Текст книги "Страж. Часть 1 (СИ)"
Автор книги: Даниэль Зеа Рэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
– Да.
– Ох, лучше помолчи, – предупредила Эйлин. – А не то поссоримся.
– Мы уже ссоримся, – констатировал он.
– Пф-ф-ф! Какая ж это ссора! – Эйлин махнула рукой. – Так, обмен признаниями и упреками. Кстати, я думала, что ты расстался со своей девушкой из-за нашей помолвки, а не потому, что тебя переклинило.
– Заклинило, – исправил он. – На тебе.
– Я продолжу быть эгоисткой и скажу, что мне приятно это слышать. И если эта Сильвия Лэйн еще раз попробует флиртовать с тобой, я применю против нее свои ногти, – совершенно серьезно сообщила Эйлин.
– Приревновала меня к Сильвии в баре? – улыбнулся Далий.
– Да! Если бы ты с ней не спал в прошлом, возможно, мне было бы не так неприятно!
– Секс с тобой самый лучший, – Далий продолжал скромно улыбаться. – Впечатляющий и незабываемый…
– Потому что я – твоя суженная, – Эйлин указала на себя рукой, – я, а не эта Сильвия.
– Да, ты – моя суженная, – он наклонился и легко коснулся ее губ губами.
– Суженная-эгоистка, – Эйлин прикусила его нижнюю губу и втянула ее в свой рот.
– М-м-м… – простонал Далий.
Эйлин оставила его губу в покое.
– За эгоистку ответишь, – пообещала она.
– Еще и мстительная, – Далий провел по ее губам языком.
– А тебя, похоже, тянет к плохим девчонкам, – она лизнула уголок его рта.
– Да, они более горячие и непокорные, – он прилип к ее нижней губе, продолжая ее ласкать.
– Так тебе строптивых подавай, – Эйлин коснулась его языка своим.
– Да, таких, как ты, – он прижал ладони к ее щекам и с жадностью поцеловал.
У Эйлин закружилась голова. События дня мгновенно отошли на второй план. Он заставил ее о них забыть. Он заставил ее думать только о его губах и языке, которые снова вытворяли с ее ртом всякие невообразимые и приятные вещи. Вот только теперь Эйлин знала, как ей отвечать на такие поцелуи. Знала, что стоит стянуть с него шапочку и погладить пальцами кончики ушей. Он задрожит от этого. И между ними все станет еще горячее. Далий застонал ей в губы, когда она так сделала.
– Если не остановишься, будет страстный секс в машине, – прошептал он, пытаясь прервать поцелуй.
– Еще минутка – и поедем в библиотеку, – пообещала она.
– Через минутку тебе уже будет наплевать на библиотеку.
Эйлин резко отстранилась и выдохнула.
– Черт, ты прав, – она часто дышала, пытаясь взять себя в руки. – Если не найду эту проклятую книгу, кто-то может погибнуть. Поехали скорее. Страстный секс подождет.
Далий поцеловал кончик ее носа и выпрямился на сидении. В паху предательски заныло.
– Мне сейчас снова хочется сломать Дебуа нос, – пробурчал он и завел машину.
– А я бы ему глаза выколола.
– Своими ногтями?
– Да, – она снова затрясла руками, демонстрируя красивый маникюр, – этими самыми.
– Так ты еще и кровожадная? – он выезжал с парковки.
– Ты тоже не святой, – с гордостью заявила она. – Избил моего клиента и ни капли не сожалеешь.
– Значит, плохие парни в твоем вкусе? – засмеялся он.
– Да, запала на одного такого. Он из себя святошу корчит, а на деле оказывается, что в его шкафу много скелетов.
– Они не очень страшные, мои скелеты, – Далий выехал на улицу.
– Все плохие парни так говорят, – улыбалась Эйлин.
– Какая же испорченная Принцесса мне досталась. Эгоистичная, мстительная, кровожадная и падкая на плохих парней.
– Но ты же любишь погорячее? – Эйлин взглянула на него.
– О, да… Это я люблю…
***
Далий и Эйлин вошли в холл библиотеки Фонда Сообщества и подошли к администратору.
– Ваше Высочество, – молодая девушка поклонилась, узнав Принцессу.
– Здравствуйте! Мне бы хотелось посетить зал детской литературы.
