412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дамина Райт » Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь) (СИ) » Текст книги (страница 14)
Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь) (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:04

Текст книги "Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь) (СИ)"


Автор книги: Дамина Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Глава 15

Red Sun rising

Drown without inhaling

Within, the dark holds hard

Red Sun rising

Curtain falling

Higher than hope my cure lies

© Higher Than Hope (Nightwish)

Солнце взошло, и сквозь туман его лучи, окрасившиеся в цвет крови, тянулись ко мне. В облике огромной призрачной совы с жёлтыми глазами я приземлилась недалеко от Скального Дворца. Аккуратно спустила ожерелье на землю. А затем, вернувшись в человеческую форму, торопливо сняла чары со всех янтарных бусинок. И вот перед Дворцом встал отряд из пятидесяти смельчаков во главе с великаном Гриндельтраксом, вооружённым молотом. Кто-то из выглянувших наружу иллюзорных слуг так и застыл на месте, не зная, как поступить. А Гринд объявил громоподобным голосом:

– Тольвейр, Пламя Богини! Выходи на бой! Мы ждём тебя, мы охотно сразимся с тобой!

Вскинув топоры, остальные поддержали Гринда воинственными криками, а потом запели молитву следом за ним. Не мешкая, я превратилась в муху, подобно тревожно жужжавшей рядом Линлейт. И вместе мы устремились к окошку под потолком комнаты, в которой я вечность тому назад примеряла драгоценности и мечтала о свадьбе. Услышав рык чёрного дракона, я заторопилась ещё сильнее…

– Только бы зала для жертвоприношений оказалась пуста! – прозвенела Линлейт, сохранявшая способность говорить и в облике мухи. Я понимала её опасения – там мог оказаться Грэйлек. Правда, мне самой казалось, что с ним легче справиться, нежели с Тольвейром.

Однако нас ждало кое-что другое, а именно, два пленника, неподвижно лежавших на полу у ритуальной чаши. Мгновенно став человеком, холодея от страха, что мы опоздали, я бросилась к Сигваре и Миэллену, склонилась над ними. Облегчение затопило меня волной, когда я услышала едва заметный шелест дыхания. Живы! Они были ещё живы! Слава пресвятым небесам!

Я попыталась распутать верёвки, связывавшие обоих драконов, но потерпела неудачу. Ни огонь, ни ритуальный нож, валявшийся неподалёку, словно его бросили впопыхах, не помогли.

– Напрасно стараешься, – раздался голос, окативший меня холодом. – Это зачарованные тёмной магией путы, Феолике.

Я медленно обернулась и увидела Тольвейра, стоявшего шагах в десяти от меня. Весь в чёрном, с непокорной прядью вьющихся волос, упавших ему на лоб, дракон выглядел, как обычно. И лишь присмотревшись, я заметила, как он побледнел и осунулся за то короткое время, что мы не виделись. Глаза Тольвейра странно блестели, и, переведя взгляд с меня на пленников, он хрипло рассмеялся.

– Знаешь, эти воспоминания… о них… о прошлой жизни… о тебе… они не оставляют меня. И являются всё чаще и чаще. Это безумие. Но я справлюсь… Что ты так смотришь, Феолике? К людишкам, которые орут снаружи, я послал твоего отца. Я был уверен, что вы явитесь освобождать Сигвару и Миэллена, – Тольвейр снова расхохотался. – О, святая наивность! Неужели ты и правда не подумала о таком варианте? Ладно ты, а жрица? Нет, не отвечай, всё и так ясно, – вдруг он нахмурился, оглядывая залу. – А где твоя подружка Линлейт?

Феи и правда нигде не было видно. Даже жужжания я не слышала.

– Тольвейр, – я поднялась на ноги и с мольбой посмотрела на него. – Может, ты всё-таки одумаешься? Мне бы не хотелось с тобой сражаться. Правда.

Теперь в его чёрных глазах читалась откровенная насмешка.

