вы просто не хотите привлекать «Кольд». Если Вы этого не сделаете, завтра Дебуа выйдет на свободу и испарится, а мьерки продолжат погибать. Чтобы найти доказательства, стражам необходимо получить доступ к данным людей, нужно официально искать среди них свидетелей. Без «Кольда» у них нет полномочий беседовать с людьми. А без официальных бесед, они ничего не смогут доказать.
– Ну так скажи спасибо себе! – повысил тон Фийери. – Если бы ты смог удержать себя в руках, не говоря уже о том, чтобы удержать себя в штанах, то не избил бы Дебуа во время допроса, а Эйлин тогда не смогла бы все аннулировать!
– Я, конечно, виноват, – голос Далия стал похож на лязг металла, – но упустить из-за этого Дебуа будет непростительной ошибкой для всех мьеров.
– Если Служба Стражей не может доказать причастность Дебуа к убийствам мьерок, – Фийери надменно усмехнулся, – то из этого можно сделать два вывода: либо Служба Стражей плохо работает, либо реальных доказательств нет.
– Он виновен, – Далий старался сдержать гнев, рвущийся наружу, – как минимум в соучастии, а как максимум, в самих убийствах.
– Для обвинения это – пустые слова, не подкрепленным ничем, кроме ненависти, с которой ты их произносишь.
– Я прошу Вас дать стражам шанс все доказать. Дебуа жил среди людей и прекрасно себя чувствовал в изгнании, – продолжал настаивать Далий. – Знаете, о чем это говорит?
– О том, что он был готов ко всему? – Фийери улыбнулся. – Мудро, особенно для состоятельного мьера с сомнительной репутацией.
– Чего Вы боитесь? – напрямую спросил Далий.
– Мне кажется, что ты забываешься, мой мальчик, – высокомерным тоном произнес Фийери.
Повисло молчание. Очевидно, Фийери ждал извинений, но Далий извиняться не собирался.
– Веришь, что «Кольд» решит все проблемы? – Фийери сделал несколько шагов навстречу и остановился в полуметре от Далия. – Эта стая крыс, которая загрызет тебя и обглодает кости. Ты – мьер, а они – люди, точнее, они – не все люди, а только те из них, что знают больше других и пользуются этим.
– Если Вы не хотите помочь, я обращусь к тем, кто может привлечь «Кольд» без вашего на то согласия, – ответил Далий.
– Ты не тому угрожаешь, щенок, – прошипел Фийери. – Если побежишь вилять хвостом перед Норамами, чтобы они созвали Совет Сообщества для привлечения «Кольда», я выдам дочь замуж, – Фийери помахал рукой в воздухе, – за кого-нибудь, кто будет следовать моим приказам и вопросов лишних не задавать. А если думаешь, что, заделав Эйлин ребенка, сможешь и кольцо ей на палец надеть, поспешу тебя огорчить: пока ты будешь прозябать жизнь в какой-нибудь деревне, в которую я тебя сошлю, кто-то другой будет растить твоего ребенка, как своего собственного. Благо, претендентов на роль хорошего отца вокруг много, и им будет наплевать, что жену до свадьбы обрюхатил кто-то другой.
Дверь в библиотеку распахнулась и в нее вошла Эйлин.
– Тогда я лишу тебя короны, – произнесла она и подошла в Далию.
Взяла его за руку и крепко сжала пальцы.
– А потом соберу вещи и поеду следом за ним в деревню, – добавила она. – Думаешь, не смогу?
Фийери, к которому она обращалась, молчал.
– Хватит угрожать и шантажировать, – понизив тон, произнесла она. – Ты больше не в том положении, чтобы диктовать условия. Так что, либо выполни просьбу моего жениха, либо попроси Далия подождать меня в машине у Резиденции.
Фийери склонил голову на бок, внимательно глядя на дочь.
– Голос прорезался? – задал вопрос он.
– Да, – кивнула она.
– Подслушивать нехорошо, дорогая моя, – Фийери улыбнулся.
– Грязно играть у тебя научилась, – Эйлин практически скалилась, демонстрируя белоснежные зубы.
