355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Челси Мюллер » Потерянные души (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Потерянные души (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2020, 11:31

Текст книги "Потерянные души (ЛП)"


Автор книги: Челси Мюллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

Глава 24

Чистый перезвон колокольчика отвлёк Калли от беспокойства о местонахождении Заклинателя Душ.

– Посетитель, – Дерек показал пальцем на потолок.

Даже если в магазине имелась вывеска «Закрыто», Калли не могла ей воспользоваться. Никто не должен знать, что Заклинатель Душ исчез. Если Вега и Лекси знали, что Заклинатель пропал, то кто ещё в курсе? Что это означало для Калли, Дерека и остальных? Заклинатель Душ сбежал в Вегас на выходные? Маловероятно. Где бы он ни находился, Калли была убеждена, что он не мёртв.

Если Заклинатель Душ жив, то он вернётся и принесёт её в жертву, если она не удержит этот чёртов бизнес на плаву.

– Пусть спит, – сказала Калли Беку.

– Но она нам не сказала… – Бек остановился, затем кивнул.

– Пригляди за ней пока что, пожалуйста. Мы разберёмся с этим, – Калли вышла из комнаты, и Дерек последовал за ней. Он остался на пороге, пока она не дошла до лестниц. Как только дверь комнаты допросов закрылась, он поднял перо. – Что ты хочешь сделать с этим?

Выбросить его исключалось.

– Здесь есть безопасное место, куда можно убрать его, пока я не смогу сосредоточиться на нём?

– Ты уверена, что хочешь это сделать?

– Хочу? Едва ли, но если Нейт даёт своим водителям-курьерам кортеанские реликвии, чтобы выдёргивать души, я хочу их понять.

Дерек прикрыл глаза, словно готовясь к какому-то неизвестному удару.

– Мы могли бы попросить Генри о помощи?

Его брат не был подкроватной бабайкой, но иногда действительно чувствуешь себя лучше, если спрятать голову под одеялом.

Калли это понимала.

– Помощи с тем, чтобы спрятать его, или чтобы разобраться с ним?

Дерек посмотрел ей в глаза.

– И с тем, и с другим. Наверное, я могу уговорить его хранить эту штуку в церкви, но я думаю, что он читал дневники. Я одолжил ему дневник Святого Петро, – в его голосе звучала виноватость.

– Если он изучал дневник, это может помочь, – можно надеяться на это. – Я как раз думала, что нам надо ещё раз его перечитать.

– Он его прочёл. Наверное, ещё и заметки составил, – обречённость в его голосе сопровождалась воспоминанием о том, что он вечно второй после брата, и Калли могла его понять.

Она предпочла бы выслушать мысли Дерека, но теперь его брат мог помочь.

– Ты можешь позвонить ему по поводу пера? И вечером мы бы встретились с ним у тебя дома.

Дерек кивнул, затем отодвинул металлический стеллаж от стены справа от него. Там обнаружился маленький металлический сейф. Он покрутил ручку вправо, потом влево и снова вправо. Дверь легко открылась, и он положил перо внутрь. Как только оно было надёжно спрятано, Дерек присоединился к Калли на лестнице.

– Мне ненавистно втягивать его во всё это, – тихие слова Дерека её потрясли.

Его ладонь лежала на перилах, и Калли накрыла её своей рукой.

– Я тоже не хочу для него такого, но думаю, правильно будет обратиться к нему за помощью.

– Из-за причастности церкви?

– Из-за того, что он твой брат.

Его тёплая ладонь лежала под её рукой. Мускул на подбородке Дерека дёрнулся, но он медленно кивнул.

***

Когда Калли и Дерек наконец вышли из подвала, в магазине стояли два подростка.

– Могу я вам помочь? – поинтересовалась Калли.

Высокий парень подтолкнул вперёд худенькую брюнетку.

– Скажи ей, Брин.

Брин пихнула его локтем, но в то же время она была из числа тех подростков, которым хватало наглости требовать чего-то от взрослых. Такое нахальство появлялось от безопасной жизни. Родители Брин вызовут копов ради неё. А мама Калли придерживалась стиля «если сюда явятся копы, я притворюсь, будто я тебя не знаю».

