Текст книги "Обещание мужчины (ЛП)"
Автор книги: Бренда Джексон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
– Шайло, он думал, что ты его предала.
От его слов она испытала раздражение.
– Почему ты его защищаешь?
– Не думаю, что это защита. Просто хочу, чтобы ты знала, что делаешь, потому что лично я не считаю, что Кейден от тебя отступится. Сегодня я услышал это в его голосе.
Она не могла не вспомнить обещание, которое он ей дал. Обещание мужчины. Если его обещание должно было ее обнадежить, то оно не достигло цели, потому что в тот момент она испытывала лишь разочарование.
– Не имеет значения, что он будет делать. Я намерена прожить жизнь без Кейдена.
– Шайло, я знаю, как много Кейден для тебя значит. Чтобы по справедливости отнестись к моему коллеге Уоллесу, не думаю, что ты должна с ним встречаться, пока не будешь уверена, что с Кейденом покончено.
– Я покончила с ним, Седрик. Сегодняшний приезд Кейдена ничего для меня не значит. Не знаю, как еще яснее выразиться.
С минуту Седрик молчал, а потом спросил:
– Значит, на этот уик-энд все остается в силе?
Она сделала глубокий вдох.
– Да, все в силе.
***
Кейден садился в машину и пристегивал ремень безопасности, когда зазвонил его сотовый. Мелодия звонка принадлежала Далтону.
– Да, Далтон?
– Что ты делаешь в историческом центре города?
Кейден выругался себе под нос, вспомнив трекер, установленный братом на его телефон.
– Не твое собачье дело. Что тебе надо?
– Чего такой ворчливый?
Решив, что сейчас не время для того, чтобы Далтон окончательно вывел его из себя, он сказал:
– Если нет причины для звонка, предлагаю перезвонить мне позднее.
– О, причина есть. Старший брат попросил позвонить и сообщить о встрече в Саттон-Хиллз. Не спрашивай, в чем дело, потому что я не знаю. Думаю, его чудо-женщина тоже там будет. И он позвал Ханну. – Многие годы Ханна проработала в их семье экономкой, но стала для них близким человеком. Она была частью семьи Грейнджер, и они с братьями просто обожали ее.
Кейден влился в поток машин.
– В котором часу встреча?
– Как только приедешь. Джейс и чудо-женщина уже в пути. Сегодня в «Маккуине» дамский вечер, так что я упускаю возможность присмотреться к парочке горячих красоток. Лучше бы эта чертова встреча была по хорошему поводу.
Кейден закатил глаза.
– Я уже в пути.
Отключив телефон, он не мог не думать о встрече, назначенной Джейсом вне офиса. Может, что-то случилось, и Джейс чувствовал, что они не могут спокойно поговорить в «Грейнджер Аэронавтикс»? Неужели Шана и ее команда раскрыли еще один дьявольский заговор против компании? Но Далтон сказал, что на встрече будет присутствовать Ханна, так что, возможно, встреча не имеет никакого отношения к бизнесу. Скоро он все узнает. Господи, как же он тосковал по тем дням, когда все, о чем ему приходилось беспокоиться, – это расписание концертов и гастролей.
Решив, что не стоит сейчас зацикливаться на рабочих вопросах, он сосредоточился на своей главной проблеме. Шайло. Вернуть ее доверие будет нелегко, но он был полон решимости это сделать.
Цель Кейдена – вернуть ее в свою жизнь, где ей самое место.
Глава 8
– Шана, добро пожаловать в Саттон-Хиллз.
Шана улыбнулась Джейсу.
– Прекрасное место.
Джейс рассказал ей, что Саттон-Хиллз, поместье Грейнджеров, занимало более двухсот акров у подножия Голубого хребта и представляло собой самую красивую землю в мире.
Пока они ехали по длинной извилистой дороге, обсаженной большими дубами, он показал ей пару интересных мест.
– Справа от тебя конный центр. Эти лошади – гордость и радость отца. И дед считал также.
Она посмотрела на него.
– Как много на пастбищах лошадей.
Джейс усмехнулся.
– Да. Из-за прекрасных чистокровных лошадей Саттон-Хиллз считается конным ранчо. Некоторые из них ежегодно участвуют в больших скачках.
