Текст книги "Восход Вечерней звезды"
Автор книги: Брендон Мулл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
– Прыгай! – крикнула она Эрролу, который в отчаянии цеплялся за нее.
– Не смотри, – сказал Уоррен.
Кендра зажмурилась.
Пантера прыгнула, зацепив когтями Эррола. Она потащила Эррола и Ванессу вниз. Эррол разжал руки, и Ванесса ракетой взмыла вверх. Она ушла невредимой и сверху наблюдала, как пантера приканчивает ее напарника.
Ванесса пролетела мимо Уоррена и Кендры, затем ее полет замедлился, и она зависла невдалеке от них, тяжело дыша.
– У меня есть копье, у тебя меч, – сказала она. – Скорее всего, у стража в запасе еще несколько жизней. Может, все-таки заключим перемирие?
– Почему вы нас предали? – спросила Кендра.
– Однажды те, кому я служу, будут править миром, – ответила Ванесса. – Я причиняю вред только по необходимости. Сейчас цель у нас общая. Чтобы благополучно выйти отсюда, мы должны победить стража. А поодиночке мы успеха не добьемся!
– Что будет, когда мы возьмем артефакт? – спросил Уоррен.
– Сначала надо остаться в живых, а там видно будет, – ответила Ванесса. – Больше никаких гарантий я тебе дать не могу.
– Победить стража в самом деле нелегко, – заметил Уоррен. – Кендра, что скажешь?
На Кендру выжидательно смотрели две пары глаз.
– Я ей не доверяю!
– Не поздновато ли спохватилась? – усмехнулась Ванесса.
– Я думала, вы моя наставница и мой друг, – сказала Кендра. – И вы мне на самом деле нравились.
Ванесса широко улыбнулась:
– Еще бы я тебе не нравилась! Раз ты считала меня своей наставницей, вот тебе последний урок. При нашей первой встрече я воспользовалась той же уловкой, что и Эррол. Я спасла вас от предполагаемой угрозы и тем самым завоевала ваше доверие. Разумеется, угроза для вас создавалась не без моего участия. Ночью, накануне того дня, как в твоем классе объявился кобольд, я навестила ваш городок и кольнула стрелой классную руководительницу, пока она спала. Позже кобольд усыпил ее, подложив кнопку ей на стул. Кажется, я тебя сильно напугала, когда вселилась в ее тело!
– Так это были вы? – ахнула Кендра.
– Мы должны были позаботиться о том, чтобы ты прибегла к помощи Эррола. Позже, когда вы раскусили Эррола, к вам на помощь поспешила я.
– Что случилось с Кейсом? – спросила Кендра.
– С кобольдом? Насколько мне известно, ему поручили новое задание. А в ваш городок он приехал с единственной целью: встревожить тебя.
– Что с миссис Прайс?
– Скорее всего, она поправится, – ответила Ванесса. – Мы не собирались причинять ей вред. Она послужила всего лишь орудием.
– Поправь меня, если я сделал неправильный вывод из твоего урока, – сказал Уоррен. – Чему ты ее учишь? Не доверять тем, кто тебе помогает?
– Скорее, быть осторожнее с теми, кому доверяешь, – ответила Ванесса. – И не становиться на пути Общества. Мы всегда на шаг впереди!
– Значит, мы никак не можем объединиться, – сказала Кендра.
– У вас нет другого выхода, – хмыкнула Ванесса. – У меня, кстати, тоже. Бежать отсюда раньше времени нельзя. Если мы будем сражаться друг с другом, ни один из нас не выйдет отсюда живым. Вы не можете себе позволить отказаться от моей помощи в битве со стражем – как и я не могу себе позволить отказаться от вашей помощи. Кстати, Уоррен, хоть ты и альбинос, ты с каждой минутой все бледнее!
Кендра посмотрела вниз, на пантеру. Потом покосилась на Уоррена:
– А ты что думаешь?
Уоррен вздохнул:
– Если честно, нам действительно лучше на время объединиться с Ванессой, чтобы прикончить кошку. Даже объединенными усилиями победить стража нелегко.
– Ладно, – сказала Кендра.
– В сумке есть что-нибудь полезное? – спросила Ванесса.
– Возможно, и есть, но мы не знаем, где какое зелье, – призналась Кендра.