– Как же с вами со всеми тяжело, – Фийери подошел к креслу и весьма неуклюже плюхнулся в него. – Нельзя привлекать к расследованию «Кольд», – выдал он. – Нельзя и точка!
– Тогда объясните, почему этого делать нельзя? – спросил Далий.
– Присядь, – Фийери указал на кресло напротив себя.
Эйлин продолжала удерживать Далия за руку.
– Да не съем я его! – воскликнул Фийери. – Иди, ищи книгу дальше!
Эйлин отпустила ладонь Далия и вернулась к книжным стеллажам. Далий молча присел в кресло напротив Короля.
– Знаешь, у кого есть мощности, чтобы прослушивать твой телефон и записывать видео с его камер? – спросил Фийери.
– У «Кольда»? – предположил Далий.
– Именно. Откуда Дебуа знал, чем вы с Эйлин в машине занимались?
– Нет гарантий, что об этом ему сообщил кто-то из «Кольда», – покачал головой Далий. – Дебуа в состоянии нанять какого-нибудь хакера, который сделал всю работу по слежке за нами.
– Рискну предположить, что это был тот же хакер, который сразу же доложил обо всем мне, – ответил Фийери.
– А кто дал «Кольду» разрешение отслеживать меня через телефон? – Далий наклонился вперед.
– Они не спрашивают разрешения, – ответил Фийери. – Но могут сливать внезапно полученную полезную информацию за отдельную плату. Главное, быть в хороших отношениях с людьми, которые работают в нужном отделе. Понимаешь, о чем я?
– Либо Дебуа, как и Вы, в хороших отношениях с кем-то из «Кольда», либо Дебуа сам работает на «Кольд» и у него есть доступ к этой информации, – сделал вывод Далий.
– А теперь скажи мне, зачем «Кольду» было следить за тобой через твой телефон?
Далий смотрел на Короля, а Король смотрел на Далия.
– Я – старший страж, – ответил Далий. – За мной полезно приглядывать.
– Или? – улыбнулся Фийери.
– Или у них рыло настолько в пуху, что они обделались.
Фийери развеселило столь прямолинейное замечание Далия.
– «Кольд» уже принимает участие в этом деле, – Фийери широко улыбался. – Если бы они захотели слить компромат на Дебуа – они бы это уже давно сделали. Значит, либо у них нет на него компромата, либо «Кольд» стережет зад этого мьера.
– Я Вас понял, – кивнул Далий.
– Если на этом все, тогда можешь идти, – махнул рукой Фийери.
– Конечно, – Далий встал и поклонился. – Ваше Величество.
– И Эйлин забирай с собой!
– Я остаюсь! – заявила она. – Далий, не жди меня: я здесь на всю ночь.
– Вот упрямая девчонка, – пробурчал Фийери. – Сказал же, нет у меня этой книги!
– Вы ее кому-то отдали? – спросил Далий.
Фийери засмеялся.
– Да сжег я ее! Сжег! Как только Теренс Кит получил результат теста ДНК на установление степени родства, я ее сжег!
– Тест ДНК, – повторил Далий.
– Не-е-ет! – произнесла Эйлин где-то вдалеке и вышла к нему.
– Где Теренс Кит взял образцы ДНК своего папаши для установления отцовства? – спросил ее Далий.
– Я не могу ответить на этот вопрос, – произнесла она.
– Ты собиралась скрыть, что у Сообщества уже есть в наличии образцы ДНК Андреа Дебуа?
– Дело о пропаже Теренса Кита вел ты! – Эйлин в негодовании указала на него рукой. – И это твои стражи запросили копии всех документов по его делу у меня и клана Югалы. Я не виновата в том, что ты…
– Опять облажался, правда? – Далий усмехнулся и закивал. – Опять оказался дерьмовым стражем.
– Далий… – Эйлин уронила руку.
– Ты хорошо выполняешь свою работу, – он отвернулся и пошел к выходу.
– Далий! – в отчаянии позвала его Эйлин.
Он обернулся дважды поклонился:
– До свидания Ваше Величество, Ваше Высочество.
Вышел и запер за собой дверь.