Шана знала, что управлять конефермой в одиночку – серьезное дело.
– Кто занимается лошадьми, пока ты управляешь «Грейнджер Аэронавтикс»?
– На ранчо есть управляющий, который заботится об этом. Патрик работает в Саттон-Хиллз уже больше сорока лет, начал еще до моего рождения. В следующем году он уйдет на пенсию, его сын Клайд уже готов занять это место.
Шана кивнула. Она слышала о Саттон-Хиллз. Даже читала об этом во время своих исследований. Она знала, что он большой, но не представляла, насколько огромный.
– Саттон-Хиллз делится на четыре основных участка, – продолжал Джейс. – Бабушка с дедушкой жили в главном доме, который, вероятно, находится в миле или около того от конного центра, и расположен на пятидесяти акрах земли. Он двухэтажный и позади него располагается озеро Мамонт Лейкс.
– Так вот где ты сейчас живешь? В доме дедушки?
– Да. Если посмотришь сквозь эти деревья, сможешь увидеть крышу дома моих родителей. После того как мама умерла, а папа сел в тюрьму, дедушка закрыл дом и перевез нас к себе. С тех пор никто из нас в тот дом не возвращался.
Шана понимала, почему они не хотят возвращаться. Сквозь деревья она увидела очертания крыши здания. Она была огромной.
– А вон там, – сказал он, замедляя ход. – В устье озера стоит лодочный сарай. – Он затих, потом добавил: – То самое место, где пятнадцать лет назад нашли тело мамы. С двумя огнестрельными ранениями в грудь.
Шана не произнесла ни слова. Она знала, Джейс хочет сказать что-то еще.
Он помолчал немного, затем произнес:
– Ее обнаружил папа. Он вошел в лодочный сарай, и первое, что увидел, свой пистолет, лежащий на полу. Я чертовски жалею, что он его подобрал – это оказалось орудие убийства. Потом он пошел к задней части лодочного сарая и на полу в луже крови нашел маму. Он позвонил в 911. Через несколько часов его арестовали. Поскольку на пистолете обнаружили только его отпечатки пальцев, в убийстве обвинили его.
Шана решила не спрашивать, бывал ли кто-нибудь в лодочном сарае после того трагического дня. По всей вероятности, нет. Джейс сказал, что ему было шестнадцать, когда убили его мать, Кейдену – четырнадцать, а Далтон собирался отпраздновать двенадцатый день рождения.
Сменив тему и мрачное настроение, Джейс сказал:
– Тебе понравится Ханна, и ты ей понравишься.
Шана улыбнулась.
– Почему ты так в этом уверен?
– Потому что ты нравишься мне. Нет, я тебя люблю.
Когда он говорил ей об этом, Шану всегда охватывало теплое чувство.
– Как думаешь, как все отреагируют, когда узнают о нас и ребенке?
Джейс усмехнулся.
– Братья уже давно что-то подозревают, хотя я никогда им не признавался. Но после нашей маленькой сцены во время моего спасения у них не осталось сомнений, что мы больше, чем деловые партнеры.
Шана смущенно улыбнулась.
– Я ничего не могла с собой поделать. Я так боялась, что мы не найдем тебя, а когда нашли, все остальное уже не имело для меня значения. И уж конечно, не наш тайный роман.
– Я чувствовал то же самое. В тот момент мне было наплевать, что о нас узнают. А что касается новости о ребенке, думаю, как только шок пройдет, братьям понравится идея стать дядями. Ханна будет вне себя. Она уже много лет намекает мне, чтобы я остепенился, снова женился и завел детей. Я же говорил тебе, что она не любила Еву.
– Да, говорил. – Шана промолчала, но ее так и подмывало сказать, что после встречи с его бывшей женой она поняла, почему Ханна ее не любила.
– Вот мы и приехали. – Джейс свернул на круглую подъездную дорожку к самому большому дому, который Шана когда-либо видела. Лужайка была безукоризненно чистой, а от архитектуры дома захватывало дух.
– Джейс, как красиво.
– Спасибо. Его построил и спроектировал мой прадед. Я вижу машины Далтона и Кейдена. Значит, они уже здесь, – сказал он, останавливая машину позади двухместного спортивного автомобиля Далтона.