– Я в зельях не разбираюсь, – вздохнула Ванесса и снова посмотрела на Уоррена: – У тебя повязка вся в крови!
В самом деле рубашка, прижатая к ране, уже пропиталась кровью. Обнаженная грудь была мокрой от пота.
– Я в порядке. Мне лучше, чем Кристоферу.
– Я довольно хорошо умею управляться с мечом, – сказала Ванесса.
– Меч я еще удержу, – возразил Уоррен.
– Ну и ладно, – кивнула Ванесса. – Зато я нашла копье. Как говорится, было ничье – стало мое. Наше главное оружие – выдержка. Давай попробуем заколоть ее сверху.
– Кендра, будешь нашими глазами, – сказал Уоррен, снижаясь.
Ванесса тоже направилась к полу. Кендра зависла над ними, наблюдая за тем, как злобная пантера подкрадывается к противникам.
Ванесса и Уоррен оттолкнулись друг от друга. Они спустились достаточно низко, чтобы колоть пантеру наконечником копья и дразнить ее, но, когда она прыгала, оставались вне пределов досягаемости. Наконец Ванесса улучила удачный момент и метнула копье в бок пантере. Пантера развернулась и отшвырнула копье лапой. Уоррен отвлек ее внимание на себя, и Ванессе удалось подхватить копье с пола.
Они продолжали дразнить пантеру; Ванесса снова ударила ее копьем. Магический зверь рухнул на пол, и Уоррен прикончил его мечом.
– Острый клинок, – заметила Ванесса. – Вошел как в масло!
Держа оружие наготове, они зависли над полом, наблюдая за тем, как оживает поверженный труп – теперь в облике тигра. Не давая зверю прыгать, Ванесса колола его копьем. Убить тигра не составило особого труда.
– От твоего меча не очень-то много проку, – заметила Ванесса.
– Увидишь, он нам еще пригодится, – заверил ее Уоррен.
– Внимание! Начинается седьмая жизнь, – сказала Ванесса.
Издав мощный рык, эхом отразившийся от стен высокой комнаты, ожившее животное вскочило на ноги. Теперь оно было ростом с лошадь, с огромными, как кинжалы, когтями и кривыми клыками размером с саблю. Шкура у саблезубого тигра стала черной с красными подпалинами. Над лопатками шевелились четыре змеи.
– Вот так кошечка! – заметил Уоррен.
Уоррен и Ванесса начали дразнить зверя, но он не реагировал. Припав к земле, он подполз к пьедесталу и спрятался за ним. Ванесса и Уоррен понемногу спускались все ниже, пытаясь выманить стража из-за укрытия.
Тигр молниеносно прыгнул к Уоррену. Тот взмыл вверх, но одна из змей успела ужалить его в лодыжку. Ванесса метнула в тигра копье, хотя находилась не в самом удачном положении. Копье угодило в заднюю лапу. Зарычав, страж снова совершил на удивление высокий прыжок. Он едва не задел Ванессу.
– Меня ужалили в лодыжку, – сказал Уоррен.
– Змея? – уточнила Ванесса.
– Да. – Уоррен закатал штанину и показал следы от укусов.
Зверь с пронзенной копьем лапой припал к полу у самого пьедестала. Понемногу поворачивая палочку и дрыгая ногами, Ванесса неуклюже подлетела к Уоррену, распластавшись, как медуза.
– Отдай мне меч, – попросила она. – Яд у нее вряд ли слабый.
– Где-то в сумке есть противоядие от многих ядов, – сказала Кендра.
– И штук пять сильнейших ядов там тоже есть, – возразила Ванесса. – Уоррен, время дорого! Последние воплощения наверняка самые опасные! В одиночку я не справлюсь…
Уоррен отдал ей меч. Ванесса спустилась к полу даже ниже, чем был Уоррен, когда огромный зверь бросился на него. Вот страж прыгнул, но Ванесса, против его ожидания, не взмыла вверх, а, наоборот, спустилась на пол и сделала молниеносный выпад, проткнув мечом брюхо огромной кошки.
Оттолкнувшись ногами, Ванесса снова взлетела, но необходимости в этом не было; тигр, извиваясь, лежал на боку, змеи в агонии стегали по полу. Уоррен на миг спустился, схватил копье и вернулся к Ванессе.
