Текст книги "Королева Роккетти"
Автор книги: Бри Портер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
«Есть хорошие и плохие дни», – ответила я. «Надеюсь, ты не пересматриваешь свою работу».
"Нет" Она улыбнулась Николетте. "Нет."
Николетта протянула руку и слегка погладила Данте по головке, мягкие светлые волосы торчали вверх. Она пробормотала что-то по-итальянски, что я не совсем уловила, но, судя по обожающему выражению ее лица, я не могла представить, чтобы это было что-то плохое.
«Беппе будет часто навещать ее. Но кроме этого, позвоните мне, прежде чем позволить кому-либо еще навестить ее, – сказала я. «И если ты выйдешь с ней из дома, мне нужно знать, и тебя предоставят охрану».
"Я понимаю."
«Что случилось с девушкой до меня? Элизабет, вы сказали, что ее так зовут?
Я улыбнулась Офелии . «Элизабет была немного болтливой». И хотя Элизабет никогда не делилась секретами, о которых я знала, это было скорее принцип действия.
Кроме того, я пытался получить как можно больше контроля над этой семьей. А иметь сотрудника, который был более лоялен к Нине Дженовезе, чем ко мне, меня не устраивало.
"Ты не устала?" – спросила я Николетту. «Сейчас середина ночи».
"Нет нет." Николетта внезапно заинтересовалась моей рукой. «Это мое обручальное кольцо».
Я скрутила кольцо пальцами, убирая его. Несколько раз она замечала мое обручальное кольцо и казалась больше озадаченной, чем огорченной находкой. Но в течение нескольких часов после этого она часто смотрела своими пустыми пальцами на пустую полоску кожи, на которой когда-то было кольцо.
«Разве ты не будешь играть для Офелии?» Я пыталась отвлечь Николетту.
Это сработало. Николетта скользнула к роялю и села, как будто она выступала для всего театра. Несмотря на то, что ее память медленно ухудшалась, мышечная память ее пальцев никогда не снижалась, и она играла на инструменте талантливо и безупречно.
Офелия с интересом наблюдала за всем этим.
"Любые вопросы?" Я спросила ее по– английски .
Она слегка нахмурилась и указала на дверь. «Будет ли этот Неро рядом?»
«Не часто», – ответила я. «Я предупрежу его, что ты под запретом». Не то чтобы это могло когда-либо помешать убийце забрать свой приз.
Но Офелия вздохнула с облегчением. «Спасибо», – сказала она. «Такие люди – не что иное, как неприятности».
Я смеялась. Если бы она только знала ...
***********
«Ты взволнован, что впервые выйдешь из дома?» – спросила я Данте, пристегивая его к автокреслу.
Данте не ответил.
«Я взволнована, – сказала я ему. «Мы с отцом собираемся отвезти тебя в парк. И Полпетто присоединяется к нам ».
«Он отвечает?» – раздался голос Алессандро.
Я бросила на него взгляд через плечо. «Он не научится говорить, если мы не будем говорить с ним. Я прочитала это в книге ».
Мой муж склонил голову, но все равно выглядел невероятно удивленным.
Прошло несколько дней с тех пор, как Нерон появился с Офелией, ровно через неделю с тех пор, как Данте появился на свет. Странно было думать, что дон Пьеро умер всего неделю, что его похороны только что прошли. Особенно в послеродовой дымке, когда время казалось, ускользало сквозь пальцы, как песчинки.
Сегодня был необычно теплый октябрьский день, солнечный свет отражался от красных и оранжевых листьев. Алессандро не нужно было работать, поэтому он присоединился к нам с Данте во время нашей первой поездки из дома. Я знала, что у Алессандро есть дела, но после того, как я выразила беспокойство по поводу выхода из дома с Данте, он волшебным образом стал доступен.
Наша маленькая семья села в внедорожник, к нам присоединились противно большая корзина для пикника и двое телохранителей в машине позади нас. Полпетто сел у меня на коленях – я не доверяла ему быть вместе с ребенком сзади.
Мой телефон зазвонил, и я его проверила.
«Почему ты хмуришься?» – спросил Алессандро, выезжая с улицы.
«Мне написала Кьяра ди Траглия». Она пригласила меня пообедать с ней, но я знала, что она искала не мою компанию. «Ди Траглиас не в восторге от Аделасии. Они отчаянно нуждаются в информации ».
Мой муж потер рот. "Я знаю."
«Неужели Нерону больше повезло?»
«Нет. Как будто она растворилась в воздухе ».
Я почесал Полпетто живот, и он в ответ радостно завилял хвостом. "Твой брат что-нибудь сказал?"
«Если да, то не мне. Думаю, он тоже пытается ее найти, чтобы жениться на ней и узаконить ребенка.»
Наличие наследника даст Сальваторе-младшему еще одно преимущество в соревновании. Это была единственная причина, по которой он обратил свое внимание на бедную Аделасию.
«Как ты думаешь, есть ли у Сальваторе шанс?» Я спросила. «Быть следующим Доном?»
Алессандро постучал пальцами по рулю. «Мы с тобой будем следующим Донами. Так что это не имеет значения ».
«Я не об этом спрашивала», – мягко напомнила я ему.
"Что ты думаешь?" он спросил.
Я думала об этом. – Ну ... Сальваторе-младший уже много лет отвечает за безопасность, не так ли? Это означает, что солдаты знают его, вероятно, лучше всех Роккетти. Они вполне могут предложить ему свою поддержку ».
«Ты права, – сказал Алессандро. «Мы собираемся это изменить».
Я улыбнулась, не в силах остановить то, как тепло мое сердце чувствовалось, когда он слушал мое мнение и соглашался с ним. «Я буду обращаться с женами. Я уже знаю большинство из них ». Я подняла Полпетто, который дрожал в моих руках от волнения. «Разве это не так, мой дорогой?»
Он восторженно тявкнул.
Мы покинули закрытый поселок. В зеркало заднего вида я могла разглядеть Оскуро и Беппе, следовавшие за нами на Range Rover.
«На следующей неделе у меня встреча с Историческим обществом. Надеюсь, Солсбери покажет свое лицо ».
«Он все еще не вышел из дома?»
«У него тонкое эго», – засмеялась я. «Есть какие-нибудь зацепки относительно того, кто стрелял в дона Пьеро?»
Атмосфера в машине быстро накалилась. Я не хотела указывать на неудачу Наряда, но чем раньше мы узнаем, кто убил дона Пьеро, тем лучше. Особенно с точки зрения получения благосклонности к Наряду, которое поможет нам прийти к власти.
«Нет», – наконец сказал Алессандро. «Мы выяснили, откуда они стреляли, но не было ни камер, ни очевидцев».
Я могла сказать, что это давило на него. Не только потому, что его дедушка был убит, но и потому, что мы с Данте были на линии огня.
Сам акт вызвал много вопросов о том, насколько сильным был Наряд. Если мы не сможем защитить своего дона, кого мы сможем защитить?
«Я уверена, что они скоро раскроются. Эти вещи никогда не остаются секретами надолго,» – сказала я.
Алессандро не ответил.
Я посмотрел на него, открыв рот, когда увидела выражение его лица
Его глаза были прикованы к зеркалу обзора, быстро темнея. Он оглянулся через плечо, сжимая пальцы в руле.
Казалось, все тело моего мужа напряглось, готово. Это был тот же взгляд, который я представлял себе у льва перед тем, как он прыгнет.
«Пристегни ремень безопасности», – прорычал он.
«Он пристегнут. Что? »
Алессандро прибил машину ногой к полу.
Я оглянулся через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как к нам подъезжают две незнакомые машины. Один достиг Range Rover, зависания на их слева. Окно опустилось и ...
«У них есть пистолет!»
Как только слова вылетели из моего рта, они выстрелили, едва не попав в Оскуро. Range Rover свернул, отсечение передней части второго автомобиля.
У меня все упало в животе.
Я повернула голову обратно к Алессандро.
С этой ситуацией я ничего не могла поделать. Я не знала, как стрелять из ружья, как отпугнуть эти две машины. Манипуляция и терпение в этой ситуации ничего не дадут.
Все, что я действительно могла сделать, это довериться Алессандро.
Я повернулась на стуле, глядя на сына. Данте ... крепко спал. Его маленькие кулаки были сжаты, а веки плотно закрыты.
«Сядь», – отрезал Алессандро, разворачивая машину. Мы повернули почти на двух колесах, и я чуть не полетела в окно.
Полпетто яростно взвизгнул.
Позади нас внедорожник телохранителей отступил, вступив в бой с одной из машин противника. Увидев возможность, вторая машина набрала обороты и двинулась вперед.
Я схватила Полпетто за лапы, и он тут же проскользнул под сиденье, дрожа. Затем я отстегнула ремень безопасности и поползла на среднее сиденье.
«София, клянусь Богом ...»
Мне удалось перелезть через детское кресло Данте, прежде чем в последнюю секунду споткнуться и грубо приземлиться на ремень безопасности.
"Дерьмо ... Ой ..."
"Ты в порядке?" – спросил Алессандро, свернув на другой поворот, как гонщик NASCAR .
«Хорошо», – проворчала я, садясь и вставая ремнем. Данте все еще мирно спал. «Нам нужно защитить Данте».
Мой муж переехал на машине через тротуар, чуть не сломав фонарный столб. Яростные крики и рожки следовали за нами, когда мы умчались. "Я знаю это!"
Я уперлась руками по обе стороны от Данте.
У меня внезапно возникло ощущение, будто я не могу защитить своего сына. Алессандро не мог остановиться и выпустить нас. Что бы ни случилось, было полностью вне моих рук. Мне не приходилось решать исход, в отличие от всего остального в жизни Данте – в моей жизни.
Я смотрела на затылок мужа.
Алессандро сделает все возможное, чтобы защитить Данте и меня. Изменит ли это его реакцию в этой ситуации? Кто бы ни решил атаковать, выбрал время, когда Алессандро был с женой и сыном.
Моя хватка усилилась.
«София, на заднем сиденье есть одеяло. Под одеялом есть пистолеты. Мне нужно...
Я уже стояла на коленях, прогибаясь в спине. Алессандро не шутил, под тяжелым серым одеялом лежала значительная коллекция огнестрельного оружия .
Я схватила первый, который увидела.
Я внезапно сообразила, что в последний раз я держал в руках пистолет в день свадьбы. Я забыла, насколько они тяжелые, какие дерзкие на ощупь.
Я дернул его и переместила на переднее сиденье.
Алессандро взял его одной рукой, сбросив предохранитель.
«Нам нужно поменяться местами», – рявкнул он.
«Ты не устромиш перестрелку с моим сыном в машине!» Я почти вскрикнула.
«У нас нет особого выбора! А теперь садись за руль! »
Я забралась на переднее сиденье и упала на колени Алессандро. Он дождался, пока обе мои руки оказались на руле, а моя нога рядом с его на педали акселератора, прежде чем оторваться от меня и сесть на пассажирское место.
Когда я пристегнулась, я едва заметила старушку, толкающую свою тележку для покупок. "Дерьмо!"
Алессандро опустил окно, стремительный ветер дул во внедорожник.
В город становился все ближе и ближе, улицы становились все более оживленными, а небоскребы закрывали мне обзор.
Алессандро, казалось, не заметил, как он высунулся в окно и выстрелил.
Звук резонировал внутри – и разбудил Данте.
Мой сын издал пронзительный вопль, пронзительный, как выстрел. Сразу же грудь стала тяжелее.
Сейчас не время! – прошипела я про себя.
«Все в порядке, детка!» Сказала я, свернув. «Шшш, шшш, все в порядке – Алессандро!»
Алессандро огрызнулся, как раз перед тем, как пуля пробила воздух там, где он был. Он громко выругался, прежде чем снова прицелиться.
Снаружи послышались крики пешеходов, которые были едва слышны из-за плача моего сына.
Алессандро снова выстрелил.
Внезапно позади нас послышался визг шин, затем звук удара металла о металл.
"Получили !" – сказал Алессандро.
Я слишком увлеченно нажала ногой на педаль тормоза, и нас занесло на секунду, прежде чем внедорожник остановился.
Во время тишины я внезапно почувствовал все свое тело. Стук моего сердца, прилив крови, сужение легких. Крик или рыдание пробивалось по моему горлу ...
Данте снова завыл.
"Ты в порядке?" – потребовал ответа Алессандро. Он схватился за мое лицо с обеих сторон, его руки пахли порохом. "София!"
"Я в порядке. Иди ... пойди и посмотри, кто это был. Прежде, чем они уйдут.
Алессандро не двинулся с места.
Я слегка толкнула его. "Идти. Сейчас же. Или все было напрасно ».
Он поцеловал меня в лоб и проверил, как там Данте, прежде чем выскользнуть из машины и броситься прочь.
Я расстегнула Данте, прижав его к груди. Он скулил в моих руках, несчастный и испуганный. И от запаха подгузника ему тоже было не по себе.
Снаружи машины я увидела, как Алессандро распахивает дверь разбитой машины и выдергивает того, кто стрелял в нас. Кровь покрыла половину их лица, их бледная кожа покрылась порезами и царапинами.
Ревущий звук привлек мое внимание, и я заметил знакомый Range Rover, который мчался из-за угла, почти сбивая ряд припаркованных машин.
Меня охватило облегчение. Судя по всему, Оскуро и Беппе были в порядке.
Мы были в порядке. Мой муж, мой сын Полпетто, я сама.
Я уткнулась лицом в лысую голову Данте. Его кожа была мягкой и пахла детским маслом .
Я осторожно рухнул на пассажирское сиденье, схватив сына, и просто держал его. Он полагался на меня во всем, от защиты до питания. И впервые я подумала, могу ли я дать ему эти вещи.
Стоило ли нам ждать появления ребенка в этом мире? Не то чтобы Данте был спланирован – на самом деле, было принято множество мер, чтобы он никогда не родился.
И все же мой сын появился на свет. Он родился в тот же день, когда умер дон Пьеро, и в неделю от роду он участвовал в своей первой опасной автомобильной погоне.
Я пригладила его волосы, поцеловав его маленький лобок. Его крики стихли, теперь его лицо сморщилось от досады.
«Все будет хорошо, малыш», – прошептала я. «Папа и мама будут охранять тебя».
Полпетто высунул голову из-под сиденья. Он вскочил рядом со мной, вонзившись мне в ноги.
«О, мой храбрый Полпетто», – чуть не рассмеялась я.
Прошло несколько минут, и Алессандро позвал меня по имени. Он подошел к пассажирской стороне с темным лицом. «Ты бы хотела их увидеть?» он спросил.
Я прижала к себе Данте. "Да."
Алессандро коротко кивнул. Вдалеке я слышала, как сирены все ближе и ближе, но мой муж совершенно не выглядел обеспокоенным. Что собиралась делать Чикагская полиция? Этот город принадлежал Роккетти.
Оскуро и Беппе вытащили обоих преступников, взяв у них пистолеты и повалив их на землю.
Я оглядела улицу. Никто не вынимал телефоны и не пытался подойти. Большинство людей начали расходиться, за исключением нескольких любопытных, которые держались на расстоянии.
Ни один из мужчин не выглядел знакомым. У обоих были похожие бледные черты лица с бледными водянисто-голубыми глазами и кривыми носами – братья, может быть? Татуировки выглядывали из-под их темной одежды , присягая на верность своей организации.
Оскуро бросил Алессандро два бумажника. «Французские имена».
Алессандро просмотрел два водительских удостоверения и сжал челюсти.
"Корсиканский союз?" Я спросила.
«Так, кажется», – подтвердил он, его темные глаза танцевали для меня.
Полицейские машины начали прибывать, то синие и красные огни над сценой аварии. Несколько офицеров остановились, увидев Алессандро, и посмотрели на своего начальника, не зная, что делать дальше.
«Пойдем», – сказал мне Алессандро, кладя кошельки в карман.
"Мы собираемся взять их, босс? " – спросил Беппе.
«Не среди бела дня», – перебила я. «Пусть полиция заберет их, а потом наблюдайте, потому что тот, кто придет требовать их, напал на нашу жизнь».
Алессандро усмехнулся мне. Он сказал Беппе и Оскуро: «Оставьте их», прежде чем повел меня обратно к машине.
Я пристегнула Данте обратно, который нисколько не обрадовался, но сумел не заглушить машину.
Мы решили отказаться от пикника, вместо этого вернувшись в безопасную охраняемую резиденцию.
Когда начальник полиции Чикаго позвонил, чтобы подтвердить, кто заплатил залог за двух мужчин из корсиканского союза, которые напали на нас, Алессандро вышел из дома еще до того, как повесил трубку.
«Алессандро, ох уж эти люди!» Я поспешила из кухни. "Тереза!"
Тереза высунула голову из-за перил лестницы. "Миссис Роккетти?"
«Сможете ли вы понаблюдать за Данте пять минут? Думаю, мой муж собирается совершить уголовное преступление – до обеда! »
«Конечно», – подтвердила она. Тереза никогда не упускала возможности провести время с Данте. «Давай, давай. Прежде, чем он кого-нибудь убьет.»
Я погналась за Алессандро. Он был уже на полпути по улице, его длинные шаги разделяли тротуар .
«Кто их выручил?» Я позвала, но он, похоже, меня не слышал.
Алессандро направился прямо к особняку Энрико, и меня осенило.
У нее есть связи с Корсиканским союзом.
«О, Сэзон», – взмолилась я, надеясь, что это неправда.
Я добралась до Алессандро, когда он подошел к почтовому ящику Энрико. Он обратил на меня свои темные глаза, не удивившись, увидев меня.
«Ты уверена, что тебе следует бегать так скоро после родов?» было первое, что он сказал мне.
"Я в порядке." Ложь. У меня были сильные послеродовые боли. "Чем ты планируешь заняться? Нет смысла спешить туда без запасного плана ».
Мой муж коротко улыбнулся. «Это уже не стратегическая ситуация. А теперь пора разобраться с этим, как с гангстером, а это, если ты помнишь, моя специальность.
"Я знаю, знаю. Это так дерзко ... "
Входная дверь открылась, и Энрико, нахмурившись, вышел. Он был одет в простую пару брюк цвета хаки и свитер, но я могла различить очертания его оружия рядом с ним. Позади него появилось нежное лицо Сэзон Оллье. По тому, как ее глаза расширились, когда она увидела нас, я сразу поняла, кто послал за нами.
Алессандро выступил вперед, я рядом с ним. «Мы встретили кузенов твоей любовницы, дядя, – сказал он. «К сожалению, они были не очень хорошими».
Я взяла Алессандро за руку. Для постороннего это выглядело бы так, как будто я немного напугана и ищу утешения. Но по быстрому взгляду Алессандро на меня он понял, почему я это сделала.
Мы были командой, мужем и женой. В моем партнере не было той части, которую я не видела и не любила. Будь то мужчина, который назвал меня красивой, когда я утром проснулась, или кровожадный гангстер. Этот человек был моим, и я поддержу его во всем.
Включая противостояние его жаждущему власти дяде и его любовнице.
«Я не понимаю, о чем ты говоришь, – прошипел Энрико, – но я бы посоветовал тебе выйти из моей собственности, мальчик».
«Два члена Корсиканского союза напали на мою жену и сына», – прорычал Алессандро. «А угадайте, кто заплатил за их залог, дядя? Ты. Энрико Роккетти ».
Он нахмурился. «Я такого не делал. Я был дома все… – Энрико замолчал, сверля Сэзона глазами. Сэсон смотрела на него, и выражение ее лица становилось все бледнее и бледнее. «У тебя была моя кредитная карта». Похоже, он не верил в это.
«О, Сэзон, – сказала я.
Она взглянула на меня, затем снова на Энрико. "Я сделала это для тебя!" – выпалила она, зная, что ее поймали, и умолять было лучшим способом выбраться из этого. «Ты должен быть доном. Я избавлялась от твоих конкурентов ...
Я почувствовала легкое замешательство. Я скакала вокруг, настолько сосредоточенный на своих амбициях, на своей неспособности вписаться в шаблон традиционной мафиозной женщины, что забыла о других женщинах вокруг меня. Конечно, они тоже горели амбициями и использовали своих людей как пешки в этом патриархальном мире.
Я получила ценный урок, недооценив женщин вокруг меня. Даже те, которых я не ожидала, которые никогда не были настоящей частью Наряда или казались слишком напуганными, чтобы когда-либо делать что-то столь смелое.
Было жаль, что я только что узнала об этом о Сэзон. Возможно, мы связаны этим – или, по крайней мере, я могу использовать это в своих интересах. Потому что сейчас к сожалению, я не думала, что Сэзон просуществует долго.
«Я не просил тебя об этом», – предупредил Энрико. «Насилие – не единственная валюта в этом мире, тем более что убийство Алессандро все равно оставит Софию».
Я была польщена, что Энрико считал меня еще одной угрозой, с которой нужно бороться.
Сэзон покраснел. «Пожалуйста, Энрико. Ты не понимаете. Я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты был королем – это то, чего ты заслуживаешь. Не какой-нибудь сумасшедший идиот или одетый дикарь – ты.»
– Хватит, – отрезал Энрико. Алессандро он сказал: «Я займусь этим делом в частном порядке. Выходи из моей собственности.»
«Этот вопрос стал достоянием общественности, как только моей жене и сыну угрожали, дядя, – предупредил Алессандро. «Я не оставлю безнаказанным такое оскорбление».
Энрико слегка побледнел. Что только подтвердило мои подозрения, что он не будет достаточно силен, чтобы править Роккетти.
«Очень хорошо», – выдохнул Энрико. Сэсон испуганно вскрикнула.
Я сжала руку Алессандро. Он кивнул. «Есть способ пощадить Сэзон», – крикнула я. «Алессандро и я были бы готовы простить оскорбление, если ... если бы мы получили должную компенсацию».
Энрико довольно быстро понял. Он взглянул то на меня, то на Алессандро, то на Сэзон. Я могла видеть, как он сравнивает свои амбиции со своей слабостью к Сэзон.
Он громко сглотнул. «Я прошу ... Я почтительно прошу вас пощадить Сэзон. Взамен я полностью поддержу вас как Дон из Chicago Outfit.»
Алессандро медленно улыбнулся. «Я принимаю ваше предложение. София? Что ты думаешь?"
В глазах Энрико мелькнуло удивление. «Я тоже принимаю. Давайте снова будем семьей. И если я когда-нибудь снова увижу Сэзон в Чикаго, я убью ее ».
Слова сорвались с моего языка с удивительным комфортом.
Энрико склонил голову, оттаскивая Сэйсона от входной двери.
«Все прошло хорошо», – размышляла я Алессандро.
«Лучше и не могло быть». В отличие от меня, Алессандро не звучал саркастично.
Когда я подняла голову, чтобы встретить его глаза, он уже смотрел на меня сверху вниз. На его лице сияли гордость и торжество.
«Один отпал, – сказал он, – осталось двое».
«Осталось двое», – произнесла я.
********
«Ты выглядишь усталой», – сказала Елена.
«Спасибо», – ответила я.
Она съежилась. «Я не это имела ввиду».
Данте хотел вздремнуть, но вместо того, чтобы присоединиться к нему, я развлекала Елену. Елена уезжала в Нью-Йорк через несколько дней, поэтому она приехала попрощаться.
Было странно знать, что Елена будет за много миль отсюда. Мы знали друг друга всю жизнь. Были союзниками друг другу в школе и в самых близких отношениях. Было бы странно не слышать ее язвительных замечаний и умной честности, но у меня все еще была Беатрис, что было маленькой милостью.
Мне не нужно было выступать для Елены: заваривать чай и предлагать кексы. Ей было удобно сидеть рядом со мной на диване, скрестив ноги, и ела со своей тарелки руками.
«Я слышала об автомобильной погоне », – сказала она. Ее зеленые глаза скользнули по мне. "Ты хорошо?"
"Я жива."
Елена фыркнула. «Ну, теперь мне стало легче». Она слизала с пальцев крошки. "Как благотворительность?"
«Я еще не была в офисе».
«Это, наверное, к лучшему. У тебя только что родился ребенок. Елена внимательно посмотрела на меня. "Ты делаешь перерыв, не так ли?"
«Сейчас не время для перерывов», – пробормотала я, закрывая глаза. Всего несколько минут ... Елена может даже не заметить, если я ...
«Каково это – быть замужем?»
Я открыла глаза, глядя на Елену. Она всегда держала голову высоко, цепляясь за свой сарказм и честность, как щит. Но теперь ее глаза были широко раскрыты, а лицо бледным.
"В браке?" – повторила я.
«Да ... на что это похоже? Я имею в виду, Пьетро обожает Беатрис, так что они аномалия. Но все, кого я знаю, ненавидят друг друга. Моя мать ненавидела моего отца, моя тетя ненавидела моего дядю, моя кузина ненавидела своего мужа ". Она выглядела задумчивой. «Вы с Алессандро привыкли друг к другу и теперь у вас есть ребенок. Идеальная пара."
«Мы не идеальны», – размышляла я. «И все обожают Беатрис. Пьетро не был исключением ».
Елена не улыбнулась, но ее глаза заблестели.
«Брак – это ...» Что такое брак? Я предположила, что это означало разные вещи для разных людей. В этом мире браки устраивались и рассматривались больше как союзы, чем любовь. Наш мир был построен на долге, насилии и верности – это видно из нашего взгляда на брак.
Алессандро однажды сказал мне, что настоящего брака не бывает. Изменилось ли его мнение по этому поводу?
«Мы партнеры», – вот и все, что я могу сказать. «Он мой товарищ по команде. Мое сердце. Отец моего ребенка ».
«Я помню, когда ты его боялся», – сказала Елена. "Ты была так напугана в день твоей свадьбы.
«Я думаю, что большинство невест – такие». Я вздохнула. «Я хотела спросить, что ты хочешь от брака?»
«Не выходить замуж».
«Все хотят замуж», – пошутила я.
Раздражение мелькнуло над ее криволесьем лице. «Возможно, в этом мире», – возразила она.
Бунт в ее голосе заставил меня напрячься.
Елена сразу поймала это. «Не волнуйся, София», – она чуть не рассмеялась. «Я не собираюсь тянуть бегуна. Я не твоя сестра.»
Я слегка улыбнулась – единственный знак облегчения. «Какая ты сдержанная».
«Кстати о Кэт ...»
"Мы были?" Я сделала глоток чая, надеясь, что кофеин поможет моим глазам оставаться открытыми.
Елена не стала проявлять ко мне жалость. Она тоже выросла с Кэт и приняла предательство близко к сердцу. В этом была особенность Елены; однажды ты обидела ее – кем бы ты ни был для нее – ты была мертв для нее, и она никогда не простит.
То, что случилось с ее отцом, было достаточным доказательством этого.
"Она создала проблемы?"
Я рассказал Елене о последнем разговоре с сестрой. Мы попрощались, обе готовились войти в нашу новую жизнь в полную силу. В то время это было ужасно, и я заплакал в руках Алессандро, но время начало залечивать рану.
Как и отвлечение – в виде моего сына.
"Еще нет. Но с тех пор, как дон Пьеро был застрелен, прошла неделя.
ФБР неестественно молчало. Наши шпионы и разведчики ничего не видели, не слышали никаких движений.
«Как ты думаешь, это было ФБР?» – спросила Елена, не в силах сдержать любопытство. «Или кто-то еще?»
Я зажала нос. "Я понятия не имею."
«Ну, думаю, повезло, что это не ты или Данте».
Ты или Данте.
В беспрецедентном движении все мое тело внезапно содрогнулось от рыдания.
Я наклонилась к своим рукам, дрожа. Невозможно говорить, думать ...
«Боже мой, София!» Тонкие руки Елены обняли меня, прижимая к себе. «Шшш, эй, все в порядке. Я такая сука. Я так виновата. Я не должна был поднимать этот вопрос. Ты в порядке, детка в порядке ... "
Еще одно рыдание вырвалось из моего горла.
«Черт, Господи. О, э ... Твой ребенок в безопасности, София. Данте в порядке и в безопасности ».
Данте в порядке и в безопасности.
Я прижала руку к сердцу. "На сколько долго?" – прошипела я. «В день его рождения кто-то был убит в одной комнате с ним! Тогда, даже в возрасте недели, он был вовлечен в смертельную автомобильную погоню! Что дальше? Стоит ли ожидать, что его похитят, когда ему исполнится месяц? Или бомбу на его первом дне рождения?»
Елена погладила меня по волосам, движение было неловким, но было оценено. Ее глаза умоляли меня продолжать говорить, если честно. И впервые я говорила.
«Я не ожидала ... этого, Елена. Я знала, что изменюсь, знала, что моя жизнь будет другой, но я не ожидала, что стану неузнаваемой для себя. Я ... я могу прожить дни без душа и без сна. Я либо голодна, либо испытываю отвращение к идее поесть. Я делаю записи о своем теле как лаборант : сколько молока я делаю? Сколько у меня крови? Я смотрю в зеркало и не вижу Софию Роккетти, но не вижу себя. Но я ... я зависима. Я не ожидала, что мой мозг так изменится, моя психология перевернется с ног на голову. Я все время думаю о Данте. Что он делает? Он счастлив? Печальный? Ему комфортно? Дыхание? Даже когда он у меня на руках, меня парализует беспокойство. Но ... я так его люблю. Больно, как сильно я его люблю. Каждый день я не думаю, что смогу любить его больше, а потом он смотрит на меня, и я ...»
Я подавила рыдания, вытирая глаза. Соберись, София, сказала я себе, ты Принцесса Чикагского Наряда.
Когда я успокоился, я сказала: «Прости, Елена. Я не должна была сломаться ».
Она посмотрела на меня зелеными глазами с легким недоумением. «Твоя честность – лучший свадебный подарок, который ты могла мне сделать».
Из всего, что на свете я ожидала, она скажет, но этого точно не было в списке.
Я посмотрела на нее. Ее черты лица были открытыми и честными, ее истинные мысли никогда не скрывались от мира. Неужели Елена только что похвалила меня за честность? Конечно, я ошибаюсь ...
"Что ты имеешь в виду?" Я спросила ее.
Она слегка улыбнулась. «Я имею в виду ... ты всегда все предвидела, понимаешь? Даже в старшей школе или на детской площадке ты вела себя с уверенность, которой у меня никогда не будет. Приятно осознавать, что ты так же нервничаешь, как и все мы ».
Смех поднялся у меня в горле. "Ты то серьезно?"
«Да», – ответила Елена. «И в обмен на твою честность – потому что я знаю, как сильно ты любишь сделки, – я буду честна с тобой в ответ ».
Я наклонилась ближе.
"Я в ужасе." Голос ее сорвался. «Боюсь выйти замуж. Я просыпаюсь в поту от кошмаров о Таддео и о том, как он может причинить мне боль. Но это даже не самое худшее. Я окаменела, чтобы покинуть Чикаго, потому что я знаю, я никогда не вернусь».
Я схватила ее руку, сжимая ее между своими, пытаясь сдержать слезы. «Я поговорю с Алессандро. Я прекращу брак ».
«А что, София? Разрушить отношения с Соколами, и поставить под угрозу свою власть? Пожалуйста. Это должно произойти ». Елена рассказывала факты с легкостью, но с горечью: «Неужели ты думаешь, что мой дядя позволит этому браку распасться? Это лучшее, что с ним случилось после вазэктомии.»
«Мы могли бы устроить тебя с кем-нибудь другим. Кто-то более мощный. Твой дядя не возражает против этого.»
«Есть ли кто-нибудь подобный?»
Я замолчала. При нынешнем положении нет. Подходящих холостяков найти было легко, но тот, кто имел достаточно высокий статус для Елены? Выше дона Нью-Йорка? Никого не было.
«Мне очень жаль», – вот и все, что я могла сказать. «Возможно ... возможно, все будет не так уж плохо. Может, тебе понравится Таддео.»
«Я почти не люблю свою семью. Не могу представить, что мне повезет с мужем», – пробормотала она.
«Мне нравится мой муж», – попыталась я. «То, что ни один из нас не подозревал, никогда не произойдет».
Елена выглядела задумчивой. «Я не думаю, что мне нужен партнер», – сказала она, отвечая на мой предыдущий комментарий. «Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. Надеюсь, мы будем как Рузвельты и будем жить своей жизнью».
«Иметь товарища по команде не так уж и плохо. Вот только он храпит».
Наконец, Елена усмехнулась.
********
Я нашла обоих своих мальчиков в кабинете Алессандро.
Алессандро откинулся на спинку сиденья, не сводя глаз с компьютера и нежно прижимая Данте к груди. Данте проснулся, медленно моргал и пытался разобраться в окружающей обстановке, все время яростно посасывая соску. Оба выглядели расслабленными.
Когда я вошла, муж посмотрел на меня, его темные глаза сразу же поймали мои опухшие щеки.
«Я только что плакала», – сказала я, прежде чем он успел спросить. "Не о чем беспокоиться. Я буду скучать по Елене ».
«Неужели ты поэтому плакала ?» Его тон подразумевал, что он знал, что это не так.