Текст книги "Восход Вечерней звезды"
Автор книги: Брендон Мулл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
Глава 5
ГОСТИ
Когда машина наконец замедлила скорость и покатила по усыпанной гравием дорожке, Кендра с трудом разлепила глаза. Оказывается, даже гонка по автостраде на скорости сто сорок миль в час через какое-то время надоедает. Вскоре вообще забываешь, что мчишься с такой скоростью. Особенно в темноте.
После того как они съехали со скоростного шоссе, дорога стала извилистой, и Ванесса значительно сбросила скорость. Она заранее предупредила детей: если их ждет еще одна засада, то, скорее всего, неподалеку от въезда в «Дивное».
Шины хрустели по гравию; впереди за поворотом мерцал одинокий луч. Он принадлежал полноприводному джипу, за рулем которого сидел Дейл. Увидев, кто приехал, он помахал рукой.
– Все чисто, – сказала Ванесса.
Следом за Дейлом они проехали мимо знака «Проезд воспрещен» и через высокие, с заостренными концами, кованые ворота. Дейл пропустил их вперед, а сам вылез из джипа закрыть ворота.
Очутившись в «Дивном», Кендра испытала огромное облегчение. Весь год она гадала, удастся ли ей когда-нибудь сюда вернуться. Временами события прошлого лета казались ей долгим и необычным сном. Но вот впереди показался дом; во всех окнах горел свет. Кендра с радостью узнала величавые фронтоны, потертую каменную кладку, башенку сбоку… Кстати, о башенке. За все прошлое лето Кендра так и не поняла, как туда подняться, хотя побывала в обеих половинах мансарды. Надо будет расспросить бабушку.
В ночной тени кустов в саду Кендра заметила разноцветное мерцание: там порхали феи. После заката они редко собирались в стайки; девочка немного удивилась, увидев, что по саду кружат не менее тридцати или сорока фей, испускающих красное, синее, малиновое, зеленое, оранжевое, белое и золотистое сияние. Кендра решила, что фей просто стало больше, – в прошлом году свой первоначальный облик вернули несколько сотен импов.
Она загрустила, вспомнив, что ее приятельница Лина не выйдет на крыльцо поздороваться с ними. Феи вернули бывшую наяду в ее стихию, в озеро, откуда много лет назад она добровольно вышла ради Пэттона Берджесса. Возвращаться в озеро Лине как будто не хотелось, но в последний раз, когда Кендра ее видела, Лина попыталась хитростью заманить ее в воду. В глубине души Кендра решила каким-нибудь способом освободить Лину из ее водной тюрьмы. Она по-прежнему была убеждена, что Лина предпочитает жизнь смертной женщины жизни наяды.
Ванесса остановила разбитую спортивную машину у парадного входа. С крыльца навстречу им торопливо спустилась бабушка Соренсон. Кендра вылезла из машины и подвинула свое сиденье, чтобы выпустить Сета из заточения. Он кое-как выбрался и потянулся, разминая затекшие ноги.
– Какое счастье, что с вами ничего не случилось! – сказала бабушка, обнимая Кендру.
– Только у меня ноги затекли, – пожаловался Сет, растирая икры.
– Он хочет сказать, что мы тоже рады тебя видеть, – перевела Кендра.
Бабушка подошла к Сету; тот позволил себя обнять с явной неохотой.
– Вы только посмотрите! – воскликнула бабушка. – Ты вырос на целую голову!
Сзади с визгом подъехал Дейл; он вылез и помог Ванессе достать чемоданы из багажника. Сет поспешил к ним на помощь. Кендра перегнулась через спинку сиденья и стала доставать дорожные сумки.
– Да, сильно вас ударили, – заметила бабушка, разглядывая вмятину в крыше обтекаемой машины.
– И все же она удивительно хорошо все выдержала, – ответила Ванесса, беря багаж Сета.
Сет потянулся к своему чемодану.
– Ремонт, разумеется, за наш счет, – сказала бабушка.
Ванесса покачала головой:
– Я выложила целое состояние за страховку! Пусть теперь болит голова у страховой компании. – Видя, что Сет настроен решительно, она отдала ему чемодан.