Выключив зажигание, Джейс посмотрел на нее и улыбнулся.
– Готова пойти и рассказать всем хорошие новости?
Шана не смогла сдержать ответной улыбки.
– Да, готова.
***
– Мистер Грейнджер, ваш почтовый ящик снова полон?
Шеппард Грейнджер взглянул на Эмброуза Чейни, одного из тюремных охранников, и улыбнулся.
– Да, похоже на то. Как поживают твои сыновья?
Нескольких минут они обменивались любезностями, а затем Эмброуз двинулся дальше. Шеп знал, в тюрьме ему чертовски повезло. Пятнадцать лет назад, когда его посадили, то направили в Гленворт. Он отказывался принимать во внимание то, что его несправедливо осудили или отправили в Гленворт. Вместо этого он решил извлечь максимум пользы из ситуации, в которой оказался. Там он познакомился с сокамерниками со схожими взглядами... вроде Лютера Томаса, несправедливо осужденного за изнасилование. Вместе с Лютером он начал внедрять в тюрьме различные программы: курсы по общению, будущие лидеры завтрашнего дня и программы получения среднего образования. Их усилия увенчались успехом и были признаны средствами массовой информации и даже губернатором. Вместе с Лютером он помог перевернуть жизнь нескольких заключенных, таких как Ламар «Страйкер» Дженнингс, Квазар Паттерсон и Стоунволл Курсон.
В конце концов, Лютера оправдали, и теперь он служил священником в Хэмптоне, штат Виргиния. Пять лет назад, отсидев десять лет в тюрьме и будучи признанным образцовым специалистом и прирожденным лидером, губернатор одобрил перевод Шеппарда в Делверс, тюрьму, где содержались особо опасные преступники. Он тесно сотрудничал с начальником тюрьмы в качестве попечителя, инициируя различные проекты, чтобы гарантировать, что в будущем менее серьезные правонарушители не превратятся в более серьезных.
Он гордился тем, что до сих пор все, чью жизнь он помог перевернуть, и в Гленворте, и в Делверсе, оставались на правильном пути. Теперь, оказавшись на воле, они время от времени его навещали, и он гордился тем, что они оказывают положительное влияние на свои общины. И что ему нравилось больше всего, что время от времени, когда они не могли приехать, то посылали Шеппарду электронное письмо, чтобы сообщить, где находятся и как у них дела. Некоторые вернулись в школу, многие даже в колледж, а другие стали владельцами бизнеса – успешными людьми в своих сообществах.
Он открыл письмо от Эндрю Логана. Эндрю попадал в неприятности с десяти лет, воровство было его любимым занятием. Сидеть и выходить из тюрьмы для несовершеннолетних стало его образом жизни. Теперь Эндрю закончил колледж и работал на стороне закона – детективом полиции Александрии.
Как и в большинстве других писем, которые он прочитал ранее, Эндрю сообщил, что слышал по радио и телевидению новости о Джейсе. Хотя никто из них никогда не встречался с Джейсом, они знали, что он его сын. Писали все, потому что понимали, Шеппард расстроится и будет чувствовать бессилие от того, что ничем не может помочь сыну, пока находится в тюрьме. Они писали, как рады, что Джейса спасли до того, как произошло что-то плохое.
Шеп глубоко вздохнул, думая, что никто не рад этому больше, чем он сам. Если бы с Джейсом или любым из его сыновей что-то случилось, Шеп не знал бы, что сделал. Слава богу, ФБР подоспело вовремя, и он был благодарен Далтону за то, что тот установил трекер на телефон Джейса.