– Сражаться? Со мной? Феолике, да мне стоит пальцем шевельнуть, как ты упадёшь и начнёшь корчиться в агонии.

– Так шевельни, – я сделала шаг к нему. Меня всю трясло, но гнев и возмущение пересилили страх. – Давай! Убей меня! Наверное, Ти-Амата уже приказала тебе это сделать?

– Ещё нет, – тихо проговорил он.

Ти-Амата. Её трон, искусно составленный из осколков разбитого кристалла, стоял на одинаковом расстоянии от меня и Тольвейра. Но самой Богини не было, и, пожалуй, я предпочла бы никогда её и не видеть.

Шум снаружи усилился, раздался крик Гриндельтракса:

– Да чтоб тебя демоны выпили, проклятый дракон! Молотом тебе по морде!

– Забавно, они до сих пор держатся, – Тольвейр недоуменно вскинул бровь. – Я думал…

Что бы он ни думал, я должна была действовать. Пусть моё сердце и сжималось от страха и муки. Один миг – и я направила руку на Тольвейра, прибегая к волшебству альга Грайзерис. Увы, мой противник был наготове – и закрылся иллюзией щита. По каменному полу, подпрыгивая, покатился чёрный камушек.

– А, вот во что ты хотела меня превратить! – усмехнулся Тольвейр. – Никакой фантазии. Я разочарован, моя дорогая Феолике! Ну, давай, попробуй ещё.

Снова и снова я целилась в него. И всякий раз дракон без труда отражал мои нападения. Сам он в атаку не переходил, и я догадывалась, почему. Вероятно, хотел поиграть, как кошка с мышью. И вскоре Тольвейр подтвердил мою догадку.

– Мне нравится видеть, как ты бьёшься, бьёшься, а всё без толку, – он улыбался, смеялся надо мной, пока я, сцепив зубы, нападала и тут же перемещалась, словно для того, чтобы Тольвейр не ударил в ответ. Оставалось два шага до трона Скользкой Богини, когда снаружи раздались ликующие возгласы лесных жителей:

– Вот они! Летят! Смотрите!

И, перекрывая всё, могучий рёв Гриндельтракса:

– Потомки Невидимого Бога с нами!

Я посмотрела на замершего Тольвейра. Сейчас была моя очередь усмехаться и торжествовать.

– Проклятье! – выругался он, напряжённый, злой, растерянный – и едва успел отразить мою атаку. Но вслед за этим меня окатила волна такой страшной боли, что, даже не вскрикнув, я упала на колени. Перед глазами поплыла вся зала, и словно через туман пробился голос Тольвейра:

– Я не хотел этого, Феолике. Но Богиня всё равно потребует расправы над тобой. Долгой, мучительной и жестокой расправы. А я больше не желаю тебя мучить… я сделаю это быстро… и, может, тогда мне станет легче… Ладно, хватит! – перебил он самого себя. – Довольно… Моя рука не дрогнет!

Сквозь слёзы, застилавшие глаза, я увидела, как Тольвейр зажигает пламя. Я попыталась встать… и увидела Линлейт. Золотой молнией она бросилась на дракона. Стала бить его сияющими крыльями по лицу, и огонь погас.

– Мои глаза! – взвыл он, пытаясь схватить неистовую фею, но она ловко увернулась и опять кинулась на него. – Ты ослепила меня!

Под ругательства Тольвейра и звонкие крики феи я метнулась к трону, преодолевая боль. Сверху его украшали длинные, острые шипы. И, схватившись за один из них, я дёрнула изо всех сил. Тот не шелохнулся. Я дёрнула сильнее, расшатывая его, пересохшими губами бормоча молитву, которую слышала от Дэрны. Осколок начал поддаваться.