Все вместе поднялись на крыльцо и вошли в дом. В холле их ждал дедушка. Он сидел в инвалидном кресле. Левая нога у него была в гипсе от кончиков пальцев почти до колена. Второй гипс закрывал правую руку – от запястья до плеча. Все лицо было в кровоподтеках; они пожелтели и посерели, придавая дедушке немного зловещий вид. Увидев внуков, Стэн Соренсон улыбнулся.
По бокам от инвалидного кресла стояли два человека. Справа – толстый полинезиец с широким носом и веселыми глазами. Майку распирали мощные покатые плечи. Толстое предплечье украшала шипастая зеленая татуировка. Человек слева на вид казался дедушкиным ровесником; невысокий – чуть ниже Кендры, – худой, но жилистый. И почти совершенно лысый, если не считать седой прядки на макушке и бахромы по бокам. На шее у худого старика висели амулеты на кожаных шнурках или простых цепочках. Кроме того, на руке у него Кендра увидела два плетеных браслета, а на пальце – деревянное кольцо. Все его украшения явно не были дорогими. На левой руке недоставало мизинца и фаланги безымянного пальца.
– Добро пожаловать! – радостно приветствовал их дедушка. – Как же я рад снова вас видеть!
Кендра невольно подумала: наверное, дедушка пытается чрезмерным радушием компенсировать свой жалкий внешний вид.
– Кендра и Сет, познакомьтесь с Танугатоа Дуфу. – Здоровой рукой дедушка указал на полинезийца.
– Все называют меня просто Тану, – заявил полинезиец. Голос у него оказался низким, бархатным. Никакого акцента Кендра не услышала. Если бы не веселые глаза и красивый голос, его внешность могла бы напугать.
– А это Коултер Диксон. О нем Кендра уже слышала, – продолжал дедушка.
Коултер смерил детей оценивающим взглядом.
– Друзья Стэна – мои друзья, – сказал он не совсем искренне, как показалось Кендре.
– Рада познакомиться, – отозвалась она.
– Друзья дедушки… – поддразнил Диксона Сет.
Дейл и Ванесса взяли у Кендры и Сета сумки и зашагали на второй этаж.
– С Ванессой Санторо вы, естественно, уже познакомились, – заметил дедушка. – Тану, Коултер и Ванесса приехали к нам в «Дивное», чтобы помочь разобраться с делами. Как видите, на прошлой неделе я… упал, поэтому в последние дни их помощь стала особенно ценной.
– Что с тобой случилось? – спросил Сет.
– Рассказы и вообще разговоры оставим на завтра. Сейчас уже очень поздно. У вас был трудный день. Ваша комната готова и ждет вас. Поспите, а утром все обсудим на свежую голову.
– Я хочу знать, кто меня укусил! – возразил Сет.
– Завтра! – повторил дедушка.
– По-моему, я сейчас не засну, – сказала Кендра.
– А ты попробуй – сама удивишься, – ответила бабушка, подталкивая внуков к лестнице.
– Не успеете оглянуться, как наступит утро, – обещал дедушка.
Шагая по ступенькам, Кендра увидела, что Тану покатил дедушкино кресло в кабинет.
Кендра провела ладонью по гладким, отполированным перилам. В прошлом году, после того как Сет сдуру открыл окно в мансарде в канун Дня летнего солнцестояния, дом превратился в развалины. Но его быстро восстановили: целая армия домовых принялась за дело, и все было готово за одну ночь, причем кое-что они даже улучшили. Войдя в комнату в мансарде, Кендра почувствовала себя в знакомом безопасном месте, несмотря на то что одну ночь здесь они провели сидя внутри соляного круга, спасаясь от жутких и свирепых чудовищ.
– Вот ваши вещи. – Дейл показал на сумки, стоящие рядом с кроватями. – С возвращением!
– Спите сладко, – добавила Ванесса и вышла следом за Дейлом.
– Вам что-нибудь принести? – спросила бабушка. – Может, теплого молочка хотите?
– Ага, – ответил Сет. – Спасибо!
– Сейчас пришлю Дейла, – обещала бабушка и снова по очереди обняла внуков. – Какое счастье, что вы добрались целыми и невредимыми! Спите сладко. А поговорим обо всем завтра утром.
Когда она вышла, Сет открыл свой чемодан и спросил:
– Ты умеешь хранить тайну?
Кендра нагнулась к своей сумке.