В конце письма Шеп старался не поддаться эмоциям, когда читал написанное Эндрю:
Мистер Грейнджер, многие парни, чьих жизней вы коснулись в Гленворте и Делверсе, собрались в прошлые выходные у меня дома. Мы сходили на бейсбольный матч, а потом вернулись посидеть за чипсами и пивом. Мэтью Фонтэйн тоже был с нами, и так как он последний, кого выпустили из Делверса, он ввел нас в курс дела и заверил, что у вас все хорошо... по крайней мере, в данных обстоятельствах. Мы все знаем, что вас нечестно засудили и все такое. И надеюсь, это не прозвучит эгоистично, но мы все согласились, что благодарны Богу за то, что вы были с нами в Гленворте и Делверсе. Мы знаем, если бы вы не заставили нас увидеть свет, большинство все еще отбывали бы срок. Вы знаете, я не религиозный человек... как бы преподобный Лютер Томас не желал обратного... но мы считаем, что была причина, по которой вас отправили в тюрьму. Потому что кто-то знал, что вы нужны шестерым потерянным парням. И хотя вы, находясь взаперти, вероятно, потеряли время со своими сыновьями, мы хотим, чтобы вы знали – вы приобрели еще шестерых. И однажды, когда вас, наконец, признают невиновным и выпустят из тюрьмы, мы позаботимся о том, чтобы все девять сыновей собрались вместе и устроили самую большую вечеринку по случаю вашего возвращения домой.
Шеп откинулся на спинку стула и на секунду закрыл глаза. Он сделал то, что любой другой сделал бы для этих парней. Они были молоды, глупы, как и говорил Эндрю... потеряны. Но он смотрел глубже их суровой и грубой внешности и видел парней, которым было отказано в любви и привязанности, внимании и шансе на успех. Некоторые даже считали, что мир им чем-то обязан. Он был бы первым, кто признал, что достучаться до некоторых из них было нелегко, а Эндрю и Мэтью были одними из самых трудных.
Он открыл глаза и усмехнулся. Но ведь Курсон и Страйкер тоже были настоящими задирами. В конце концов, он достучался и до них и был горд, что они вернулись на волю как состоятельные граждане.
Шеп просмотрел еще несколько писем, прежде чем наткнулся на одно с незнакомым ему именем отправителя. Он хотел было его удалить, но что-то в теме письма – «Советую вам это прочитать» – пробудило его любопытство, и он открыл его.
Грейнджер. Ты меня не знаешь, но я знаю тебя. На твоем месте я бы постарался, чтобы твоим сыновьям не пришло в голову доказывать твою невиновность. Может случиться трагедия.
У Шепа перехватило дыхание, и на мгновение ему стало трудно дышать. Восстановив дыхание, он посмотрел на адрес электронной почты отправителя и нахмурился. Снова. Он не узнал имя и решил, что письмо отправлено с общедоступного компьютера.
Увидев Эмброуза, обходящего комнату, Шеп его окликнул. Он сблизился с Эмброузом, который в свои сорок с небольшим был трудолюбивым, преданным своему делу и справедливым тюремным надзирателем, а также семьянином с двумя сыновьями, ровесниками Кейдена и Далтона на момент, когда Шеппарда отправили в тюрьму.
– Да, мистер Грейнджер? Вам что-то нужно?
Шеп кивнул.
– Мне нужно немедленно связаться со своим адвокатом.
Эмброуз приподнял бровь.
– Что-то случилось?
– Да. – Шеп отодвинулся на стуле и жестом предложил Эмброузу взглянуть на электронное письмо, которое все еще было на экране компьютера.
Он наблюдал, как взгляд Амброуза стал острым как сталь.
– Матерь Божья! Я немедленно свяжусь с вашим адвокатом.
Глава 9
– Ханна, хочу познакомить тебя с Шаной Брэдфорд.
Первой мыслью Шаны было – пожилая женщина красива, хотя очевидно, она не выставляет это напоказ. По словам Джейса, Ханне было чуть за семьдесят, но ее кожа была гладкой и почти без морщин. Волосы она собрала сзади в узел, но Шана знала, распусти она их, они рассыплются по ее плечам, эффектно обрамляя лицо. Еще Шана заметила ее острый, интуитивный и проницательный взгляд. Так и должно быть, если она растила троих Грейнджеров. Можно поспорить, что они были сущим наказанием.
– Приятно познакомиться, мисс Брэдфорд.
Шана улыбнулась.
– Мне тоже, И, прошу, зовите меня Шана. Можно мне называть вас Ханной?
Ханна улыбнулась.
– Конечно. Я узнала о встрече всего пару часов назад, но у меня все же оставалось время приготовить что-нибудь перекусить. Овсяное печенье и мой фирменный фруктовый пунш.
– Вам не стоило беспокоиться, – сказала Шана.
– Да, Ханна, не следовало, – сказал Далтон, жуя четвертое печенье.
Джейс закатил глаза.
– И он еще говорит с набитым ртом.
Затем Джейс посмотрел на стоявшего у окна и смотревшего на улицу Кейдена. Казалось, его чем-то беспокоило. По прибытии он их поприветствовал, но теперь вернулся в свой маленький мирок. Сегодня утром он вел себя также. Кейден быстро покинул офис, никому не сказав, куда ушел. Джейс решил, что он отправился на поиски Шайло. Если он ее нашел, то, как все прошло?
– Джейс, надеюсь, эта встреча важна. У меня горячее свидание. – Ладно, подумал Далтон, он врал напропалую, поскольку на самом деле у него не было горячего свидания. Но он планировал заглянуть в тот клуб на случай, если его таинственная леди снова появится сегодня вечером. Это было рискованно, но когда ты в отчаянии, что еще можешь сделать?
– Никаких проблем. Можем начать, раз все здесь, – сказал Джейс, врываясь в мысли Далтона. – Если мы сумеем оторвать тебя от тарелки с печеньем и чаши для пунша. И, Кейден?
Услышав свое имя, Кейден поднял глаза.
– Да?
– Мы готовы начать.
– А, ладно. – Он подошел и сел на диван рядом с Ханной.
Джейс взглянул на Далтона, тот лишь пожал плечами и послал молчаливое сообщение: «Без понятия, что с Кейденом, так что не спрашивай».
– Джейс, случилось что-то плохое? – спросила Ханна тихим, обеспокоенным голосом, легонько потирая руки. Кейден потянулся и взял ее ладони в свои.
– Нет, Ханна, ничего плохого не случилось, – сказал Джейс успокаивающим тоном. – На самом деле я собрал вас всех, чтобы для разнообразия поделиться хорошими новостями.
Он улыбнулся стоявшей рядом с ним Шане.
– Как вы знаете, мы наняли Шану, чтобы она избавила от проблем «Грейнджер Аэронавтикс». Что же, она сделала гораздо больше. Она избавила от проблем и меня, а точнее – мое сердце. Я влюбился в нее, и мы с Шаной собираемся пожениться.
– Пожениться?
– Пожениться?
– Пожениться?
Все трое – Ханна, Далтон и Кейден – эхом произнесли это слово.
Джейс усмехнулся, глядя на три потрясенных лица. Они с Шаной, очевидно, очень хорошо скрывали серьезность своих отношений.
– Да, пожениться. Но это еще не все.
– Проклятье, что еще может быть? – спросил Далтон, подходя к бару с напитками. Ему нужно выпить. Когда это между ними все стало так серьезно? Он полагал, что они спят вместе, хотя в офисе и вели себя благопристойно и сдержано. Но брак? Кто в наши дни, будучи в здравом уме, все еще так делает?
– Весной у нас будет ребенок.
– Черт возьми! – Далтон так быстро обернулся, что выронил из рук графин с виски. Он должен был действовать быстро, чтобы не дать ему разбиться.
Ханна издала громкий радостный возглас, а Кейден просто сидел, с удивленной улыбкой уставившись на брата.
***
– Поздновато спрашивать, но у тебя есть проблемы с использованием презервативов? – спросил Далтон Джейса, когда тому удалось оттащить его в сторону для небольшого личного разговора. Шана и Ханна сидели на диване в другом конце комнаты с одним из семейных альбомов, и Ханна показывала детские фотографии Джейса. Кейден извинился и вышел на улицу, чтобы ответить на телефонный звонок своего агента.
Джейс приподнял бровь.
– Почему ты так считаешь?
Далтон закатил глаза.
– Чудо-женщина беременна. Есть способы предотвратить подобные вещи, и презервативы – один из них. Неужели ты не знаешь, что они как кредитка Американ Экспресс? Ты никогда не должен выходить без них из дома.
Джейс с трудом удержался от улыбки, потому что знал, Далтон чертовски серьезен. Ему не нужно объяснять брату, как контролировать рождаемость. Дело в том, что они с Шаной решили не пользоваться презервативами, поскольку она принимала противозачаточные таблетки. Тем не менее, в какой-то момент она забеременела, когда в течение двух недель лечила простуду антибиотиками, снизившими эффект таблеток.
– Это произошло случайно, Далтон. Иногда такое происходит.
– Но не должно было произойти. Только не с Грейнджерами. У нас женщины не беременеют. Мы наслаждаемся ими и переходим к следующей.
– Это твой путь, а не мой.
– Неужели ты ничему не научился после того, как женился на Злобной Еве? Брак – это уже достаточно плохо, а теперь еще и ребенок. Чёрт побери. Я предлагал дать тебе советы, когда впервые обнаружил, что ты страстно влюблен в Чудо-женщину, но ты заявил, что у тебя все в порядке.
– Так и было, и ничего не изменилось. Далтон, я влюбился. Мысль о том, что с тобой может приключиться нечто подобное, может показаться тебе чуждой, но для некоторых людей это естественно.
– Но ты же не так давно ее знаешь. Люди склонны к секретам и тайным планам. Я подумал, ты немного подзабыл, как вести такие дела. Я должен был…
– Ничего ты не должен. – Джейс протянул руку и положил ее на плечо брата, наклонившись, чтобы заглянуть ему в глаза, и серьезным тоном сказал: – Она любит меня. Мы собираемся пожениться. У нас будет ребенок. Мы оба этому рады. Просто в экстазе. И только подумай, ты станешь дядей. Дядюшкой Далтоном.
С минуту Далтон молчал, и Джейс видел, как загорелись глаза брата, когда он, наконец, выкинул из головы всю эту чушь о презервативах и неприязни к браку. Медленная улыбка тронула губы Далтона.
– Дядюшка Далтон... – произнес он, словно проверяя, как это звучит.
– Единственный и неповторимый, – сказал Джейс. И, слава Богу. Он не знал, что бы делал, если бы у него был еще такой брат, как Далтон.
– Частная вечеринка? – спросил Кейден, подходя к ним.
– Я буду дядей, приятель, – сказал Далтон, выпятив грудь и ухмыляясь от уха до уха.
Кейден закатил глаза.
– Не ты один.
Далтон нахмурился, будто только что осознал этот факт.
– Но я буду любимым. – И с этими словами он ушел.
Кейден покачал головой.
– Уверен, что он действительно наш брат?
Джейс усмехнулся.
– Ты тоже иногда об этом задумываешься?
– Да, но есть неоспоримый факт – он больше похож на старика, чем любой из нас, – заметил Кейден.
– Верно, – согласился Джейс, взглянув на Шану. Он мог сказать, что Ханна уже ее полюбила, и это было приятно, потому что его бывшую жену Еву она невзлюбила с первого взгляда.
– Кстати, об отце, ты ему рассказал?
– Пока нет. К концу недели мы поговорим с обоими отцами – ее и моим. Отец Шаны – бывший полицейский, так что пожелай мне удачи. Я с ним еще не встречался.
– Отцы иногда сходят с ума, когда их дочери беременеют.
– Спасибо за предупреждение. – Джейс немного помолчал, а затем спросил: – Как все прошло с Шайло?
Кейден поднял бровь.
– Как ты узнал?
– Я и не знал. Просто подумал, что ты либо найдешь ее, либо умрешь в попытках это сделать.
Кейден опустил взгляд на покрытый ковром пол, вспоминая встречу с Шайло. Затем вновь взглянул на брата.
– Она не так всепрощающа, как я надеялся, а это значит, что мне придется потрудиться, чтобы вернуть ее доверие и любовь.
– И ты это сделаешь.
– Говоришь очень уверенно.
Джейс улыбнулся.
– Так и будет. Ты – Грейнджер, а наш девиз – никогда не сдаваться.
***
Шеп ждал в одной из комнат рядом с тюремной библиотекой. Это было огромное помещение без окон, и он знал, что здесь часто проводятся собрания, чтобы решить судьбу заключенных, решить, готовы ли они стать полезными гражданами на воле.
Он глубоко вдохнул. Совсем недавно Эмброуз сказал, что его адвокат прибудет с минуты на минуту, и привел его сюда, дожидаться. Несколько лет назад начальник тюрьмы разрешил Шепу встречаться с адвокатом наедине. Эта привилегия была дана не всем заключенным, а только тем, кто считался заслуживающим доверия. По правде говоря, с тех пор как Шеп снискал расположение и у начальника тюрьмы, и у губернатора, ему было предоставлено множество прав и привилегий, и он ценил их все до единой.
Раздался стук в дверь, и Шеп встал, вошел Эмброуз в сопровождении адвоката.
– Мистер Грейнджер, я так понимаю, вам нужно со мной поговорить.
Шеп взглянул на адвоката и улыбнулся.
– Рад, что вы смогли приехать так быстро, Карсон.
Эмброуз вышел, закрыв за собой дверь.
– Для вас – в любое время.
Шеп искренне верил в это, именно поэтому он преодолел разделяющее их расстояние и, не говоря больше ни слова, притянул ее в свои объятия.
– Но сначала мне нужно вот это.
А потом он наклонил голову и поцеловал ее.
***
Поцелуй был неторопливым и долгим, и, как он и сказал, необходимый. Шеп завладел ее ртом с жадностью, которую всегда испытывал, целуя ее. Он познакомился с Карсон Бойетт около пяти лет назад, когда семья Крейга Лонга, одного из молодых людей, которых он наставлял, наняла ее представлять интересы их сына. Она несколько раз приезжала в Делверс навестить Крейга, и с тех пор, как он стал наставником Крейга, их пути пересекались.
Влечение возникло мгновенно, хотя он с ним и боролся. Она была проницательна, умна и красива, а он был заключенным, которому нечего было ей предложить. Но ей было все равно, главное – быть честными в своих чувствах. Его отец, Ричард Грейнджер, только поднял бровь, когда он ему заявил, что избавляется от своего нынешнего адвоката и заменяет его на Карсон. В конце концов, по мнению Шепа, человек, рекомендованный ему Видалем Дунканом, проделал ужасную работу по защите его на суде.
Теперь Шеп гадал, не было ли все это просто хорошо продуманным планом, чтобы удостовериться, что именно он будет отбывать срок за убийство Сильвии. Он ничего не мог поделать со своими подозрениями, особенно после того, что стало известно о Видале. Его глубоко ранило, что человек, которому его семья доверяла – которому доверял он – мог оказаться таким злодеем. От одной мысли о том, что он сделал с Джейсом, у него буквально скручивало живот, и в то же время он чувствовал страх при мысли, что все еще не закончилось. Нет, если верить только что полученному письму.
Вспомнив про письмо и причину, по которой он послал за Карсон, он прервал поцелуй. Затем глубоко вздохнул и облизнул губы.
– Спасибо, как я уже сказал, мне это было нужно.
Она улыбнулась и тоже облизнула губы.
– И, как я уже сказала, для тебя – в любое время.
И он знал, что она говорит серьезно. Карсон была на десять лет моложе Шепа, разведена, она разорвала брак с жестоким мужем и, закончив колледж и юридическую школу, упорно боролась за то, чтобы стать самостоятельной женщиной. Она не боялась тяжелой работы, бороться за то, во что верила, или защищать тех, кого любила. Он был польщен оказаться в их числе.
Хотя их связь длилась уже почти четыре года, она, казалось, была согласна встречаться с человеком, запертым за тюремными стенами еще на пятнадцать лет. Она часто упоминала о возможности условно-досрочного освобождения, но из-за вынесенного приговора, ему пришлось провести в тюрьме, по меньшей мере, восемнадцать из тридцати лет, прежде чем появилась хоть какая-то идея об условно-досрочном освобождении.
Шеп также знал, что Эмброуз всегда предоставлял им больше времени наедине, чем того дозволяли строгие правила, и, таким образом, давал им возможность для супружеских свиданий, если они того желали. Но как бы ему ни хотелось, Шеп не воспользовался случаем. Карсон заслуживала большего, чем движимый лишь похотью быстрый секс. Он намеревался сделать так, чтобы она получила то, что заслуживает, даже если для этого им обоим придется ждать еще три года. Она всегда говорила ему, что будет ждать, потому что любит его. И он знал каждой клеточкой своего существа, что любит ее.
Он не рассказывал о ней сыновьям и надеялся, что когда-нибудь найдет для этого время. Они с Карсон говорили об этом и оба решили сохранить отношения между ними в тайне, пока не придет время. Его жизнь была в значительной степени открытой книгой, и он предпочитал, чтобы Карсон была единственной частью его жизни, которую он держал в секрете. Она была всем, что он мог пожелать, и он знал, что она воплощала в себе все те качества, что должны быть в женщине, которой он никогда по-настоящему не обладал.
Даже когда он думал, что любит Сильвию, это было не так. И он перестал любить жену через год или два после рождения Далтона, когда узнал о ее первом романе. К моменту ее смерти, у нее их было много. Но он оставался с ней ради сыновей.
– Когда Эмброуз позвонил, его голос звучал серьезно, – сказала Карсон, прерывая его мысли. – В чем дело, Шеппард?
Ее замечание еще раз напомнило ему, зачем он ее вызвал. Он взял ее за руку и подвел к столу, где они могли сесть.
– Это пришло на мою электронную почту, – сказал он, вытаскивая распечатанный листок и протягивая ей.
Она быстро пробежалась по тексту, а затем взглянула на него.
– Я могу проверить, но уверена, ты знаешь, есть вероятность, что IP-адрес, может принадлежать общедоступному компьютеру из библиотеки или откуда-то в этом роде.
Он молча кивнул.
– Знаю.
– И, полагаю, ты серьезно отнесся к угрозам этого человека?
– А как иначе, Карсон?
Какое-то мгновение она молчала, потом протянула руку и накрыла его ладонь своей.
– Шеп, ты можешь сообщить сыновьям, что происходит. Дай им знать об этой угрозе, чтобы они оставались внимательными и бдительными. Они уже взрослые, и ты не можешь защищать их вечно.
Шеп резко втянул в себя воздух.
– Знаю, но сейчас это все, что у меня есть. Часть меня чуть не умерла, когда я услышал, что случилось с Джейсом.
– И ты все еще думаешь, что Видаль Дункан мог иметь какое-то отношение к убийству твоей жены?
– Черт возьми, когда я впервые услышал об этом, эта мысль пришла мне в голову. Он завел роман с женой моего сына, так почему бы мне не поверить, что у него был роман с моей? Но после разговора с Джейсом обо всем, что сказал Видаль, пока держал Джейса под дулом пистолета, я не так уверен. Джейс убежден, что эти два инцидента никак не связаны, и если это правда, то человек, убивший Сильвию, все еще на свободе.
– Вот почему я хочу настаивать на новом расследовании и...
– Нет, Карсон. Я не могу рисковать, если это означает, что я могу потерять сыновей.
Карсон ничего не ответила.
– Так что ты хочешь, чтобы я сделала, Шеп?
– Найми кого-нибудь присмотреть за моими мальчиками.
– Без их ведома?
– Да. Это значит, что человек должен быть хорош в своем деле. Сыновья очень проницательны, и я не хочу, чтобы они что-то заподозрили.
– Уверен, что хочешь именно этого?
– Да, и я хочу, чтобы все это для меня устроила ты. Сможешь?
Улыбка тронула ее губы, она наклонилась и легонько его поцеловала.
– Как я всегда говорю, Шеппард Грейнджер. Для тебя – все, что угодно.
Глава 10
На следующее утро Кейден спустился к завтраку и увидел, как Далтон накладывает себе щедрую порцию яичницы с беконом. Он посмотрел туда, где сидел Джейс, и достаточно громко, чтобы услышал Далтон, сказал:
– Думал, он здесь больше не живет?
Джейс усмехнулся.
– Я тоже так думал. Однако он, кажется, находит дорогу назад всякий раз, когда чувствует, что имеет право на бесплатную еду.
– Зачем вам, парни, набирать вес? – спросил Далтон. – Кроме того, я знаю способ, как легко его сбросить.
Кейден решил, что это, должно быть, секс.
– Так в котором часу все, наконец, улеглись прошлой ночью? – спросил он, хватая стакан сока и вазу с фруктами. Когда он отправлялся спать около десяти, Джейс, Шана, Далтон и Ханна все еще разговаривали.
– Я ушел около полуночи, – сказал Далтон, садясь за стол рядом с Джейсом и напротив Кейдена. – Когда Ханна упомянула, что утром приготовит кучу еды на завтрак, я подумывал остаться на ночь, но потом услышал, как ты играешь на проклятом саксофоне, и решил, что лучше мне уносить задницу, если хочу хоть немного поспать.