Эйлин осталась стоять посреди зала библиотеки.
– Ты можешь за ним побежать, – подсказал отец. – А можешь остаться и продолжить поиски сгоревшей книги.
– Че-е-ерт! – Эйлин топнула ногой.
– Я бы на его месте тоже разозлился, – продолжал издеваться отец.
– Ты специально это сделал! – она уставилась на отца. – Увидел мою реакцию, когда упомянул про это тестирование, и понял, что все о нем забыли!
– Хорошо, что не я адвокат Дебуа, – засмеялся отец. – Дай-ка я Фреда наберу, – он достал телефон.
– Ты действительно сжег книгу? – с надеждой спросила Эйлин.
– Не знаю, проверь, – отец прижал телефон к уху.
Эйлин смотрела на дверь, за которой несколько минут назад скрылся Далий. Она чувствовала себя виноватой, хотя и озвучила чистую правду. Далий и его группа облажались. Снова. Но не совершает ошибок только тот, кто ничего не делает.
Пока отец сообщал важную информацию о наличии образцов ДНК Андреа Дебуа, Эйлин медленно вернулась к одному из стеллажей с книгами.
Глава 17. «Ты заслужил».
– Ну, доктор, что скажете? – с наигранной веселостью спросила Тильда. – Как обстоят мои дела?
Врач сурово и с осуждением на нее посмотрел и перевел взгляд в медицинскую карту.
– Травматолог рекомендовал рентгенографию плеча сделать, но вы отказались.
– По УЗИ небольшой ушиб, – беспечно заявила Тильда. – От обезболивающих воздержусь. Как по этой части, – она указала рукой на свой живот, – дела обстоят?
– Сейчас говорить еще рано. Да, вы беременны, но вашей радости я не разделяю. Мы ведь говорили об этом, Тильда. Обсуждали. Я не однократно предупреждал вас о нежелательности беременности.
– Но я беременна! – улыбалась Тильда. – И прерывать не собираюсь! Так что выпишите мне какие-нибудь витамины, и покончим с этим.
– Вероятность, что вы сможете выносить ребенка…
– Я помню наши задушевные разговоры на эту тему, – перебила его Тильда.
Врач опустил руки и в недоумении уставился на нее:
– Тильда, вы можете умереть, это вы понимаете?
– У ребенка больше шансов выжить, чем у меня, – она пожала ушибленным плечом и поморщилась от боли. – Это все, что мне нужно знать.
– Вы уверяли меня, что дети не входят в ваши планы.
– Планы изменились. Нашелся мьер, который смог, – она подбирала слово, – облагородить это тело, – Тильда широко улыбнулась. – И пусть у папаши ребенка с родословной не очень, – она скривилась, – то есть он несколько неблагородных кровей, но в моей ситуации выбирать вообще было не из чего! Если все пройдет удачно, у меня будет ребенок! – она сжала кулачок и задрожала от радости.
– Вероятность удачного исхода крайне мала, Тильда, – напомнил врач.
– Я не хочу говорить о плохом, – она едва не махнула протезированной рукой, но вовремя остановила себя. – Сейчас я озвучу свою позицию и больше повторять ее вам не буду. Если встанет вопрос между спасением моей жизни и спасением моего ребенка, вы выберете ребенка и пожертвуете мной.
– Это против правил, – покачал головой врач.
– Вы сделаете так, доктор, потому что не захотите, чтобы я расстроилась и обнародовала некоторые ваши секреты. Например, о любовнице, которая родила вам ребенка, – Тильда показала оскал. – Вы ведь женаты, насколько я помню. И дети в браке у вас есть. Двое, если мне не изменяет память. Так зачем все усложнять?
Лоб врача покрылся испариной. Тильда знала, что поступает низко, но разве сам доктор поступил не более гадко, заделав двоих детей в браке и еще одного вне брака? А что будет, если он повстречает свою суженную? Трое детей за плечами и импотенция в постели с женой и любовницей?
– Я хочу вам помочь, – произнес врач. – Но кто будет растить вашего ребенка, если вы погибнете?
– Его отец. В крайнем случае, его дядюшка. Далий справится: я в нем не сомневаюсь.
