Текст книги "Лесоруб (ЛП)"
Автор книги: Ченс Картер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
– Можно сказать и так.
– Подозреваю, что рождение ребенка не было частью плана?
– Ну, не совсем. Конечно, не с матерью Дестини.
– А что с ней случилось?
– Она погибла в автокатастрофе.
– Мне очень жаль слышать это, мистер Коул.
Грейди ей улыбнулся.
– Вы можете называть меня Грейди.
Миссис Лейн налила сливки себе в кофе и помешала их, затем сделала глоток и взяла кусочек торта.
– Очень вкусно, – сказала она.
Грейди взял в рот свой кусок торта и согласился с ней.
– Итак, каково было моей дочурке там в отеле?
– Ладно, что она вам рассказала?
– Немного, хотя я знаю, что она не была там счастлива.
– Они никогда не платили ей за работу.
– Я знаю, – произнесла миссис Лейн. – Но что они еще делали?
Грейди пожал плечами.
– Я могу вам рассказать только о том, что видел сам. Отем не доверилась мне или хотя бы намекнула.
– И что вы видели?
– Ну, Хильдегарды поразили меня, как люди, которые были не совсем…
– Совсем…?
– Давайте просто скажем, что они не совсем правы.
– Они что-нибудь сделали ей?
– Я не знаю, миссис Лейн, но они были строги. Они были жестки по отношению к Отем, не позволяли ей пользоваться телефоном и старались сделать так, чтобы у нее не было свободного времени. Они не дали ей ничего. Я не заметил, что они относились бы к ней по-доброму, когда она нуждалась в этом.
Миссис Лейн вздохнула.
– Это именно то, чего я боялась.
– Я не понимаю, как она могла бы быть счастлива там.
– Согласна, – подтвердила миссис Лейн. – И поэтому я хочу обратиться к вам с просьбой об оказании еще большей помощи.
– Помощи?
– Я не хочу отправлять ее обратно на работу в это место.
– Не думаю, что она бы вернулась, – сказал Грейди.
– О, вы не знаете мою дочь так, как знаю ее я, мистер Коул. Она хорошая девушка.
– Я видел достаточно.
– Она слишком хорошая. Я знаю, что единственная причина, почему она покинула то место, они не отправляли деньги, которые обещали.
– И она хотела увидеть вас.
– Да, и если они пообещают начать отправлять деньги, если они переведут оплату счетов за больницу на себя, то она вернется обратно к ним.
– Даже после того, что случилось?
– Что бы они ни делали, неважно, насколько плохо они бы к ней относились, но если они будут выполнять свою часть сделки, то она вернется.
– Думаю, это было бы ошибкой, – высказал предположение Грейди.
– Я тоже, – подтвердила миссис Лейн.
Грейди сделал глоток кофе и посмотрел на нее.
– Итак, что вы пытаетесь мне сказать?
– Ну, я думала, вы могли бы, возможно, использовать некоторую помощь с вашим ребенком.
– Вы хотите, чтобы она стала нянькой?
Грейди был удивлен. Он подумал, что миссис Лейн будет с подозрением относиться к его мотивам желания помочь Отем. Он считал, что она будет смотреть на него, как на некого игрока, пытающегося затащить ее невинную дочь к себе в постель. На самом деле, он не был уверен, как она будет смотреть на него: правильно или нет.
– Разве это не логично? – спросила миссис Лейн. – У вас есть младенец без матери. Моя Отем – лучшая нянька для детей, чем любая молодая девушка, которую вы найдете в любом месте. Она будет относиться к этому ребенку, как к своему собственному. Она отдаст ему всю любовь в мире, мистер Коул.
– Не сомневаюсь в этом, – сказал Грейди.
– Было бы мудро.
– Я имею в виду, я видел, Отем с Дестини. Правда, миссис Лейн заключается в том, что от этого мое сердце тает. Она приносит радость и утешение моей дочери, которые я никогда не увидел бы, если бы не ее любящие прикосновения. Она, словно ангел, когда держит Дестини в руках.
– Но? – задала вопрос миссис Лейн, предвосхищая его возражение.
Грейди вздохнул.
– Но вы не думаете, что Отем сама должна решить это?
Мисси Лейн рассмеялась.
– О, я знаю, что она решит, мистер Коул. Я не вчера родилась.
– И все же. Это жизнь Отем. Это ее решение. Я не чувствую себя вправе договариваться за ее спиной.
Миссис Лейн кивнула, как будто ответ Грейди подтвердил, что она надеялась услышать.
– Конечно, вы совершенно правы, мистер Коул. Это неправильно пытаться принять решение за нее. Я не хочу, чтобы она вернулась к Хильдегардам, и не желаю, чтобы она попала в еще худшую ситуацию, просто потому, что решила помочь мне.
– Я понимаю, – сказал Грейди.
– Я просто хочу лучшего для нее. Желаю, чтобы она была счастлива.
Грейди кивнул, но ничего не сказал. Он отпил немного кофе и откусил кусок торта.
– Посмотрите на это, как на предсмертное желание матери к ее молоденькой дочери. Последнее, что я хочу для нее, прежде чем умру. Я хочу знать, что она в безопасности.
– Не могу обещать вам, что ее будущее будет безоблачным, миссис Лейн. – Все зависит от нее самой.
– Совершенно верно, молодой человек. Но вы можете пообещать мне это, по крайне мере.
– Я обещаю сделать все, что смогу.
– Обещайте мне, что сделаете ей предложение. Пусть она примет его или отвергнет. Но обещайте мне, что предложите ей работу.
– Хорошо, – сказал Грейди, – но при одном условии.
– Что именно?
– Неважно, что случится со мной или Отем, но с этого момента вы позволите мне позаботиться о ваших медицинских счетах.
– Я не могу просить вас об этом.
– Вы не просите. Я сделал предложение. Теперь я знаю, что наши пути пересеклись, и я настаиваю на этом.
Миссис Лейн потянулась через стол и взяла руку Грейди.
– Вы очень особенный молодой человек, мистер Коул.
Глава 28
Отем
Отем чувствовала такое облегчение, возвратившись домой к маме и тете. Состояние ее матери было не таким плохим, как описывала тетя, и теперь, когда та вернулась в больницу, Отем была уверена, теперь все будет становиться только лучше.
На самом деле, вернувшись домой, она была очень довольна положением вещей, правда, теперь ее опасения стали смещаться к ней самой, и к тому, что она делала бы, когда возвратилась бы в Монтану. Отем уже давно решила для себя, что сделает все, все, что угодно, чтобы ее мать получала это лечение, и если это означало бы вернуться на работу к Хильдегардам, при условии, что они смогли бы уверить компенсировать оплату , которую украли, то она бы сделала это.
Она сделает все для своей матери. Отем сделала бы это, чтобы отблагодарить мать за все, что та сделала для нее. Она знала, что жить с мистером и миссис Хильдегард было не очень хорошей идеей, они были извращенцами и помешанными на контроле, и, казалось, полны решимости превратить ее в свою мертвую дочь Бетси, или, наоборот, приставать к ней в сексуальном плане. Это было не то, что она хотела для себя.
Но когда Отем думала обо всех тех жертвах, на которые пошла ее мать ради нее, у нее не возникало никаких сомнений. Она бы умерла за свою мать. Работа на Хильдегардов была более терпимой, чем смерть, – сказала она себе.
Она была со своей тетей, проходя через отделение для новорожденных, глядя на новорожденных и показывая их Дестини. Девочка была очарована младенцами, словно понимала, что они были такими же, как и она, малышами, и продолжала взрываться приступами хохота.
Это была самая милая вещь, которую Отем когда-либо видела.
– Итак, полагаю, ты очень довольна собой, – сказала тетя Ширли тоном, который для Отем был слишком хорошо узнаваем.
Отем и тетя проходили через периоды, когда они отлично ладили, а потом по какой-то причине ее тетя могла ревниво относиться к ней, и их отношения шли коту под хвост. Похоже, сейчас они вступили в один из таких периодов.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Отем.
– Поездка принесла удачу с твоим рыцарем в сияющих доспехах.
Отем хотелось рассмеяться. Она понимала, как это выглядит с точки зрения ее тети. Она и Грейди приехали вместе в город, но он был далеко не ее рыцарем в сияющих доспехах. Хотя она не возражала бы, если бы он оказался им.
– Я думала, ты будешь рада, что я вернулась для исправления положения, тетя Ширли. Когда ты разговаривала со мной по телефону, ты была так расстроена из-за того, что не поступало платежей.
– Конечно, я была расстроена. Ты практически убила мать своим эгоизмом.
Это больно. Отем понимала, что ее тетя просто пытается добраться до нее, но все равно это ощущалось, словно та резала ножом по живому.
– Ну, теперь она вернулась в нужное место, – заметила Отем.
– Только потому, что твой любовник заплатил за все.
– Мой любовник?
– Ты знаешь, что я имею в виду.
– Тетя Ширли!
– Что, Отем? Не притворяйся, будто не понимаешь, о чем я говорю. Не притворяйся, что не знаешь, как ты выглядишь.
– А как я выгляжу?
Тетя Ширли остановила на Отем взгляд и сделала глубокий вдох. Отем знала, что надвигается что-то серьезное.
– Ты выглядишь, как дешевая шлюха, вот как.
– Шлюха?
– Не думай, что можешь пускать пыль в глаза. Мы не могли путешествовать, как ты сейчас, раздвигая ноги по всей стране.
– Тетя Ширли!
– Такой мужчина не просто так входит в жизнь девушки и собирается оплачивать медицинские счета. Конечно, нет. Особенно такой девушки, как ты.
– Что это значит?
– Ой, да ладно, Отем. Мы все знаем, какая ты.
– Как это?
– Ты – маленькая шлюшка. Если честно, именно это я и сказала мистеру Хильдегарду, чтобы ты получила работу в отеле впервые.
– Что ты сделала? – спросила Отем, ее эмоции начали брать над ней вверх.
– Совершенно верно. Вот так ты получила эту работу. Ты не думала, что была взята исключительно за навыки в уборке, не так ли?
Слова тети отдавали подлостью, что напугало Отем.
– Что ты сказала ему?
– Я сказала, что ты отдашься ему, если он будет терпелив. Я сообщила, что он будет первым, кто сорвет твою вишенку. Я не рассчитывала, что ты бросишься на первого же клиента, который прибудет в отель, прежде чем он получил бы шанс взять свое. Вот почему он никогда не платил тебе зарплату, кстати.
– По этой причине, вероятно, его жена относилась ко мне так плохо.
– Это твои проблемы, шлюха. Если ты раздвигаешь ноги для женатого человека, что же можно от тебя ожидать?
– Но я не раздвигаю ноги ни для кого.
Тетя Ширли рассмеялась злобным смехом, что даже мурашки побежали по коже Отем.
– Если хочешь, говори себе это, дорогуша. Мы все знаем, что ты задумала.
– Я ничего не задумывала.
– И я полагаю, ты с этим мужчиной просто для компании.
Отем почувствовала, как ее щеки краснеют. Правда, у нее имелись мысли продвинуться с Грейди дальше, но что было не так с этим? Она была одинокой женщиной. Он – одиноким мужчиной. Их явно тянуло друг к другу. Она, конечно, не пыталась использовать его, чтобы оплатить медицинские счета, если тетя намекала именно на это. И она вдвойне не собиралась заниматься с ним сексом просто, чтобы вырваться из «Гнезда ворона».
– Не могу поверить, что ты сказала мистеру Хильдегарду, чтобы он добился своего со мной, – сказала Отем, пытаясь сменить тему.– Если кто и пытался выставить меня шлюхой, то это ты.
– Ах, ты маленькая паршивка. Я просто пытаюсь помочь тебе и твоей матери. Остановить вас от того, чтобы быть бременем для остальных членов семьи.
– Мы никогда не были ни для кого обузой, тетя Ширли, и не собираемся быть сейчас.
Тетя Ширли умчалась, оставляя Отем наедине с Дестини. Она посмотрела вниз на ребенка. Малышка все еще смотрела на других младенцев через окошко, совершенно очарованная ими.
Отем сделала глубокий вдох. Она знала, что ее тетя была резкой, и понимала, что та могла впадать в ярость время от времени, но от этого не было легче принимать, когда все это случалось. Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и постаралась успокоиться. Она не хотела огорчать Дестини своей паникой.
Кроме того, она знала, что в глубине сердца, то, что пыталась сказать тетя Ширли, не было правдой. Да, она любила Грейди, но вовсе не была золотоискательницей. Отем не использовала его для оплаты счетов. И более того, Грейди не позволил бы ничему такому случиться. Если бы он захотел, то уже переспал бы с ней. Она знала, что это было правдой. Она никогда не была с мужчиной раньше, не знала, как именно эти вещи развивались, но она была достаточно умна, чтобы понимать, если бы Грейди сделал шаг к ней в мотеле, она бы позволила. Отем была подобно воску в его руках. Она бы закрыла глаза, развела ноги и отдалась ему.
Она все еще могла, если бы он захотел.
Глава 29
Отем
Отем до окончания визита держалась подальше от своей тети. Она знала, откуда все это взялось. Тетя Ширли была младшей сестрой ее матери, и по какой-то причине всегда завидовала Отем так, как могла бы завидовать сестра. Отем уже привыкла к такому, но все же знала, что покидая мать, она оставляет ту в надежных руках, так как тетя Ширли присмотрит за ней. Она могла быть злой, когда дело доходило до Отем, но ей можно было довериться, что та сделает все правильно, когда дело касалось ее матери.
Она заметила, что Грейди, казалось, инстинктивно держался все это время рядом с ней, как будто чувствовал, что ей необходима защита. Она ценила его действия больше, чем можно было выразить словами. И не только потому, что он пошел в кабинет с врачами и урегулировал все вопросы со счетами ее матери. Дело было не только в этом. Все ощущалось так, словно она по-настоящему находилась там с Грейди. Он был не просто каким-то незнакомцем, который в качестве одолжения привез ее домой, нет, он был там, потому что хотел быть вместе с ней.
Речь шла об эмоциональном прощании, так называемом, последнем слове ее матери. Она обняла ее, как дочь обнимает мать, когда знает, что есть шанс больше никогда не увидеться вновь. Она не хотела думать об этом, на самом деле, она отказывалась признать правду, но подсознательно понимала, что ее мать приближалась к своему концу даже под присмотром лучших врачей, которых можно было купить за деньги.
– Я люблю тебя, дорогая, – шепнула ей на ухо мать, когда они обнялись, и Отем ощутила, что это было нечто большим, чем просто прощание.
Было похоже на то, что ее мама знала, что, возможно, это последний раз, когда она прощается с ней.
– Ты не должна уезжать, – заявила мама, но у Отем было другое мнение.
– Мама, – сказала она, – мы не можем зависеть от мистера Коула, чтобы он постоянно оплачивал счета. Я должна вернуться в отель.
– Я не хочу, чтобы ты возвращалась туда, – произнесла мать, но в ее голосе не было сильного сопротивления.
Казалось, будто она знала, что для Отем все сложится не так уж плохо по ее возвращению в Монтану. Возможно, она или даже тетя Ширли поговорили с Хильдегардами. Или, может быть, это была просто надежда или знание того, что если бы дела пошли слишком плохо, то Отем смогла бы все взять в свои руки. Отем не была уверена почему, но по какой-то причине ее мать, казалось, спокойно относилась к ее возвращению туда.
Причем за день до этого она решила никогда не разрешать дочери возвращаться в этот отель, а теперь она только понимающе улыбалась, говоря ей «до свидания».
Отем посмотрела на Грейди, задаваясь вопросом, возможно ли, что именно его присутствие дало матери такую вновь обретенную уверенность. Неужели она думает, что Грейди собирался приглядывать за ней?
– Прощайте, мистер Коул, – сказала мама, и когда Грейди попросил ее называть его по имени, та понимающе улыбнулась и сказала:
– Пока еще нет.
Отем села в машину рядом с Грейди и должна была признать, что его присутствие заставляло ее чувствовать, что теперь все изменится к лучшему. Ощущалось так, что никоим образом она не могла бы оказаться в плохом месте, и меньше всего – в лапах Хильдегардов, когда на ее стороне был такой друг, как Грейди Коул.
Чем больше она думала об этом, тем больше приходила к выводу, что именно он стал причиной, почему мама так спокойно отправила ее обратно.
– Твоя мать – хорошая женщина, – сказал Грейди, когда они покинули город и поехали по шоссе. – Ты уверена, что правильно поступаешь, оставляя ее здесь с тетей?.
Отем кивнула.
– Я должна. Не могу же я всю жизнь держаться за юбку матери.
– Это правда, – заметил Грейди.
– Кроме того, несмотря на твою щедрость, я должна вернуться к своей работе. Мы не может просто так позволить тебе оплачивать все. Я должна хотя бы попытаться внести свой вклад.
– Ты думаешь, работа все еще ждет тебя?
Отем была обеспокоена этим, но это не помешало ей сесть в машину с Грейди. Возможно, так же, как и ее мать, она связывала это с Грейди, предполагая, что дела пойдут лучше для нее во вторую попытку начать жизнь в Монтане.
– Я не знаю, – произнесла она. – Им все еще нужен кто-то в помощь.
– И ты хочешь быть таким человеком?
Отем пожала плечами.
Грейди вежливо улыбнулся.
– Они довольно грубые, – сказал он.
Она кивнула.
– Я полагаю, что для тебя найдутся и другие вакансии.
– Какие? В продуктовом магазине?
– Да, хотя бы и в продуктовом магазине, например.
– Или закусочной, – заметила Отем.
– Я думал, возможно, что-то в области ухода за детьми.
Отем посмотрела на него. Грейди отвел глаза от дороги ненадолго и улыбнулся ей, потом снова вернулся к дороге. Она почувствовала, что ее щеки заливает румянец. Она не совсем понимала, что он предлагал, но что-то подсказывало ей, это могло бы потенциально изменить всю ее жизнь.
– Что ты имеешь в виду?
Он минуту молчал, а когда начал говорить, его голос казался странно уязвимым.
– Просто подумай об этом, – сказал он. – Я был бы признателен, если бы ты была рядом. Я знаю, ты можешь принести радость в мою жизнь и Дестини.
– Правда? – спросила Отем. – Радость?
Грейди не посмотрел на нее, он не отрывал глаз от шоссе. Теперь наступила его очередь покраснеть.
Они ехали дальше, и Отем включила радио, чтобы заполнить тишину. Мысли устроили гонку в ее голове. Что Грейди предлагал ей? Он хотел няню для Дестини на полный день? Хотел ли он женщину в свою жизнь, чтобы сделать кое-что больше, чем просто выручить из затруднительной ситуации? Существует так много возможных интерпретаций его заявления, и она не знала, радоваться ей или ужасаться.
Хотела ли она переехать к этому мужчине, которого едва знала? Этот мужчина, очевидно, прошел через многое в своей жизни, имел бурное прошлое и ребенка от другой женщины. Имел ли этот человек такую власть, что даже просто взгляд в ее сторону, заставлял ее сердце биться чаще?
Утро перешло в день, и они остановились на обед в ресторане на обочине шоссе. Отем взяла ребенка на руки, а Грейди автокресло. Они установили его в их кабинке, и Дестини проспала в нем весь обед.
Когда принесли еду, Отем начала жадно есть, прежде чем заметила, что Грейди наблюдал за ней.
– О, нет, прости, что я так смотрю, просто это…
– Просто что?
– Кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты такая милая, когда ешь?
Она посмотрела на него, и улыбка распространилась по ее лицу. Она ничего не могла поделать с собой. Отем даже не знала, что мужчина может быть таким милым. Возможно, если бы в ее доме был мужчина, когда она росла, то знала бы чего ожидать, но сейчас для нее все было ново.
– Нет, – ответила она. – Моя мама всегда говорит мне, что я веду себя неподобающе.
– В тебе нет ничего непристойного, Отем Лейн.
Отем откусила еще кусочек от своего сэндвича и почувствовала себя неловко. Грейди засмеялся и посмотрел на свою еду.
– Прости, я обещаю перестать пялиться на тебя.
Она сделала глоток кофе и улыбнулась.
– Все нормально. Мне нравится, когда ты смотришь на меня.
После обеда они поехали дальше, и случилось то, отчего у нее перехватило дыхание. Она сидела рядом с Грейди уже несколько часов, когда он убрал руку с руля, протянул и взял ее за руку. Уже смеркалось, и она порадовалась, что темнота скрывает ее румянец. Она чувствовала себя такой смущенной.
Его рука оказалась у нее на коленях, и она посмотрела на нее, слишком напуганная, чтобы поднять глаза к его лицу.
Что это значит?
Его большая рука держала ее маленькую ручку, и ее вес на коленях ошеломлял Отем. Она почувствовала тепло между ног, прямо там, под его рукой, а когда он слегка сжал ее руку, Отем закрыла глаза.
Она никогда не была с мужчиной раньше, но поняла, что это означает.
– Грейди, – произнесла она так тихо, что едва сама слышала свой голос.
– Да, – сказал он.
– Что происходит?
Грейди улыбнулся, а затем подмигнул.
Отем рассмеялась.
– Что происходит? – повторил он.
– Да. Я никогда не делала этого раньше.
– Я скажу тебе, что произойдет. То, что я хотел, чтобы случилось с того момента, как увидел тебя.
– Правда?
– Ты даже не представляешь, Отем.
Она почувствовала приступ вины, вспомнив ту ночь в комнате Бетси в компании с миссис Хильдегард. Они подсматривали за ним. Позже, когда Отем прокралась обратно и наблюдала за тем, как он удовлетворял себя. Она прикасалась к себе. Грейди понятия не имел, что это имело место, и теперь она задавалась вопросом, а что, если он знал.
Она чувствовала то же самое, что и он. Все шло только по нарастающей с того самого момента, как они впервые встретились. Похоже, что так и должно было случиться, и ничего не могло остановить это.
– Тогда чего же мы ждем? – сказала она, и в ту же секунду, произнеся это, она прикрыла рот рукой.
Отем не могла поверить, что осмелилась высказать это вслух.
Грейди не упустил ни одной детали. Он тут же сменил полосу, и они съехали с шоссе, подъехав к стоянке мотеля минуту спустя. Он схватил ребенка в автокресле и имевшийся небольшой багаж, и повел их в отель.
Они сняли комнату на ночь, поставили кресло Дестини на диван в гостиной зоне своего номера, бросили багаж в шкафу у двери. Чудесным образом, Дестини крепко спала. Всю дорогу в машине Отем играла с ней, и должно быть, это утомило малышку.
Отем стояла в центре комнаты, наблюдая за Грейди. Он укрыл Дестини одеялом и повернулся к ней лицом.
Он молчал, и Отем задавалась вопросом, как долго это будет продолжаться, прежде чем он нарушит молчание. Она бы могла сама сказать что-нибудь, например, какие-то комментарии по поводу номера или про странного парня на стойке регистрации, который проверял их, но она чувствовала себя слишком напряженной, чтобы произнести хоть слово.
Когда Грейди направился к ней, она престала дышать. Она не понимала, что затаила дыхание, пока не почувствовала его сильные руки на своем лице.
– Я хотел поцеловать эти губы так сильно, что это сводило меня с ума, – заявил Грейди.
Отем попыталась ответить, но не смогла. Она не могла поверить в происходящее. Кто был этот человек? Сильный, мускулистый, татуированный, богатый. Она чувствовала, что он прожил тысячу жизней и знал все обо всем. Он побывал во всех частях страны, принимал участие во всевозможных опасных путешествиях, видел насилие, какое она едва могла себе представить.
По сравнению с ним она действительно была ребенком. Не только из-за того, что она была моложе, а потому, что он был намного опытнее ее.
Что он собирался сделать с ней? Она не могла даже подумать, что произойдет.
Он прикоснулся своими гладкими, мягкими губами к ее, и она почувствовала бабочек в животе. Такого она еще никогда не испытывала. Его поцелуй заставил весь остальной мир исчезнуть. Все, что существовало для нее сейчас, это его рот на ее, его губы, прижатые к ее, легкая щетина на его лице напротив ее подбородка, и его язык, проходящий вдоль ее губ.
Он поднял ее на руки и отнес на кровать, его губы не отрывались от нее ни на секунду.
Когда он положил ее на постель, она почувствовала, словно все кругом закружилось. Она лежала и смотрела на него, раскинув руки над головой, а ее ноги свисали с кровати.
Отем понимала, что произойдет, и не могла ждать ни секунды.
– Грейди, – сказала она.– Да?
Она смотрела на него, но не могла подобрать слова. Она просто улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ, снимая рубашку через голову. Его торс был таким сексуальным. Голая грудь, мышцы рук и плеч, татуировки. Он словно вышел из ее самых глубоких, горячих фантазий. Она не могла поверить, что это с ней происходит наяву, и если это всего лишь сон, она не хотела бы просыпаться.
– Тебе лучше раздеться прямо сейчас, Отем. В противном случае я сорву с тебя эту одежду, а я знаю, что тебе больше нечего будет надеть.
– Может быть, ты хотел меня голой в машине. Таким образом, ты мог бы получить все, чего бы ни пожелал, – Отем хихикнула, пока говорила.
Она не могла поверить, что действительно завела такой разговор.
Грейди засмеялся.
– Какая шалунья. Я бы хотел, но не уверен, что сказали бы полицейские штата, если бы мы вызвали затор на шоссе.
Отем скрестила ноги, словно это могло ее защитить.
Грейди наклонился над кроватью и снова прикоснулся своими губами к ее. На этот раз она прильнула к нему, ощущая его вес тела на своем. Она прижалась к его твердому торсу, его обнаженной коже, под которой играли мышцы, его пульсирующему паху. Она провела руками вниз по его спине, до пояса его джинсов, и когда достигла талии, то позволила своим пальцем проникнуть внутрь брюк и задеть его задницу.
Грейди стянул с нее рубашку, и она посмотрела на него в ужасе от того, что он мог бы подумать о ее груди. Если у него и было какое-то недовольство, она не заметила этого на его лице. Он посмотрел ей в глаза, затем взглянул на ее грудь. Она выгнула спину, позволяя расстегнуть ему бюстгальтер. Он сорвал его и швырнул через весь номер.
– О, Боже, – простонала она, когда его рот опустился на ее соски, посасывая и облизывая их, словно он жаждал ее.
– Отем, – выдохнул он, с изысканностью всасывая ее.
Она обвила своими ногами его талию и откинула голову назад, пока он продолжал лизать ее соски своим языком, выписывая круги вокруг них.
Она начала снимать его джинсы, расстегнув и вытащив ремень. Когда его штаны слегка распахнулись, она потянулась под хлопковую ткань его трусов к его члену. Отем ахнула, когда ощутила его размер в руке впервые.
Как это было возможно, чтобы такая штуковина поместилась бы внутри ее тела?
Грейди зарычал, когда она сжала его член, и мгновенно отпустила, словно она этим вызвала рык волка.
Он встал и снял трусы и штаны, пока она избавлялась от всей своей остальной одежды. Он посмотрел на нее, совершенно обнаженную, и у него отвисла челюсть. Отем была настолько застенчивой, она хотела закрыть глаза, но заставила себя держать их открытыми.
То, как он смотрел на нее, наполнило ее эмоциями и заставило трепетать. В его глазах была такая жажда, голод, которые она никогда раньше не видела. Он собирался поглотить ее, доминировать над ней, сделать ее полностью своей.
И она не могла ждать.
Отем не могла дождаться, чтобы ощутить удовольствие от занятий любовью с этим мужчиной. Она не могла дождаться, чтобы стать его, чтобы простонать его имя в муках наслаждения.
Он вернулся к ней и передвинул ее на кровати так, что ее ноги уже больше не висели над краем. Она почувствовала прилив предвкушения. Он уложил ее в позицию, в которой он хотел ее, и Отем понимала, что это означает.
Он был над ней, придавив ее обнаженное тело, а она смотрела в его глаза, в то время пока его мощный член задел чувствительную кожу ее живота в первый раз.
– О, Боже, – прошептала она.
– Ты никогда не делала этого раньше? – спросил он ее мягко.
Она покачала головой.
Он улыбнулся.
– Хорошо, постарайся расслабиться. Ты будешь наслаждаться каждую секунду.
Она хихикнула, больше от нервов, чем от иронии этой шутки.
– Но если тебе необходимо, чтобы я замедлился, просто скажи мне подождать и я тут же приторможу. Поняла?
Она кивнула, и его рот опустился на ее шею, страстно целуя и отправляя бабочек по всему ее телу. От шеи он, целуя, медленно двинулся вниз по ее телу: к груди, животу, и тайным складочкам с ее клитором.
Ее никогда не трогали там раньше, и, когда губы Грейди слегка прошлись по ней в том месте, она закрыла глаза и вся напряглась в ожидании. Затем он начал целовать ее, играя с ее клитором, словно целовал ее рот, в страстном вихре облизывая и посасывая. Она подтянула живот и сжалась от абсолютно нового и полностью подавляющего удовольствия.
– Грейди, – простонала она, извиваясь от его внимания, от его языка, отправляющего по ее нервам удовольствие, о котором она и не подозревала.
Инстинктивно, она подняла ноги, чтобы обеспечить ему лучший доступ к своей киске. Она обхватила своими ногами его голову, а он начал скользить своим языком по ее киске, смачивая и приоткрывая ее.
Его язык скользнул внутрь нее, и она протянула руку вниз и вцепилась пальцами в его волосы, притягивая его голову к своему телу. Она была бы шокирована своей собственной смелостью, если бы все еще была в сознании, чтобы понимать, что делает.
Но она не осознавала. К тому моменту она действовала уже на чистом инстинкте и эмоциях. Ее тело не подчинялось ей. Инициативу над ней взяла ее древняя, инстинктивная, животная природа, о которой она даже не догадывалась. Отем знала, что делать, хотя разум даже не подчинялся ей, находясь в таком состоянии.
Так или иначе, через миллионы лет эволюции, ее тело и душа знали то, что ее разум не мог постичь. Что в один прекрасный день, мужчина сильнее и больше, чем она когда-либо представляла, мог бы забрать ее девственность и собирался провести ее по пути, созданным не человеком, а Богом. Это было то, что должно было произойти. Он всегда был ее судьбой. Она просто никогда не знала этого.
В тот же момент она поняла, что ей не нужно бояться, что уготовило ей будущее. Она больше не должна беспокоиться о всех тех вещах, которые не были подвластны разуму, потому что существовало более глубинное знание, понимание, что каждый человек разделял, даже не зная об этом. Это знание было заложено Богом в момент ее зачатия. Знание того, что она любима, что являлась частью мира, который был хорошим и добрым, и, что она никогда не будет одна.
И как только это понимание начало формироваться в ее голове, Грейди схватил ее за бедра, притянув ее плотно к своим бедрам. Он поднял ее за лодыжки, положив их себе на плечи, и разместив ее киску напротив своего члена так, чтобы смог войти в нее глубоко и страстно, как того желал сам.
Она смотрела на его волевое лицо и не могла поверить, что это ее ноги находятся у нее на виду. Ее зад был напротив его бедер. Грейди стоял на коленях. Все позиция его тела говорила о том, что он готов войти в нее, броситься в бой, что заставит ее дрожать до самого ее центра.
Он внимательно посмотрел ей в глаза, и она увидела в них такую нежность, такую страсть, такую любовь. Она знала, что он ждал от нее сигнала.
Она кивнула, почти незаметно, и одними губами беззвучно произнесла:
– Сделай это.
И после этих слов Грейди прижал головку члена к губам ее мокрой киски и толкнулся вперед. Его головка ощущалась огромной, и Отем понятия не имела, как он будет скользить внутри нее, но, казалось, ее тело само знало ответ, растягиваясь вокруг него, приветствуя его в ней с животным голодом.
Войдя головкой члена в нее, он посмотрел на нее еще раз, и она снова кивнула.
Грейди начал выскальзывать из нее, и на секунду она испугалась, что он передумал. Но затем он мягко и плавно толкнулся вперед, скользя в нее чуточку больше, чем до этого.