– Готовься, сейчас начнется следующая, – объявила Ванесса, когда тело начало выворачиваться наизнанку. – Ты как? – спросила она у Уоррена.
– Пока нормально, – ответил он, но выглядел усталым.
Зал содрогнулся от мощного рева. У зверя, ставшего теперь гораздо выше лошади, выросла вторая голова. Он стал куда свирепее. Правда, ни змей, ни чего другого Кендра не заметила. Жестокий и беспощадный страж бегал по полу.
– Предпочитаешь колоть или метать? – спросила Ванесса.
– Колоть, – ответил Уоррен, отдавая ей копье и забирая меч. Он спустился чуть ниже. Страж больше не прятался за пьедесталом; наоборот, он бегал туда-сюда, словно подманивая их поближе. Казалось, Уоррен вне пределов досягаемости, но зверь вдруг подпрыгнул. Из двух разверстых пастей вырвались струи черной грязи и обдали грудь и ноги Уоррена.
Уоррен страшно закричал. Пораженная черной грязью кожа задымилась. Меч выпал из его рук. Извиваясь, крича и пытаясь смахнуть с себя дымящуюся жижу, он с трудом добрался до узкого мостика под потолком и упал на него.
Ванесса и Кендра полетели следом за Уорреном. Они опустились рядом с ним на колени. В тех местах, где на него попала черная грязь, его тело обуглилось.
– Какая-то… кислота, – прошептал он, закатывая глаза от боли.
Ванесса оторвала его штанину. Место вокруг змеиного укуса распухло и обесцветилось.
– Его никак нельзя унести отсюда? – спросила Кендра.
– Без артефакта покинуть Перевернутую башню нельзя, – ответила Ванесса. – Дополнительная защитная мера.
– Неужели бывают ловушки еще страшнее? – спросила Кендра.
– Бывают, – ответила Ванесса. – Тех, кто попробует выйти отсюда раньше времени, ждет неминуемая смерть. Стража победить можно, а обойти ловушки, скорее всего, не получится. Дай мне сумку с зельями! Уоррен умирает. Остается положиться на удачу. – Она принялась перебирать пузырьки и флаконы. У некоторых она отвинчивала крышки и нюхала содержимое. Внизу яростно рычало двухголовое чудовище.
– Не надо зелий, – прошептал Уоррен. – Дай копье!
Ванесса покосилась на него:
– Ты сейчас не в том состоянии, чтобы…
– Копье! – повторил он, садясь.
– Вот что поможет тебе продержаться некоторое время. – Ванесса протянула ему флакон. – Кажется, это зелье я знаю. У него характерный запах. Выпив его, ты превратишься в облако газа, и яд перестанет распространяться по всему телу, а кровотечение остановится.
Уоррен поморщился и покачал головой.
Ванесса протянула ему копье.
Схватив его, Уоррен скатился с края мостика. Он управлял падением с помощью палочки, но снижался довольно быстро. Уоррен испустил первобытный, варварский крик. Двухголовый зверь бросился на него. Зависнув над чудовищем, Уоррен снова закричал. Страж попятился, чтобы лучше видеть врага, и раскрыл обе пасти.
Продолжая камнем падать вниз, Уоррен замахнулся и на лету вонзил копье между двумя шеями, а потом тяжело рухнул на пол. Хотя копье вошло в тело зверя почти наполовину, он перед смертью еще успел сделать несколько неуверенных шажков.
Кендра выхватила у Ванессы флакон и вихрем слетела с мостика – только ветер засвистел. Вот она резко повернула палочку, и падение замедлилось. Повернув палочку параллельно полу, она приземлилась точно рядом с Уорреном.
Искалеченный Уоррен лежал ничком. Он потерял сознание и дышал еле заметно. Кендра обеими руками перекатила его на спину и поморщилась, услышав хруст. Рот у него приоткрылся. Кендра осторожно приподняла ему голову, стараясь не обращать внимания на то, как хрустнула его шея, и влила ему в рот зелье. Уоррен дернулся; почти вся жидкость вылилась обратно.
Тело чудовища снова зашевелилось и вывернулось наизнанку; казалось, оно вот-вот извергнется, как вулкан. Ванесса схватилась за копье. Чтобы выдернуть его, ей пришлось напрячь все силы.
– Кендра, улетай! – крикнула она. – Дело еще не кончено!