– Тогда, позвольте мне указать имя отца ребенка в вашей медицинской карте.
– О, вы его знаете, – засмеялась Тильда.
– И? – врач взглянул на нее исподлобья.
– Поскольку отец ребенка еще не в курсе того счастья, которое его настигло, имя я придержу в секрете. У меня ведь есть такое право?
– Конечно, – тяжело вздохнул врач. – Через шесть недель я рекомендую сделать полное обследование, включая ультразвук. На более поздних сроках вам может понадобится госпитализация и постоянный покой. Но сейчас забегать вперед не будем.
– Мудро! – Тильда встала.
– Вам нужно набрать массу тела. Рекомендую ввести в рацион специальные коктейли.
– Напишите, какие. Я сегодня же их куплю!
– Далий знает? – доктор вопросительно на нее взглянул.
– Пока нет.
– Я так и думал.
– Всему свое время, – Тильда указала рукой на медкарту. – Пишите названия коктейлей и витамины. И дату следующей явки. А я подожду в коридоре.
Она вышла из кабинета и медленно выдохнула. Напускную веселость словно рукой сняло. Притворяться всегда проще, чем смотреть правде в глаза. Она рискует. Серьезно рискует. Но, какая жизнь ее ждет, если сейчас она струхнет? Далий определился с выбором. Если повезет, он женится и у него появятся дети. А в кого превратится она? В чудаковатую старую ведьму, жизнь которой оборвалась в момент рокового взрыва? Нет-нет. Ребенок – это прекрасно. Это замечательно! Да и Мортон не самый худший вариант папаши, если душой не кривить. Он красив – этого не отнять. Умен – с этим уже стало трудно спорить. Он низкорожденный? Кто ж виноват, что ее привлекла его неправильная красота с ее сомнительными генами? Она его ненавидит? Ну, вместе они жить не будут, так что это вообще не проблема. Тем более, что, несмотря ни на что, заделать с ним за несколько дней дитя они все-таки умудрились. А зачем еще нужна связь? Вообще-то, именно для этого!
Врач вынес ей заключение и рекомендации. Тильда подмигнула угрюмому доктору и обещала вернуться через шесть недель.
***
Тирий вопросов не задавал. Подбросил ее до дома и укатил в закат. Только она до двери добралась, как объявился Мортон. Кажется, он поджидал ее в машине охранников из клана Норама.
– Я устала и хочу отдохнуть. Встретимся завтра! – Тильда вошла в дом и хотел дверь закрыть.
Естественно, Мортон этого не позволил. Вошел следом и хлопнул дверью за спиной.
– Ты где была?!
– Ездила в больницу плечо осматривать, – ответила Тильда, бросая под ноги трость. – У меня сильный ушиб.
– А меня зачем бросила? – шипел Мортон.
– Ты выбрал клан, а не меня, – напомнила Тильда и прошла на кухню.
– Хватит обиженную из себя строить! – гаркнул он. – Достало!
– Ах, какие мы нежные, – она манерно прижала ладонь к груди и опустилась на стул. – Ты только не плач! Рыдающие мужики меня раздражают.
Мортон выдвинул стул и сел за стол напротив нее.
– Мы поговорим. Сейчас же!
– Хорошо, – она сложила руки на груди. – Говори, что хотел, и проваливай.
– Мои ребята сменили Зимера у дома Пита Новака. Если он вернется, они его перехватят. Остальные поспрашивают в городе наших осведомителей: возможно, кто-нибудь из них его увидит.
– Хорошо. Я поняла. Это все?
– Если бы меня там не было, ты бы уже в мешке лежала, – он наклонился к ней. – Не слышу слов благодарности!
– Спасибо, – она кивнула. – Теперь все?
– С кем ты сегодня завтракала? – Мортон откинулся на спинку стула и сложил руки на груди точно так же, как и она.
– С Папой Римским!
– А если серьезно? – настаивал Мортон.
– Ревнуешь? – она улыбнулась. – Правильно делаешь!
Он не выдержал и стукнул кулаком по столу:
– Да прекрати ты, наконец, цирк устраивать! Поиздевалась и хватит!