– Я-то умею, а вот ты – нет, поэтому я не сомневаюсь, что ты все равно все мне расскажешь.
Сет извлек из чемодана большую упаковку батареек среднего размера:
– Вот увидишь, я уеду отсюда миллионером!
– Откуда они у тебя?
– Я их уже давно купил, – похвастал Сет. – Просто так, на всякий случай.
– Думаешь, что выгодно продашь их сатирам?
– Ну да, они же хотят смотреть телевизор.
Кендра покачала головой. Сатиры, с которыми они познакомились в лесу после того, как попробовали супа великанши-людоедки, посулили Сету золото за батарейки для их переносного телевизора.
– Не уверена, что Ньюэлу и Дорену можно доверять… По-моему, они большие пройдохи!
– А я потребую деньги вперед, – ответил Сет, снова кладя батарейки в чемодан и извлекая безразмерную футболку и шорты, которые он носил в качестве пижамы. – Мы с ними уже обо всем договорились.
– Когда?
– Прошлым летом, пока ты отсыпалась после фейских поцелуев, – ух, как тогда было хорошо! Никто меня не ругал, не упрекал… Я пошел в ванную! – Он вышел за дверь и потопал вниз по лестнице.
Воспользовавшись отсутствием брата, Кендра переоделась в ночную рубашку. Вскоре после того, как она переоделась, в дверь негромко постучали.
– Войдите! – сказала она.
Дейл принес им две кружки с теплым молоком. Поднос он поставил на тумбочку.
Откинув одеяло, Кендра залезла в кровать и стала пить молоко. Вернулся Сет, взял кружку и выпил содержимое одним глотком. Потом он вытер рот рукавом и подошел к окну:
– Как много фей в саду!
– Наверное, они тебе очень обрадуются, – заметила Кендра. В прошлый раз Сет испортил отношения с феями, захватив одну из них в плен и, сам того не желая, превратив ее в импа.
– Они меня простили! – возразил Сет. – Теперь мы с ними друзья. – Он выключил свет и лег в кровать.
Кендра допила молоко и поставила пустую кружку на тумбочку.
– Теперь ты не наделаешь глупостей, а? – спросила она.
– Я усвоил урок.
– Похоже, тут происходит что-то плохое, – продолжала Кендра. – И усложнять всем жизнь ни к чему.
– Я буду идеальным внуком.
– Конечно… когда получишь от сатиров золото, – сказала Кендра.
– Ну да, после этого.
Кендра положила голову на мягкую подушку и посмотрела в высокий потолок. Интересно, что дедушка с бабушкой расскажут им утром? Почему Эррол так ими заинтересовался? Зачем устроил засаду на дороге? Кто укусил Сета?
Кто такие Ванесса, Тану и Коултер? Откуда они явились и долго ли пробудут в «Дивном»? Зачем понадобилось заменять Лину тремя помощниками? Разве местонахождение «Дивного» не должно храниться в строгой тайне? Несмотря на поздний час и на то, что ее клонило в сон, в голове теснились вопросы, не дававшие Кендре заснуть.
На следующее утро Кендру разбудил Сет. Он тряс ее за плечо.
– Пошли! – сказал он. – Сейчас нам ответят на все вопросы!
Кендра села и несколько раз поморгала глазами. Ей не меньше брата хотелось все выяснить. Но почему бы вначале не выспаться? Так же бывало каждое Рождество – взволнованный и нетерпеливый Сет будил всю семью на рассвете. Кендра нехотя встала, взяла сумку и пошла умываться.
Спустившись в холл, она увидела Ванессу. Красавица несла поднос, уставленный тарелками с дымящимися омлетами и тостами из черного хлеба. Несмотря на раннее утро, Ванесса успела нарядиться и тщательно накраситься. Она совсем не была похожа на прислугу.
– Бабушка с дедушкой ждут вас в кабинете, – сообщила Ванесса. – Вы позавтракаете с ними вместе.
Следом за ней Кендра направилась в кабинет, где на столе стоял еще один поднос с напитками, вареньем и маслом. Дедушка сидел в кресле-каталке, бабушка на стуле за столом, а Сет – в одном из двух громадных кресел напротив. Видимо, он уже успел поесть, потому что у него на коленях стояла пустая тарелка. Кендра заметила в углу раскладушку: видимо, теперь дедушка спал здесь.