– Я порву тебя на части, мотылёк! – Тольвейру удалось, наконец, стряхнуть фею. Она мелькнула и пропала, а чёрный дракон уставился перед собой невидящими, обезумевшими глазами. До нас донёсся истошный вопль Первого жреца, и откуда-то издалека прозвучало:

– Ти-Амата! Она здесь! Чудовище-е-е!..

Скальный Дворец тряхнуло, и я чуть не слетела с ног. Зажав осколок в руке, держась за стену, я начала подбираться ближе к Тольвейру. За моей спиной раздались стоны приходивших в себя пленников, но я не оборачивалась.

– Феолике! Где ты? Я не вижу тебя! Феолике! – Тольвейр протянул руки, и, когда мне оставался шаг, чтобы коснуться его, я услышала тихое, отчаянное: – Обними меня.

Борясь с рыданиями, подступившими к горлу, я прижалась к чёрному дракону, а он стиснул меня так, словно хотел раздавить. Пусть, пусть будет больно.

– Моё сердце рвётся на куски, – чуть слышно произнёс Тольвейр. – Я увидел столько воспоминаний… Столько любви, дружбы и счастья… А меня создали для того, чтобы жечь огнём, пытать и убивать… И я подумал: если б я мог стать таким, как вы… Но нет. Это невозможно.

Сзади что-то торопливо, захлёбываясь, лепетала Линлейт, обращаясь к пленникам, но для меня всё утратило значение, кроме Тольвейра, его полных тоски чёрных глаз и… осколка кристалла в моей руке.

– Прости, – глубоко вздохнув, я отвела руку и ударила. Тольвейр вскрикнул и резко выпустил меня из объятий. Он был так ошеломлён, что даже не атаковал в ответ. Несколько мгновений мы стояли неподвижно, и тут Скальный Дворец затрясся снова. Я оказалась на полу, и чёрный дракон – тоже.

Вытащив осколок из его раны, я увидела, что крови совсем немного. Но каким-то внутренним чутьём поняла, что Тольвейр умирает.

– Я снова… вижу тебя, – прошептал он. – Феолике… Ты меня опередила… Как же холодно… больно… не оставляй меня одного…

– Я здесь, рядом, – уже не сдерживая слёз, я наклонилась и поцеловала его. И увидела на лице Тольвейра то, чего не должно было быть у чудовищной души – искреннюю нежность. А затем его глаза погасли.

Вокруг меня таял иллюзорный Дворец, тряслась земля, что-то кричали подбежавшие драконы. Мне было уже всё равно. Я погружалась в тьму, но, прежде чем она накрыла меня с головой, я успела позвать:

«Вильгерн, любовь моя! Вернись ко мне, вернись! Я жду тебя».

Глава 16

Как странно! Я стояла на той самой поляне, окружённой чёрными, распростёршими руки-ветви деревьями, и не могла понять, что я здесь делаю. Снится всё это мне, или происходит наяву. А в самом центре поляны светился круг с заключённой в нём… душой? Так мне казалось, когда я смотрела на тёмные очертания фигурки с крыльями, похожей одновременно на человека и на дракона и застывшей в ожидании приговора.

– Добро пожаловать, достойная Феолике из рода Ари, – прозвучал за спиной голос, такой спокойный, излучающий тепло, что мне сразу стало легче. Я повернулась и увидела Небесную Хранительницу. Её прекрасное юное лицо, длинные рыжие волосы и белая одежда сияли мягким, золотистым, как у фей, светом.

Я поклонилась и, откашлявшись, ответила тонким от волнения голосом:

– Приветствую, о Небесная Хранительница…

– Геллина, – подсказала она. – Меня зовут Геллина.

– Извините, если что-то скажу не так, но… я умерла? Почему я здесь?

Растерянно оглядываясь, услышала детский смех Геллины, не сочетавшийся с торжественностью облика, но странным образом, именно это меня приободрило.

– Ты жива, Феолике. Но я хотела бы поговорить с тобой о несчастном, – Геллина указала на круг, в котором скорчилась крылатая фигурка, – которого тебе удалось изгнать из тела дракона.