– У-у-ух! – Тильда рассмеялась. – Я передам Зимеру, что ты им очень интересовался.
– А сразу не смогла сказать, что утром к тебе приезжал Бита?
– Тогда бы мне не было так весело! – она подмигнула Мортону.
– Слушай, завязывай с этим, ладно? – более спокойным тоном попросил он. – Ты же видишь, что я серьезно влип. Мне кажется, что я тебя люблю.
Она едва сдержалась, чтобы не расхохотаться.
– Тебе кажется? – повторила она. – Тебе кажется, что ты меня любишь? И что я должна после этих слов сделать? Расплыться в улыбке и ответить: «Мне кажется, я тоже тебя люблю?» – писклявым голосом произнесла Тильда. – Иди ты на хрен со своим «мне кажется»! Единственное, чего тебе хочется от этого искалеченного тела, – она указала на себя пальцем, – это секса. Признай это, и жить станет легче.
– Зачем ты так? – упавшим голосом, произнес он.
– Как, так? – она наклонилась к нему через стол.
– Так жестоко, – ответил он.
– Жестоко – это лежать в ванной под завалами на протяжении долгих часов, – зашипела Тильда, – терпеть боль и мечтать о том, когда же, наконец, умрешь. И все не умирать, и не умирать, и ног уже не чувствовать, и все надеяться, что вот-вот этот ад закончится и жизнь исчезнет вместе с ним. Отключаться, потом просыпаться от того, что ноги болят. Болят так, как будто их на живую отрезают. Но ног нет, а фантомные боли тяжело лечатся. А потом начинать все сначала. Учиться есть левой рукой, потому что правая не работает. Учиться расчесываться, мыться, одеваться. Заново учиться ходить. А через два года этого личного ада некто вылетит из-за угла и собьет тебя с ног. И этот некто даже тебя не узнает. Потому что ему всегда было на тебя наплевать. Он мнит себя несчастным обиженным мальчиком, которого плохая девчонка донимала подколами и приколами. Нет больше той девчонки: она в ванной умерла. А той, что сидит сейчас напротив тебя, кажется, что тебе пора прекратить себя жалеть, Мортон. Жестоко? – она улыбнулась. – Наверное, да.
– Мне очень жаль, Тильда, – произнес он.
– Жаль тебе… – она хмыкнула. – И что изменит твоя жалость? Ноги мне вернет? Или мою прежнюю жизнь?
– Нет, но я могу быть рядом с тобой в этой новой жизни.
– А это – не жизнь, – она улыбнулась. – Так, существование в протяженном моменте времени. Я должна многое успеть сделать перед тем, как окончательно исчезнуть. Ты правильно сказал: я больше не страж. Я вообще никто для этого мира. Но это не значит, что я не в силах сделать что-то хорошее для тех, кто в нем живет.
– Тогда сделай что-нибудь хорошее для меня, – он протянул ладонь через стол, предлагая Тильде взять его за руку. – Я ведь тоже в этом мире.
– Все хорошее для тебя я уже сделала, – она смотрела на его раскрытую ладонь. – А теперь пора платить по счетам, Мортон.
– Почему ты так жестока со мной? – он сжал пальцы и убрал предложенную руку.
– Ты заслужил, – она пожала плечом и тут же поморщилась от боли. – Господи, ты действительно считал, что все началось с каких-то там тефтель?
– Да, – он кивнул.
– Какой же ты придурок, Мортон! – она отвернулась.
– Завязывай с оскорблениями, – он сложил руки на груди. – Я хочу знать правду. Понять, за что ты все эти годы измывалась надо мной и продолжаешь делать это сейчас, даже испытывая ко мне… – он осекся.
– Ненависть, – подсказала Тильда и улыбнулась.
– Нет, – ответил Мортон. – Не обманывай себя: никакой ненависти ко мне в тебе больше нет. Есть вожделение, наслаждение, страсть и даже нежность, которых я никак не ожидал от тебя получить. Есть злость на меня за что-то, и вот этой злости я не понимаю. Но ненависти больше нет.
– Ошибаешься, – прошептала она.