В кабинете было на что посмотреть. На одной полке стояли причудливые резные маски, на другой – призы, полученные за победу в турнирах по гольфу, на третьей полке – коллекция ископаемых. В углу тускло поблескивала половина большой жеоды. [1]1
Жеода – замкнутая полость в горной породе, на стенках которой выкристаллизовались минералы.
[Закрыть]Часть одной стены украшали почетные значки, дипломы и застекленная витрина с медалями и орденскими лентами. У окна висела голова дикого кабана. С многочисленных фотографий улыбались молодые бабушка и дедушка Соренсон; некоторые снимки были черно-белые, некоторые – цветные. На столе в хрустальном шаре, покоящемся на плоском основании, плавал крошечный череп размером не больше ногтя большого пальца Кендры. Девочка села в другое большое кресло.
– Спасибо, Ванесса! – сказала бабушка.
Ванесса молча кивнула и вышла.
– Сейчас мы готовим еду по очереди, – объяснила бабушка, беря свою тарелку. – Ешь скорее, а то остынет. С Линой, конечно, никто не сравнится, но мы стараемся. Даже Стэн готовил… до несчастного случая.
– «Даже Стэн»?! – возмутился дедушка. – Ты что, забыла мою лазанью? Мои омлеты? Мои фаршированные шампиньоны?
– Я сказала «даже» потому, что ты очень занят, – утешила его бабушка и, прикрыв рот рукой, повернулась к внукам: – После того как с ним произошел несчастный случай, он стал очень раздражительным!
Лицо у дедушки побагровело, но он тут же взял себя в руки – наверное, не хотел, чтобы еще одна вспышка дурного настроения подтвердила бабушкину правоту. Кендра положила себе омлет, а Сет намазал маслом тост.
– Что с тобой случилось? – спросила Кендра у дедушки.
– Мама сказала, ты упал с крыши, – добавил Сет, – но мы, конечно, не поверили.
– Не хочу рассказывать с середины, – заявил дедушка. – Лучше начать с самого начала.
– А ты объяснишь, что за существо меня укусило? – с надеждой осведомился Сет.
Дедушка кивнул.
– Но сначала я хочу кое о чем спросить Кендру. Эррол как-нибудь намекал на то, что ему известно о твоей связи с феями?
– Да, – сказала Кендра, устраиваясь поудобнее и отламывая кусочек хлеба. – В общем, поэтому я ему и поверила. Он знает, что я поражена феями, это и было доказательством того, что он знаком с дедушкиным другом Коултером. – Она положила на тост кусок омлета и отправила его в рот.
– Имп, – проворчал дедушка, побарабанив по гипсу пальцами здоровой руки и покосившись на бабушку.
– Какой имп? – спросил Сет.
– Тот самый, что усадил вашего дедушку в инвалидное кресло, – ответила бабушка.
– А я думала, все импы превратились обратно в фей, – удивилась Кендра.
– Видимо, когда феи исцеляли импов, нескольких в часовне не оказалось, – ответил дедушка. – Но мы забегаем вперед! – Некоторое время он молча смотрел на бабушку. – Рассказать им?
Бабушка едва заметно кивнула.
Дедушка подался вперед и понизил голос:
– То, что мы вам сейчас расскажем, не должно покинуть пределы этой комнаты. Вы не должны ничего обсуждать даже с другими обитателями «Дивного», хотя мы им и доверяем, – я имею в виду Дейла, Ванессу, Тану и Коултера. Никто не должен знать о том, что вам известно! Иначе опасность лишь возрастет. Вы меня поняли?
Кендра и Сет закивали.
Дедушка посмотрел Сету в глаза:
– Сет, ты меня понял? Никому ни слова!
– Что? – Сет заерзал в кресле. – Обещаю, я ничего никому не скажу!
– Уж лучше сдержи слово, – мрачно произнес дедушка. – Я очень рискую, потому что позволил вам вернуться в «Дивное» после того, что ты тут учинил в прошлом году. Между прочим, я пустил тебя сюда, потому что верю: ты усвоил урок и теперь будешь осторожен. И потом, приезд в «Дивное» должен обеспечить вашу безопасность. Этими сведениями мы предпочитаем ни с кем не делиться, не говоря уже о наших детях. Но мы с бабушкой считаем, что вы уже и так много знаете, поэтому вам можно рассказать все. Вы имеете право знать, какая угроза нависла над вами.