Я сглотнула и посмотрела на тёмное создание. Значит, это был Тольвейр… его душа… или подобие души.

– Именно подобие, – Геллина легко читала мои мысли, – поэтому оно такое маленькое. Обычно мы без сомнений отправляем похожие сгустки тьмы в Нижний Мир. Но здесь… здесь я убедила братьев и сестёр – других Хранителей – подумать. Его судьбу должна решить именно ты.

– Почему? – тихо, недоумевающе спросила я.

– Пока существо находилось в теле Вильгерна, оно изменилось, начав перерождаться. И причина тому – любовь. Чувства, которые ты и твой возлюбленный, Феолике, испытывали друг к другу.

Я молчала, не в силах вымолвить ни слова.

– Что скажешь? Нужно ли выказать милосердие тёмному созданию? – Геллина коснулась моей руки, и я взглянула на фигурку в круге. Мне показалось, что она тянется ко мне, как там, в Скальном Дворце, и просит обнять.

Острая, невыносимая жалость пронзила сердце. Вспомнились слова Дэрны: «Но кто бы мы были без прощения и милосердия?» Я помолчала, собираясь с мыслями, и, наконец, ответила:

– Да. Пусть обретёт покой.

Геллина повела рукой, и крылатое существо растворилось в сиянии. Но, прежде чем оно исчезло, я почувствовала чужую благодарность – словно мимолётное тёплое прикосновение. Я улыбнулась сквозь слёзы.

– Возвращайся, – ласково сказала мне Геллина. – С моим благословением.

– Постой! – заволновалась я. – Скажи мне, Вильгерн жив? Хранительница!..

Но меня закружил белый вихрь и понёс куда-то вдаль…

…Проснувшись, я не сразу поняла, что произошло. Всё встало на свои места, когда я огляделась и узнала хижину Дэрны. Какой же удивительный сон мне привиделся! А может, это был и не сон, кто знает?

– Феолике! – просочился в уши тихий, едва различимый голосок. Рядом на тюфяке сидела Линлейт со сложенными за спиной крылышками.

– Где все остальные? – Мой голос звучал сдавленно и хрипло.

– Сражаются, – вздохнула Линлейт. – Иллюзорное воинство Тольвейра рассыпалось, как только он умер, но битва со злыми силами продолжается. Ти-Амата пыталась убить всех драконов, ничего не вышло, и её ранили. Тогда это чудовище вызвало из Нижнего Мира кучу демонов, прикрываясь ими.

Я закусила губу, не решаясь задать вопрос. Сердце трепыхалось в груди, словно бессильная птица в клетке.

– И ещё. Мне очень жаль, но… Твой отец, Тэн-Грэйлек, погиб в бою с лесными жителями, – закончила фея.

К этой новости я отнеслась с равнодушием – Грэйлек заслужил свою участь. Меня гораздо больше интересовало другое, и, собравшись с духом, я открыла рот:

– Вильгерн… Что с ним?

Линлейт вдруг сникла и закрыла своё маленькое личико руками.

– Я не знаю, – прошептала она. – Его родители… Когда исчез Скальный Дворец, они забрали тело сына, а меня сюда вместе с тобой отправил Гриндельтракс… то есть, Дэрна… неважно!

Я смотрела на неё, видела, как мелко дрожат сияющие крылышки и худенькие плечи феи. И вдруг с отчётливой ясностью поняла, что Линлейт подумала то же, что и я. Вильгерн, скорее всего, мёртв.

Нет! Я уткнулась лицом в ладони, и перед глазами вспыхнули до слёз яркие картины из прошлого. Дракон, раскинувший свои великолепные крылья в небе, спускался ко мне, чтобы помочь. Я снова видела озорные огоньки в карих с золотом глазах Вильгерна, ощущала надёжное тепло его объятий. Чувствовала на языке вкус нектарового хлебца или мороженого, которыми он угощал меня. Вновь летела, распластавшись на чешуйчатой спине, через Лиловые водопады. Тонула в поцелуе, который кружил мне голову, и верила в сказку. Будто наяву слышала, как Вильгерн ласково говорит: «Моя нежная птичка»… Сколько же было воспоминаний о его заботе, любви… хватило бы на сотню ожерелий с янтарными бусинами!

– Я… должна выйти. Прогуляться, – с этими словами я бросилась к двери, думая только об одном – найти какого-нибудь демона и умереть, сражаясь с ним. Мне не нужна была жизнь без моего прекрасного принца.

– Феолике! Только не делай глупостей! – жалобно проговорила Линлейт, явно догадавшись, какие мысли бродят в моей голове. Я хотела отмахнуться и выйти, но тут же замерла:

– Слышишь?

Мелодия. Тихая, очень красивая мелодия полилась мне в уши. Я не могла понять, кто и на каком инструменте исполняет её в лесу. Вспорхнув с тюфяка, Линлейт подлетела ко мне и замотала растрёпанной головкой:

– Ничего не слышу! О чём ты?

– Как не слышишь?! – растерялась я. Тонкий фейский слух должен был уловить прекрасную музыку гораздо раньше меня. Но Линлейт упрямо продолжала твердить, что мне почудилось, и с моей стороны будет разумно никуда не ходить, а сесть, успокоиться и заварить себе чаю…

– Мне не нужен чай, – открыв дверь хижины, я выбралась наружу. – Лучше узнаю, что происходит.

Линлейт полетела за мной, уговаривая вернуться обратно, твердя, что меня оставили здесь под её ответственность. Дескать, если у меня возникнут неприятности, это будет на её совести. Я ответила, что сама о себе позабочусь.

Тропа так и вилась между красных рубикальтов и кустов, усыпанных пурпурными и фиолетовыми ягодами. То и дело под моими ногами шуршали коричневые осенние листья. А мелодия звучала всё явственнее.

– Кто-то идёт навстречу! – воскликнула Линлейт, когда я начала выбираться на обширную, полную осыпающихся рыжецветов поляну. А затем феечка ахнула, а я застыла, как вкопанная, глядя на высокого, стройного человека в чёрном, шагнувшего из-за деревьев. Не человека – дракона.

Его одежда и волосы были в беспорядке, но следы крови бесследно исчезли. Мой взгляд поднялся к бледному, измученному, но такому родному и прекрасному лицу, и встретился с карими глазами, полными любви и надежды.

– Феолике, – слетело с бескровных губ, и мой дракон сделал ещё шаг вперёд.

– Вильгерн! – И, задохнувшись от счастья, под мелодию, доносившуюся не иначе как с небес, я птицей полетела в его объятия. Рыдая и смеясь одновременно, я не могла поверить своему счастью. А за спиной слышался радостный звон фейских крылышек, и Линлейт повторяла снова и снова:

– Я поняла, это же ваша мелодия! Слышная только вам двоим! Так поёт нить истинной любви!

Глава 17

Мы целовались, как сумасшедшие, до тех пор, пока у меня земля не поплыла под ногами. Тогда я схватилась за Вильгерна и слабо улыбнулась ему, в ответ встречая такую же любящую улыбку. Но затем взгляд моего дракона омрачился болью и чувством вины, а лоб пересекли морщинки.

– Феолике… Я так виноват перед тобой.

– Нет, Виль, это же не ты! – горячо возразила я, поглаживая его по плечу. – Это Ти-Амата чуть не убила тебя, измучила, поселила тёмную сущность в твоём теле!

Вильгерн покачал головой. Переубедить его было нелегко.

– Если б я не путешествовал один… если бы не моя непомерная жажда славы для себя и для рода Ирр… всего этого не случилось бы. Посмотри, во что превратилась Гиркантия, которой я хотел принести счастье и процветание!

– Вильгерн, – подлетела к нему фея, – не надо изводить себя. Лучше совершить кучу добрых дел, искупив свои ошибки! Ведь так? – Линлейт попыталась заглянуть ему в глаза. – Послушай, Виль, я не таю на тебя зла. Мы с тобой друзья, как и прежде! Это ведь не ты запер меня в птичьей клетке и пытал, а Тольвейр!

– Но я всё так хорошо помню, – произнёс Вильгерн с явным усилием, глядя на свои руки, – как будто это был я. Иногда мне удавалось остановить его… но только иногда.

Меня захлестнуло сочувствие, перемешанное с гневом на проклятую Ти-Амату. Что же сейчас творилось в душе Вильгерна! Я ласково поцеловала его в щёку и, приподнявшись на цыпочках, в нахмуренный лоб. Готова была целовать его беспрестанно, если только это поможет.

– Линлейт верно говорит. Настоящую дружбу никакое зло не убьёт! А я люблю тебя, как раньше. Ты стал моим светом и счастьем, и Скользкая Богиня, чтоб ей тысячу раз гореть в пламени, больше не разлучит нас! Никогда!

– Вы правда сможете меня простить? Несмотря на всё, что было? – Вильгерн с горестным сожалением смотрел то на меня, то на Линлейт, и мы обе, закивав, прижались к нему.

Какое-то время царило молчание, нарушаемое только пением нити и тоненькими всхлипами феи, а затем Вильгерн отстранился:

– Я должен лететь.

– Куда? – настороженно спросила я, вытирая глаза. – Ты ещё только пришёл в себя, Виль!

– Обо мне уже позаботился достойный Альтен из рода Дейр. Один из лучших целителей альга Вайридерис. Я совершенно здоров, и слабость прошла. Теперь мой долг – помочь нашим в сражении с Ти-Аматой и её демонами.

Чёрный дракон говорил с суровой решимостью, и меня охватил страх.

– Нет! – Я стиснула его руку. – Что, если тебя убьют? Пожалуйста, Вильгерн, останься со мной! Мы и так натерпелись всякого! Я не хочу снова тебя потерять!

– Феолике, – он посмотрел мне в глаза, – как я могу отсиживаться в стороне, когда я виноват во всём, что случилось? Тогда я окажусь, вдобавок к этому, ещё и трусом!

Линлейт вспорхнула с его плеча и грустно проговорила своим звонким голоском:

– Вильгерн прав.

– Да вы оба с ума сошли! – Я отчаянно вцепилась в своего дракона. – Нет, нет, не уходи! Или… возьми меня с собой! Я же серая, я умею превращать, буду полезной на поле битвы!

Я бормотала что-то ещё, цепляясь за Вильгерна, словно утопала в ледяных волнах, и только он мог помочь. Целуя, утешая и обнимая меня, чёрный дракон, тем не менее, остался неумолим:

– Прости, Феолике, но снова подвергать тебя опасности я не буду. Довольно ты уже страдала по моей вине. И тебе нельзя показываться на глаза другим драконам, а тем более квизари, забыла? Они могут разоблачить тебя!

Точно, ведь было ещё это. Я кивнула, неохотно отпуская Вильгерна. Нить пела, но совсем тихо, и мне стоило больших трудов удержаться от слёз. Сколько ещё придётся плакать, прежде чем жизнь наладится?

– Моя нежная птичка, – Вильгерн взял моё лицо в свои ладони, – обещаю, я вернусь. А потом всё устрою. Я люблю тебя.

Сглотнув, я ответила, стараясь, чтобы голос не дрожал:

– Я тоже люблю тебя, мой прекрасный принц. Возвращайся скорее.