– Тогда скажи, за что ненавидишь меня? – он внимательно смотрел на нее. – Скажи, как есть, чтобы мы, наконец-то, закрыли эту тему.
– А зачем мне это делать, если это ничего не изменит? – она поджала губы. – Ты даже в любви нормально признаться не можешь, – Тильда опустила глаза. – Заявляешься ко мне, когда тебе вздумается, соблазняешь меня, когда тебе захочется, следишь за мной, пытаешься сцены ревности закатывать, но еще ни разу за прошедшие дни ты не назвал меня своей «Хозяйкой» перед посторонними, не пригласил меня даже на какое-нибудь подобие свидания, не привел в свой дом, чтобы представить семье как свою пару. Нет Мортон, ты считаешь, что раз мы связаны, то ты вправе вести себя так, как удобно тебе, а я должна твоим правилам подчиниться.
– Ты хочешь на свидание со мной пойти? – он удивленно вскинул брови.
– Уже не хочу, – она с прискорбием ему улыбнулась. – Но отказать тебе в свидании мне было бы очень приятно!
– То есть тебе всей этой романтической чуши не достает, правильно я понял? – он произнес это будто в укор.
– Чуши?! Ну да, конечно, – Тильда не на шутку разозлилась, – меня можно просто трахать, потому что я, вроде как, отказать тебе не в состоянии! – перешла на повышенный тон она. – Никаких усилий прилагать не нужно! Для такой инвалидки, как я, есть специальное место на парковке и специальный туалет! «Чего еще тебе нужно, Тильда, чтобы существовать было легче?» Скажи, будь я такой, как все, с кем ты, обычно, спал: смазливой, покладистой и со своими ногами, – ты бы не показал меня своим соклановцам и не привел бы на какое-нибудь важное общественное мероприятие, чтобы продемонстрировать всем остальным, какая у тебя прелестная суженная? Но вот беда! Я же Тильда Свен! «Исчадие ада во плоти»! – процитировала она. – К тому же безногое!
– Не смей так говорить, – Мортон указал на нее рукой. – Ты знаешь, что мне на это наплевать!
– Судя по твоему поведению, тебе далеко не наплевать, – отрезала Тильда.
– Просто ты не умеешь вести себя с окружающими почтительно! Вечно транслируешь все, что думаешь, вгоняя мьеров в краску и ставя в неудобное положение! Как я могу привезти тебя на семейный ужин в клан, если беспокоюсь о том, что после этого ужина у жены брата может молоко пропасть, а у самого брата случиться истерика?
– Дамьен у нас истеричка? – засмеялась Тильда. – Вот уж чего не знала!
– Ты понимаешь, о чем я, Тильда! – настаивал Мортон. – Ты ведешь себя с окружающими так, словно они подозреваемые по уголовному делу, которое ты расследуешь. Ты считаешь себя вправе задавать им неудобные вопросы и резать правду в глаза. Но это не допросы, Тильда, а правду о них лучше оставить при себе.
– Пускай живут в заблуждении? – удивилась Тильда.
– Они сами ее знают. А если не знают – то пусть сами узнают! Это их проблемы, а не твои. Поэтому у тебя нет друзей. Тирий и Бита не в счет, ведь у вас с ними общие секреты и дела. У тебя нет подруг, с которыми ты бы просто общалась на отвлеченные темы. Ты не посещаешь вечеринок, не ходишь в театры или кино, даже на заседания Совета Сообщества не являешься, а ведь ты до сих пор Посвященная и у тебя есть право голоса.
– Какая же я конченая социопатка, – она поджала губы и встала. – Тебе пора уходить. Я устала и хочу отдохнуть.
– Я сказал правду, которую ты так любишь говорить остальным. Приятно быть на их месте?
– Да я не раз была на их месте, – ответила она. – Всегда найдется тот, кто захочет проучить Тильду Свен. Поздравляю, Мортон, ты снова примкнул к их рядам.
– Надо быть добрее к окружающим, Тильда, – Мортон тоже встал.
– Смотри, дорогой, с таким подходом рано или поздно найдется тот, кто перегрызет тебе глотку.