Кендра оглянулась на Уоррена. Он таял, сделавшись полупрозрачным. Девочка протянула руку; рука прошла насквозь. Кендра проворно подбежала к мечу и схватила его. Ванессе наконец удалось выдернуть копье из трупа зверя. Она сразу же взмыла вверх.
Кендра наблюдала за тем, как оживает девятое воплощение стража. Развернулись огромные крылья. У него на спине в разных местах зашевелились двенадцать змей. Зверь яростно хлестал тремя хвостами. Одновременно взревели три пасти. Хотя Кендра находилась довольно далеко, она все равно чуть не оглохла. Взмахнув громадными крыльями, чудовище взлетело и погналось за Ванессой.
Кендра обомлела от ужаса. Когда зверь простирал крылья, он занимал половину огромного помещения. Он быстро набирал высоту.
Видя, что выше только острые пики, Ванесса начала снижаться; приблизившись к своему преследователю, она метнула в него копье и промахнулась. Задев зверя лишь по касательной, копье полетело на пол. Все три пасти попытались укусить Ванессу, но наркобликса увернулась, оттолкнувшись ногой от мускулистого плеча зверя. Несколько змей разом укусили ее. Ванесса устремилась к земле. В последний миг ей удалось затормозить падение, и все же она довольно чувствительно ударилась об пол, упав рядом с копьем.
Как и Эррол до нее, Ванесса выпустила палочку, и она поплыла к потолку. Вся дрожа, Ванесса поползла к копью, подволакивая укушенную ногу. Над ней, торжествующе рыча, распростер крылья трехглавый враг. И тут Кендра, которая зависла чуть выше, увидела, как к ней летят две фигуры.
Опираясь на копье, Ванесса встала и развернулась лицом к трехголовой чудовищной кошке, которая приземлилась рядом с ней. Зверь не приближался к Ванессе. Кендра узнала в двух фигурах Тану и Коултера – оба они стали альбиносами – и помахала им рукой.
Из трех пастей стража вырвались струи кипящей черной лавы. Обожженная Ванесса забилась от мучительной боли. Тану поравнялся с Кендрой, выхватил у нее сумку с зельями и поднес ко рту какой-то флакон. Потом он вырвал у Кендры меч. Ванесса снова закричала. Кендра заметила, что Тану растет. Одежда на нем затрещала – он стал чуть ли не вдвое больше. Если раньше он казался ей просто крупным толстяком, то теперь стал настоящим великаном. Меч в его огромной руке казался перочинным ножиком.
Трехглавое чудище повернулось слишком поздно; Тану набросился на него сверху и стал колоть и резать его своим оружием. Чудище изворачивалось, кусало его и рвало когтями, но тяжелая рука Тану разила без промаха. Наконец чудище рухнуло на пол. Тану упал на него; из многочисленных рваных ран текла кровь.
Кендра в ужасе следила за тем, как закипел труп чудовища. Тану отполз подальше. Но на сей раз труп не вывернулся наизнанку, а расплавился и испарился, как будто его никогда и не было.
Коултер и Кендра подбежали к лежащему на боку Тану. Самоанец-альбинос ткнул пальцем в то место, где только что билось чудовище. Там стоял сверкающий медный чайник в форме кошки, с носиком в виде хвоста. Коултер схватил его.
– Выглядит не очень, – заметил он.
– Наверное, мне надо его зарядить, – сказала Кендра, забирая у него чайник. Вначале он был легким, но постепенно тяжелел. Внешне он не менялся, но Кендра почувствовала разницу. – Он чем-то наполняется!
– Полей! – с трудом проговорил Тану.
На его мясистом предплечье зияли три глубокие рваные раны. Кендра наклонила носик, и на раны просыпалась золотистая пыль, которая растворялась при соприкосновении с кожей. Раны тут же затянулись – даже шрамов не осталось. Зверь успел отхватить Тану кусок плеча, но стоило Кендре посыпать то место золотистой пылью, как рана мгновенно затянулась, а кожа стала как новая. Кроме того, она приобрела привычный смуглый оттенок. Тану потряс головой, и вверх от волос полетела золотая пыль.
Кендра поспешила к Ванессе; изуродованная до неузнаваемости наркобликса извивалась и стонала от боли. Она не могла ни двигаться, ни говорить.
– Ее тоже исцелим? – спросила Кендра.
– Очень хотелось бы ответить: «Не надо», – сказал Тану. – Но так будет лучше.
– Строго говоря, Перевернутая башня отделена от заповедника, – напомнил им Коултер. – То, что происходит здесь, не имеет последствий для «Дивного».
– Не давайте ей оружия! – предупредила Кендра, наклоняя носик чайника над Ванессой.
Коултер ногой отшвырнул прочь копье. Золотистая пыль не заканчивалась; похоже, ее запас в чайнике все время пополнялся. Кендра посыпала Ванессу, и та мигом пришла в себя. Она села и ошеломленно посмотрела на чайник.
– Мои ожоги были неисцелимы! – потрясенно произнесла она. – Я ослепла и почти оглохла!
– Все кончено, – заявил Тану, обращаясь к Ванессе. – У входа нас ждут другие – те, кто сильнее нас.
Ванесса промолчала.
Коултер стоял рядом с мечом наготове.
– Надеюсь, ты понимаешь: если ты сейчас впадешь в транс, то уже не выйдешь из него!
Кендра подошла к Эрролу и посыпала пылью и его. Ничего не изменилось. Он не ожил.
– А Уоррена удастся спасти? – спросила Кендра.
– Я заметил, что он перешел в газообразное состояние, – ответил Тану, обвязываясь порванной рубашкой вокруг пояса. – Значит, он жив. Если бы он погиб, зелье бы не подействовало. Должно быть, он близок к смерти, иначе сумел бы свободно перемещаться. А он одурманен. Судя по всему, этот артефакт очень сильный. Да, скорее всего, нам удастся его исцелить. Дейл будет вечно тебе признателен!
– Ванесса сказала, что нашла вас в лесу и усыпила, – вспомнила Кендра.
– Она врала, – усмехнулся Тану.
– Не врала, а блефовала! – уточнила Ванесса.
– Я вернулся в дом, как только пришел в себя, – продолжал Тану. – Я подбирался осторожно; видимо, мы с Ванессой разминулись на несколько минут. Я взломал замки в темнице. Скажу тебе, незаметно пробраться в темницу гораздо проще, чем незаметно выбраться из нее! Твои бабушка и дедушка здоровы. Они забрали перечень, и мы направились к воротам. За ними нас ждали друзья.
Вскоре Тану уменьшился до своего обычного размера и одернул одежду. Они склонились над призрачным, похожим на облачко Уорреном. Как только действие зелья начало проходить, Кендра посыпала Уоррена пылью из чайника. Переломанные кости на глазах срастались, ожоги заживали, раны затягивались… Вскоре он сел, недоверчиво хлопая глазами, и отбросил от себя окровавленную повязку, под которой не оказалось и следов раны. И альбинизм у него прошел. Уоррен оказался темноволосым, а глаза у него стали светло-карими.
Кендра посыпала пылью и Коултера, и он тоже вернулся в свое изначальное состояние.
– Нам надо торопиться, – сказал Тану. – Дейлу тоже понадобится помощь. Он сражался с гоблином, и у него сломана нога.
Веревка, которую припас Уоррен, оказалась очень кстати: ею связали руки Ванессе. Потом все взлетели на мостик. Тану крепко держал Ванессу. Палочки они вернули в нишу. В соседнем зале, пока они шли по мозаичному полу, ни одна обезьяна не шелохнулась. Правда, ступеньки лестницы все равно приходилось обстукивать. Дейла они нашли в зале с песком. На стенах остались лишь синяя женщина, «человек-паук» и гном.
Увидев ожившего и поздоровевшего Уоррена, Дейл закричал от радости. Братья обнялись; Кендре не сразу удалось исцелить ногу Дейла. Как только Дейл снова смог ходить, он изумленно воззрился на чайник, вытирая слезы радости, и объявил: вот теперь-то можно сказать, что он повидал все!
Наверху Кендру ждал последний сюрприз. Там, на каменной площадке посреди проклятой рощи, их уже ждали Сфинкс и мистер Лич.
Глава 21
ТИХИЙ ЯЩИК
– Расскажи еще раз про кошку, – попросил Сет. Он по-турецки сидел на кровати и пытался жонглировать тремя кубиками.
– Сколько можно? – спросила Кендра, отрываясь от книги.
– Просто не верится! Я пропустил самое прикольное! – пожаловался Сет, в очередной раз роняя кубики. – Огромная летающая трехголовая пантера со змеями, которая брызжет кислотой! Если бы у тебя не было свидетелей, я бы решил, что ты все придумала – специально, чтобы меня помучить.
– Ничего прикольного там не было, – призналась Кендра. – Наоборот, я не сомневалась, что мы все умрем.
– Чудовище сбило Ванессу струей черной кислоты! – радостно продолжал Сет. – Она громко кричала?
– Она не могла кричать, – ответила Кендра. – Только стонала. Ее как будто обдало кипящей лавой!
– Столько предосторожностей, и все ради того, чтобы охранять какой-то пустяк – старый чайник!
– Он исцелил все твои раны, нанесенные зомби, – напомнила Кендра.
– Согласен, вещь полезная, но он похож на безделушку, какую можно найти на любой дешевой распродаже. А ты споришь со мной только потому, что ты у нас теперь фея-вуду и сумела зарядить артефакт! – Сет снова подбросил кубики, но не поймал; один из них упал на пол.
Дверь открылась, и в комнату в мансарде вошел дедушка.
– Сфинкс говорит, что он готов. Если вы по-прежнему хотите к нам присоединиться, следуйте за нами! – пригласил он.
Кендра улыбнулась. Как хорошо, что дедушка снова ходит и вообще больше похож на себя прежнего! Пожалуй, ей больше всего понравилось, что артефакт исцелил дедушку. Всех остальных ранили недавно; Кендра не привыкла считать их инвалидами и потому не очень удивилась их чудесному спасению. То, что происходило в Перевернутой башне, напоминало страшный сон, растаявший с наступлением утра. А дедушка с самого их приезда в «Дивное» передвигался в инвалидной коляске. Вот почему она так радовалась, видя, что он снова бодр и здоров.
– Еще бы! – закричал Сет, спрыгивая с кровати. – Я и так столько всего пропустил! Уж этого-то не пропущу ни за что!
Кендра тоже встала, хотя, в отличие от Сета, испытывала смешанные чувства. Ей не очень хотелось злорадствовать и присутствовать при суде над предательницей Ванессой. Она надеялась, что события, начало которым положило предательство наркобликсы, найдут свое завершение.
Сфинкс распорядился посадить Ванессу в Тихий ящик. Накануне, после того как Ванессу заточили в темницу, все участники событий обменялись рассказами. Бабушке и дедушке было известно почти все, но они не знали о победе Сета над упырем. Кендра и Уоррен рассказали, как проникли в Перевернутую башню и о битве с кошкой. Тану, Коултер и Дейл поведали, как пришли на помощь. Когда они, сопровождаемые Сфинксом, приблизились к роще, стоявший на страже имп бежал. А потом Дейла ранил гоблин…
Сфинкс объяснил, что вынужден был все время скрываться. Ему стало известно, что Общество Вечерней звезды вычислило его местонахождение. Его очень тревожило, что хранители «Дивного» не отвечают на его звонки. Как только он избавился от преследователей, сразу помчался в заповедник и встревожился вдвойне, увидев, что ворота заперты. На его настойчивые просьбы открыть никто не откликался. Сфинкс ждал у ворот. Наконец к телефону подошел Тану – после того, как освободил дедушку и бабушку.
Затем речь зашла о Ванессе. Трудность заключалась в том, что наркобликсы навсегда обретают власть над теми, кого они укусили, пока жертвы спали.
– Ее нужно заточить в такую тюрьму, которая ограничит ее силу, – негромко произнес Сфинкс. – Вряд ли мистер Лич будет в состоянии охранять ее всю оставшуюся жизнь.
Пока они беседовали, мистер Лич находился в темнице и караулил камеру, в которой сидела Ванесса.
– Разве пыль из артефакта не может исцелить тех, кого она укусила? – удивилась Кендра.
– Я внимательно изучил артефакт, – ответил Сфинкс. – Его целительная сила влияет лишь на физическое тело. На расстройства сознания она, скорее всего, не действует. Правда, наружные следы от укусов прошли, но пыль не может разорвать телепатическую связь между вами и Ванессой.
– Тебе известно, какая тюрьма способна ограничить ее силу? – спросил дедушка.
Сфинкс помолчал, а потом кивнул – как бы про себя.
– Ответ простой. Нашей цели прекрасно послужит Тихий ящик в вашей темнице.
– А как же его теперешний обитатель? – спросила бабушка.
– Мне известна история узника, который сейчас находится в вашем Тихом ящике, – сказал Сфинкс. – Когда-то он обладал огромным влиянием, но был лишен талантов, необходимых для такого бремени. Я знаю, в каком месте он не сможет причинить нам вред.
– Кто он такой? – поинтересовался Сет.
– Ради всеобщей безопасности личность узника должна оставаться тайной, – ответил Сфинкс. – Пусть твое любопытство утешается тем, что для большинства из вас его имя ничего не значит. Я присутствовал при том, как его, связанного и с мешком на голове, посадили в Тихий ящик. Кроме меня, никто из тех, кто исполнял приговор, не знал, кто он такой. Я потратил много сил на то, чтобы пленить его и чтобы его личность осталась тайной. Я переведу теперешнего узника в новое место, а Тихий ящик послужит вместилищем для новой преступницы. Ей он подойдет куда больше. Мы пленили Ванессу, но лишать ее жизни нельзя. Но и проявить к ней снисходительность мы тоже не имеем права. Необходимо лишить ее всякой возможности снова причинять вред.
Все согласились с тем, что план хорош. Сет попросился посмотреть на обмен пленниками. Кендра поддержала его. Сфинкс согласился, добавив, что теперешний обитатель Тихого ящика неузнаваем благодаря маске и оковам. Дедушка дал детям свое согласие.
Спускаясь по лестнице следом за дедушкой и Сетом, Кендра думала: заточение в Тихом ящике во многом хуже смертной казни. Судя по всему, что она узнала, в Тихом ящике Ванессу ждут сотни лет одиночества. Узник находится в полном сознании, но лишен воздействия на зрение, слух, обоняние, вестибулярный аппарат; он не чувствует колебаний температуры. Настоящая камера сенсорной депривации – о ней Кендре рассказывали в школе. Сама она не мыслила, как можно провести хотя бы день в таком вот состоянии. А Ванессе предстоит просидеть в ужасном ящике много-много лет… Можно лишь гадать, как полная изоляция скажется на ее психике.
Предательство Ванессы больно ранило Кендру. Хорошо, что ей не удалось уйти безнаказанно! И все же заточение в Тихом ящике казалось девочке слишком дорогой платой даже за самое гнусное преступление. Правда, она понимала, что Сфинкс прав – нельзя допустить, чтобы Ванесса завладевала сознанием тех, кого она укусила.
В кухне к ним присоединилась бабушка; они вместе спустились в темницу, где их встретил мистер Лич. Он вывел Ванессу из камеры, крепко держа ее за предплечье. Сфинкс сухо кивнул.
– В очередной раз наши пути расходятся, – сказал он. – Надеюсь, в следующий раз мы встретимся не при таких тяжелых обстоятельствах.
Тану, Коултер, Дейл и Уоррен предпочли не присутствовать при церемонии обмена. Небольшой отряд молча двинулся по коридору к месту назначения. Впереди шагали мистер Лич и Ванесса, поэтому лица Ванессы Кендра не видела. На пленницу накинули старый бабушкин халат; она шла высоко подняв голову.
Вскоре они дошли до высокого шкафа, напоминавшего Кендре ящики фокусников, в которых исчезают люди. Сфинкс развернулся лицом к своим спутникам:
– Позвольте в последний раз напомнить, что ваши беспримерные храбрость и мужество расстроили планы наших врагов, собиравшихся завладеть могущественным артефактом! Кендра и Сет, вы оба выказали поразительную доблесть. Я безмерно восхищаюсь вами и благодарен вам. Как только мы выпустим теперешнего узника, нам с мистером Личем придется спешно уехать. Не сомневайтесь, мы нашли надежное хранилище для артефакта и пленника из Тихого ящика. Стэн, как только мы доберемся до места, мы сразу свяжемся с тобой. Когда узник выйдет, молчите, пока мы не уедем. Лишняя осторожность, по-моему, не помешает. Мне бы не хотелось, чтобы узник слышал ваши голоса и сумел каким-либо образом вычислить, кто вы такие.
Сфинкс повернулся к Ванессе:
– Хочешь что-нибудь сказать напоследок – перед тем, как поймешь, почему этот ящик называется Тихим? Будь осторожна; лучше всего пусть с твоих губ слетят слова извинения! – В его голосе зазвучали угрожающие нотки.
Ванесса обвела всех взглядом:
– Прошу прощения за обман. Я никому из вас не хотела причинить физический вред. Ложная дружба – вещь опасная. Кендра, возможно, ты мне не поверишь, но я остаюсь твоим другом по переписке!
– Достаточно! – перебил ее Сфинкс. – Хватит заверений в постоянной верности! Нам жаль тебя, и мы все искренне хотели бы, чтобы зло не завладевало тобой… Ты искала запретного знания и совершила непростительное предательство! Когда-то я тебе доверял, но прошлого не вернешь.
Сфинкс открыл дверцу. Изнутри Тихий ящик был обит малиновым войлоком. Ящик был пуст. Сет изогнул шею и, покосившись на Кендру, состроил недоуменную мину. Где же теперешний обитатель?
Мистер Лич поманил Ванессу к ящику. Та окинула ледяным взглядом место своего заточения, но подбородок у нее дрожал. Сфинкс закрыл за ней дверцу, и ящик повернулся на сто восемьдесят градусов. Мистер Лич снова открыл дверцу, такую же, как предыдущая, и с противоположной стороны показалось такое же пространство. Но в ящике была не Ванесса.
Оттуда поднялась фигура, облаченная в мешковину. Грубый мешок закрывал голову и был примотан цепью к шее. Руки узника прикручивали к телу толстые веревки. Лодыжки были закованы в кандалы.
Положив руку на плечо таинственного узника, мистер Лич вывел его из ящика. Сфинкс закрыл дверцу. Кендра, Сет, бабушка и дедушка наблюдали, как узник шаркает по коридору между Сфинксом и мистером Личем. Бабушка положила руку Кендре на плечо и сжала, утешая.
Ночью Кендра поняла, что уснуть не в силах. В голове вертелись события последних нескольких дней. Они столько испытали, столько пережили! Ей казалось, что она приехала в «Дивное» давным-давно.
Через несколько дней – канун Дня летнего солнцестояния. Дедушка побеседовал с Сетом и подчеркнул: позволив внуку остаться в заповеднике, он сильно рискует. Хранители «Дивного» вверяют Сету свою жизнь. Сет клятвенно пообещал, что близко не подойдет к окну, если не получит от дедушки другого приказа. Кендра, к собственному удивлению, поняла, что она, как и дедушка, верит брату почти на сто процентов.
Ворочаясь с боку на бок, она думала об одном: ей показались очень странными последние слова Ванессы: «Я остаюсь твоим другом по переписке!»
Наверное, от страха наркобликса помешалась. И все же последние слова Ванессы были исполнены какого-то тайного смысла…
Решив, что непременно должна все выяснить, Кендра сбросила одеяло. Она выдвинула ящик комода и достала оттуда подарок Ванессы – свечу из умитского воска. Потом осторожно прошлепала к двери и спустилась по лестнице.
Она приоткрыла дверь в бабушкину и дедушкину спальню. Как и все остальные обитатели дома, они крепко спали. На крючке у кровати висели ключи от темницы. Дедушка поклялся, что сделает дубликаты и спрячет их в каких-нибудь надежных местах на случай еще одного захвата.
Кендра замялась в нерешительности. Сейчас она собиралась поступить в духе Сета. Разве не проще открыто поделиться с дедушкой и бабушкой своими подозрениями и взять их с собой? Но она боялась, что они не дадут ей прочесть прощальное послание Ванессы. Беспокоило ее и то, что бабушка с дедушкой, возможно, окажутся правы и послание окажется оскорбительным. А может, никакого послания она не найдет и выставит себя дурой.
Тихо сняв ключи с крючка, Кендра вышла из спальни. Последнее время ей часто приходилось рыскать по дому, и она здорово научилась передвигаться бесшумно. Пригодилась и ее способность видеть в темноте. Кендра на цыпочках спустилась по лестнице в холл.
Да есть ли послание? Ей, безусловно, станет легче, если она ничего не найдет. Что такого важного может сообщить Ванесса? Искренне извиниться? Объясниться? Скорее всего, она прочтет какое-нибудь оскорбление. Нет, о таком лучше не думать!