Кендра покосилась на брата: Сет сильно разволновался, только что не подпрыгивал. Ей тоже было любопытно, но и страшновато, ее пугала неизвестная угроза.
– Частично я уже кое-что вам рассказала, – продолжала бабушка. – Прошлым летом, в мансарде, перед тем как мы отправились выручать дедушку, я объясняла, почему «Дивное» отличается от других магических заповедников. Я поделилась с вами важными сведениями на всякий случай, если мы с дедушкой погибнем, а вы выживете.
– «Дивное» – один из пяти тайных заповедников, – кивнула Кендра.
– Умница, – похвалил ее дедушка.
– Во всех пяти хранятся уникальные предметы – артефакты, обладающие мощной силой, – продолжала Кендра. – О существовании тайных заповедников известно немногим!
– Очень, очень немногим, – кивнула бабушка. – И никому не известно местонахождение всех пяти!
– Нет, одному, наверное, известно, – уточнил дедушка.
– Ну а он, если и знает, никому ничего не расскажет, – ответила бабушка.
– Я тогда много думала о том, что ты нам рассказала, – добавила Кендра.
Дедушка откашлялся и спросил с явной неохотой:
– Эррол когда-нибудь называл «Дивное» тайным заповедником, в котором хранится особый артефакт?
– Нет, – ответила Кендра.
Сет покачал головой.
– И он никак не пытался выманить такие сведения у вас? – продолжал дедушка.
– Нет, – хором ответили Кендра и Сет.
Дедушка откинулся на спинку кресла и вздохнул:
– Ну хоть с этим все в порядке.
– И все же мы должны действовать, как задумали, – повернулась к нему бабушка.
Дедушка взмахнул рукой:
– Конечно! Действовать будем так, словно тайна уже просочилась наружу.
– Думаете, им что-то известно? – спросила Кендра.
Дедушка нахмурился:
– Обществу Вечерней звезды вообще не положено знать о существовании «Дивного»! Много сил было потрачено на то, чтобы о заповеднике никто ничего не узнал. И все же, как нам известно, члены Общества стакнулись с Мюриэль. Прошлым летом «Дивное» лишь чудом избежало уничтожения. Поэтому логично предположить и другое. Обществу Вечерней звезды, возможно, стало известно, что «Дивное» – тайный заповедник, в котором хранится важный артефакт.
– А что это такое? – спросил Сет. – Что здесь хранится?
– В общих чертах, в «Дивном» спрятан один древний талисман, обладающий неимоверной силой, – ответил дедушка. – Ну а все пять талисманов образуют ключ от Ззикса, огромной тюрьмы, в которой содержатся тысячи самых мощных демонов всех времен.
– Из тех, кто знал о существовании этой тюрьмы, никого не осталось, – прошептала бабушка.
– Кроме, наверное, членов Общества, – тихо возразил дедушка, глядя в пол. – Если собрать пять талисманов вместе и открыть Ззикс, результаты будут… катастрофическими. Наступит апокалипсис. Конец света!
– Землю окутает вечный мрак, – подхватила бабушка. – По сравнению с могучими демонами из Ззикса Багумат – сущий младенец! Комнатная собачка… Они давно изолированы, мы утратили способность бороться с существами, обладающими такой силой! Против демонов, пожалуй, не устоит даже призванная тобой армия фей… Поэтому ни в коем случае нельзя допустить, чтобы демоны вырвались из тюрьмы.
Наступило молчание. Кендра слышала тиканье больших напольных часов.
– Ну и как же мы их остановим? – спросил Сет.
– Правильный вопрос. – Дедушка ткнул в Сета пальцем. – Я задал его неофициальному главе Союза хранителей.
– Что еще за союз такой? – спросил Сет.
– В него входят хранители заповедников по всему миру, а также их союзники, – объяснила бабушка.
– У всех хранителей равное право голоса, и официального предводителя у нас нет, – продолжал дедушка. – Но мы уже много сотен лет пользуемся советами и помощью нашего величайшего союзника – Сфинкса.
– Египетского? – удивилась Кендра.
