Текст книги "Обещание мужчины (ЛП)"
Автор книги: Бренда Джексон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
– А теперь позволь мне отплатить тебе тем же, – прошептал он ей в губы.
Используя то же мыло, он взбил руками пену и вымыл ее всю, покрывая груди, двигаясь вниз по плоскому животу и еще ниже к узким бедрам и аккуратной попке, сжимая ее ягодицы, а затем отпуская их, скользя ладонями вверх и вниз по ее бедрам.
– Мне нравится к тебе прикасаться, – горячо прошептал он.
– И это все, что ты можешь? Прикасаться?
Он ухмыльнулся, зная, что действие намного лучше слов. Он сполоснул ее, наблюдая, как вода смывает мыло. Затем ближе притянул к себе ее скользкое мокрое тело, обнимая ее. Он больше не мог сдерживаться, желая ее, но знал, что не хочет брать ее в душе. Не в этот раз.
Открыв дверцу душа, он потянул ее за собой и схватил огромные банные полотенца, которые она положила на туалетный столик. Он начал вытирать ее, наслаждаясь тем, как полотенце растирает ее нежную кожу.
А потом вытерся сам, наблюдая, как она на него смотрит. Видеть ее обнаженной, с сияющими желанием глазами, ожидающей его – безумно возбуждало. Сверх всякой меры. Он перевел взгляд с ее глаз на губы, которые двигались не произнося слов вслух. Но тем не менее он понял, что она говорит. «Я люблю тебя».
– О, детка, я тоже тебя люблю, – сказал он, отбрасывая полотенце в сторону, подхватывая ее на руки и унося обратно в спальню. Он опустил ее на кровать и присоединился к ней.
Сегодня Кейден хотел заняться с ней любовью так, как никогда прежде. Они слишком долго находились в разлуке, и он намеревался сблизиться с ней самым примитивным способом, известным человеку. Он не хотел просто подвести ее к краю, а хотел, чтобы она перешагнула через него вместе с ним.
Сев на колени, он смотрел на нее сверху вниз, наслаждаясь каждым дюймом ее тела. Желая попробовать его, он наклонился вперед и скользнул по нему языком, наслаждаясь ароматом ее кожи. Он начал с шеи, спустился ниже к груди, покусывая и сильно посасывая соски. Он скучал по их вкусу, по их ощущению. Не мог насытиться, снова и снова проводя по ним языком.
Он услышал ее стон, и ему понравился этот звук. Она была охвачена страстью, как и он.
Он скользнул рукой вниз и раздвинул ее бедра, и пока его рот был занят ее грудью, его пальцы проникли в ее женское средоточие. Ее внутренние мышцы тут же их сжали, и она простонала его имя.
А потом его рот покинул ее грудь, прошелся по животу и присоединился к пальцам. Он схватил ее за бедра, приподнял их и опустил голову между ее ног. В момент, когда его язык скользнул в ее жар, он почувствовал, как она вздрогнула. А затем с легкостью и спокойствием, которые он чувствовал, играя на саксофоне, он использовал свой рот, чтобы играть с Шайло так же, как он играл бы на своем инструменте, он обхватил губами трепещущий бугорок и ее голос поднялся на несколько тонов. Затем, языком, он помог ей достичь более высокой октавы. Никогда еще он не пробовал ничего столь сладкого и эротичного, как Шайло.
Ее стоны звучали музыкой для его ушей, сливаясь с мелодией, которую он создавал в своей голове. Она шепотом попросила его остановиться, сказав, что больше не может этого выносить. А потом, через несколько секунд, тем же шепчущим голосом, потребовала, чтобы он не останавливался, говоря, что ей нравится то, что он заставляет ее чувствовать. Он хотел показать ей, как сильно по ней скучал, как сильно скучал по этому.
Он без труда продлевал ее удовольствие, смешивая его с самой восхитительной пыткой, в то же время наполняясь ее жаром. Он подумал об одной песне, которую сочинил специально для нее, но никогда не исполнял. В этот момент он знал, что исполняет ее сейчас в самой эротической форме, передавая ей свои мысли и суть своей музыки. Даже в самые мрачные часы музыка была для него всем, что он когда-либо хотел, всем, что он думал, ему нужно. До Шайло. Вот почему мысль о том, что она его предала, была настолько невыносима.