– Не все вокруг плохие, Тильда, – он приблизился к ней, но она резко отстранилась.
– Сеанс психотерапии объявляю оконченным, – произнесла она. – Где выход, ты знаешь, – она развернулась и ушла в свою комнату, громко хлопнув дверью.
Мортон постоял несколько минут в тишине и тоже ушел.
***
После звонка Далия стражу, который временно был назначен исполнять его обязанности, запустился механизм изъятия образцов ДНК Андреа Дебуа в экспертном бюро Сообщества. Страж перезвонил Далию и сообщил, что официальный запрос они направили, но ответа ждать придется минимум до завтра (все-таки, рабочий день лаборатории экспертизы был окончен). Далий поинтересовался, если ли в дополнительных материалах по делу об исчезновении Теренса Кита сведения о том, каким образом Сообщество раздобыло образцы ДНК Андреа Дебуа для последующего теста на отцовство. Оказалось, что Андреа Дебуа добровольно явился в лабораторию для сдачи образцов своего ДНК после того, как с ним по телефону связался адвокат Теренса Кита и вежливо попросил об этом. Полгода назад адвокат Теренса Кита из клана Югалы смог найти изгнанного мьера и связаться с ним по телефону. В то время, как несколько дней назад вся Служба Стражей стояла на ушах и искала Андреа Дебуа, всего-то нужно было позвонить бывшему адвокату Теренса и спросить у него, где проживает Андреа Дебуа. Это не просто «ляп», а грубая ошибка, которую допустил Далий. И можно сколько угодно искать оправдания в своей загруженности, напряженном графике работы и еще, черт знает, чем, когда причина всего крайне проста: он не особо вникал в дело Теренса Кита, потому что не посчитал его важным. Ну, попал пацан в беду, хотя, какая там беда? Взяли его в оборот адвокат Югалы и сам Брайан, взяли на себя расходы, чтобы доказать, что Теренс – наследник Дебуа, и конечно же, рассчитывали получить потом прибыль. А парень испугался всей этой шумихи и деру дал. Сердобольная Эйлин пожалела его и попросила Далия сделать ей одолжение и заняться поисками взрослого ребенка, который не очень-то и хотел, чтобы его нашли. И не появись внезапно интерес у Службы Стражей к персоне Андреа Дебуа, то и на дело Теренса Кита всем по-прежнему было бы наплевать.
Далий прилег на диван в гостиной и включил телевизор. Под звуки новостной программы он активно размышлял над тем, что именно нашла сегодня Эйлин. «Тогда, я лишу тебя короны», – сказала она отцу. История права, которой интересовался Дебуа, и ребенок, отцом которого является Король Сэнсар, в то время, как его мать вовсе не Королева, – все это должно быть взаимосвязано. Эйлин рассказала возможную историю написания картины «Падшая», на которой изображена бывшая фаворитка Короля Сэнсара, родившая ему ребенка. Этого ребенка Король отдал на воспитание в семью Дебуа. Даже если история правдива и такой случай имел место быть, то этот ребенок все равно был рожден вне брака и не имел никакого права претендовать на трон.
Далий резко сел. «Тогда зачем доказывать существование внебрачного ребенка? – стрельнула мысль в голове. – В каком году родился законный Наследник Короля Сэнсара, Принц Ирвин, в последствии занявший трон?» Такую информацию в интернете не найдешь. Далий встал и пошел в свой рабочий кабинет. В шкафу с книгами нашел «Очерки истории Сообщества мьеров». Король Ирвин. Сын Короля Сэнсара, законный Наследник трона. Рожден в 1881 году.
– Как интересно, – пробурчал себе под нос Далий и закрыл книгу.
Внебрачный сын у Короля Сэнсара появился в 1880 году, а Законный Наследник родился годом позже… История права. Законы Сообщества были изменены в 1947 году после подписания мирного договора с «Кольдом».
Далий нашел альманах любого стража – «Кодекс мьеров» – и открыл его на разделе: «Правила наследования престола Сообщества мьеров и звания «Глава клана мьеров»». Бегло изучил текст. Затем достал с полки «Историю права мьеров» и нашел раздел, в котором освещались кардинальные изменения в Законах, коснувшихся Сообщества мьеров в 1947 году.