– Мы не знаем, на самом деле сфинкс он или нет, – ответил дедушка. – Разумеется, он – не простой смертный. Его служение началось еще в двенадцатом веке. Лицом к лицу я встречался с ним лишь дважды, и оба раза он был в человеческом обличье. Но многие самые сильные создания, например драконы, когда им нужно, умеют принять человеческий облик.
– Ты спрашивал у Сфинкса, что тебе делать? – спросил Сет.
– Да, – ответил дедушка. – Кстати, при личной встрече. Он дал нам совет перевезти артефакт в другое место. Дело в том, что «Дивному» всего около трехсот лет; это один из самых молодых заповедников. А среди всех тайных заповедников он самый новый. Незадолго до основания «Дивного» пал один из тайных заповедников. Хранилище, в котором содержится артефакт, перенесли сюда, и с тех пор «Дивное» окутано завесой тайны. Так что прецедент уже имеется.
– Вы уже перевезли артефакт? – спросила Кендра.
Дедушка почесал подбородок:
– Вначале его надо найти!
– Вы не знаете, где он? – удивился Сет.
– Насколько мне известно, – ответил дедушка, – ни один хранитель тайного заповедника не знает, где скрыты артефакты, хранящиеся в его владениях. Хранилища, в которых содержатся артефакты, специально скрыты так, чтобы их никогда не нашли.
– Артефакты окружены опасными, смертельными ловушками, – добавила бабушка.
– Вот для чего к нам пожаловали гости, – объяснил дедушка.
– Чтобы найти артефакт! – воскликнула Кендра.
Дедушка кивнул:
– И я им не завидую!
– Они что-нибудь выяснили? – спросил Сет.
– Чуть больше других повезло Ванессе, – ответил дедушка. – Она внимательно перечитывала записи прежних хранителей. Например, артефактами очень интересовался Пэттон Берджесс, муж Лины. В зашифрованном сообщении в одном из дневников он упомянул о некоей Перевернутой башне, которая находится на территории «Дивного». Он считал, что артефакт хранится именно там. Его записи, хотя и разрозненные, все же дают некоторое представление о том, где сосредоточить поиски. Возможно, мы отыщем артефакт уже завтра. А может, на поиски уйдет несколько жизней…
– Ну, если Ванесса – охотница за сокровищами, то нет ничего удивительного в том, что у нее такая крутая машина, – заметил Сет.
– Специальность у каждого из них разная, – возразил дедушка. – Тану – зельеделец. Коултер собирает магические реликвии. Ну а Ванесса занимается магическими животными. В силу своих занятий они побывали в самых опасных уголках мира; мы считаем, что им по плечу выполнить это сложное задание.
– Мы, хранители, из поколения в поколение передаем ключ от хранилища, – добавила бабушка. – Он спрятан в надежном месте. Как только мы найдем хранилище, с помощью ключа проникнем в него и заберем артефакт.
– Несмотря на то что у нас есть ключ, задача предстоит нелегкая. Придется преодолеть многие ловушки, которые охраняют артефакт, – сказал дедушка. – Тану, Коултеру и Ванессе придется применить все свои навыки!
– Они знали о «Дивном» заранее? – спросила Кендра.
– Нет, никто из них не знал, – ответил дедушка. – Я долго советовался со Сфинксом и другими хранителями, подобрал нужных людей. Коултер – мой старый друг. Его я знаю лучше всех. У Тану и Ванессы безупречная репутация. За них поручились Сфинкс и несколько других хранителей.
– Несмотря на тщательный отбор, – подхватила бабушка, – у нас все же остается доля сомнения. Возможно, Общество Вечерней звезды завладело помыслами одного из наших гостей. А может, один из них является их агентом. Члены Общества Вечерней звезды обладают сверхъестественной способностью проникать, куда им надо. Одобрение Сфинкса практически очищает наших гостей от подозрений, но и сам Сфинкс предупреждал: о подобной возможности забывать нельзя.
– Теперь вы понимаете, почему мы выбрали трех помощников, а не одного? – спросил дедушка. – Ну и, разумеется, лишние руки нам не помешают. И даже трем опытным специалистам, вместе взятым, очень и очень трудно найти и забрать артефакт.
– Кроме того, гости помогают нам охранять «Дивное», – сказала бабушка. – Нам так спокойнее, ведь недавно здесь кое-что произошло…
– Нам сообщили о том, что Общество перешло в наступление, – подхватил дедушка. – С прошлого лета пали еще два заповедника, причем один из них тайный, такой как «Дивное»!
– Значит, Общество завладело одним артефактом? – спросила Кендра, вцепившись в подлокотники кресла.
– Мы не знаем, – ответил дедушка. – Надеемся, что нет. Помните Мэддокса, фееторговца? Он отправился в разрушенный заповедник на разведку, и больше мы ничего о нем не слышали.
– Давно это было? – спросил Сет.
– Больше трех месяцев назад, – ответила бабушка.
– Тот тайный заповедник находился в Бразилии, – сказал дедушка. – Два года назад Общество уже пыталось проникнуть в него, но тогда хранителям удалось устоять. А в феврале прошлого года… Что там случилось, нам неизвестно.
– Какой артефакт там хранился? – Сет широко раскрыл глаза.
– Понятия не имею, – ответил дедушка. – Мы примерно знаем, что представляют собой артефакты, но понятия не имеем, какой из них где спрятан.
– И что же они собой представляют? – поинтересовалась Кендра.
Дедушка посмотрел на бабушку; та пожала плечами:
– С помощью одного из них можно преодолевать пространство, с помощью второго – время. Третий дарует способность видеть сокрытое. Четвертый исцеляет любой недуг. А пятый дарует бессмертие.
– Подробности нарочно закрыты завесой тайны, – пояснила бабушка.
– На самом деле их мощь куда сильнее, – сказал дедушка. – Например, известны разные способы, позволяющие перемещаться из одного места в другое, но артефакт, который помогает преодолевать пространство, во много раз превосходит в силе любое известное заклинание, реликвию или магическое существо.
– Значит, если собрать артефакты вместе, они откроют тюрьму демонов? – спросила Кендра.
– Вот именно, – кивнул дедушка. – Вот почему их необходимо держать вдали друг от друга и любой ценой не допустить, чтобы они попали в руки наших врагов. Ну а если Общество завладеет одним из артефактов, то с его помощью сможет добыть остальные!
– А может, один у них уже есть, – возразил Сет.
– Мы смеем лишь надеяться, что павший бразильский заповедник встретил наших врагов так же недружелюбно, как, очевидно, и Мэддокса, – сказала бабушка. – После исчезновения Мэддокса туда посылали других. Ни один не вернулся. Естественно, мы должны принять все меры предосторожности, как если бы произошло худшее.
– А при чем же здесь мы с Сетом? – спросила Кендра.
Дедушка отпил апельсинового сока из высокого стакана и нахмурил кустистые брови:
– Пока не знаю точно. Нам известно, что Общество проявляет к вам обоим немалый интерес. Нам с бабушкой тревожно. Что, если им больше, чем нам, известно о тех переменах, которые феи произвели в Кендре? Возможно, они считают, что ты им полезна. Они даже проникли к вам в школу и попытались завоевать ваше доверие. С помощью Сета они освободили плененного демона. Почти наверняка они пытались вас похитить. Конечную их цель предсказать трудно.
– С Кендрой хочет встретиться сам Сфинкс, – добавила бабушка.
– Так он здесь?! – воскликнул Сет.
– Недалеко отсюда, – кивнул дедушка. – Он нигде не задерживается надолго. Еще совсем недавно он летал в Бразилию – оценивал ущерб, так сказать. Его очень беспокоит, что следующей мишенью Общества может стать «Дивное». Ходят многочисленные слухи о том, что члены Общества развили неподалеку отсюда бурную деятельность. Их активность не ограничивается только вами. Вчера, пока вы спали, я позвонил Сфинксу. Он выразил желание познакомиться с Кендрой. Может быть, ему удастся разгадать, почему Общество так заинтересовалось ею.
– Я тоже хочу с ним познакомиться! – сказал Сет.
– Тебя мы тоже возьмем на встречу, – кивнул дедушка. – Может, ему удастся вылечить твои укусы…
– Мне уже надоело ждать! Давайте рассказывайте! – потребовал Сет.