Кейден прервал ласку и отстранился, растянувшись рядом с ней. Она посмотрела на него.
– Почему ты остановился? – спросила она, глубоко втягивая носом воздух.
Он склонился над ней.
– Детка, это только начало. Но сначала я должен позаботиться о защите, – сказал он, соскальзывая с кровати.
Шайло легла на бок и наблюдала за Кейденом. Она много раз видела, как он готовился к любовным утехам, и это всегда вызывало в ней трепет. Того, как он облекал возбужденный пенис в латекс, было достаточно, чтобы заставить ее истекать соками желания.
Как сейчас.
Он стоял обнаженный, разрывая упаковку презерватива, демонстрируя самое великолепное тело, какое только может иметь мужчина. Его эрекция была огромной, он был готов, зная, что сейчас произойдет и как это будет.
Он склонился, но звук ее прерывистого дыхания заставил его посмотреть на нее, – она улыбалась.
– Хочешь попробовать?
Она моргнула. Неужели он только что спросил ее об этом?
– Я не знаю, как это делается.
Он усмехнулся.
– Знаешь. Ты достаточно на меня насмотрелась. – Он снова подошел к кровати. – Давай, – сказал он, протягивая ей презерватив. – Попробуй.
Она замерла, затем взяла из его рук презерватив. Сев на край кровати, она потянулась и обхватила его ладонью. Она ласкала его много раз, даже брала в рот, но никогда не готовила к занятиям любовью, и от одной мысли об этом по ее телу пробежала чувственная дрожь.
В ее руке он был твердым, толстым и набухшим, и она медленно натянула на него презерватив. Она улыбнулась своей работе.
– Я сделала это! – сказала она, довольная собой.
– Да, а теперь, пойдем дальше.
Он откинулся на спинку кровати, притянул ее к себе и поцеловал. Когда она застонала, он воспользовался возможностью, чтобы углубить поцелуй, кончиком языка поглощая ее с охватившим его голодом.
Он отстранился, прерывая поцелуй, чтобы раздвинуть ей ноги. Он посмотрел на нее сверху вниз.
– Готова?
Она сделала глубокий вдох.
– Да.
– Шайло, знай, ни для одного из нас нет обратного пути. Никогда. Я не собираюсь терять тебя снова.
Она протянула руку и погладила его подбородок.
– И я не собираюсь терять тебя снова, – прошептала она.
Он опустил голову, чтобы поцеловать ее ладонь, прежде чем снова на нее посмотреть. А потом вошел в нее, проникая глубоко, чувствуя, как ее мышцы крепко его сжимают. Он продолжал погружаться, пока не вошел до самого основания.
Она обвила ногами его талию и спину.
– На случай, если ты передумаешь, – сказала она, улыбаясь, – ты именно там, где я хочу, чтобы ты был.
А потом он начал двигаться, сначала медленно, потом все быстрее и резче.
– Кейден!
Он услышал, как, приближаясь к экстазу, она со стоном произнесла его имя. Она впивалась ногтями ему в спину, плечи, руки. Ее страсть была мощным афродизиаком, и он продолжал сливаться с ней в ритме, который был подобен симфонии для его ушей, доводя ее до лихорадочного состояния.
Его пристальный взгляд задержался на ней, и он точно понял момент, когда ее пронзил оргазм. Она выкрикнула его имя громче, разбившись под ним на миллион осколков, и он почувствовал каждый из них. И сила ее оргазма привела к его собственному освобождению, заставляя запрокинуть голову, отчего вены на шее готовы были лопнуть. Только занятие любовью с ней могло так подействовать на него, заставить перелететь через край столь первобытным образом.
Он прорычал ее имя, и его оргазм, казалось, длился вечно, разрывая их, не беря в плен и оставляя после себя одно лишь удовольствие.
Через несколько мгновений они оба слишком обессилили, слишком разомлели и были слишком истощены, чтобы сделать что-то, кроме как прижаться друг к другу и заснуть.
Глава 22
Отказываясь пробуждаться от самого крепкого сна за последние недели, Далтон вытянул руку из-под одеяла, чтобы выключить будильник, но обнаружил, что это звонит не будильник, а телефон.
– Какого хрена? – проворчал он, открыл глаза и приподнялся на кровати, хватая сотовый с тумбочки. Это был Кейден. – Почему, черт возьми, ты звонишь мне так рано в воскресенье утром?
– Уже почти полдень.
Далтон нахмурился еще сильнее.
– Дело не в этом. По выходным я люблю спать допоздна. Вставать и идти в проклятый офис каждое утро, пять дней в неделю к восьми утра – это не шутка.
– Перестань ныть. Ты никогда не приходишь в восемь.
Далтон закатил глаза.
– Чего ты хочешь?
– Мне нужна услуга.
– В такую рань причина должна быть веской.
– Мне нужно, чтобы ты съездил в Саттон-Хиллз и привез мне что-нибудь из одежды.
Далтон заерзал в постели, его глаза расширились.
– В Саттон-Хиллз? Ты не ночевали там вчера?
– Нет.
– Тогда где же ты провел ночь?
– Ты задаешь слишком много проклятых вопросов. Просто сделай, как я прошу.
– Хм, – ответил Далтон, улыбаясь. – Похоже, вчера вечером кто-то перепихнулся. Будь я проклят! Я и не думал, что в тебе это есть, когда ты так зациклился на Шайло Тиммонс и всем таком. Итак, кто же она? Та рыжая с большой грудью, что липла к тебе у Маккуина?
– Заткнись, Далтон.
Далтон откинул голову назад и рассмеялся.
– Ладно, говори, что тебе нужно.
– Рубашку и брюки, желательно джинсы. Нижнее белье. И куртка была бы очень кстати.
– А что случилось с одеждой, что была на тебе?
– Не спрашивай.
– Черт, она что, сорвала ее с тебя? Похоже, тебе в руки угодила маленькая нимфоманка. Спроси ее, любит ли она ménage à trois.
– Не любит.
– Пусть скажет сама.
– Она не обязана.
– Ладно, не хочешь – не делись, – сказал Далтон, ухмыляясь.
– Я никогда таким не занимался и не знал, что тебе это нравится.
Далтон рассмеялся.
– Ты удивишься, выяснив, чего обо мне не знаешь.
– Нет, не удивлюсь. Я буду тебя ждать. А теперь до свидания.
– Эй, подожди! Ты не сказал, где находишься.
– Я в бутике «Винный погребок». Пройдешь через ворота внутреннего двора, у бокового лифта позвонишь в домофон, чтобы сообщить нам, что приехал.
Брови Далтона сошлись на переносице, он откинул одеяло и вылез из постели.
– Бутик «Винный погребок»? Разве это не бутик Шайло Тиммонс?
– Да. Увидимся.
И Кейден отключился.
***
Когда Кейден закончил разговор и положил телефон обратно на тумбочку, Шайло прижалась к нему.
– Значит, Далтон считает меня нимфоманкой?
Кейден усмехнулся и притянул ее еще ближе, накрывая их обнаженные тела простынями.
– Ну, ты же сорвала с меня одежду.
Она улыбнулась и игриво укусила его за плечо.
– Она все равно не годились для того, чтобы снова ее надеть. – С минуту она молчала, а потом хихикнула. – Ménage à trois? Далтон?
– Я бы не удивился. Кто знает, какими извращениями он мог заниматься, живя в Англии? Ему нравится быть дамским угодником. Он всегда таким был.
Кейден наклонился и быстро поцеловал Шайло в губы, но задержался на минуту, потом на две. Когда он оторвался от нее, то улыбнулся. Но увидев ее обеспокоенный взгляд, спросил:
– Что случилось?
Она пожала плечами.
– Далтон никогда особо меня не любил.
Кейден замолчал. Он жалел, что позвонил Далтону, но у него не было выбора, так как Джейс с Шаной проводили выходные в домике Джейса в горах.
– Далтон пережил гонения хуже, чем мы с Джейсом. Он был младше и не понимал, что происходит. Его это задело и возмутило. Но, поверь, он отчитал меня за то, что я затаил на тебя злобу.
– Ты не затаивал, – заявила она.
– Но Далтон этого не знал, поэтому решил, что я злюсь. Я никогда не рассказывал ему о нас. На самом деле, я и Джейсу ничего не говорил. Рассказал им только недавно.
Ей не нужно было спрашивать, почему он не рассказывал братьям об их свадебных планах. Они решили никому не говорить. Полагали, все узнают после побега.
– Знаешь, Шайло, вот этого я и не понимаю.
– Чего?
– Как твой отец узнал о наших планах?
– Папа узнал, потому что ему рассказала мама. Я была так счастлива, что просто не могла с кем-то не поделиться, вот и сказала маме. Поскольку в то время у родителей были проблемы, я предположила, что мама устала от образа жизни отца и стала тем, кому я могу доверять. Думала, у нас с ней начинают складываться близкие отношения. Это был единственный раз, когда я ей доверилась. Боже, как же я ошиблась, сделав это.
– Она призналась, что сказала ему?
– Маме и не нужно было признаваться. Он никак не мог узнать без ее помощи.
Кейден некоторое время молчал, а потом спросил:
– И она призналась, что знает о сфабрикованных фотографиях, которые мне прислали?
– Да. Я поговорила с ней, и она призналась, что знает о них... хотя утверждала, что скрывать от меня правду ее заставил отец. Она могла бы мне все рассказать после его смерти. Но она этого не сделала.
– Как ты узнала?
Она глубоко вздохнула.
– Случайно наткнулась на ключ от сейфа отца. Он приклеил его за картиной в своем кабинете. Однажды мне показалось, что картина висит криво, и я потянулся к ней, чтобы поправить, и нашла ключ. Потребовалось некоторое время, чтобы выяснить, из какого он банка, и тогда я отправилась туда и в его сейфе нашла конверт с фотографиями. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чем они, поскольку женщина на фотографии была не мной. В конверте лежала копия записки с инструкциями. В записке говорилось, что фотографии должны быть отправлены тебе в отель «Путник» в Вегасе. Увидев дату доставки, я пришла в ужас. Сложила два и два и пошла домой, чтобы поговорить с мамой. Она призналась, что все произошло именно так, как я и думала. В тот же вечер я отправилась в Саттон-Хиллз навестить тебя.
И Кейден знал, что случилось дальше. Он отмахнулся от всего, что она хотела сказать. Черт, как же он жалел, что не выслушал ее. Если бы он это сделал, все бы закончилось совсем по-другому.
Она дотронулась до его руки, и он посмотрел на нее.
– Кейден, теперь это не имеет значения. Мы оба знаем правду. Сэмюэль мертв, и никто больше не сможет причинить нам вреда. Мы этого не допустим.
Он протянул руку и погладил ее по щеке тыльной стороной ладони.
– Нет, не допустим. Мы в последний раз находились по разные стороны.
Он наклонился ближе и поцеловал ее, скользнув языком в ее рот, растягивая удовольствие, как от прекрасного вина, которое она продавала. Затем он углубил поцелуй, а, услышав ее стон, стал стараться еще сильнее, лаская ее язык.
Мгновение спустя он отстранился и потянулся за другим презервативом. Через несколько секунд он его надел. Он намеревался заняться любовью с Шайло сейчас, до того, как прибудет Далтон с вещами и массой вопросов.
С Далтоном он разберется позже. В данный момент он хотел снова заняться любовью с женщиной, завладевшей его сердцем.
***
Выйдя из тюремной часовни, Шеппард поднял голову. Эмброуз уже ждал его, и по выражению лица охранника он понял, что ему стоит беспокоиться. Он подошел к мужчине.
– В чем дело, Эмброуз?
– Здесь ваш адвокат.
Шеп нахмурился. Он удивлялся, почему Карсон так неожиданно приехала к нему. Обычно по воскресеньям она отдыхала.
– Где она?
– Ждет в конференц-зале библиотеки. Я отведу вас туда.
Шеп последовал за ним, и с каждым шагом его охватывал ужас. Эмброуз быстро шел по залам и комнатам, переходя от одного здания к другому. Он вспомнил, что последний раз охранник сопровождал его с такой спешкой, когда Шеппарда вызвали на встречу с начальником тюрьмы, чтобы сказать, что его отец скончался.
Добравшись до конференц-зала, Шеп глубоко вздохнул, после чего открыл дверь и вошел. Карсон стояла к нему спиной и смотрела в окно на двор внизу.
– Карсон?
Она быстро обернулась, и выражение ее лица было таким же тревожным, как и у Эмброуза.
– В чем дело? Что случилось?
Она глубоко вздохнула.
– Я сама хотела прийти и сказать тебе. Уверяю, теперь все в порядке, но…
– Что, но? – спросил он, пересекая комнату и становясь перед ней.
Она снова глубоко вздохнула.
– Звонил Роланд. Телохранитель, охранявший Кейдена, сообщил, что прошлой ночью на него было совершено покушение.
Шеп почувствовал слабость в коленях и, чтобы не упасть, схватился за спинку ближайшего стула.
– Что случилось?
– Когда он уходил с какого-то светского мероприятия в центре Шарлотсвилля, его пыталась сбить машина.
– Что?
– К счастью, Страйкер смог его спасти.
Брови Шепа взлетели вверх.
– Страйкер?
– Да. Ты же знаешь своих мальчиков, Шеппард, – сказала она, и легкая улыбка тронула ее губы. – Когда они пронюхали, что твои сыновья в опасности, они убедили Роланда, что именно они должны их защищать. Страйкер успел вовремя оттолкнуть Кейдена.
– Как они? Страйкер и Кейден?
– Ударились при падении, но ничего страшного. Я лично разговаривала со Страйкером сегодня утром. Он все еще был на дежурстве. Сказал, что после этого случая Кейден, вместо того чтобы пойти домой, провел ночь с женщиной, владеющей домом, из которого он уходил.
– Мы знаем ее имя?
– Шайло Тиммонс.
Шеппард ничего не ответил, его губы изогнулись в улыбке. Ему не следовало удивляться. Он подозревал, что в юности между ними существовала особая связь. Полагал, что что-то происходит, потому что, когда они были моложе, он слышал слишком много протеста в голосе Кейдена всякий раз, когда упоминалось имя Шайло. Очевидно, сейчас они пытались решить возникшие между ними проблемы.
– Ты уверена, что и Страйкер, и Кейден в порядке?
– Они оба в порядке, и, по словам Страйкера, ни Кейден, ни женщина не подозревают о грязной игре. Они решили, что водитель слишком много выпил и повел себя безответственно.
– Но Страйкер думает иначе?
– Да. Он считает, покушение было преднамеренным, но у него недостаточно доказательств, чтобы обратиться в полицию, главным образом из-за того, как все быстро произошло. Машина умчалась прежде, чем он успел разглядеть марку, модель или номерной знак.
С минуту Шеппард молчал, а потом спросил:
– А как насчет Джейса и Далтона?
– За ними приставлена охрана. Квазар присматривает за Джейсом, а Стоунуолл – за Далтоном.
– Квазар? Стоунуолл? Ради бога, Карсон, я не хочу, чтобы эти двое угодили в неприятности.
– И они не угодят. Роланд держит их под контролем. Они знают, что ничего не должны предпринимать сами.
Шеппард кивнул. Да, Роланд, который сам когда-то был заключенным, мог справиться со Страйкером, Квазаром и Стоунуоллом.
– Может, тебе стоит подумать о том, чтобы сыновья узнали, что происходит, Шеппард, чтобы их не застали врасплох.
Он глубоко вздохнул, слова Карсон поглотили его.
– Я никогда не хотел, чтобы они жили с оглядкой, Карсон.
– Тогда найми кого-нибудь, чтобы выяснить правду и привлечь виновного к ответственности.
Шеппард подошел к окну, выглянул наружу и повернулся к ней.
– Папа уже так делал. И частный детектив, которого он нанял, попал в сомнительную аварию всего через несколько дней после того, как связался с отцом, сказав, что в деле, возможно, наметился прорыв.
Карсон подняла бровь.
– Сомнительную? Но я думала, он погиб в результате пьяного вождения.
– Так говорится в отчете, но я знаю, что Маршалл Имерсон не пил.
– Но как насчет отчетов о финансовых проблемах его компании и доказательств того, что он занимался чем-то незаконным, и это вот-вот должно было стать достоянием общественности? Этого достаточно, чтобы любой трезвенник начал пить, Шеппард.
– Я ничему из этого не верил. Никогда. И все эти слухи всплыли после убийства Маршалла. Думаю, это было сделано намеренно, чтобы никто не задался вопросом, почему в тот вечер он выпил. Люди, знавшие Маршалла, не поверили бы этому, поэтому кто-то придумал причину.
– Кто?
– Тот же человек, который не хочет, чтобы кто-то возобновлял мое дело, и сделает все, чтобы этого не произошло.
Карсон вздрогнула.
– Мне все это не нравится, Шеппард. Вот почему я думаю, что твои сыновья должны знать, что происходит. Ты должен серьезно подумать над тем, чтобы все им рассказать, прежде чем они узнают сами.
Он молча кивнул. Сыновья были проницательны, и ему действительно нужно прислушаться к совету Карсон.
Глава 23
Далтон открыл боковую калитку винного бутика и вошел во двор. Он редко бывал в этой части города, но путь был легким и не слишком оживленным. Было воскресенье, день выдался довольно приятный, в отличие от прошлых выходных, когда большую часть времени лил дождь. Сегодня светило солнце, хотя в воздухе чувствовался легкий холодок.
Было трудно войти и выйти из Саттон-Хиллз и взять одежду, которую просил Кейден, не возбудив любопытства Ханны. Естественно, в конце концов, она спросила его прямо.
Никто не мог солгать, когда дело касалось Ханны, поэтому он дал ей честный ответ, сказав, что какая-то женщина сорвала с Кейдена одежду, и ему нужно что-то надеть. Ханна с минуту смотрела на него, потом покачала головой и ушла. Вот тебе и честность. У него было такое чувство, что она не поверила ни единому его слову.
Закрыв за собой калитку, он оглядел двор, восхищаясь обстановкой, особенно фонтаном в центре и скамейками в парковом стиле. Он был не из тех, кто любит много растений, но те, что росли здесь, на открытом воздухе, добавляли окружению атмосферу умиротворенности. Если вы решили жить рядом со своим местом работы, то это был бы правильный ход. Хотя, хоть убейте, он не мог представить себе жизнь рядом с «Грейнджер Аэронавтикс», как бы это ни было приятно. Он нуждался в жизненном пространстве.
Он подошел к лифту и нажал кнопку интеркома.
– Да? – спросил женский голос.
– Это Далтон.
Он услышал щелчок, и двери лифта открылись. Он шагнул внутрь, и на панели зажглась единственная кнопка, указывающая на третий этаж. По пути наверх он не мог не удивляться, как брату удалось так быстро наладить отношения с Шайло. Он не был уверен, какую технику использовал Кейден, и ему действительно было все равно. Он просто радовался, что тот больше не будет слоняться по офису с таким видом, будто потерял лучшего друга.
Лифт открылся в огромный коридор с двумя дверями. Он вышел из лифта, решив попробовать постучаться в первую. Она открылась после второго стука.
– Как дела, Далтон? – спросила Шайло, отступая в сторону, чтобы его впустить.
– Прекрасно, хоть для меня еще и рановато, – сказал он, переступая порог и закрывая за собой дверь. Он огляделся по сторонам. – Милая квартирка.
– Спасибо.
– А где Кейден?
– В душе. Ты привез вещи, что он просил?
– Да, – сказал он, протягивая ей сумку.
– Спасибо.
Должно быть, он как-то странно посмотрел на нее, потому что она улыбнулась и спросила:
– Что, никогда раньше не видел нимфоманок?
Ее вопрос застал его врасплох, и это был один из тех редких моментов, когда он не находил слов. Но он пришел в себя, хотя и не так быстро, как хотелось бы. Он не смог удержаться от улыбки и сказал:
– Я так понимаю, Кейден передал тебе мои слова.
– Ему и не нужно было. Он разговаривал с тобой по громкой связи.
Черт! Далтон быстро попытался вспомнить все, что говорил. И то, что он помнил, не было столь красивым.
– Я могу объяснить.
– Не беспокойся. Я приготовила завтрак, так что угощайся. Мы с Кейденом присоединимся к тебе через минуту.
– Окей. Спасибо. – Засучив рукава, Далтон направился на кухню.
Десять минут спустя Кейден и Шайло вошли и увидели сидящего за кухонным столом Далтона с наполненной до краев тарелкой.
– Надеюсь, ты оставил нам немного, – сказал Кейден, хмуро глядя на брата.
Далтон поднял глаза и улыбнулся.
– Конечно. Если кому-то и нужно усиленное питание, так это вам двоим. Кстати, еда очень вкусная, Шайло, – сказал он, откусывая кусочек печенья с медовой глазурью. – Можешь приглашать меня на завтрак в любое время.
Шайло усмехнулась, усаживаясь с тарелкой фруктов.
– Я запомню.
Далтон посмотрел на ее фрукты.
– И это все?
– Да. – Затем она взглянула на Кейдена, чья тарелка была такой же полной, как и у Далтона. – Думаю, ты должен рассказать Далтону настоящую причину, по которой тебе понадобилась одежда. Иначе он будет продолжать думать, что я какая-то озабоченная суперженщина.
Далтон усмехнулся.
– А ты не такая?
– Нет.
– Я разочарован, – сказал Далтон, улыбаясь.
– Далтон, не суй нос не в свое дело, – сказал Кейден, наклоняясь через стол, чтобы поцеловать Шайло в губы.
«Удивительно, – подумал Далтон, – как два человека могут так не ладить друг с другом в одну минуту, а в следующую срывать друг с друга одежду и целоваться. Каким бы способом они ни воспользовались, он должен его узнать».
– Итак, что там за история с твоей одеждой?
– Не то, что представил твой развратный ум. Вчера я чуть не попал под машину.
Это привлекло внимание Далтона. Он положил вилку на стол.
– Тебя чуть не сбила машина?
– Да, я уходил отсюда вечером после открытия, пересек улицу, направляясь к своей машине. Какой-то пьяный водитель проехал мимо на большой скорости, чуть меня не задев.
Выражение лица Кейдена, когда он вспомнил подробности прошлой ночи, внезапно заставило Далтона поверить каждому его слову.
– Значит, ты отпрыгнул в сторону? – спросил Далтон, и вся игривость исчезла из его глаз.
– Не совсем. Я замер. К счастью, через несколько секунд меня оттолкнули.
– Кто? – спросил Далтон, переводя взгляд с Кейдена на Шайло.
– Нет, не я, – ответила она, прочитав его мысли. – Я же сказала, что не суперженщина. Озабоченная или какая-то еще.
Он снова перевел взгляд на Кейдена.
– Тогда кто же это был?
– Прохожий. Какой-то парень по имени Страйкер. И, черт возьми, он был быстр. Ему пришлось, чтобы он смог убрать нас обоих с дороги. Он толкнул меня, и мы вместе откатились в сторону, порвав одежду.
– А водитель автомобиля?
– Проехал мимо. Все произошло так быстро, что у нас не было ни малейшего шанса разглядеть марку машины или номер.
– Черт. Но ты в порядке?
– В порядке. – Затем он улыбнулся Шайло. – Спасибо Страйкеру и Шайло. Она увидела приближающуюся машину и окликнула меня: Вот что предупредило меня об опасности. Эта машина сбила бы меня и уехала. И если бы она не закричала, Страйкер не понял бы, что я в беде, и не стал бы действовать.
Она покачала головой.
– Кейден, ты приписываешь мне слишком много заслуг.
– Нет, не много. Я точно знаю, если бы не ты и Страйкер, я бы, наверное, уже был мертв.
От слов брата по телу Далтона пробежали мурашки. Черт, он не хотел терять еще одного члена семьи. Смерть деда несколько месяцев назад, все еще отдавалась болью.
– Этот парень, Страйкер? У вас есть его контакты? Я хотел бы лично его поблагодарить. Черт, если с тобой что-нибудь случится, мне придется одному иметь дело с Джейсом, – сказал он, к нему вернулось подобие легкомыслия.
Кейден сделал глоток кофе, а потом сказал:
– Нет, он ушел так же быстро, как и появился.
В этот момент зазвонил сотовый Кейдена, и, узнав мелодию, принадлежащую Джейсу, он произнес:
– Да, Джейс? – Кейден мгновение молчал, но потом взглянул на Далтона, нахмурился и сказал: – Сегодня я буду в Саттон-Хиллз чуть позже, около пяти. Тогда все и объясню. – Он выключил телефон.
– Ты действительно сказал Ханне, что мне нужна одежда, потому что прошлой ночью какая-то женщина сорвала ее с меня?
Далтон улыбнулся.
– Ты же знаешь, что я не могу лгать Ханне. Что я должен был сказать?
– Ничего.
– Да, конечно. Ты знаешь Ханну так же хорошо, как и я.
Да, подумал Кейден, он знает Ханну.
– Ну, к счастью для тебя, Ханна не поверила ни единому твоему слову.
– Нет, – ответил Далтон, ухмыляясь. – Это к счастью для тебя.
Глава 24
– С возвращением, Джулс.
– Спасибо, папа, – сказала она, крепко обнимая отца.
Бен гордился дочерями и знал, что его покойная жена тоже бы ими гордилась. А теперь Шана сделает его тестем и дедушкой, и он был вне себя от счастья.
– Итак, что происходило, пока меня не было? – спросила Джулс, плюхаясь на диван.
И когда она посмотрела на него невинным взглядом, он сказал:
– Прошу, не притворяйся, что не знаешь. Не сомневаюсь, ты в курсе дел сестры. Ты, вероятно, узнала об этом раньше нее самой.
Джулс не смогла сдержать улыбки. Не было никакой необходимости сообщать отцу, что она была с Шаной, когда та покупала тест на беременность.
– Ну, папа, ты слишком много мне приписываешь.
Бен фыркнул и сел в кресло напротив Джулс.
– Так что думаешь о Джейсе Грейнджере?
Джулс пожала плечами.
– Я с ним еще не встречалась.
Бен удивленно поднял бровь.
– Нет?
– Нет. Я знала о нем, но наши пути не пересекались. Шана отрицала свои истинные чувства к нему, и я, в конце концов, заставила ее признать обратное. Сразу после этого Шана узнала, что беременна. Когда я уезжала из города, она даже ему ничего не сказала. – Джулс помолчал, а затем произнесла: – Я услышала о похищении Джейса Грейнджера. Позвонила Шане и узнала подробности из первых уст. Она также рассказала, что они с Джейсом решили свои проблемы – она сообщила ему о ребенке, и они собираются пожениться.
Бен задумчиво кивнул.
– Она счастлива.
– А я счастлива за нее. Я уже начала думать, что Джонатан погубил ее для другого мужчины. У нее были проблемы с доверием.
– И ты считаешь, что Джейсу Грейнджеру можно доверять?
Джулс удивилась, почему отец ее допрашивает. Он хорошо разбирался в людях, так что, если у него были сомнения в чем-то...
– Папа, ты же встречался с Джейсом Грейнджером. Есть причина, по которой ты задаешь мне эти вопросы?
Бен с минуту смотрел ей в глаза, а потом сказал:
– Он мне нравится, но я знаю тебя. Не может быть, чтобы ты не проверила его, так же как ты проверила Мону.
Джулс ничего не ответила. Отец был прав. Он ее знал.
– Он чист, обычный хороший парень. Я с ним не встречалась, поэтому делаю вывод из того, что узнала. Однако есть проблема в том, что его отца обвиняют в убийстве его матери. Насколько я понимаю, Джейс не верит в виновность отца.
– Ну, кто-то же ее убил.
Джулс кивнула, зная, что отец рассуждает как бывший полицейский, и она тоже. Если Шеппард Грейнджер не убивал жену, тогда кто?
– Шеппард Грейнджер уже отсидел пятнадцать лет, и ему осталось еще пятнадцать. Если он действительно невиновен, значит, с ним несправедливо обошлись.
Желая сменить тему, Джулс спросила отца о Моне и увидела, как он засиял, заговорив о ней. Он на самом деле любил эту женщину, как и говорила Шана. Видеть отца влюбленным было не так плохо, как она думала. Просто нужно к этому привыкнуть.
Нечто, сказанное отцом, привлекло ее внимание. Она удивленно подняла брови.
– Нью-Йорк? Ты везешь Мону в Нью-Йорк?
– Да, посмотреть бродвейскую пьесу. Хочешь поехать?
Джулс понимала, он спрашивает только потому, что знал, она не поедет.
– Спасибо, папа, но, нет, не хочу. – Она подалась вперед и улыбнулась, прежде чем сказать: – Теперь можешь выдохнуть.
***
Через пару часов Джулс вошла в свою квартиру, думая, что нет места лучше дома. С января она провела здесь не больше пятидесяти дней. Остальные потратила на разъезды, занимаясь делами. Теперь, вернувшись, она намеревалась лечь в постель и проспать следующие две недели. Она усмехнулась, желая, чтобы это было возможно. Но, как всегда, в конце дела было много бумажной работы.
Но как только все будет сделано, она сможет без помех насладиться свободным временем. Одно из преимуществ использования вымышленного имени для своего частного детективного агентства состояло в том, что ей не нужно беспокоиться о том, что кто-то выследит ее и устроит скандал. Для всех в этом бизнесе она была известна как Джей Би Свит, используя свои инициалы и девичью фамилию мамы. Она получала удовольствие, когда отвечала на звонки, говоря: «Агентство Свит, слушаю».