– Сколько стоит арендовать душу на ночь? – спросила Брин.

Наконец, Калли поняла, почему Заклинатель брал втридорога за аренду на одну ночь. Возврат будет головной болью, и такой короткий срок аренды увеличивал объем работы, и ох уж эти бл*дские детки.

– Сколько тебе нужно? – спросила Калли.

– А цена меняется в зависимости от того, сколько мне нужно? Разве у вас нет меню или типа того?

Ох, Брин. Калли спросила то же самое, когда впервые пришла в магазин Заклинателя Душ. Но бартер арендованных душ осуществлялся не по чёрно-белым расценкам, а это означало, что не будет никаких прайс-листов.

Высокий парень снова пихнул её локтем.

– Бери больше, сэкономишь.

– Он учится на экономиста, – сказала Брин, точно это объясняло его вмешательство.

Калли надо было ускорить процесс.

– Вам нужно две души, или только одну для тебя?

– Две. Этой ночью мы пустимся в загул, и это будет просто с ума сойти.

Калли попыталась припомнить, когда у неё случалась целенаправленно безумная ночь. Где не было крови, душ или размахивания оружием. Они с Дереком заслужили дикую ночку, чтобы потом было такое же адское похмелье. Она предложит это ему, если они когда-нибудь выберутся из-под булыжника обязательств перед Заклинателем Душ. Однако на данный момент он пропал, а Калли нужно продать души этим ребятишкам из колледжа, чтобы те дебоширили всю ночь. Она почти поддалась искушению взять с них двойную плату в качестве напоминания о том, какой беспечной могла бы быть её жизнь, но тогда ей пришлось бы признаться, что её жизнь никогда не могла быть такой лёгкой.

Брин не стала спорить с высокой ценой, которую назвала Калли. Заклинатель брал больше за аренду на одну ночь, и Калли решила, что сюда также должна включаться плата за высокую вероятность того, что они напьются в хлам и завтра забудут прийти для возврата души.

А теперь наступила та часть, которую она до сих пор не делала – выбор душ для этих людей. Они платили цену за чистую душу, и это хорошо, потому что только такие сегодня имелись в наличии. Калли знала, что самая чистая душа должна нормально подойти людям, которые не собирались совершать убийство. Брин и высокий паренёк собирались накуриться, танцевать и, наверное, потрахаться в песке. Это загул, а не оккультный ритуал.

В заднем помещении вновь царила первозданная чистота. Стекло смели, от деревянных рамок избавились. Кафельный пол вымыли хлоркой, пока не исчезли все следы крови. Но в глубинах живота Калли всё равно зародился ужас от того, что она прикоснётся к душам Заклинателя, пока его самого здесь нет.

Рано или поздно ей придётся это сделать, но может быть, необязательно делать это сейчас. Калли прошла к столу и нашла ящик с запасными контейнерами для душ. Она вытащила из корзины три склянки и поставила на стол. В её фляжке хранились две души из колодца и одна от Барбары. Она открыла крышку фляжки и шёпотом позвала мягкую и милую душу, которую ранее вытащила из колодца. Одну из ждущих склянок она положила на ладонь, и стекло быстро нагрелось до температуры тела. Чернота её фляжки прижалась к насыщенно серому цвету склянки. Душа выскользнула из одного контейнера в другой, как вспышка молнии облачной ночью. Калли закрыла склянку и повторила процесс ещё два раза.

Даже с арендованной душой Барбары не возникло проблем. Учитывая, сколько жадных и требовательных душ дёргало её сегодня, Калли не была уверена, что могла бы бороться с этими чёртовыми штуками ещё хоть пару минут. Её ребра ныли, живот урчал. Если они сумеют выставить этих клиентов за дверь, может, удастся ускользнуть за едой.

Когда Заклинатель Душ помещал душу в носителя, он совершал экстравагантные движения. Он размахивал руками и бормотал всякую чушь, которая почти походила на латынь. На некоторых людей он налагал крестное знамение, точно он был священником. Может, у него и имелись странные безысходные отношения с кортеанской церковью, но он не был святым. Прямая связь с чистилищем – это ещё не прямая связь с Богом. Не то чтобы Калли собиралась сообщать кому-то эти факты.