– Ваше Высочество, зал детской литературы в настоящее время закрыт. Там работают стражи.
– Твою мать… – Эйлин в отчаянии запрокинула голову и закрыла глаза.
В дело вмешался Далий.
– Скажите, мисс, а на каком основании стражи закрыли доступ в зал детской литературы?
– Поступило какое-то тревожное сообщение об угрозе поджога этого зала. Стражи все проверяют, – ответила администратор.
– Почему, тогда, они не закрыли всю библиотеку и не провели эвакуацию персонала? – Далий знал, что администратор врет, но хотел уточнить, до какой степени ее запугали.
– Они беседовали напрямую с руководством. До меня довели лишь эту информацию.
– И попросили меня встретить, – Эйлин натянуто улыбнулась.
– Да, Ваше Высочество.
– Августа, – Эйлин прочла надпись на бейдже сотрудницы, – подскажите, пожалуйста, стражи только перекрыли доступ в зал, или там на самом деле книги перебирают?
– Перебирают, – тихо прошептала Августа.
Эйлин задумалась. Дебуа слишком умен, чтобы так просто подставляться. Фред Баро нарушает Закон, используя информацию с записи камер в комнате для свиданий с задержанными. Стал бы он так рисковать, не получи на это особое распоряжение? Например, не попроси его об этом сам Король? Дебуа знал, что такое может произойти. Поэтому сегодня он вынудил ее так подробно рассказывать нюансы своей личной жизни, приправляя все вульгарными комментариями. Дебуа знал, что признание Эйлин услышат не только конвоиры и Фред Баро. Вся беседа станет доступна ее отцу. И, безусловно, отца такие речи приведут в бешенство. Дебуа все предугадал, в том числе интерес Короля к этому делу. В таком случае мог ли Дебуа намеренно «повести» стражей по ложному следу? Запросто!
– Скажите, Августа, – вздохнула Эйлин, – где хранятся данные о посещениях библиотеки мьерами?
– У нас электронная система идентификации. Каждый посетитель регистрируется в системе и проходит в залы по электронному пропуску.
– Который вы сейчас мне выдадите, – кивнула Эйлин.
– Да, Ваша Высочество. Вы зарегистрированы в системе как наш посетитель и знаете процедуру.
– Тогда, дайте мне мой пропуск, пожалуйста! – Эйлин протянула руку.
Администратор вытащила из кармана пиджака магнитную карточку и вручила Эйлин.
– Вы хорошо подготовились, Августа, – прошипела Эйлин.
– Извините, Ваше Высочество, если расстроила вас, – администратор поклонилась.
– В данный момент я представляю интересы Андреа Дебуа, – Эйлин полезла в сумку и достала сложенное вчетверо соглашение, подписанное Дебуа. – Согласно этому документу, мистер Дебуа предоставил меня исключительные права на уточнение информации, которая касается его личности, его перемещений, действий и тому подобное, – Эйлин быстро спрятала бумагу, не позволяя Августе ее прочесть. – Сейчас мне необходимо узнать, когда в последний раз мистер Андреа Дебуа посещал библиотеку. В каком зале он работал и какие книги брал для ознакомления. Поспешите, Августа, у нас с моим помощником мало времени.
Августа покосилась на Далия, который выслушивал вранье Эйлин о «соглашении» с Дебуа, а точнее о «соглашении Дебуа на предоставление ему услуг адвоката», в котором фамилия Эйлин даже не была указана. Что сказать, Эйлин ловко «раскручивала» администратора на добровольное содействие и незаконную выдачу информации из электронной базы данных библиотеки. Далий одарил Августу угрожающим прищуром, после чего администратор тут же попросила ее извинить и отошла к стойке, чтобы заглянуть в компьютер.
– Она меня узнала, – тихо сообщил Далий. – Как твоего бывшего жениха, – добавил он.
– Тогда она должна знать, что ты страж. Может, поэтому так перепугалась?
– Ты ее и без моей помощи запугала.
– Если Фред Баро позволяет себе использовать записи с моими разговорами с Дебуа, то почему я не могу прибегнуть к грязным трюкам? – Эйлин ухмыльнулась. – Странно только, почему он перекрыл один зал, а не закрыл всю библиотеку? – Эйлин пригладила рубашку на груди Далия.
– Эвакуация персонала привела бы к шумихе, и Дебуа мог бы узнать об этом постфактум.
– Согласна, Фреду шумиха не нужна.
– Думаешь, наводка на зал детской литературы была липой? – Далий застрял взглядом на ладони Эйлин, продолжающей приглаживать рубашку на его груди.
– Дебуа не дурак. Мог просчитать все варианты и повести стражей по ложному следу. Но он посещал библиотеку. Хотя бы для того, чтобы оставить книгу.
– Я понял ход твоих мыслей, – Далий не выдержал и прижал ладонь Эйлин к своей груди, не позволяя больше его поглаживать.
– Нервирует? – Эйлин вскинула брови.
– Нет, наоборот, слишком расслабляет.
– Больше не буду, – пообещала Эйлин.
– Не верю.
– Сейчас больше не буду, – уточнила обещание Эйлин.
Далий отпустил ее ладонь и Эйлин, не спеша, убрала руку.
– Видишь, я хорошо себя веду.
– Надолго ли? – улыбнулся он.
К ним вернулась Августа.
– Простите, Ваше Высочество, но мистер Дебуа не посещал нашу библиотеку.
– Его здесь не было? – удивилась Эйлин.
– По крайней мере, личная карточка на имя Андреа Дебуа не заведена.
– А на какого-нибудь другого Дебуа заведена? – тут же нашлась Эйлин.
Администратор улыбнулась и пожала плечами.
– К сожалению, эту информацию я смогу предоставить только по официальному запросу Службы Стражей.
Далий понял, что в отношении администратора-Августы пора менять тактику. Он достал из кармана кошелек, открыл его, вынул несколько крупных купюр и свернул их в трубочку.
– Принцесса Эйлин хотела бы сделать небольшой комплимент вам, Августа, за помощь в подборе литературы, которой интересовались родственники мистера Дебуа, – Далий вложил купюры в нагрудный карман пиджака Августы.
На лице администратора заиграла улыбка.
– Тогда, полагаю, мне следует провести вас в зал научной исторической литературы. История права весьма интересовала некого Роджера Дебуа, который посещал нашу библиотеку около года назад.
Эйлин наклонилась к Августе:
– Роджер Дебуа? – тихо переспросила она.
– Да. Вам знакомо это имя?
– Да, мистер Дебуа тепло отзывался о нем, – натянуто улыбнулась Эйлин. – Можете выдать книги, которыми интересовался Роджер Дебуа?
– Прошу за мной, – Августа повела их в глубь здания.
Далий снова достал кошелек и извлек еще несколько крупных купюр. Сунул их в карман пиджака Августы и произнес:
– Конфиденциальность сегодня приобрела огромное значение.
– Безусловно, – нарочито громко ответила Августа. – Это важный аспект современных тенденций.
Эйлин криво улыбнулась и кивнула довольному собой Далию.
Администратор провела их в некий закрытый пустой зал и предложила присесть за один из пустующих столов.
– Я сейчас принесу книги, с которыми работал Роджер Дебуа.
– Благодарю, – кивнула Эйлин.
Ждали недолго. Спустя десять минут Августа ввезла в помещение небольшую тележку с книгами и оставила ее у стола.
– Если вас заинтересует что-нибудь еще, позвоните мне, – она передала Далию свою визитку и слишком широко улыбнулась.
– Безусловно, – Далий забрал карточку.
– Визитку отдай, – Эйлин протянула руку Далию, как только Августа оставила их одних.
– Она не в моем вкусе, – начал посмеиваться Далий.
– Визитку, – Эйлин удерживала руку навесу.
– Забирай, – он отдал ей визитку. – Номер я уже запомнил.
Эйлин поиграла пальцами в воздухе и показала жест, которым оторвет ему кое-что в причинном месте.
– Даже так? – засмеялся он, перекладывая книги с тележки на стол.
– Да, мой страж, – она открыла первую книгу по истории права мьеров. – Мы, Принцессы, существа мстительные.
Эйлин пролистала всю книгу и отложила ее в сторону. Взяла следующую.
– Уже находясь в изгнании, он представился именем покойного отца и изучал историю права мьеров. Зачем? – она пролистала вторую книгу и закрыла ее. – Что он там искал?
– Не знаю, – пожал плечами Далий.
Эйлин открыла третью книгу. Между страницами попалась на глаза закладка – свернутый двое листок бумаги. Эйлин развернула его.
«Пока стражи читают детские сказки, вам, дорогая, предстоит порыться в первоисточниках, чтобы вооружиться доказательствами. Родословная книга Дебуа – это лишь дубликат оригинальных метрик, которые хранятся в библиотеке Фонда Сообщества. Начните восстанавливать данные с записи 1880 года в копии метрической книги Рочестерской епархии. Уверен, что с таким простым заданием вы справитесь. Удачи, дорогая моя Принцесса!»
– Вот ублюдок, – Эйлин повернула голову к Далию, который внимательно изучал текст записки. – Он начал готовиться к этому минимум год назад. Год назад, Далий! Он что, больной гений?
– Надо попросить Августу принести метрики. Будем восстанавливать эту родословную книгу, – Далий достал телефон.
***
Когда Эйлин нашла запись о рождении Альберта Сэнсара Антрона в копии книги метрик Рочестерской епархии, она все поняла.
– Кто это? – Далий указал на королевскую фамилию после трех имен.
Эйлин не ответила. Она закрыла книгу и сняла перчатки.
– Отвези меня в Резиденцию, пожалуйста.
– Эйлин, кто этот Альберт Сэнсар Антрон? – не отставал Далий.
– Восстанавливать родословную Дебуа мы сейчас не будем. Он хотел, чтобы я увидела эту запись, чтобы поняла, каким образом эта запись связана с самой родословной книгой и какова реальная ценность этой книги. Мне необходимо поговорить с отцом. Наедине, – добавила Эйлин.
– Хорошо, поехали в Резиденцию.
Глава 16. Разные стороны.
– Не жди меня, – Эйлин отстегнула ремень безопасности. – Езжай домой, я приеду позже.
– Я подожду здесь, – ответил Далий, глядя на охранников на парковке перед входом в жилой корпус Резиденции Короля.
– Это может занять много времени.
– Я подожду, – повторил Далий.
– Хорошо, – она вышла из машины.
Далий тут же позвонил мьеру из своей «бывшей» группы:
– Привет. Что нового?
– Мы передали запрос в «Кольд» на установление личности собственника галереи, в которой работал Дебуа, – ответил тот. – Ждем ответа.
– Как установите личность собственника, необходимо будет отправить запрос на предоставление списка компаний, которые зарегистрированы на него, и взять опись принадлежащего ему имущества.
– Даже если реальный собственник – это Дебуа, доказать, что именно он стоит за подставным именем человека без участия «Кольда» будет невозможно. Мы не имеем права допрашивать людей, – напомнил мьер.
– Фреду Баро придется привлечь к делу «Кольд», – Далий от абсурда ситуации начинал накаляться.
– Он отказывается! – прошипел в трубку мьер.
– Тогда придется надавить на него по-другому, – Далий взглянул на охранников у дверей.
– Если хочешь попросить клан Норама созвать экстренное заседание Совета Сообщества, чтобы надавить на Фреда, то на все процедуру уйдет минимум три дня! И не факт, что Совет проголосует за привлечение «Кольда». До пяти часов вечера завтрашнего дня мы либо должны предъявить Дебуа обвинение, либо отпустить его. И пока у нас нет против него никаких улик.
– Вы не доказали прямую связь с двумя другими жертвами? – произнес Далий.
– Нет! Людей из галереи без «Кольда» мы доспросить не можем, а в кабаре, где работала третья девушка, нам заявили, что никогда не видели, чтобы Дебуа с ней общался.
– А что на счет результатов его допроса? – Далий медленно выдохнул. – Он ведь опознал не только первую и третью жертв, но еще и порядковые номера их указал!
– А Эйлин тебе не сказала? – уточнил мьер.
– Что она должна была мне сказать?
– Эйлин добилась аннулирования результатов допроса, проведенного тобой, – произнес мьер. – Основание – психологическое давление и избиение Дебуа во время допроса.
– Что? – Далий даже пригнулся к рулю. – Какого хрена?! Я избил его после того, как эта сука прокололась!
– Эйлин добилась аннулирования всего допроса, Далий. Извини, я думал, что она тебе сказала.
– Он специально вывел меня из себя, чтобы добиться аннулирования! – шипел Далий в трубку.
– Да знаю я! Все это знают! А что толку?!
Далий сжал челюсти. Он старался взять себя в руки.
– Что с поисками Теренса Кита? Есть информация?
– Нет. Глухо. Контора, в которой он работал, в дома к жертвам не выезжала. А сам пацан как сквозь землю провалился.
– Тогда, что у нас есть? – Далий запрокинул голову.
– Питер тебе не звонил? – спросил мьер.
– Нет.
– На платье четвертой жертвы криминалисты обнаружили несколько чужих волосков. У нас есть ДНК неизвестного мьера, Далий. И это ДНК не совпадает с образцами супруга жертвы.
– Что ж ты сразу не сказал! – воскликнул Далий. – Кто еще знает об образце ДНК?!
– Норамам пока не сообщали, но Эйлин уже в курсе.
– Я тебя понял, – заулыбался Далий.
– Но есть проблема.
– Какая?
– Дебуа подписал отказ от сдачи образцов своего ДНК.
– Су-у-ука… – прошептал Далий.
– Изъять образцы без его добровольного согласия мы не сможем. Таков Закон. А без образцов предъявить обвинение… Нам нужна помощь «Кольда» для допроса людей. Если не найдем новых связей, против Дебуа у нас ничего не будет, и тогда завтра эта паскуда выйдет на свободу.
– А как же его угрозы? – спросил Далий. – Это не повод продлить задержание?
– Фреди сказал, что без нового тела не будет и нового дела против Дебуа.
– Ему нужна пятая жертва, чтобы связать с ней угрозы Дебуа, – Далий посмотрел в окно. – А Дебуа непрост: допрос аннулировал, все связи с двумя жертвами из четырех косвенные, образцы ДНК сдавать отказался. Мы знаем, что он причастен к этому делу…
– Но не можем ничего доказать, – ответил мьер.
– Ладно, я тебя понял. Спасибо за информацию.
– Надеюсь, ты скоро к нам вернешься.
– Я тоже на это надеюсь, – Далий отключил вызов и снова взглянул на охранников.
***
Эйлин сообщили, что Его Величество находится в библиотеке Резиденции. Там она его и застала.
Отец раскинулся в удобном кресле у окна и читал какую-то книгу. Эйлин, не говоря ни слова, подошла к нему и взглянула на обложку:
– Андерсен, папа? – Эйлин уселась в кресло напротив него. – На сказки потянуло?
– Там есть твоя любимая, – отец закрыл книгу и отложил ее в сторону. – «Новое платье Короля». Не думаю, что Дебуа на самом деле об этом знал.
– Зато он знал, что все его беседы с адвокатом записываются и информация доходит даже до тебя, – Эйлин разулась и размяла ноющие стопы.
– Это – правда, – Фийери внимательно смотрел на дочь.
– Что именно? – не поднимая головы, спросила она.
– У меня не может быть детей. И вы с Райлихом не мои дети.
– Не твои, да? – Эйлин резко вперила в него негодующий взгляд. – Что ж ты тогда растил нас, как своих? За честное имя моей матери переживал? – она наклонилась вперед, – или за свое имя трясся?
– А ты бы хотела, чтобы я от вас отказался? – напрямую спросил Фийери.
– Не знаю, – она пожала плечами. – Тяжело выбрать между приютом и ненавистью приемного отца. И там не сахар, и здесь непросто.
– Во мне нет ненависти, – Фийери отвел взгляд. – Ты – моя дочь, и я люблю тебя.
– Особенной любовью, – уточнила Эйлин. – С криками, побоями и вечным стремлением превратить мою жизнь в ад.
– Не смей так говорить! – он выпрямился в кресле. – Лучшие няньки, лучшие воспитатели, лучшие преподаватели, лучшая еда, лучшие наряды, жизнь в роскоши, – он обвел рукой помещение, указывая на богатое убранство библиотеки, – титул, в конце концов! Ты ничего не добивалась сама! Никогда! – рявкнул он. – Адвокатом стала, как твой брат? Почему не врачом? Не инженером? Не искусствоведом? Потому что проторенной дорогой за отцом и братом было легче идти? Конечно, ведь брат даже после обучения тебя под свое крыло взял! И не нужно напрягаться! – Фийери вскинул руки. – Все подали, нарезали и в рот положили: жуй, не подавись!
– Проницательно, – с неким уважением закивала Эйлин. – Только университет я без твоей помощи закончила и в фирме Райлиха на хорошем счету не благодаря тебе!
– Ну не все же другим за тебя делать?! – возмущенно заявил он. – Самой тоже усилия иногда нужно прилагать. Но этому ты, кажется, уже научилась, – Фийери натянуто улыбнулся. – Нужно было год по Далию вздыхать, чтобы потом, когда я тебе его на блюдце преподнес, ты нос воротить начала! Не хочешь – не надо! Свобода? Бери, пользуйся! И что сделала ты? – Фийери улыбнулся. – Совратила бывшего жениха. Браво, Эйлин! Все, как я и думал! Плевать, что он красив, плевать, что образован, умен, даже что сам в тебя влюблен! Дальше собственного носа ни черта не видела! «Папа навязал», – Фийери скривился. – Надо было папе спасибо сказать, а не жертву из себя корчить!
– Далия ты мне на блюдечке преподнес, – Эйлин пришла в ярость. – Что ж ты тогда шантажировал его, раз за мое счастье так тревожился?
– А ты бы хотела всю жизнь гадать, – засмеялся Фийери, – любит он тебя на самом деле или претворяется, как претворялась со мной твоя мать?
– Не впутывай сюда маму, – прошипела Эйлин.
– Я бы никогда не позволил тебе пройти через то же, через что прошел сам, – серьезным тоном произнес Фийери. – Я объяснил Далию, что будет, если он руки распустит. И посмотрел, что с этим будешь делать ты. Сможешь штурмом взять – значит, он готов к твоим ногам все положить. Не сможешь – значит не настолько сильно любит, чтобы свое будущее на кон поставить. А что сделала ты? – Фийери осуждающе головой покачал. – Ты ничего не сделала. Ни-че-го. Скажи спасибо, что твой умный папа, которого ты так сильно ненавидишь, нужные меры принял. И надо же, – усмехнулся он, – сработало! Поздравляю, дочка, – Фийери ей похлопал, – достойного мьера заарканила. Когда забеременеешь – сообщи: нужно будет дату свадьбы объявить.
Эйлин опустила плечи и откинулась на спинку стула.
– Почему я тебе не верю? – спросила она.
– Потому что жизни не видела, – ответил отец. – Не знаешь, сколько вокруг тебя желающих место под солнцем занять.
– А может дело в том, что раньше ты Свенов боялся? – Эйлин вопросительно изогнула бровь. – Трясся за свои секреты, которые Далий мог знать? – Эйлин улыбнулась. – «Держи друзей близко, а врагов – еще ближе!» Вот ты и привязал Далия ко мне. Только с оговорками, чтобы посмотреть, что будет дальше, – Эйлин пристально смотрела на отца. – А дальше ничего не было. Так зачем тебе теперь Свены? Одна – инвалидом стала, а другой внезапно ушел из охраны и в следователи подался. Ты Фреда Баро руководителем Службы сделал? – Эйлин поморщилась. – По мне так спорное решение. Но тебе виднее папа, – она указала на отца рукой. – Будь Далий на его месте – черта с два ты бы детали моей беседы с Дебуа узнал! Для этого мой жених слишком правильный, не так ли? Слишком неконтролируемый, раз даже руку твою смог остановить.
– Далий не стал руководителем Службы Стражей по одной простой причине, – Фийери тяжело вздохнул, – он не политик. Тильда была другой: изворотливая проныра все делала тихо и так, чтобы никто не подкопался. Ее никто за руку не словил, потому все, с кем она дела вела, были повязаны с ней другими секретами. Стальная хватка, – отец сжал пальцы в кулак, – есть у Тильды, но не у Далия.
– Емкий ответ, – кивнула Эйлин. – Вернемся к тому, почему я пришла. Мне нужна родословная книга Дебуа, которая находится у тебя. Отдай мне ее. Пожалуйста, – выдавила из себя Эйлин.
– У меня ее нет, – пожал плечами отец.
– Хватит врать! – прошипела она. – Я знаю, что она у тебя!
– Вот скажи мне, дочка, – отец наклонился вперед и перешел на заговорщицкий шепот: ты бы стала хранить книгу, которая могла бы лишить тебя короны?
– Что ты с ней сделал? – упавшим голосом произнесла Эйлин.
– Сжег, – отец отвернулся.
– Уничтожение книги не решило бы всех проблем, – ответила Эйлин. – Ты же знаешь, что есть метрики, копии которых хранятся в Фонде Сообщества, а оригиналы относятся к культурным ценностям людей. Ты можешь уничтожить то, что принадлежит Сообществу, но до ценностей людей тебе не дотянуться: «Кольд» не позволит. Так зачем сжигать книгу?
– Считай это импульсивным поступком, – сам себе улыбнулся Фийери.
– Тогда бы стоило сжечь и картины из коллекции Дебуа, – заметила Эйлин.
– Их черед еще настанет, – пообещал отец.
– Как когда-то настало время избавиться от Роджера Дебуа?
– Не смей обвинять меня в смерти Роджера Дебуа! – отец внезапно перешел на крик. – Я не виноват в том, что он открыл огонь по стражу!
– А ты уверен, что Роджер Дебуа убил свою жену? – спокойно произнесла Эйлин. – Или жена убила себя сама морфином, который ей привезла подруга? Свен-старший убил Роджера Дебуа при задержании? Или он убил его потому, что ты приказал его убить?
– Я никогда не отдавал таких приказов, – более спокойным тоном произнес отец. – Никогда!
– Пусть так, – согласилась Эйлин. – Но как удачно Свен-старший застрелил Роджера Дебуа, не правда ли?
– Между нашей семьей и семьей Дебуа была заключена сделка. Они не претендовали на трон, а мы способствовали продвижению их бизнеса на торговых площадках людей. Так зачем мне было избавляться от Роджера, если нас все устраивало так же, как и наших отцов? – Фийери сжал пальцами подлокотники.
– Ну… – протянула Эйлин. – А вдруг Роджер Дебуа внезапно передумал? Насколько я понимаю, вся сделка носила устный характер. Дебуа никогда не подписывали отказ от права наследования трона.
– Тогда почему я не убил его сына? Андреа Дебуа ведь тоже был претендентом на трон?
– Не знаю, – Эйлин прижала пальцы к виску, размышляя над этим. – Возможно, ты заключил с сыном новую сделку? Он не претендует на корону, а ты не претендуешь на его голову?
– Эйлин, к несчастьям, произошедшим с этой семьей, я никакого отношения не имею, – вкрадчиво произнес Фийери. – И после изгнания Андреа Дебуа я выкупил их ценности, чтобы сохранить наследие Дебуа, с которыми у нас есть общие предки.
– Значит, добровольно книгу ты мне не отдашь, – Эйлин опустила руку и убрала соринку в юбки.
– Я меня ее нет, – повторил Фийери.
– Я ведь ее найду, – пообещала она. – Можешь в этом не сомневаться!
– Никогда не замечал в тебе такого упрямства. Мне открыть перед тобой все сейфы и показать содержимое?
– О, нет! – Эйлин покачала головой. – Идею с сейфом я уже отмела. Проблема в том, папа, что Андреа Дебуа затеял какую-то игру, в ходе которой можешь пострадать и ты. Мог бы ты быть причастен к смерти его отца? Да. Может ли так думать Андреа Дебуа? Да. Может ли он захотеть отомстить именно тебе? Да. Дебуа был настолько уверен, что ты не отдашь мне книгу, что сразу отправил меня в библиотеку искать метрики. И знаешь, я думаю, что Дебуа уверен, что ты уже избавился от книги, – Эйлин улыбнулась и кивнула. – Поэтому он обратился к первоисточнику, то есть к метрикам. И вот будет сюрприз, если окажется, что книга все еще у тебя. Что она даже не в сейфе лежит, а стоит на полке в библиотеке на самом видном месте. И ты не уничтожил ее и не спрятал, потому что не посчитал ее какой-то угрозой, когда она оказалась в твоих руках, – Эйлин обернулась и пробежала взглядом по многочисленным полкам в огромном помещении библиотеки. – В то время Андреа Дебуа уже изгнали из Сообщества, – она снова повернулась к отцу, – а значит, он лишился права на корону, исходя из того, что совершил серьезное преступление и был осужден. Фамильная культурная ценность – вот чем была эта книга. И даже узнай все вокруг, что род Дебуа мог претендовать на трон, последний наследник их ветви уже был изгнан.
– Ты забыла о Теренсе Ките, – произнес Фийери, демонстрируя свою осведомленность. – Семь месяцев назад парень узнал, кто его отец. И тест ДНК подтвердил родственную связь с Дебуа.
– Тест ДНК, – задумчиво повторила Эйлин.
– Как только мне донесли, что есть новый наследник, я избавился от книги.
– Значит, о родословной книге и ее содержании точно знают три мьера из ныне живущих: Андреа Дебуа, ты и я. А то, знают трое, уже тайной не является, – Эйлин прищурилась. – Спроси себя, папа, почему интересы Теренса Кита так рьяно стал защищать Брайан Югала? Хотел куш побольше урвать, или цели были другими?
– Если бы Югалам был известен этот секрет, о нем бы уже знали все вокруг, – Фийери встал и подошел к Эйлин со спины. – Брайан хотел деньги с парня стрясти, а парень взял, да сбежал. И правильно сделал, учитывая ситуацию.
– Я представляю интересы этого парня, – произнесла Эйлин, оборачиваясь к отцу.
– Знаю, – Фийери опустил ладони на плечи Эйлин, – мне доложили обо всем в тот же день. Как думаешь, завтра Дебуа откажется от твоих услуг адвоката или попросит тебя выполнить очередное задание? Например, начать готовить дело о передаче короны законному наследнику?
– Я не знаю, – честно ответила она. – Но если попросит, то сильно ошибется: у меня появится право для самоотвода, потому что напрямую будут затронуты мои личные интересы.
– Вспомнила, наконец, что ты еще и Принцесса? – Фийери сжал пальцы на плечах Эйлин.
– Да. Если потеряешь корону ты, своего статуса лишусь и я.
– И Райлих, – добавил Фийери.
– Могу я дать тебе совет? – спросила Эйлин.
– Я весь во внимании.
– Если все покатится по наклонной, попроси Райлиха представлять твои интересы.
– Свои интересы, Эйлин, я буду представлять сам, – Фийери отошел в сторону и остановился у окна. – Но надеюсь, что до этого не дойдет.
– Я ни в коем разе не приуменьшаю твоих заслуг, но когда ты в последний раз был в суде?
– Это не важно. Я пока еще в состоянии позаботиться о себе сам. А тебе пора идти, – он взглянул на дверь.
– Я не покину эту библиотеку, пока не найду то, что ищу, – заявила Эйлин.
– Я ее сжег! – покачал головой отец.
– Позволь мне самой в этом убедиться, – Эйлин поправила юбку и пошла к одному из стеллажей с книгами.
Она начала просматривать корешки всех книг, медленно перемещаясь от одного ряда к другому.
В дверь библиотеки постучали и Фийери разрешил войти. Управляющий кивнул Королю и поклонился Принцессе.
– Ваше Величество, мистер Далий Свен просит вашей немедленной аудиенции.
Эйлин замерла в полусогнутом положении, а Фийери удивленно вскинул брови.
– Цель визита он сообщил? – спросил Фийери.
– Нет, Ваше Величество. Но мистер Свен настаивает, что дело не терпит отлагательств.
– Очень интересно, – кивнул Фийери. – Что ж, проводи сюда мистера Свена. Я приму его здесь.
– Как прикажете, Ваше Величество, – управляющий вышел.
– С чего вдруг Далий хочет поговорить со мной лично? – Фийери обратился к Эйлин. – Намерен руки твоей попросить? Ну так это против правил! Только члены королевской семьи вправе решать, кому предлагать свою руку.
– Далий знает правила! – разозлилась Эйлин. – И если решил лично прийти, значит дело действительно архиважное.
Спустя пять минут в дверь снова постучали и после полученного разрешения управляющий пригласил Далия войти.
Благодарю, – кивнул ему Далий и тут же поклонился Королю.
Подождал, пока управляющий скроется с глаз долой, и только после этого подошел к Фийери. Эйлин продолжала искать родословную книгу, стараясь не слишком часто оглядываться на Далия.
– Что за острая необходимость беседовать со мной лично? – спросил Фийери.
– Простите, но я бы хотел переговорить с Вами с глазу на глаз, – Далий перевел взгляд на Эйлин, стоящую в полусогнутом положении у одного из книжных стеллажей.
– Ты шутишь?! – заявила она и разогнулась.
– Простите, Ваше Высочество, – Далий смиренно склонил голову, – но это так.
– Ты на счет Дебуа пришел что-то спрашивать? – Эйлин подошла к Далию и надменно вскинула подбородок. – Я права?!