Назад я шла, приуныв. И сколько бы Линлейт ни утешала меня, повторяя, что надо верить в хорошее, это не помогало. Я вошла в хижину, заварила в котелке чай из трав и, помешивая его, как зелье, думала, что всё это неправильно. Я должна быть рядом со своим любимым драконом. Раньше я слушалась его беспрекословно, но теперь, когда речь снова шла о его жизни и смерти… Мне и так еле удалось отвоевать Вильгерна у Ти-Аматы! И сейчас эта чудовищная тварь опять будет угрожать ему и всем остальным. Нет, я хотела собственными глазами увидеть, как она сдохнет!

– Дай мне чаю, – попросила Линлейт, и я напоила её из маленькой ложечки. Себе налила в кружку, но пить не торопилась, вместо этого прокручивая в голове возможные варианты событий. Я постараюсь не попадаться на глаза квизари или кому-то ещё. Просто найду Вильгерна и буду помогать ему. Обратно, через опасности, он меня уже не погонит.

– Ох… Поспать бы, – сладко зевнула измученная феечка. На неё явно подействовал успокоительный чай. Удобно устроившись на тюфяке, Линлейт сложила крылышки и махнула мне рукой:

– Ляжешь рядом – не задави, пожалуйста.

Я ответила ей мимолётной улыбкой, сделав крошечный глоток из кружки, которую мгновенно отставила в сторону. Нет уж, никакого отдыха, пока Вильгерн сражается и рискует собой! Подождав, пока фея заснёт, я бесшумно выскользнула из хижины и плотно закрыла за собой дверь. А затем меня окутала серая дымка.

Миг – и поднявшаяся из неё горихвостка устремилась ввысь, распахнув крылья и трепеща огненным хвостом.

…Оказавшись в Землях Кровавого Солнца, я почувствовала себя так, словно из осени перелетела сразу в зиму. Стоял пронизывающий холод, сыпался снег и дул ветер. Небо затянули красновато-серые тучи. К счастью, горихвостки из Сильфасса – птички выносливые, поэтому я не растерялась. Кружась высоко в небе, я высматривала на поле боя Вильгерна, но пока не могла его найти.

Вот Гриндельтракс со своим молотом и лесные жители с топорами. Вдесятером они окружили троих демонов, похожих на помесь волков и медведей, и сражались с ними. Один из демонов прыгнул – и мощным ударом молота Гриндельтракс раздробил ему череп. Нечисть так и свалилась в сугроб.

– Во имя Великой Матери! – донёсся до меня победный возглас, и, мысленно пожелав бойцам удачи, я полетела дальше.

И увидела двух светловолосых драконесс, которые творили невероятное: заточали демонов в прозрачные куполы, а потом уничтожали голубыми искрами. Магией демона не убьёшь, и это означало, что незнакомки применяли антимагию. Я уже догадалась, как их зовут: Роника и Кэрхильд из рода Айм, сестра и племянница Дааля, о которых он упоминал с большой любовью.

Неподалёку от них двое драконов – белый и зелёный, – когтями и зубами рвали на части огромного, чуть ли не с гору, демона. Били его шипастыми хвостами и мощными крыльями. Тот рычал и размахивал кулачищами, а из глазниц его текла чёрная кровь.

Улетая, я оглянулась и увидела, как демон с утробным воем рухнул на землю, а раненый, но решительный белый дракон принялся его добивать. Можно было со спокойной душой заключить, что нечисти конец, а раны белого ящера исцелит зелёный. Вероятно, это и был Альтен из рода Дейр, а его друг, скорее всего – Дэйнхар из рода Илль, о котором я также слышала в Замке-Артефакте.

Но где остальные? Нить во мне беспокойно зазвенела, и это означало только одно. Вильгерн в опасности! Вне себя от страха я помчалась вперёд на всех крыльях. И, когда передо мной распахнулся чёрный провал, ведущий под землю, всё стало ясно.

Ти-Амата скрылась в подземном лабиринте, заманив своих преследователей внутрь. И если я не поспешу, могло случиться так, что на сей раз вырвать своего дракона из лап смерти не успею!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю