Текст книги "Восход Вечерней звезды"
Автор книги: Брендон Мулл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
– Идите-идите, светите-светите, все равно не знаете, какая судьба нависла над вами, – проворчал имп.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Кендра. Бабушка и Сет как-то странно посмотрели на нее. Имп уставился ей в глаза. – Что? – повторила Кендра.
– Свет не справится с наползающей тьмой! – проговорил имп, не сводя взгляда с Кендры.
– С какой еще тьмой? – спросила Кендра.
Имп как будто ахнул и изумленно воззрился на нее.
– Ты что, понимаешь его язык?! – ошеломленно спросила бабушка.
– А вы разве нет? – удивилась Кендра. – Он ведь говорит по-английски!
Бабушка закрыла рот рукой:
– Нет, он говорит по-гоблински; на этом языке говорят не только гоблины, но и импы!
– Ты меня правда понимаешь, вонючка? – спросил имп, словно испытывая ее.
– Это что, шутка? – удивилась Кендра.
– Я-то тебя понимаю, – сказал имп.
– Но я сейчас говорила по-английски, – удивилась Кендра.
– Да, – согласилась бабушка.
– Нет, – возразил имп. – По-гоблински!
– Он считает, что я говорю по-гоблински, – передала Кендра.
– Да! – подтвердил имп.
– Должно быть, так он тебя слышит, – сказала бабушка.
– А ты его не понимаешь? – спросила Кендра у Сета.
– Я слышал, как общаются между собой импы, – ответил Сет. – Вот и этот так же. Слов не разобрать, только рык и ворчанье.
– Что они говорят? – спросил имп. – Передай, что я им все внутренности поджарю!
– Он говорит гадости, – перевела Кендра.
– Ни слова больше! – велела бабушка. – Пошли отсюда.
Бабушка поспешила вперед. Имп кричал им вслед:
– Кендра, тебе недолго осталось жить! Утро вечера мудренее. Не успеешь оглянуться, а я уже выйду отсюда! Я еще спляшу на твоей могиле! На всех ваших могилах!
Кендра круто развернулась к нему:
– Что ж, будешь плясать один, подлый злодей! Остальные твои сородичи превратились обратно в фей; они красивы и счастливы. А ты – по-прежнему безобразный уродец! Слышал бы ты, как феи над тобой потешаются! Приятного аппетита! Чтоб тебе баландой подавиться!
После недолгого молчания что-то ударилось в дверь камеры, все услышали злобный рык. Между прутьями окошка просунулись узловатые пальцы.
– Пошли, – скомандовала бабушка, таща Кендру за рукав. – Он специально портит тебе настроение.
– Почему я его понимаю? – спросила Кендра. – Из-за фей?
– Наверное. – Не оборачиваясь и не останавливаясь, бабушка покивала. – Подробности скоро выясним. Дедушка утром связался со Сфинксом; он ждет нас завтра после обеда.
– Я тоже поеду? – спросил Сет.
– Поедете вы оба, – ответила бабушка. – Только никому не говорите. Кроме нас с вами, о завтрашней поездке известно только дедушке. Пусть все остальные думают, что вы едете в город. Они не знают, что Сфинкс сейчас рядом с «Дивным».
– Конечно, – кивнула Кендра.
– Что тебе говорил имп? – поинтересовался Сет.
– Что он еще спляшет на наших могилах, – ответила Кендра.
Сет развернулся и приложил руки раструбом ко рту.
– Только если нас похоронят в твоей грязной камере! – крикнул он и, повернувшись к бабушке, поинтересовался: – Как ты думаешь, он меня слышит?
Глава 8
КОУЛТЕР
– Его нет, – сказал Сет, глядя на часы.
– Скоро будет, – ответила Кендра. Они вместе сидели на каменной скамье на краю овальной лужайки с мраморной поилкой посередине. Солнце взошло совсем недавно, но было уже тепло. Над ближним кустом нависла стайка фей; они играли с цветами. Другие феи порхали над поилкой и смотрелись в воду, любуясь своим отражением.
– Что-то феи в последнее время держатся не очень приветливо, – заметил Сет.
Кендра почесала висок:
– Наверное, мы им просто мешаем.
– Прошлым летом, после того как ты повела их войной на Багумата, они относились к нам очень дружелюбно!
– Просто разволновались, наверное.
– Попробуй поговорить с ними, – подзадоривал Сет. – Раз ты понимаешь импов, то, наверное, и с феями найдешь общий язык.
– Вчера я пробовала. Они сделали вид, будто не слышат меня.
Сет снова посмотрел на часы:
– Может, все-таки займемся еще чем-нибудь? Коултер опаздывает уже на десять минут. И нарочно заставляет нас ждать себя в самом скучном уголке «Дивного»!
– Может, мы ждем его не в том месте?
Сет покачал головой:
– Он точно говорил – здесь!
– Я уверена, он скоро придет, – сказала Кендра.
– К тому времени, как он явится, нам уже пора будет ехать на встречу со Сфинксом!
Неожиданно перед ними возник Коултер. Он стоял на лужайке шагах в трех от детей, загораживая собой поилку. Только что там никого не было, и вдруг, откуда ни возьмись, объявился Коултер. Старик стоял, опираясь на свою трость.
– Полагаю, то, что ты говорил, не предназначалось для моих ушей, – заметил Коултер.
Кендра вздрогнула; Сет вскочил на ноги.
– Откуда вы взялись?! – закричал он.
– Будь осторожнее, когда говоришь на открытом пространстве, – посоветовал Коултер. – Никогда ведь не знаешь, кто может тебя подслушать. Не сомневаюсь, ваши дедушка с бабушкой просили вас сохранить поездку к Сфинксу в тайне!
– А вы-то зачем подслушивали? – спросила Кендра.
– Чтобы преподать вам урок, – ответил Коултер. – Поверьте мне, если бы я был вашим врагом и подслушал такие ценные сведения, я бы не выдал себя, неожиданно появившись перед вами. Кстати, Кендра, феи завистливы по натуре. Ты прославилась и тем самым завоевала их неприязнь.
Сет все никак не мог успокоиться.
– Как вы это сделали? – спрашивал он.
Коултер показал детям беспалую кожаную перчатку; она безвольно обвисла в его руке.
– Одно из моих сокровищ. Я торгую магическими безделушками, знаками и артефактами. У Тану есть зелья, у Ванессы – существа, а у меня – моя волшебная перчатка. И не только она.
– Дадите поносить? – спросил Сет.
– Всему свое время. – Коултер сунул перчатку в карман и откашлялся. – Насколько я понимаю, вчера Тану кое-что вам показал. Он свое дело знает. Если будете его опасаться, не ошибетесь.
– Ну да, – кивнула Кендра.
– Прежде чем мы начнем урок, – Коултер переминался с ноги на ногу, как будто ему было неудобно, – хотелось бы кое-что прояснить. – Он бросил нерешительный взгляд на Кендру: – Какой бы чистоплотной ты ни была, у всех девочек-подростков время от времени выскакивают прыщи.
Кендра закрыла лицо руками. Сет ухмыльнулся.
– Прыщи – неотъемлемая составляющая процесса взросления, – продолжал Коултер. – Возможно, ты уже начала замечать в себе другие перемены, например…
Кендра гордо вскинула голову.
– Я вовсе не комплексую из-за прыщей! – возразила она. – Это зелье на меня так подействовало!
Коултер покровительственно кивнул:
– В общем, если тебе когда-нибудь захочется поговорить о… взрослении…
– Спасибо, вы очень добры, – выпалила Кендра, поднимая вверх обе руки, чтобы Коултер замолчал. – Если мне захочется поговорить, я дам вам знать. Прыщи у всех бывают. Я нисколько не комплексую!
Судя по лицу Сета, он вот-вот готов был расхохотаться, но ему удалось удержать себя в руках.
Коултер вытер лоб рукой, взъерошив венчик седых волос. Он слегка покраснел.
– Ладно. О гормонах довольно. Меняем тему! – Помолчав, он потер руки. – Чему вы хотите у меня научиться?
– Становиться невидимыми, – тут же сказал Сет.
– Я имею в виду – в общем, – пояснил Коултер. – Для чего вы хотите у меня учиться?
– Чтобы уметь защищаться от магических существ, – ответила Кендра.
– И помогать другим, – добавил Сет. – Мне надоело болтаться во дворе без дела!
Коултер погрозил ему пальцем:
– Заповедник вроде «Дивного» – опасное место! При моей работе любая небрежность может привести к катастрофе. Под катастрофой, чтобы вам было понятно, я имею в виду смерть. Второй попытки не будет. Одна-единственная оплошность – и вас ждет холодный одинокий гроб!
Коултер заметно помрачнел, и настроение у детей сразу упало. Кендра и Сет выжидательно смотрели на него.
– Здешний лес, – Коултер обвел рукой деревья, – наводнен созданиями, которым больше всего на свете хочется вас уничтожить. Утопить. Искалечить. Сожрать. Превратить вас в камень! Если ослабите бдительность хотя бы на миг, если хотя бы на миг забудете, что все создания, живущие в заповеднике, – потенциально ваши смертельные враги, у вас шансов выжить не больше, чем у червяка, заползшего в курятник! Я понятно выражаюсь?
Кендра и Сет кивнули.
– Я предупреждаю вас не из-за своей жестокости, – продолжал Коултер. – Я не пытаюсь запугать вас и ничего не преувеличиваю. Я хочу, чтобы вы приступили к учению с открытыми глазами. Представители моей профессии все время умирают. А ведь они особо одаренные и очень осторожные люди! Какими бы осторожными вы ни были, всегда есть опасность, что вы столкнетесь с ужасным препятствием, преодолеть которое будете не в состоянии. Бывает и по-другому. Вы окажетесь в ситуации, из которой много раз выходили без труда, но проявите небрежность, а второй попытки вам никто не даст. Если вы ждете, что я поведу вас на веселую прогулку в лес, заранее предупреждаю: у вас не должно возникнуть ложного чувства безопасности. У меня самого было много тревожных звоночков; я видел, как умирают люди. Я постараюсь сохранить вас целыми и невредимыми, но считаю своим долгом предупредить: в любой день, даже выполняя, как вам кажется, обычную, нудную работу, в лесу мы все можем погибнуть. Я не возьму вас с собой, пока вы не уясните мои слова в полной мере.
– Мы понимаем, что здесь рискованно, – сказал Сет.
– И вот что еще я хочу вам сказать. Если нам всем будет угрожать смертельная опасность и если, чтобы спасти одного, придется пожертвовать мною или, хуже того, двумя остальными, я, наверное, предпочту спастись сам. От вас я жду того же. Если я сумею вас защитить, я постараюсь вас спасти; если нет… я вас предупредил! – Коултер поднял руки вверх. – Не желаю, чтобы потом ваши привидения гонялись за мной и завывали загробным голосом, что я вас не предупреждал!
– Вы нас предупредили, – сказала Кендра. – Наши призраки не будут гоняться за вами и завывать.
– Ну, мой, может быть, и погоняется немножко, – усмехнулся Сет.
Коултер фыркнул, откашлялся и сплюнул.
– Я не собираюсь с первого же дня подвергать угрозе вашу жизнь, но готовиться всегда следует к худшему. Если вам не хочется рисковать, лучше предупредите меня заранее. В лесу будет уже поздно.
– Я согласен, – кивнул Сет. – До сих пор злюсь на вас всех, что не взяли меня с собой вчера!
– Я тоже согласна, – присоединилась к брату Кендра. – Правда, вчера я не очень расстроилась.
– Кстати, – сказал Коултер, – кое в чем я придерживаюсь старомодных взглядов, и мы должны договориться. Называйте меня устаревшим, несовременным – мне все равно. Я уверен, что есть места, куда женщинам ходить не следует. Не потому, что им недостает ума или способностей. Просто я считаю, что к женщинам нужно относиться с должным уважением.
– То есть в какие-то места вы возьмете с собой Сета, а меня – нет? – уточнила Кендра.
– Совершенно верно. Проси, умоляй, плачь, испробуй на мне все свои женские чары, я все равно не уступлю. – Коултер развел руками. – Если захочешь, чтобы в лес тебя повел кто-то другой, и этот кто-то выразит такое желание, я ничего не смогу поделать!
– А как же Ванесса? – недоверчиво спросила Кендра. – А как же бабушка? – В глубине души ей совсем не хотелось идти в опасные уголки «Дивного», о которых говорил Коултер, но мысль о том, что он не возьмет ее с собой только из-за того, что она – девочка, возмутила ее до глубины души.
– Ванесса и твоя бабушка вольны поступать как им заблагорассудится – так же как и ты. Но и я тоже имею право поступать как мне заблагорассудится; в некоторые места я ни за что не возьму с собой женщину, какой бы умной и сильной она ни была. Сейчас я имею в виду и Ванессу, и твою бабушку.
Кендра вскочила на ноги:
– А Сета, значит, возьмете? Он на два года моложе меня и практически безмозглый!
– Мои мозги тут ни при чем, – вставил Сет, довольный, что его отличили.
Коултер ткнул в Сета своей тростью:
– Ему уже двенадцать; он становится мужчиной. Могу тебя немного порадовать, признаюсь: в какие-то места я пока не могу взять ни одного из вас. В какие-то части «Дивного» вас нельзя брать, пока вы не подрастете и не наберетесь опыта. Есть и такие места, куда мы сами не ходим.
– Но есть и места, куда вы возьмете моего младшего брата, а меня – нет, потому что я девочка! – не сдавалась Кендра.
– Я бы даже не заикнулся об этом, если бы не предвидел, что такая возможность появится в ближайшие несколько дней, – заметил Коултер.
Кендра покачала головой:
– Невероятно! Вы ведь наверняка знаете: если бы не я, «Дивного» бы уже не было!
Коултер, словно извиняясь, пожал плечами:
– Ты совершила замечательный подвиг, и я вовсе не пытаюсь умалить его значение. Но сейчас речь не о чьих-то способностях и прошлых заслугах. Будь вы моими дочерью и сыном, я поступил бы точно так же. Есть вещи, доступные только для мальчиков, но не для девочек. Знаю, в наши дни все только и говорят о том, что мальчики и девочки ничем друг от друга не отличаются. А я считаю по-другому. Если тебе от этого легче, скажу еще вот что: я поделюсь с вами обоими всеми своими знаниями. И во многие места мы сможем отправиться все вместе.
– Ничего, я попрошу кого-нибудь другого отвести меня туда, куда вы меня не берете! – обещала Кендра.
– Имеешь право. – Коултер пожал плечами.
– Может, уже пойдем куда-нибудь? – Сет подпрыгивал на месте от нетерпения.
– Ну как, пойдем? – спросил Коултер у Кендры.
– Мне больше нечего сказать, – по-прежнему досадуя, ответила Кендра.
Коултер как будто и не заметил ее раздражения и продолжал:
– Как я уже вам говорил, моя специальность – магические предметы. В мире есть много разновидностей магических вещей. Многие из них выдохлись – когда-то они были очень мощными, но со временем утратили силу. Другие действуют по-прежнему, но их можно использовать ограниченное число раз. Есть и такие артефакты, которые как будто черпают силы из неиссякаемого источника магической энергии.
– А перчатка? – жадно спросил Сет.
Коултер достал из кармана перчатку:
– Я пользуюсь ею много лет, но ее действие как будто не ослабевает. Судя по всему, она вечная. Но, как и многие другие магические предметы, для перчатки есть некоторые ограничения. – Он надел перчатку на руку и исчез. – Пока я стою неподвижно, вы ничего не видите. Но стоит мне шевельнуться… – Коултер появился. Потом снова исчез. Повторил это несколько раз, то помахивая рукой, то качая головой. Едва он переставал шевелиться, как сразу бесследно исчезал.
– Перчатка действует, только когда вы неподвижны! – сказала Кендра.
Коултер снова исчез.
– Правильно. В неподвижном состоянии можно моргать глазами, говорить и дышать. Но не более того! Стоит мне шевельнуть хотя бы пальцем, и я тут же становлюсь видимым. – Он появился перед детьми и стащил перчатку с руки. – Признаюсь, это довольно неудобно. Как только меня заметят, уже не так легко исчезнуть с помощью перчатки. Кроме того, перчатка не убирает запахи. Лучше всего надевать ее задолго до появления врагов и выбирать удачное место – такое, где на меня никак нельзя наткнуться случайно или почуять по запаху.
Сет хлопнул себя ладонью по лбу:
– Так вот почему вы назначили нам встречу именно здесь! Вы пришли заранее и подслушали наш разговор!
– Вот видишь? – Коултер обернулся к Кендре. – И вовсе твой брат не безмозглый. Естественно, если бы я в самом деле собрался шпионить за вами, я бы устроился за скамейкой, в кустах. Но мне захотелось появиться по-настоящему неожиданно, удивить вас, поэтому я понадеялся на удачу и на то, что вы не наскочите на меня случайно и не испортите дело.
– Но ведь мы могли разглядеть ваши следы на траве, – возразила Кендра.
Коултер склонил голову набок:
– Газон совсем недавно подстригли, а я немножко потоптался, прежде чем выбрал нужное место… но, в общем, да, прояви вы должное внимание, вы могли бы заметить мои следы на газоне. Но я все рассчитал верно. Вы ведь ничего не заметили, да?
– Можно мне надеть вашу перчатку? – попросил Сет.
– Как-нибудь в другой раз, – ответил Коултер. – Кстати, мне бы хотелось, чтобы вы никому не рассказывали о моей перчатке. Ваши бабушка и дедушка знают о ее существовании, а остальные – нет. Не стоит заранее раскрывать свои козыри!
Сет изобразил, будто запирает рот на замок, а ключ выкидывает.
– Я никому не скажу, – обещала Кендра.
– Умение хранить тайну – одна из важнейших составляющих моей профессии, – продолжал Коултер. – Особенно сейчас, когда поблизости рыщут агенты Общества Вечерней звезды и строят козни, пытаясь раздобыть нужные сведения и сыграть на наших слабостях. Раскрытая тайна очень быстро, – он щелкнул пальцами, – становится всеобщим достоянием. Поэтому вот вам первое задание: сохраните тайну, которую я вам доверил. Если я узнаю, что вы поделились моей тайной с кем бы то ни было, больше вы от меня ничего не услышите.
– Это не ко мне, это к Кендре, – заявил Сет.
– В тот раз ты не просил меня никому не говорить! – возразила она.
– Я буду приглядывать за вами обоими. И сейчас доверю вам кое-что посерьезнее. – Коултер достал из кармана и показал детям небольшой зеленоватый кокон. – В Норвегии живет разновидность пикси, представители которой с приближением зимы сбрасывают крылья. Самые холодные зимние месяцы пикси проводят в спячке вот в таких коконах. Когда приходит весна, пикси вылетают оттуда с новыми красивыми крылышками.
Сет наморщил нос:
– И мы должны держать это в секрете?
– Погоди, я еще не закончил. Если кокон как следует обработать и подготовить, он приобретает огромную ценность. Если я откушу от него кусочек и проглочу, кокон тут же увеличится в размерах и окутает меня. Я окажусь в убежище, недоступном ни для какой угрозы извне. Кокон выделяет в атмосферу углекислый газ, а внутрь него проникает кислород, поэтому в нем можно дышать даже под водой! Влажные внутренние стенки кокона съедобны. Поскольку кокон, помимо всего прочего, еще и вбирает в себя влагу из внешней среды, на его запасах можно продержаться несколько месяцев. И, несмотря на то что щиток кокона совершенно непроницаем снаружи, я могу выйти из него в любой миг, когда захочу, почти не прилагая усилий!
– Ух ты! – воскликнула Кендра.
– Кокон, который вы видите, прошел специальную обработку. Очень редкая вещь. Я называю его своим страховым полисом, – продолжал Коултер. – С его помощью я сумею выбраться из любой передряги. Я храню его в глубочайшей тайне, потому что верю: недалек тот день, когда он спасет мне жизнь.
– Значит, нам вы свою тайну доверяете? – уточнил Сет.
– Я вас проверяю. О коконе неизвестно даже вашим дедушке и бабушке. Вы никому не должны говорить о нем, даже друг другу, потому что вас могут подслушать! Я хочу убедиться в том, что вы не болтливы. Если вы сохраните мою тайну, возможно, со временем я доверю вам и другие секреты. Смотрите не подведите меня!
– Не подведем, – обещал Сет.
Коултер нагнулся и почесал лодыжку.
– Ну как, почувствовали вчера ночью друмантов?
Брат и сестра покачали головой.
– А меня пару раз куснули за ногу, – пожаловался Коултер. – Во сне! И я ничего не почувствовал! Наверное, все-таки стоит посыпать кровать опилками и чесноком.
– Ванесса поймала еще двух, – сообщила Кендра.
– Значит, осталось поймать одиннадцать, – вздохнул Коултер. – Сейчас я вам еще кое-что покажу… – Он достал серебряный шарик. – Помните, что говорил ваш дедушка? Смертные не могут без приглашения войти в ворота «Дивного». На ограду заповедника наложены мощные заклинания. Действие одного из них я сейчас продемонстрирую на примере этого шарика.
Коултер подошел к поилке. При его приближении феи разлетелись врассыпную.
– Пока шарик у меня в руках, заклинание не действует. Но как только я его выпущу, начнется действие отвлекающего заклинания. – Коултер бросил шарик в поилку. – Чары, наложенные на шар, гораздо слабее, чем те, которые защищают ворота, но все же они работают.
Коултер вернулся к детям:
– Сет, будь добр, принеси мне, пожалуйста, шар.
Сет бросил на Коултера подозрительный взгляд:
– Он меня как-то отвлечет? Запутает?
– Иди принеси!
Сет осторожно приблизился к поилке, остановился и принялся озираться по сторонам.
– Что вы хотели? – спросил он наконец у Коултера.
– Принеси шар, – напомнил тот.
Сет хлопнул себя ладонью по лбу:
– Верно! – Он сунул в воду одну руку, затем вторую и принялся потирать их друг о друга. Он отошел от поилки без шара, отряхнул руки и вытер их о рубашку. Потом зашагал назад, к Коултеру и Кендре.
– Невероятно! – воскликнула Кендра.
– Сет, ты ничего не забыл? – спросил Коултер.
Сет остановился и наклонил голову.
– Я просил тебя принести шар, – напомнил Коултер.
– Ах да! – вскричал Сет. – Что на меня нашло?
– Вернись сюда, – позвал его Коултер. – Ты испытал на себе действие отвлекающих чар. Одно из заклинаний, охраняющих «Дивное», по сути делает то же самое. Все, кто подходят к ограде, тут же на что-нибудь отвлекаются. Просто, но очень действенно!
– Я тоже хочу попробовать, – сказала Кендра.
– Пожалуйста, – улыбнулся Коултер.
Кендра подошла к поилке. Она все время повторяла про себя, что ей нужно сделать. Даже шептала вслух:
– Шар, шар, шар!
Дойдя до поилки, она посмотрела в воду, где лежал серебряный шар. Пока ее ничто не отвлекало. Она вынула шар из воды и принесла его Коултеру:
– Вот, пожалуйста!
Он смерил ее ошеломленным взглядом:
– Как тебе удалось?!
– Сама удивляюсь – так же, как и вы. Я считала себя простой девочкой, которой недоступно многое из того, что могут делать мальчики…
– Нет, Кендра, то, что произошло, весьма необычно!
– Просто я сосредоточилась.
– На шаре?
– Ну да.
– Невероятно! Должно быть, сила выветрилась. Столько лет прошло… А ну, положи его в воду!
Кендра вернулась к поилке и бросила шар в воду. Коултер подошел к поилке, стиснув кулаки. Он опустил руку в воду рядом с шаром, начал ощупывать дно чаши, а потом быстро вытащил шар.
– Да нет, еще действует! Я чувствовал, как чары пытаются меня запутать. Их сила не выветрилась!
– Тогда как вы достали шар? – спросила Кендра.
– Практика, – объяснил Коултер. – Если смотреть на шар, непременно забудешь, что надо сделать. Надо выбрать объект рядом с шаром. Я ощупывал дно поилки и, найдя шар, сразу схватил его!
– А я думала о шаре, – сказала Кендра.
Коултер бросил шар к скамье. Он остановился на газоне.
– А ну, попробуй взять его снова. Только не пытайся сосредоточиться!
Кендра подошла к шару и подняла его.
– Наверное, на меня заклинание не действует.
– Интере-есно, – задумчиво протянул Коултер.
– По-моему, у меня сейчас тоже получится, – сказал Сет.
– Положи его, Кендра! – скомандовал Коултер.
Сет подошел к шару, нагнулся, сорвал пучок травы, а потом сел на скамью.
– Что? – удивленно спросил он, не понимая, почему сестра и Коултер так пристально на него смотрят. Когда ему напомнили, он снова хлопнул себя ладонью по лбу.
– Должно быть, еще один побочный эффект после поцелуев фей, – предположила Кендра.
– Да, наверное, – задумчиво проговорил Коултер. – Тебя окружает все больше тайн, верно? Кстати, ты напомнила мне кое о чем… Феи уже оказывали необычное влияние кое на кого в «Дивном». А теперь давайте немного развлечемся. После вашего отъезда мы совершили одно удивительное открытие! – Он повысил голос: – Хьюго, ко мне!
Из-за хлева вышел огромный голем и неуклюже направился к ним, топая по земле большущими ступнями. Когда Кендра видела Хьюго в последний раз, он благодаря феям весь покрылся зеленью. Сейчас он выглядел больше похожим на себя прежнего до того, как феи его оживили: огромная массивная фигура из земли, камня и глины, похожая больше на обезьяну, чем на человека. Отдельные травинки и одуванчики еще росли из него, но виноградных лоз и цветов больше не было.
Хьюго остановился перед ними. Макушка Коултера едва доставала до мощной груди голема. Руки и ноги у Хьюго были толстые, мускулистые, с непропорционально огромными ладонями и ступнями. Он, пожалуй, без труда мог бы разорвать Коултера пополам, но Кендра знала: Хьюго ни на что такое не способен. Голем умеет лишь подчиняться приказам.
– Помните Хьюго? – спросил Коултер.
– Еще бы! – улыбнулся Сет.
– А теперь смотрите. – Коултер поднял камень и бросил Хьюго. Голем его поймал.
– Ну и что? – не понял Сет.
– Я не приказывал ему поймать камень! – пояснил Коултер.
– А может, ему приказали ловить все, что кидают в его сторону? – предположила Кендра.
Коултер покачал головой:
– Никакого постоянного приказа ему не отдавали.
Хьюго едва заметно улыбнулся.
– Он улыбается?! – удивился Сет.
– Да, хотите – верьте, хотите – нет, – кивнул Коултер. – Хьюго, делай что хочешь!
Хьюго присел на корточки и вдруг подпрыгнул высоко в воздух, подняв обе руки. Приземлился он с оглушительным грохотом. Со стороны могло показаться, что началось землетрясение.
– Он что-то делает самостоятельно? – спросила Кендра.
– Мелочи, – ответил Коултер. – Пока он еще полностью послушен чужой воле. Выполняет все возложенные на него поручения. Но однажды ваша бабушка засекла его за тем, что он поднимает с земли выпавшего из гнезда птенца и сажает его обратно. Никто не приказывал ему спасти птенца; он сделал доброе дело самостоятельно.
– Вы, значит, считаете, что феи что-то с ним сделали! – сказала Кендра. – После того как Мюриэль заклятием разрушила Хьюго, они его восстановили. Должно быть, они внесли какие-то изменения.
– Насколько можно судить, они превратили его в истинного голема, – сказал Коултер. – Искусственные големы, безмозглые куклы, которые существуют только ради того, чтобы выполнять приказы, первоначально создавались как имитация истинных големов, живых созданий, сделанных из неживой материи: камня, глины или песка.
Об истинных големах давным-давно никто не слышал. Видимо, Хьюго превратился в истинного… У него постепенно просыпается собственная воля.
– Прикольно! – обрадовался Сет.
– А общаться он умеет? – спросила Кендра.
– Только начинает, – ответил Коултер. – Понимает он, правда, почти все – так и должно быть, ведь он должен выполнять приказы. И координация движений идеальная, как всегда. А самовыражаться и действовать самостоятельно он пока только учится. Он развивается – медленно, но верно. Со временем он сумеет общаться с нами, как нормальное существо.
– Значит, сейчас он все равно что большой ребенок, – изумленно проговорила Кендра.
– Да, во многом, – согласился Коултер. – Кстати, у меня к вам поручение: играйте с Хьюго по часу в день. Причем мы не велим ему исполнять ваши приказания. Пусть просто получает удовольствие. Говорите с ним, играйте в салочки, учите всяким трюкам – в общем, делайте что хотите. Посмотрим, удастся ли научить его действовать более самостоятельно.
– Если Хьюго чересчур поумнеет, он перестанет выполнять приказы? – спросил Сет.
– Вряд ли, – ответил Коултер. – Слишком глубоко в нем сидит уверенность в том, что он должен слушаться хозяев. Послушание, в числе прочего, и позволяет ему сохранять свой облик. Однако он может стать куда более полезным слугой, способным принимать решения и делиться нужными сведениями. Мы надеемся, что ему удастся подняться на новую ступень развития.
– Такое задание мне нравится! – воскликнула Кендра. – Когда можно приступать?
– А давайте прямо сейчас? – предложил Коултер. – Сегодня вряд ли у нас хватит времени на настоящую вылазку в лес. После обеда вам нужно ехать в город с бабушкой. Понятия не имею, зачем вам туда понадобилось. – Подражая Сету, Коултер изобразил, будто запирает рот на замок и выбрасывает ключ. – Хьюго, поиграй с Кендрой и Сетом! И делай что хочешь!
Коултер широким шагом направился к дому, оставив Кендру и Сета наедине с огромным големом. Первое время все трое стояли молча.
– Что будем делать? – спросил Сет.
– Хьюго! – сказала Кендра. – Покажи нам, какой у тебя любимый цветок в саду!
– Любимый цветок! – возмутился Сет. – Ты что, хочешь его уморить скукой?
Хьюго поднял палец и поманил их за собой. Тяжело топая, он зашагал по газону, направляясь к бассейну.
– Он будет думать, какой цветок ему больше нравится, и учиться выбирать, – объяснила Кендра на бегу; иначе они за големом не поспевали.
– Замечательно! Почему бы не попросить его показать нам его любимое оружие, чудовище или еще что-нибудь покруче?
Хьюго остановился у клумбы за живой изгородью и показал детям большой, но очень изящный сине-белый цветок трубчатой формы с яркими, полупрозрачными лепестками.
– Отличный выбор, Хьюго! Мне нравится, – похвалила Кендра.
– Класс, – вяло поддержал сестру Сет. – Мы уже поняли, что ты очень впечатлительный и любишь прекрасное. А теперь давай повеселимся! Хочешь попрыгать в бассейн? Спорим, брызг от тебя будет больше всех!
Хьюго сжимал и разжимал руки, показывая, что предложение ему не очень понравилось.
– Пошевели мозгами! – посоветовала брату Кендра. – Он ведь сделан из земли!
– И камней, и глины… Я подумал, если он прыгнет в бассейн, то немножко размокнет, и все!
– И засорит фильтр! Лучше бы ты предложил Хьюго, чтобы он бросил в бассейн тебя.
Голем повернул голову к Сету; тот пожал плечами:
– А что, давай! Хоть со скуки не умрем.
Хьюго кивнул, схватил Сета и вдруг метнул его ввысь, как мячик. Кендра так и ахнула. До бассейна еще далеко – футов тридцать-сорок! Она-то думала, что голем, прежде чем швырять Сета в воду, поднесет его поближе к бортику. Брат подлетел выше крыши дома, а потом камнем рухнул вниз и с оглушительным всплеском ушел на глубину.
Кендра бросилась к бассейну. Но Сет уже выбирался из воды. С его волос и одежды текли ручьи.
– Было круто! – объявил он. – Но в следующий раз подожди, пока я сниму туфли!