– Оллох Обжора – демон, заколдованный необычным заклинанием, – начал дедушка. – Он остается в окаменевшем состоянии, пока его кто-нибудь не накормит. Демон кусает руку, накормившую его, и постепенно просыпается, движимый ненасытным голодом. Он ест, и чем больше ест, тем больше растет. Чем больше он становится, тем большей силой обладает. Он не перестает пожирать все вокруг, пока не проглотит того, кто пробудил его от сна.
– Так он собирается сожрать меня?! – закричал Сет.
– Попробует, – кивнул дедушка.
– Он может попасть в «Дивное»?
– Вряд ли. – Дедушка покачал головой. – Но очень скоро он появится у наших ворот и попробует сюда прорваться. День ото дня он будет набираться сил. Его неудержимо влечет к тебе. И спрятаться от него можно лишь в таких местах, куда ему не проникнуть.
– С ним надо что-то делать! – закричал Сет.
– Потому-то мы и повезем тебя к Сфинксу, – сказал дедушка. – Он не раз демонстрировал свою мудрость в куда более опасных положениях. Не волнуйся, мы не дадим Оллоху сожрать тебя.
Сет закрыл лицо руками:
– Ну почему, почему я все делаю не так? – Он в отчаянии обвел взглядом бабушку и дедушку. – Я-то думал, что помогаю…
– Ты ни в чем не виноват, – утешила его бабушка. – Ты вел себя очень храбро и старался поступить правильно. К сожалению, Эррол тебя обманул.
– А об Эрроле вам что-нибудь известно? – спросила Кендра.
– Ничего, – ответил дедушка.
– Откуда он узнал про фей?
Дедушка вздохнул:
– Можно только гадать… На прошлой неделе мы увидели у ворот крупного импа; он что-то шептал стоящей за оградой фигуре, закутанной в плащ с капюшоном. Поймать человека, которому имп передавал сведения, мы не сумели – незнакомец бежал. Зато нам удалось схватить импа.
– Мошенник тоже ускользнул бы, если бы не ваш дедушка, – добавила бабушка.
– Бесенок выбирал между мною и Тану и решил броситься на меня, – подхватил дедушка. – Я схватил его, но он оказался поразительно сильным. Он швырнул меня в овражек и, как видите, сломал мне руку и ногу… И все же я удерживал злодея, пока Тану смешивал парализующее зелье.
– Где он сейчас? – спросил Сет.
– В темнице, – ответил дедушка.
– В подвале, – пояснила бабушка.
– А, так вот что там внизу! – воскликнул Сет.
– Среди прочего, – сказал дедушка. – И предупреждаю: в одиночку вам туда ни в коем случае нельзя спускаться!
– Подумаешь, удивил! – буркнул Сет.
– Как бы там ни было, – продолжал дедушка, – мы считаем, что имп, а может, и не он один, рассказал нашим врагам о связи Кендры с феями. Импы – искусные шпионы!
– И что? – спросила Кендра. – Нам теперь прятаться здесь до конца жизни?
Дедушка хлопнул рукой по подлокотнику кресла:
– Кто говорит о прятках? Мы переходим к действиям! Нам надо найти артефакт и перевезти его в другое место. А еще надо выяснить, почему Общество так интересуется вами. Вот для чего мы едем советоваться со Сфинксом!
– А заодно вы будете учиться у самых искусных искателей приключений, – добавила бабушка. – Вам предстоит многое узнать о мире, в который вы попали, а лучших учителей, чем Тану, Ванесса и Коултер, вам не найти!
– Они будут нас учить? – Глаза у Сета засияли.
– Они будут вашими наставниками, – кивнул дедушка. – В теперешних обстоятельствах нельзя сидеть сложа руки. Вам представится случай сопровождать их в поисках артефакта!
– Но только не когда они отправятся на встречу с настоящей опасностью! – поправила его бабушка.
– Да, – согласился дедушка. – Но вы увидите «Дивное» с новой стороны. И овладеете кое-какими приемами, которые, возможно, пригодятся вам в будущем. Неведение больше не служит защитой ни для одного из вас!
– У Коултера непростой характер… Боюсь, что Кендре непросто будет поладить с ним, – не без горечи произнесла бабушка. – На некоторые вопросы у него, прямо скажем, доисторические взгляды. С другой стороны, он может многому вас научить. Если же вы с ним не поладите, Ванесса согласилась его заменить.