«Упразднены все титулы, кроме «Короля Сообщества» или «Королева Сообщества» и титулов прямых наследников, именуемых «Принц Сообщества» или «Принцесса Сообщества»». «Добавлены понятия «клан мьеров», «Глава клана мьеров», «наследники Главы клана мьеров». «Закреплено общее единое правило наследования престола Сообщества мьеров и звания «Глава клана мьеров» первенцем правящего Монарха в отношении Сообщества и действующего Главы клана в отношении клана». Далий вновь перечитал пункт, к которому не было пояснений, но который в книге был обозначен отдельным порядковым номером.
Он снова открыл «Кодекс мьеров» и нашел этот пункт в нем, то есть точную формулировку в новом Законе: «Престол Сообщества мьеров и звание «Глава клана мьеров» наследуются по единым правилам и в установленном порядке. Наследником престола Сообщества мьеров является первенец правящего Монарха, а наследником звания «Глава клана мьеров» – первенец правящего Главы». Далий понял, какое слово было убрано из формулировки: «законнорожденный».
Во времена принятия нового «Кодекса мьеров» у Глав трех кланов были дети, рожденные в браке, неодобренном Королем. Такой брак для Сообщества не являлся законным, а дети, рожденные в таком браке, были «незаконнорожденными». Главы кланов хотели изменить Закон, чтобы их дети могли наследовать звание в независимости от того, признает их законнорожденными Сообщество или нет. Поэтому Главы кланов настояли на том, чтобы убрать слово «законнорожденный» из формулировки в правилах наследования их званий. Эта была пощечина Сообществу, которое больше не могло диктовать условий всем мьерам. Так появилась совершенная новая формулировка правил наследования звания «Глава клана мьеров» без слова «законнорожденный». Но Далий никогда не обращал внимания, что этого слова больше не было и в старой части Закона, где описывается правило наследования престола Сообщества! Получается, что сами того не ведая, кланы открыли дорогу перед первенцем Короля Сэнсара, который в 1947 году все еще мог быть жив!
Далий присел за стол и озадаченно потер лоб. Если ветвь Дебуа могла претендовать на трон, то у Короля Фийери был мотив устранить Роджера Дебуа – представителя ветви Дебуа. А всю грязную работу он мог поручить своему стражу – отцу Далия. Но тогда следовало убить и сына, то есть Андреа Дебуа. Но сына никто не тронул, хотя, спустя много лет Андреа Дебуа вляпался и был осужден. Согласно правилам, монарший трон не может занимать мьер, осужденный за уголовное преступление. Если Андреа Дебуа и был претендентом на трон, то после суда и изгнания он остался ни с чем. А вот его сын, Теренс Кит…
– Ч-е-е-ерт! – Далий спрятал лицо в ладонях.
Он просидел так несколько минут, размышляя над тем, что дальше делать. Поскольку от размолвки с Эйлин он давно остыл, а руки вот уже несколько часов чесались, чтобы позвонить ей, Далий все же дал им волю и набрал номер Эйлин.
– Да-а-а, – протянула в трубку Эйлин.
– Извини меня, пожалуйста, – произнес Далий. – Я расстроился и выместил злость на тебе. Мне очень даль.
– Я тебя прощаю, – тихо ответила она. – Ты тоже меня прости. Мне бы очень хотелось поделиться с тобой всей информацией, но я не могу. Защищать этого козла – моя работа. И каким бы мерзавцем он ни был – права на отстаивание своих интересов у него есть.
– Я все понимаю и ни в чем тебя не виню.
– Даже в аннулировании допроса, проведенного тобой? – уточнила Эйлин.
– В этом я виню себя, а не тебя, – голос Далия заметно сел. – Я его подловил, а он быстро переиграл партию в свою пользу. Меня беспокоит, что ты до сих пор вынуждена иметь с ним дело. И он явно подводит тебя под удар. Не хочу, чтобы ты пострадала.
– Я тоже этого не хочу, – прошептала она.
– Прости, уже поздно. Ты, наверное, уже легла?