Калли не стала разыгрывать перед клиентами священника, но в этот раз попыталась сдержать враждебность. Брин и её бойфренд не собирались рушить кому-то жизнь. В них вбили страх перед загробной жизнью, и они хотели убедиться, что не лишатся билетика в рай из-за одной разгульной ночи. Калли не собиралась отчитывать их за это.

Она действовала деликатно, когда приставила склянки к их грудям. Слова, которые она произнесла, были искренними, хотя она едва шевелила губами. «Идите. Увидимся завтра». И ей всё равно, что она говорила с этими душами как с маленькими детьми. Она забрала их из чистилища, и она собиралась сделать всё в своих силах, чтобы сохранить их невредимыми. Кроме того, может, это не даст им слететь с катушек и противиться душе носителя.

Брин назвала это ощущение «трансцендентным», и Калли даже не захихикала. Краем глаза она видела Дерека, который был безмолвным стражем этого действа. Он усмехнулся.

Дерек взял у подростков деньги.

– Возвращайтесь завтра к семи, – подчеркнул он.

Брин торжественно кивнула, но высокий парень спросил:

– Что, если нам понадобится больше времени?

– Тогда вам надо дать больше денег сейчас, – ответила Калли.

– Иначе мы придём за душами, – прорычал Дерек. Высокий парень съёжился под непоколебимым взглядом сборщика душ.

Эти два дебошира вышли за дверь, и Дерек тяжело вздохнул.

– Хочу ли я знать? – спросила Калли, хотя она прекрасно понимала, что её не прельщает новое дерьмо, которое катится в их сторону.

– Саванна прислала сообщение. Первые два человека, к которым она пошла, сказали, что они уже сдали души.

– Люди постоянно врут о таком дерьме, – именно по этой причине у них работали достаточно крупные парни, чтобы загнать арендодателей и заставить тех подчиниться.

– Она им поверила. Сказала, что они посчитали крутым то, что парни Заклинателя Душ теперь чаще забирают души на месте.

– Спроси, как выглядел этот парень, как он забрал душу? – кто, чёрт подери, забирал эти души?

– Нет, я скажу ей притащить их задницы сюда.

– Хочешь сам их допросить? – куда они их денут? Лекси надо было держать под арестом.

– Я хочу знать, врут ли они, – его ровный тон не одурачил Калли. Его нутро, как и её, было уверено, что они говорят правду, и бушевало от понимания, что Анонимные Души, скорее всего, крадут души Заклинателя. Если Лекси и Вега знали, что Заклинатель Душ пропал, то другие члены их организации наверняка тоже в курсе. Теперь они не боялись Заклинателя Душ, и это охереть какая большая проблема.

Дерек печатал на телефоне сообщение Саванне, когда телефон Калли завибрировал. «Пожалуйста, пусть это будет не Джош». Она не была готова к очередным плохим новостям со стороны Дельгадо. Они все выбирались из холодной пещеры, а окровавленные и переломанные руки не ускоряли процесс.

Что ж, это не Джош.

– Почему твой брат звонит мне?

Дерек сунул свой телефон в карман.

– Генри звонит тебе?

Калли протянула телефон между ними. Экран предлагал принять или отклонить вызов.

– Имя звонящего указано как Кортеанский Католический Собор.

– Я ещё не написал ему про перо, – Дерек хмурил лоб, с каждой секундой глядя на устройство в её руке так, будто это был не мобильный телефон, а окровавленный кинжал.

– Нам всё равно надо с ним поговорить, – Калли нажала «принять» прежде, чем звонок переключился на голосовую почту. Затем она нажала на кнопку громкой связи, потому что если Дерек напряжётся ещё сильнее, то кому-то врежет кулаком.

– Алло? – произнесла она.

– Алло. Это… – последовала долгая пауза и шорох бумаги. – …Это мисс Дельгадо?

Голос был хриплым, царапающим и совершенно точно принадлежал не Генри. Дерек того и гляди рисковал потянуть мышцу, напряжённо и лихорадочно мотая головой в знаке отрицания.

– Могу я спросить, кто говорит? – её голос для общения с клиентами сам собой включился в работу. Дурацкая нервозность.

– Это отец Джайлз. Мне нужно обсудить с ней срочный вопрос.

Голос священника звучал знакомо, но именно серьёзная спешка, слышавшаяся в его голосе, заставила Калли ответить:

– Чем могу помочь, отец Джайлз?

– О. Мисс Дельгадо. Это сложный вопрос, – донёсся звук запирающейся двери.

– Я вас слушаю.

– Будет лучше, если мы поговорим лично, – его дыхание ударяло по динамику телефона неровными вспышками.

Паникующий священник – не то, с чем ей хотелось иметь дело.

– А вы хотите, чтобы вас видели в магазине Заклинателя Душ?

На линии раздавался лишь неловкий ритм его вздохов.

– Вот я так и думала. У меня дел по горло, так что просто скажите мне, что происходит, – копы ведь не прослушивали линию священника. У церкви, наверное имелась какая-то секретная защищённая линия.

Отец Джайлз всего на секундочку запнулся, а затем собрался с достоинством, подобающим тому, кто обладал одним из самых высоких церковных санов в Джем Сити.

– Ваш работодатель уже некоторое время не посещал меня.

– Он занятой человек, – ранее она бы обеспокоилась из-за лжи человеку в сутане, но что-то в его тоне говорило Калли, что он поймёт это увиливание.

– Что ж, у него есть обязательства перед нашим кафедральным собором. Жизненно важно, чтобы кто-то с его навыками позаботился… о наших частных услугах.

О нет. Нет. Нет. Нет. Как она могла не позаботиться об этом? Колодец душ бурлил, когда она приходила в прошлый раз. Что случится, если его проигнорировать? Он перельётся через край? Что это вообще будет означать? Калли не была теологом и до сих пор с трудом понимала концепцию того, что она выхватывала души из чистилища, чтобы те отработали какой-то срок в телах других людей. Это нешуточное бремя, и теперь она должна была думать о том, что случится, если баланс не будет поддерживаться.

Теперь и её голос тоже задрожал.

– Что случится, если он не сможет об этом позаботиться?

– Души могут найти покой лишь посредством искупления и молитв, – слова были не новы. Эта фраза подталкивала людей арендовать души. Это позволяло миновать искупление, отправиться в рай по короткой дороге. Но Калли сомневалась, что отец Джайлз говорил с ней об исповеди.

– Не думаю, что Заклинатель Душ в данный момент сможет предоставить подобные услуги.

– Я так и подумал. Он не отвечает на мои звонки.

Мускул на виске Дерека продолжал подёргиваться. Он так сердито смотрел на телефон, будто намеревался подраться с ним, но в то же время дарил Калли ощущение тепла и стабильности рядом. Калли нужно завершить разговор, пока кто-нибудь не вошёл в комнату.

Сухой кашель отца Джайлза не рассеял ничью неловкость.

– Вы сможете помочь мне с этим вопросом сегодня вечером?

Калли открыла рот, чтобы ответить, но голос её подвёл. Как объяснить это все ему? Как она может сказать, что это плохая идея? Почему она была не готова к такому, и почему выходить из магазина Заклинателя Душ опасно для неё? Почему она не хотела оставлять заложницу в подвале всего с одним охранником? Она не могла сказать это всё ему. Он позвонил ей не как священник. Он звонил как надзиратель, которому надо предотвратить бунт.

– Мисс Дельгадо, я не стал бы просить вас, если бы это не было жизненно важно.

Калли всю свою жизнь ходила на обязательные уроки католицизма и регулярно садилась на скамью для исповеди. Зара ясно дала понять, что это обязательно. Граждане Джем Сити ревностно верили в посещение церкви. Калли не посещала службу с тех пор, как её уволили из дома престарелых. Ей уже не нужно было заслуживать расположение общества и выглядеть респектабельно. Двойные ритуалы молитвы и исповеди изматывали. Теперь она имела доступ к фактам, которые диктовали веру. Она отстранилась от рутинного посещения мессы, но теперь она верила. Как же это всё запутано. Но она не собиралась ходить к брату Дерека и избавляться от грехов, как будто пятна на её душе были незаслуженными.

Только теперь священник умолял её о помощи. Такой просящий тон от мужчины, которого она видела только по новостям, пока Заклинатель не повёл её вниз по винтовой лестнице к колодцу душ. Отец Джайлз был суровым лицом кортеанского католицизма в Джем Сити. Он был строгим и требовал почитания. По крайней мере, по телевизору. Сейчас, по телефону, он звучал совершенно иначе, казался совершенно другим. Он был человеком, верующим мужчиной, который нуждается в помощи.

Ответ слетел с губ Калли прежде, чем она успела передумать.

– Я посмотрю, что можно сделать.

– Благослови вас Господь. Я буду ждать в святилище.

Ну конечно. Никакого давления. Калли нажала на кнопку, завершая вызов, затем посмотрела на Дерека.

– Ты собираешься туда поехать, да? – спросил он.

Она поколебалась. Её лицо тоже напряглось, и она не могла решить, что чувствует.

– Думаю, я должна это сделать?

Его согласие пришло не сразу, но в его тоне не прозвучало вопроса.

– Ты ничего никому не должна, но пожалуй, это нужно сделать.

– Что насчёт того, что происходит здесь? – Калли кивком показала вниз, будто Лекси и Бек находились под их ногами.

Карамель и керосин сошлись в одном гортанном звуке, которым Дерек давал ей понять, что это не её забота.

– Но посетители…

– Ничего, куколка. Подождут. Заклинатель знает, какой на него спрос. Он и раньше заставлял людей ждать по целому часу.

Калли едва не напомнила, что его здесь нет, но эти слова слишком опасно произносить вслух. Даже здесь. Даже когда они вдвоём.

– Ладно.

– Но я позвоню Генри.

– Я могу поговорить с ним в соборе, если хочешь.

– Нет, – рявкнул он.

Калли вздрогнула.

– Прости, – Дерек извинялся искренне. – Я не хочу, чтобы кто-то, помимо него, знал про перо. Не думаю, что его боссы будут в восторге, что мы ему дали ту книгу.

– Мы ему дали? – Калли прикусила губу, чтобы сдержать улыбку.

– Ты что-то имеешь против совместного владения нашей испоганенной жизнью?

– Ни капельки, – она скользнула тыльной стороной ладони по его руке.

Дерек взял её за руку и сжал.

– Если мы затащим в это Генри, я хочу ограничить то, как сильно это по нему ударит.

– Согласна, – Калли меньше всего хотела, чтобы кто-то ещё обжёгся из-за Нейта, Заклинателя Душ или ещё кого-нибудь ужасного, притаившегося в тени.

– К тому же, я ещё ни разу не затащил его в это место. Так что будет весело.

Калли прекрасно понимала это мелочное подначивание между братьями и сёстрами.

– Ты зажжёшь побольше благовоний, да?

Широкая улыбка Дерека была ослепительной, тёплой и такой нужной.

– Да он несколько дней ими вонять будет, бл*дь.

– Звони ему, а я пойду и отвлеку его босса своими безумными навыками ночного ястреба.

– Ты говоришь почти восторженно.

– Я симулирую.

Глава 25

Навыки ночного ястреба? Кого она дурачила? Метка Калли начала чесаться задолго до того, как она вообще приехала к кафедральному собору. Она задержалась в магазине Заклинателя Душ, чтобы дать Дереку позвонить своему брату, а также убедить его, что позволять ей одной ехать в церковь – это вовсе не ужасная идея. Однако теперь, когда она ускорилась на обледенелом повороте, её запястье начало чудить, а желудок издавал громкие протесты из-за своего вечно пустого состояния. У неё наконец-то имелись деньги на нормальную еду, но стресс не давал ей есть. Ну что за дерьмо.

Кафедральный собор искрил в центре площади. Мерцающий слой снега покрывал землю. Статуи святых, обрамлявшие путь до входа в собор, облачились в снежинки, как в плащи, а прожекторы лишь добавляли эфемерной яркости. Камень казался слишком ослепительным, слишком живым. Святые наблюдали за ней. Калли зашагала быстрее. Она перепрыгнула через обледеневший участок, затем стремительно взбежала по ступеням.

Отец Джайлз ждал у самой последней скамьи. Его левая рука лежала на спинке лавки, кончики толстых пальцев прижимались к древесине.

Он шагнул вперёд и взял её ладонь в свою руку.

– Слава Богу.

– Во имя его, – автоматически ответила Калли, но заученные слова как будто обратились в щепки на её языке. Она тяжело сглотнула.

Священник выглядел не так, как по телевизору, но так бывало с большинством людей. Он также не выглядел как мужчина, которого Калли встречала ранее. Тогда он держался с аурой благородства, с такой манерой, которая говорила «Я скучаю по порядкам Испании времён 1800-х годов». Теперь он не мог посмотреть ей в глаза. Его взгляд метался по всей комнате. Его волосы превратились в неопрятную массу, но облачение священника было идеально выглажено.

– Идёмте, идёмте, – он поторопил её вперёд, и Калли отпрянула от его зловонного запаха. К счастью, он по ошибке принял это за колебание. – Мы не можем ждать.

Он поспешил вперёд, а Калли поражалась его приоритетам, согласно которым глажка одежды была важнее принятия ванны. У неё вообще не было утюга.

Метка ястреба на её запястье нагрелась. Выступающие белые капли заполонили чёрные чернила, пока тёмная птичка не превратилась в нечто ослепительное. Калли приблизилась к проходу, и метка сделалась ещё ярче. Сияние послужило напоминанием, что пора выставить перед собой свою магию. У неё не было времени спотыкаться о метафизические барьеры. Они с отцом Джайлзом прошли по проходу и быстро спустились по лестницам. Он ничего не сказал про то, с какой относительной лёгкостью она прошла через невидимую перегородку; лишь кивнул, словно он принял очень хорошее решение. Словно он сделал всё, что привело Калли в это место. Это не его магия, и она оказывала ему услугу.

Весь праведный гнев испарился в ту секунду, когда Калли увидела колодец душ.

Когда она прежде пришла сюда украдкой, колодец был полон. Серая завеса между мирами натянулась поверх краёв черно-золотого бассейна. Сейчас она уже не сдерживалась границами кирпичей. Серый барьер растянулся, поднялся над колодцем и перевалился через край. Слой, отделявший здешнее место от чистилища, вздулся, когда Калли вошла в помещение. Она знала, что на той стороне не было тел, но готова была поклясться, что к натянутой материи прижимались отпечатки рук.

– Как видите, нам нужно, чтобы вы сделали свою работу, – отец Джайлз показал на колодец. Очень помогло. Как будто она не заметила туманность, протискивающуюся в их мир.

Внутри стола Заклинателя Душ Калли нашла небольшую сумку-холодильник с пустыми склянками для душ и принесла её сюда.

– Сколько мне нужно изъять?

Отец Джайлз стоял на противоположной стороне комнаты от неё (вход в чистилище бурлил между ними), и ему всё равно хватило наглости глумиться.

– Ну вы же ястреб.

Сейчас не лучшее время называть себя птенчиком, но искушение определённо присутствовало.

– Я не единственный ястреб, а лишь один из них. Новый ястреб. Я не просто так была не первой, кому вы позвонили, отец.

Церкви нравилось читать проповеди о доброте и предложении помощи тем, кто в ней нуждался. Должно быть, отец Джайлз позабыл об этом, потому что далее с его губ сорвались слова:

– Если вы не можете разобраться, что нужно сделать, последствия лягут на вашу душу.

Её душу? Да не смешите.

– Я не стыжусь носить шрамы, которые я заслужила, – временами она носила ещё и шрамы своей семьи, потому что так правильно. – Но не думайте, будто этот колодец и ваша нехватка знаний о нём перекладывает на меня всю вину за то, что может случиться. Вы выбрали положиться на Заклинателя Душ. Я здесь, чтобы помочь. Возможно, вам не стоит вести себя как мудак.

– Я… Я… Я…

Да, она только что назвала священника мудаком. И хоть формально она сделала это в церкви, на самом деле, это случилось под собором, и потому ощущалось не таким богохульством.

– Я здесь, чтобы помочь. У меня есть девять склянок, и я сделаю, что смогу.

Отец Джайлз перестал разевать рот.

– Спасибо, и я так понимаю, что ваш наставник мало что рассказал вам об этом колодце.

Наставник? Калли расхохоталась бы, если бы её нервы ещё не поджарились к этому моменту.

– Он заставил меня пообещать, что я буду о нём заботиться, но мало что говорил помимо этого.

– Да. Часть нашей ответственности – вашей ответственности – это поддерживать баланс между этим местом и другой стороной данного колодца. Эти души пришли сюда в рамках акта покаяния.

– Что, если их просто поставить на полку и не сдавать напрокат? – это уже слишком много веры в способности Заклинателя Душ.

– Нахождение в нашем мире без носителя – не самый приятный опыт. Это считается досадным этапом пути.

– То есть, Заклинатель возвращает вам души по истечению определённого периода времени?

– Он отпускает их через некоторое время, да, – отец Джайлз напрягся. – Но сейчас не время беспокоиться о таких вещах. Этот колодец представляет собой проблему. Верните его в нормальные пределы, пока он не обременил мою церковь и прихожан.

Калли не знала, как это могло повлиять на толпу в соборе. К счастью, в данный момент у неё не хватало энергии, чтобы переживать по этому поводу.

Калли поднесла поближе к колодцу свою маленькую сумку-холодильник с мягкими стенками. Кто бы знал, что идеальная сумка для ношения ланча так же хорошо подойдёт для сбора душ. Видимо, изворотливость – ключ ко всему. Её легкомыслие испарилось. Её собственная душа внезапно сделалась слишком большой. Такое чувство, будто она удвоилась, учетверилась в её груди и теперь занимала так много места в теле, что очутилась как будто в клетке, и только кости не давали ей вырваться и сбежать.

Колодец взревел.

Голоса кричали, перекрикивая друг друга. Некоторые звали её, другие просто вопили. Языки, которых Калли не знала, и неразборчивое стенание атаковало её. Инстинкт «бежать или драться» активно включился в дело, и Калли охватило желание бросить сумку-холодильник и смыться. Её пальцы уже начали отпускать ручки сумки, когда среди какофонии она услышала один голос.

– Я готова, пожалуйста, – звала душа.

Мягкие слова среди голодного множества привлекли её внимание. Для этих душ дело не в магии, не в том, чтобы сбежать ради ночи греха. Дело в искуплении. И какой засранкой будет она сама, если позволит этому продолжаться? Отец Джайлз не хотел делиться деталями того, что случится, если игнорировать колодец, но Калли могла вообразить души, которые не были готовы сбежать. Она могла представить, как они полностью минуют этап искупления и обходят закон. Как бы ей ни нравилось показывать средний палец правилам, она бы не хотела подвергать риску ещё большее количество лиц. Она не знала – вдруг эти души ускользнуть и переродятся, или прицепятся к ничего не подозревающим людям, или попросту исчезнут, но все эти варианты неприемлемы.

Калли опустилась на колени возле колодца. Пол был холодным, и каменная плитка впивалась в её колени, несмотря на джинсы. Она расстегнула сумку-холодильник и достала склянки. Она выстроила их в ряд на полу возле себя. Колодец вздымался и рвался в её сторону. Её собственный защитный барьер хлестнул, чтобы защитить её от этого. Колодец накатил на невидимый щит перед ней и перелился через верх. Калли заблокировала и это тоже.

– Забираться на меня без согласия не приводило ни к чему хорошему в этом мире, и для вас это тоже добром не кончится, – отец Джайлз неловко переступил с ноги на ногу, но она обращалась не к нему. Будь у неё при себе нож, наверное, она бы вытащила его и продемонстрировала, чтобы подчеркнуть свои слова.

Накатывавшие края завесы отступили настолько, чтобы дать ей сосредоточиться. Калли сняла крышку с первой склянки и позвала первую душу, которая пообещала, что готова. Та потянулась вперёд. Сияющие нити проникли через желатиновый барьер и скользнули в склянку. Вторая душа обвилась вокруг последних нитей. Она привязала себя к чужой душе. Другие души забились о границу, умоляя дать им выход.

– Ты хочешь, чтобы он пришёл с тобой? – спросила Калли у первой души. Та, похоже, не беспокоилась из-за приставшей к ней второй души. Можно ли было найти семью в чистилище? Это казалось бессмысленным, но эй, не она же тут за главную.

Первая душа потянула вторую с собой, и Калли услышала лишь мольбу. Её это устроило.

– Но вам придётся разделиться в склянке, – сказала она, закупорив их внутри крышкой.

Души собрались перед ней кучками. Целая дюжина метнулась на неё так, точно это был футбольный матч, а они решительно настроились пробить её оборону командными усилиями. Они крепко ударили по завесе на уровне лица Калли. Её защиты дрогнули, и жар хлынул внутрь. Огонь рябью пробежался по щекам. Калли закрыла глаза и похлопала ладонями по щекам. Вдыхание кислорода не потушит это пламя.

Калли стиснула зубы и открыла глаза. Души на другой стороне бушевали. Огромный шар света формировался перед ней, прямо за этой угольной сеткой. Калли протянула к нему руку. Чешуйки чёрного пепла и что-то красное и липкое цеплялись к её телу. Она это проигнорировала. Её лицо исцелится. А души, которые такое вытворяют? Возможно, нет.

Чистилище – это не командный спорт.

Калли протолкнула руку вперёд, через стену, которую она воздвигла, чтобы защититься от самого сильного воздействия душ на неё, а затем просунула кулак прямо на другую сторону завесы. Она закусила щеку изнутри. Они не услышат её криков. Электричество, накатывающее с мощью океанских волн, устремилось вверх по её руке. Рука сделалась тёмной и застывшей. Её лихорадило. Ладонь сделалась неподвижной, словно все мышцы натянулись до предела. Калли повернула руку и заставила свою ладонь сжать сборище душ, которое образовывало шар. Она стиснула их пальцами. За затемнённой стеной вспыхнул взрыв. Как будто миниатюрная сверхновая звезда полыхнула оранжевым и жёлтым, а потом остыла до эхо белого отсвета. Калли разжала хватку и отпрянула всем телом от завесы, пока её рука не освободилась.

От кожи осталось лишь воспоминание. Её пальцы теперь состояли из одних костей, мышцы и сухожилия сгорели начисто. Кусочки плоти по-прежнему цеплялись к тыльной стороне её ладони. Калли вытолкнула магию, выставив её вокруг своего тела, пока она не очутилась в коконе, защищавшем от душ. Она сделала глубокий вдох, и мышцы вновь начали отрастать. Ещё два вдоха, и на её пальцах опять начали появляться участки смуглой кожи. Наконец, спустя ещё пять долгих секунд, её руки вернулись в нормальное состояние вплоть до облезлого синего лака на ногтях.

Молитвы отца Джайлза заполнили комнату. Он придерживался классического испанского языка и призывал лишь Господа защитить их. Калли не возражала, что он включал её в свои просьбы. Она собиралась забрать остаток необходимых душ из колодца, а затем убраться нахер от всего, что могло буквально растопить её лицо, если она облажается.

После этого процесс пошёл проще. Души рвались вперёд по одной, и Калли начала забирать те, что сильнее всего бились о завесу. Устранение проблемных душ могло подарить ей больше времени. Она бы предпочла, чтобы в следующий раз сюда пришёл Заклинатель, но если этого не случится, она не хотела ходить сюда через день. По мере того, как она вытягивала души, энергия в комнате делалась менее буйной. Её органы уже не стонали от резких рывков её собственной души. Содержимое колодца постепенно вернулось в нормальные рамки. Калли дважды запихивала по две души в склянку.

Она вновь застегнула молнию сумки-холодильника, и в этот раз в склянках надёжно покоилось одиннадцать душ. Она и встала и впервые за двадцать минут посмотрела на отца Джайлза. Он вжался в дальнюю стену, но явно наблюдал за ней всё это время.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю