Текст книги "Обещание мужчины (ЛП)"
Автор книги: Бренда Джексон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Кейден сделал глоток апельсинового сока и проигнорировал замечание Далтона. Он не мог заснуть, а всякий раз, когда такое случалось, он доставал саксофон и какое-то время играл. Ханна и Джейс никогда не жаловались, а поскольку в прошлом месяце Далтон переехал в собственное жилье, то он не считался.
– Итак, Джейс, вы с Шаной уже назначили дату свадьбы? – спросил Кейден брата.
Джейс улыбнулся.
– Оставлю все это на ее усмотрение, но не думаю, что ей захочется пышной свадьбы с белым платьем, подружками невесты, кучей гостей и прочим.
– Черт возьми, надеюсь, нет, – сказал Далтон, жуя бекон. – Как только она пойдет к алтарю, все поймут, что она залетела. Черт, беременная невеста почти так же плохо, как беременная монахиня.
Кейден посмотрел на Джейса.
– Просто игнорируй.
Джейс улыбнулся.
– Я так и делаю. Все время.
– Ненавижу, когда меня обсуждают, – сказал Далтон.
– Тогда держи свой проклятый рот на замке, – предложил Кейден.
Далтон уже открыл рот, чтобы ответить, когда Ханна просунула голову в дверь и сказала:
– Далтон, не забудь свой обед.
– Спасибо, Ханна. Не забуду. – Далтон улыбнулся, увидев, что оба брата пристально смотрят на него. – Что?
– Ты попросил Ханну приготовить тебе обед? – спросил Джейс, едва сдерживая гнев.
– Нет, она сама вызвалась, а я не хотел ранить ее чувства, сказав, что она не обязана этого делать.
– Да, конечно, – сказал Кейден, потягивая сок. Он взглянул на часы. – Пожалуй, поеду в офис.
– К чему такая спешка? – спросил Далтон, посмотрев на часы.
– Сегодня утром у меня встреча с Шелтоном Филдсом. Хочу посмотреть, что из себя представляет его отдел производства и конструирования.
– Когда узнаешь, дай мне знать, – сказал Далтон, посмеиваясь.
– А что у тебя сегодня на повестке дня? – спросил Джейс Далтона. Он знал, что брату быстро становится скучно, и хотел быть уверенным, что этого не случится. Скучающий Далтон каким-то образом превращался в распутного Далтона, а это последнее, что им нужно.
Далтон пожал плечами.
– У меня встреча с парнями из службы безопасности. Они хотят убедиться, что я знаком со всеми новыми устройствами безопасности, что есть на рынке.
– Да помогут нам всем небеса, – пробормотал Кейден, поднимаясь.
Далтон улыбнулся.
– Я все слышал.
– Хорошо. – Он уставился на Далтона. – И без моего разрешения больше не устанавливай ни единой чертовой штуковины на мой телефон или куда-нибудь еще.
Далтон отмахнулся от его слов.
– Как хочешь. – Когда Кейден уже уходил, Далтон его окликнул: – А ты так и не сказал, почему вчера оказался в историческом районе.
– А я и не собираюсь, – бросил Кейден через плечо, выходя из столовой.
***
Карсон повесила трубку и вздохнула. Это заняло некоторое время, но все, о чем просил Шеппард, было сделано. Она позвонила своему хорошему другу Роланду Саммерсу из охранной фирмы Саммерса и объяснила, что ей нужно. Он полагал, что располагает именно теми людьми, которых она подыскивает для вверенного ей дела. У него имелись контакты обученных телохранителей, некоторые из них отбывали срок с Шепом, но теперь имели достойную, благоразумную и безупречную репутацию. И она убедилась, что Роланд уяснил, что они должны действовать очень осторожно и держаться на безопасном расстоянии.
Она понимала желание Шеппарда защитить сыновей, но чувствовала, что они должны знать о том, что происходит. У Карсон было неприятное предчувствие, но таково решение Шеппарда.
Она уже собиралась вытащить папку из лотка на столе, когда зазвонил телефон.
– Итак, Бретт, что у тебя для меня есть?
Бретт Холден был частным детективом, услугами которого она иногда пользовалась.
– Как ты и подозревала. Письмо Шеппарду Грейнджеру отправили в Делверс с компьютера, принадлежащего библиотеке Уэсконнетта.
– Спасибо, что проверил.
– Без проблем. Если тебе понадобится что-то еще, дай мне знать.
Карсон отключила телефон и сказала себе:
– Ладно, Шеппард, твои сыновья под охраной. И что теперь?
Она открыла ящик стола и достала копию письма, которое Шеппард дал ей в тот день. Человек, ответственный за смерть его жены, все еще находился на свободе и был достаточно безумным, чтобы попытаться убить снова... даже спустя пятнадцать лет.
***
Сидя за столом, Шайло смотрела на доставленный этим утром огромный красивый букет цветов. Она очень удивилась, когда Тесс вошла в кабинет с ним в руках. На прикрепленной карточке было написано: «Помни мое обещание».
Она встала из-за стола, подошла к окну и выглянула наружу. Кейден играл нечестно. Он прислал ей дюжину роз. Белых. Ее любимых. Он знал это и воспользовался, чтобы сломить ее, а она этого не хотела.
Шайло оглянулась на стол и пожелала, чтобы букет не был таким красивым, а то, что он написал на карточке, не заставило ее вспомнить о его обещании. Обещании мужчины женщине, которую он якобы любит. Когда Тесс положила цветы на стол и прочитала открытку, у нее возникло искушение сказать, чтобы она оставила их себе, что ей они не нужны. Но потом решила, что у нее нет никаких причин лишать себя наслаждения лицезреть дюжину прекрасных белых роз. Букет ничего не изменит.
Так же, как не имело значения, что она все еще мучилась воспоминаниями о том, как Кейден выглядел в день своего визита в магазин. Почему он все еще выглядит таким грубовато-красивым и нежным? В этом нет никакого смысла. Как может человек выглядеть одновременно грубым и нежным? Она не была уверена, но Кейдену это удалось. А еще он излучал невероятную сексуальность. Каждый раз, когда она думала об этом, ее сердцебиение учащалось.
Испытывая разочарование, она обрадовалась сигналу мобильного, который сразу же узнала. Это была Валери. Отойдя от окна, она подошла к столу, чтобы ответить на звонок.
– Откуда ты знаешь, что мне нужно проветрить мозги?
Она услышала смех подруги.
– Не уверена. А тебе нужно?
– Отчаянно. Кейден прислал мне цветы. Белые розы.
– О, этот мужчина мне по сердцу. Он ведь не собирается сдаваться без боя, да?
Шайло прикусила губу, изучая цветы.
– Полагаю, не собирается.
Валери знала Кейдена, именно она уговорила Шайло пойти на тот концерт во время ее учебы в колледже. Валери с самого начала видела Сэмюэля насквозь.
– Вал, я хочу забыть его, – тихо сказала она.
– Я слышу слова, но они меня не убеждают.
– А должны бы. В эти выходные у меня свидание.
Валери рассмеялась.
– А почему ты не кажешься взволнованной по этому поводу?
– Наверное, потому, что это свидание вслепую. На самом деле, это не совсем так. Судя по всему, я уже встречалась с этим парнем. По крайней мере, так утверждает Седрик. Он врач в больнице, где работает Седрик, и брат клянется, что знакомил нас. Но я не помню.
– Хм, не очень-то хорошо, видимо, он не стоил того, чтобы его запоминать.
Она не собиралась говорить Валери, что думает то же самое.
– Седрик говорит, что он хороший парень, и я ему верю. По отношению ко мне Седрик проявляет чрезмерную заботу, он не стал бы знакомить меня с кем попало.
– Тогда тебе не о чем беспокоиться. Куда пойдете и что ты наденешь?
Она рассказала Валери, что это будет двойное свидание: ее брат со своей девушкой Кэсси, и она с Уоллесом. Место выбирал Седрик, и как только он ей скажет, она определиться с нарядом. Они провели еще десять минут за обсуждением планов торжественного открытия. Валери с мужем приедут из Бостона на пару дней раньше, чтобы помочь с последними штрихами.
Закончив разговор с Валери, Шайло откинулась на спинку кресла и уставилась на цветы, вспоминая, как Кейден впервые подарил ей белые розы. Их было три... на ее шестнадцатилетие. У отца в школе были шпионы, а точнее директор, мистер Уэверли, и одна из учительниц, миссис Джойнер, которые докладывали ему о ее поведении. Кейден отдал цветы ее лучшей подруге Синди Брукс, чтобы та передала их ей. Можно было подумать, в тот день Синди вручила ей миллион долларов.
Вернувшись мыслями в настоящее, она посмотрела на настенные часы. Через несколько часов у нее была назначена встреча с Наннет Гейтер, женщиной, координирующей ежегодный бал Шарлоттсвилля в поддержку исследований лечения рака. Шайло являлась членом комитета, собиравшегося каждые две недели, но так как мероприятие должно состояться в следующем месяце, они собирались чаще.
Они вместе с Наннет учились в средней школе, и вместо того, чтобы уехать в колледж, Наннет осталась в Шарлоттсвилле и получила образование здесь. Она была помолвлена с Вэнсом Клейберном, богатым бизнесменом, который переехал в город несколько лет назад. Шайло никогда не видела этого человека, но ходили слухи, что он годится Нанетт в отцы.
Решив, что уже достаточно задержалась в кабинете, Шайло встала и направилась к двери, чтобы проверить, как идут дела внизу, когда на столе зазвонил телефон. Тесс перенаправила звонок, поступивший из магазина.
Она вернулась к столу и сняла трубку.
– Да, Тесс?
– Мистер Кейден Грейнджер на линии и хочет поговорить с вами.
Шайло глубоко вздохнула. Ей следовало бы ответить на звонок и хотя бы поблагодарить его за цветы, но потом она передумала. Меньше всего ей хотелось поощрять Кейдена. Если он подумает, что разрушает ее оборону, то будет продолжать в том же духе, а она предпочла бы, чтобы он этого не делал.
– Тесс, скажи мистеру Грейнджеру, что я занята.
– Хорошо, скажу.
Тесс повесила трубку, то же сделала и Шайло. Если Кейден думал, что сможет стать ближе к ней с помощью букета цветов, он глубоко ошибался.
***
Кейден целую минуту держал телефон в руке, прежде чем повесить трубку. Шайло попросила свою сотрудницу передать ему, что она занята. Ничего. Сейчас он не будет настаивать, но и сдаваться не собирается. Он знал о торжественном открытии ее магазина в следующие выходные и собирался там присутствовать.
Услышав стук в дверь, он обернулся.
– Войдите, – крикнул он и тут же пожалел об этом, когда вошел Далтон. – Чего ты хочешь, Далтон?
Далтон улыбнулся и плюхнулся в кресло напротив стола.
– Вижу, ты все еще в плохом настроении.
– Чего ты хочешь, Далтон? Кое-кому нужно работать.
– Как и мне. Я только что вернулся со встречи с парнями из службы безопасности, и ты не поверишь, что за технологические хреновины у них есть. Испробовав их, я почувствовал себя настоящим Джеймсом Бондом. И к твоему сведению, мне не нужно объяснять, почему вчера ты был в историческом районе.
– Не нужно? – спросил Кейден, пристально глядя на брата.
– Нет. С помощью трекера, который я установил на твой телефон, я смог отследить все места, где ты вчера побывал. – На губах Далтона появилась широкая улыбка. – Почему ты не сказал мне, что у Шайло есть винный магазин?
– А он у нее есть?
– Уверен, ты знаешь, что есть. Так расскажи, что на самом деле происходит между тобой и Шайло? И не говори, что ничего. Это лишь заставит меня копать глубже.
Кейден откинулся на спинку кресла и, глядя на брата, соединил кончики пальцев вместе.
– А тебе никогда не приходило в голову, что это не твое дело?
Далтон продолжал улыбаться.
– Да, приходило, но я отбросил эту мысль как безумную.
– И почему же?
– Потому что ты средний ребенок, и я обещал папе присматривать за тобой, так что все, что ты делаешь, Кейден, – мое дело.
– Чушь собачья. Но в твою глупую маленькую игру могут играть двое. Где ты был вчера? По дороге я попросил Бренди сообщить тебе, что ухожу из офиса, а она сказала, что ты еще не вернулся со встречи с частным детективом. Зачем ты ходил к частному детективу?
Кейден наблюдал за выражением лица брата, и, очевидно, ему не нравилось находится в трудном положении. На самом деле Кейден заметил, что, похоже, Далтон даже поежился.
– Ты не поверишь, если я тебе скажу.
«Без сомнения, это будет чертовски интересно», – подумал Кейден, не сводя глаз с Далтона.
– А ты попробуй.
– Я нанял частного детектива, чтобы он нашел женщину. Я встретил ее в ночном клубе, и она ушла, не сказав мне, кто она и как с ней связаться.
– И ты нанял частного детектива, чтобы ее найти?
– Да.
Кейден не смог удержаться от смешка.
– Ты совершенно прав. Я тебе не верю.
Глава 11
Шана улыбнулась Джейсу. Они направлялись к дому ее отца, и он внезапно притих.
– Джейс, если бы я плохо тебя знала, то подумала, что ты нервничаешь.
Остановившись на светофоре, он отвел взгляд от дороги.
– Так и есть. Не каждый день я встречаюсь с отцом женщины, чтобы рассказать ему, что его дочь беременна, и тут же попросить ее руки.
Шана улыбнулась.
– Успокойся. Папа – отличный парень. Кроме того, он уже давно хотел внуков... также как и зятя. Сейчас он заполучит обоих. Но тебе лучше радоваться, что моя сестра Джулс уехала из города и ее здесь не будет. Она бы устроила тебе хорошую взбучку. – Она помолчала немного, а затем сказала: – Твоя семья, кажется, хорошо восприняла эту новость. Кроме, вероятно, Далтона. Было очевидно, что он немного расстроен.
– Ты должна бы уже узнать Далтона. Далтон – это Далтон, – сказал Джейс, когда машина снова тронулась вперед. – Мысль о незащищенном сексе была выше его понимания.
– Ты не сказал ему, что случилось?
Джейс покачал головой.
– Нет. Это не его дело. Пусть думает, что хочет, так Далтон поступает всегда.
– Вчера Кейден казался чем-то озабоченным. С его группой все в порядке?
– Да, с группой все в порядке. Вопрос касается Шайло Тиммонс.
Шана нахмурилась.
– Тиммонс? Откуда я знаю эту фамилию?
– Вероятно, видела в списках наших акционеров. Ее отцом был Сэмюэль Тиммонс, но он умер несколько месяцев назад. Все его акции перешли к Сандре Тиммонс, ее матери. На заседании совета директоров несколько месяцев назад, когда Титус Фримен попытался захватить «Грейнджер Аэронавтикс», Шайло спасла положение, отдав голос матери в нашу пользу.
– Чертовски мило с ее стороны.
– Да. Без этих голосов мы не смогли бы управлять компанией так, как хотел дед. – Он немного помолчал, а затем сказал: – Если бы Сэмюэль Тиммонс был жив, то голосовал бы за Фримена, и я до сих пор не понимаю, что произошло.
Она посмотрела на него.
– Что ты имеешь в виду?
– Отношения моих родителей с Тиммонсами. Раньше они были близкими друзьями, и мы все делали вместе... вот почему в детстве мы с их сыном, Седриком, были близки, и почему сблизились Шайло и Кейден. Но после убийства матери, они, как и все остальные, были убеждены, что в этом виновен отец. Даже дали показания на суде, что однажды слышали, как родители ссорятся, и папа угрожает убить маму. – Помолчав немного, Джейс сказал: – Кейден, Далтон и я подслушали схожий спор. В ночь перед смертью мамы. Но мы знали, он был ею недоволен, и это была пустая угроза.
– Даже, когда на следующий день выяснилось, что ее убили?
– Да. Мы много чем были сбиты с толку, но я считаю, в глубине души никто из нас на самом деле не думал, что папа способен убить маму.
– Даже в пылу страсти, как утверждало обвинение?
– Даже тогда. Мы знали папу. Насколько я понимаю, Тиммонсы должны были знать его так же хорошо, как и то, что он угрожал впустую. Казалось, Сэмюэль Тиммонс, будто по какой-то причине хотел, чтобы все думали, что папа способен убить маму. – Он снова сделал паузу, а затем сказал: – И после того, как отца осудили, Тиммонсы и кое-кто из соседей – приятели по загородному клубу – обращались со мной и братьями, как с больными бубонной чумой. Они не разрешали своим детям общаться с нами.
– Это ужасно.
– Да, – сказал Джейс. – Я потерял лучшего друга, как и Кейден.
– Так в чем же проблема теперь?
Джейсу потребовалось несколько минут, чтобы рассказать ей то, что рассказал ему Кейден. Проговорив это, Джейс понял, каким настоящим козлом был Сэмюэль Тиммонс.
– Кейден понимает, что совершил ошибку, и полон решимости вернуть Шайло.
– Очень на это надеюсь.
– И я тоже. – Они снова замолчали, а затем, подъехав к следующему светофору, Джейс посмотрел на Шану и сказал: – И чего же мне ждать?
Она улыбнулась.
– Бен Брэдфорд – бывший полицейский, воспитавший двух дочерей после того, как жена, которую он любил всем сердцем, умерла от рака поджелудочной железы. Мама знала, что умирает, поэтому немного нас подготовила. Она заставила нас с Джулс пообещать быть хорошими девочками, и мы постарались сдержать обещание. Папе с легкостью удавалось быть потрясающим отцом. Днем, пока мы были в школе, он работал, и следил, чтобы вечером быть дома. В одно время его повысили до детектива, но когда он увидел, что это мешает ему проводить время с семьей, он ушел с должности и вернулся к работе патрульного. Говорил, деньги – это еще не все. Для него было гораздо важнее проводить время с нами.
Джейс кивнул.
– И он больше никогда не женился?
– Нет. И никогда не приводил домой женщину, чтобы познакомить с нами, хотя мы с Джулс знали, что сексуальная жизнь у него была.
– Как вы с сестрой могли такое знать?
– Однажды мы нашли презервативы в ящике его комода. Именно там он хранил деньги для особых случаев, таких как поход в парикмахерскую, школьные поездки и тому подобное. Мы были уже достаточно взрослыми, чтобы знать, для чего нужны презервативы. Полагаю, он не думал, когда бросил упаковку в тот ящик. Он забыл, что мы время от времени туда заглядываем.
– А теперь он встречается с той слепой женщиной, Моной.
– Да. Они были знакомы совсем недолго, а теперь он говорит, что влюблен в нее.
– Настоящая любовь. Было время, когда я в нее не верил.
– Да, – сказала она, улыбаясь. – Помню, ты об этом говорил.
– Все изменилось, и, Шана, надеюсь, тебе не трудно поверить, что два человека могут быстро влюбиться друг в друга. Мы знакомы совсем недолго, но я точно знаю, что люблю тебя.
– И я люблю тебя, – сказала она, улыбаясь. – Но...
– Что, но?
– Наверное, я слишком забочусь о папе, но в то же время хочу видеть его счастливым. Он этого заслуживает.
– Тогда пусть будет счастлив.
Джейс подъехал к дому отца Шаны и выключил зажигание. Он взглянул на нее.
– Он ведь нас ждет, да?
Шана улыбнулась.
– Да, ждет, и, прошу, Джейс, расслабься. Отец совсем не похож на Сэмюэля Тиммонса.
Джейс глубоко вздохнул и улыбнулся.
– Черт побери, надеюсь, что нет.
***
– Да, Седрик? – ответила Шайло на звонок своего телефона.
– К вечеру субботы все готово. Я запланировал ужин в «Матадоре».
– Хорошо. – «Матадор» был очень хорошим рестораном в городе.
– Уоллес хочет заехать за тобой. Ты не возражаешь?
Поскольку он об этом спросил, она поняла, что он считал обратное.
– Нет, не возражаю. С нетерпением жду встретиться с ним снова.
– Отлично! И, как я уже сказал, Шайло, он хороший парень. Он заедет за тобой в семь.
– Замечательно. Я буду готова.
Она повесила трубку, думая, что ее голос звучал более взволнованно, чем она на самом деле себя чувствовала. Каждый раз, когда она входила в свой кабинет и видела на столе эти проклятые белые розы, то думала о Кейдене.
«Тогда зачем держать эти проклятые цветы? Ты могла бы их выкинуть», – насмехался ее разум. Независимо от своих чувств к Кейдену, она не могла поступить так назло ему. Это был для нее слишком незрелый поступок. В таком случае, почему ты попросила Тесс сказать Кейдену, когда он звонил, что занята? Могла хотя бы поблагодарить его за цветы.
Она знала ответ на этот вопрос. Меньше всего ей хотелось услышать его голос. Глубокий, бархатистый, сексуальный звук всегда оказывал на нее сокрушительное влияние. Она вспомнила, как в детстве поддразнивала его за то, что у него изменился голос. Он спокойно воспринимал все ее шутки. Но Кейден всегда был самым добродушным человеком из всех, кого она знала. По крайней мере, так было до тех пор, пока он не впал в ярость, а затем так обозлился, что не только начал спать с другими женщинами, но и отказывался иметь с ней что-либо общее. А потом, тем вечером, наговорил ей кучу ужасных слов и...
Она глубоко вздохнула, почувствовав, как глаза наполняются слезами. Почему она не может просто отпустить боль? Стерев слезы с глаз, она решила принять душ и пораньше лечь спать. Больше всего на свете ей хотелось хорошенько выспаться.
Глава 12
Бен Брэдфорд протянул Джейсу руку и посмотрел прямо в глаза.
– Значит, ты – Джейс Грейнджер. – Затем старик улыбнулся. – Очень рад, что дочь наконец-то привела тебя в гости. Заходите. Я приготовил ужин, так что, надеюсь, вы проголодались.
– Да, сэр, – ответил Джейс, когда они с Шаной последовали за ее отцом через холл в просторную гостиную. Он взглянул на висевшие на стенах фотографии в рамках. Подошел поближе, чтобы получше рассмотреть Шану в разном возрасте. На одной из фотографий она была запечатлена на велосипеде рядом с сестрой на трехколесном велосипеде. Еще на одной – в день окончания школы. А на следующей – на выпускном в колледже.
– Она была милашкой, – сказал Бен, посмеиваясь. – Обе мои дочери. Я горжусь своими девочками.
Джейс повернулся к мужчине.
– И имеете на это полное право.
Бенджамин Брэдфорд был именно таким, каким он себе и представлял. Высокий, крепко сложенный, в хорошей для своего возраста форме, ему, как и его отцу, перевалило за пятьдесят.
– Спасибо, папа. Что у нас на ужин? – спросила Шана, направляясь на кухню.
Бен усмехнулся.
– Только моя детка может поблагодарить за комплимент, и тут же умолять накормить.
– Я не умоляла, а спросила из любопытства. Что бы это ни было, пахнет вкусно, – сказала Шана, входя в кухню.
Бен и Джейс последовали за ней. Бен взглянул на Джейса.
– Итак, Джейс, я прочитал в газете о попытке похищения. Рад, что ты выбрался оттуда без единой царапины, молодой человек.
– И за это я должен благодарить вашу дочь.
– Хм, лучше Далтону не слышать, как ты это говоришь, – сказала Шана, садясь за кухонный стол.
Джейс усмехнулся.
– Да, надо отдать должное брату, но он бы не узнал, что я пропал, если бы не Шана и ее команда.
Бен был очень проницателен в чтении людей, и читал язык тела между этими двумя с того момента, как они вошли в дом. Его дочь, его привередливая – когда дело касалось мужчин – дочь, была влюблена. Ее лицо сияло так, как он никогда не видел раньше. Никогда. И он не упустил из виду взгляды, которыми эти двое одаривали друг друга.
Он не был удивлен, что Шана не привела Джейса раньше. Дочь должна была во всем убедиться, и то, что она привела его сейчас, означало, что она приняла решение. Наконец-то она встретила парня, который, по ее мнению, достоин ее любви.
Бен решил, что эти двое не слишком долго знают друг друга. Но ведь он, как никто другой, понимал, что влюбиться можно в одно мгновение. С ним в жизни такое происходило дважды, и он полагал, что когда дело дойдет до его девочек, их ситуация не будет сильно отличаться от его. Он заметил, как Джейс смотрел на Шану, и понимал, что эти чувства выходили за рамки физической близости.
Он не сомневался в существовании между ними сильного физического влечения. Он не раз видел спортивную машину Джейса, припаркованную на подъездной дорожке Шаны, когда приезжал ее навестить. Видя, что у нее есть компания, он следовал мимо, зная, что, в конце концов, она его приведет, если он с ней останется. Эти двое были влюблены друг в друга, и он задавался вопросом, понимали ли они это.
– Джейс, можешь присоединиться к Шане за столом. Как видишь, все уже готово.
– Да, сэр. Спасибо.
Джейс обладал хорошими манерами, и Бен это ценил. Он выполнил свое домашнее задание, изучив Джейса Грейнджера, и пока ему нравилось то, что он узнал. Шана упомянула об обещании, данном им своему деду на смертном одре, и Бен не мог думать плохо о человеке, сдержавшим его.
– Я пожарил бифштексы, приготовил салат, испек хлеб, потушил овощи и сделал банановый пудинг.
– Все звучит вкусно.
– Таким и окажется. Разве я тебе не говорила, что у меня фантастический отец? – усмехнулась Шана.
Бен не смог сдержать улыбки. Было приятно видеть, как с его дочери спала вся чопорность. Она казалась расслабленной, беззаботной, распустила волосы, что раньше делала редко, – и они струились по ее плечам. Она выглядела довольной. Счастливой.
За ужином они обсудили целый ряд вопросов – экономику, предстоящие выборы, мировые проблемы и тому подобное. Затем Бен повел Джейса на задний двор показать сад, который он разбил с помощью Моны. По какой-то причине он рассказал Джейсу о Моне и о том, какая она замечательная женщина.
– Когда-нибудь я женюсь на ней, – сказал Бен. – Мне просто нужно заставить ее задуматься о нашем будущем.
Джейс кивнул, а затем посмотрел Бену в глаза и сказал:
– А я намерен жениться на вашей дочери. Надеюсь получить ваше разрешение и благословение.
– Ты его получил, – ответил Бен так быстро, что Джейс даже моргнул. Старик усмехнулся. – Слишком быстро для тебя?
Джейс покачал головой, ухмыляясь.
– Нет, сэр. Просто идеально.
Бен улыбнулся:
– Я даю свое разрешение и благословение, но Шана должна сказать свое слово. – Затем он посмотрел туда, где во внутреннем дворике, растянувшись в шезлонге с электронной книгой, сидела Шана. – Шана?
Она подняла голову.
– Да, папа?
– Этот молодой человек говорит, что собирается на тебе жениться.
На ее губах появилась улыбка.
– Хорошо, потому что я собираюсь выйти за него замуж.
В животе Бена пробежал радостный трепет.
– Рад слышать, поскольку дал ему свое благословение и разрешение.
– Спасибо, – ответила Шана. Затем она встала, отложила гаджет в сторону и подошла к ним, встав рядом с Джейсом и взяв его за руку. – А остальное он тебе рассказал?
Бен приподнял бровь.
– Есть еще что-то?
Шана кивнула.
– Есть, – она откинула голову назад, чтобы встретиться с отцом взглядом. – Бенджамин Брэдфорд, следующей весной у тебя будет внук, о котором ты всегда мечтал.
Бен с минуту пристально смотрел на дочь, чтобы убедиться, что она имеет в виду именно то, что он думает. Прошло несколько секунд, и по выражению ее глаз он понял, что они были на одной волне. Счастье заструилось сквозь него, слезы застлали глаза, и он обнял старшую дочь.
– Ты точно знаешь, как пробудить старика от спячки.
Он взглянул на Джейса.
– Зять и внук. Вы двое определенно сделали мой день лучше.
***
– Карсон?
– Да, Шеппард?
– Начальник тюрьмы сказал, что ты звонила. Я был на собрании. К нам присоединились три новичка.
– Это замечательно. Я просто хотела дать тебе знать, что позаботилась о твоей просьбе.
Шеп глубоко вздохнул.
– Спасибо. Я надеялся, что смогу сегодня спать лучше, но теперь не уверен, особенно после недавнего телефонного звонка Джейса.
– Джейс звонил?
– Да. Хочет меня завтра навестить. Сказал, что это очень важно, и не хочет говорить мне об этом по телефону.
– Интересно, в чем дело?
– Понятия не имею. Но, полагаю, завтра я это узнаю.
***
В нескольких милях отсюда, в очень уединенном месте, собралась группа людей. Прошло уже много лет с тех пор, как их пути пересекались, и большинство предпочитало, чтобы все оставалось как прежде.
– Какова цель этой встречи? – раздраженно спросил один из собравшихся. – Все идет так, как мы планировали, и много лет назад мы все согласились, что никогда не…
– Сегодняшняя встреча – необходимость.
– Почему?
– Потому что дело об убийстве Сильвии Грейнджер может быть возобновлено. – Это заявление привлекло всеобщее внимание, и в помещении мгновенно воцарилась тишина.
– Но я думал, что мы разобрались с этим делом, с тем частным детективом, которого Ричард Грейнджер нанял несколько лет назад, – наконец добавил другой.
– Да. Однако сыновья Сильвии заняли высокие посты в «Грейнджер Аэронавтикс» и, насколько я слышал, намерены доказать, что их отец невиновен в убийстве матери. А все мы знаем, что этого не должно случиться. Слишком многое поставлено на карту.
Последовала короткая пауза, а затем:
– Дает ли мне каждый из вас разрешение действовать так, как я считаю нужным?
Все в комнате согласно закивали.
Глава 13
– Ну, и кто теперь нервничает? – спросил Джейс, улыбаясь Шане. Рано утром они выехали из Шарлоттсвилля в Делверс, где собирались рассказать отцу о предстоящей свадьбе и ребенке.
Ребенок.
Трудно было поверить, что всего пару месяцев назад их с братьями вызвали домой из-за сердечного приступа деда. Приступа, от которого Ричард Грейнджер так и не оправился. Но перед смертью он заставил их дать обещания, которые они собирались сдержать... хотя временами все трое задавались вопросом, во что же, черт возьми, они ввязались. Особенно, теперь, когда все они жили своими жизнями в разных уголках света. Джейс, по крайней мере, знал, что его жизнь до возвращения домой была ничем по сравнению с тем, что он обрел сейчас, благодаря Шане.
– Ничего не могу поделать. Я столько о нем слышала и...
– Уверена, что хочешь с ним встретиться? – спросил Джейс, прерывая ее и поднимая брови. – Большинство считает, что это он убил маму, что совершенно не воодушевляет.
– Но вы с братьями в это не верите, и мне этого достаточно.
Это прозвучало скорее, как утверждение, а не вопрос.
– Нет, не верим, и я намерен выяснить, кто виноват на самом деле. Но каждый раз, когда я говорю с папой о возобновлении дела, чтобы доказать его невиновность, он ничего не хочет слышать. Думает, мама была замешана в чем-то более серьезном, нежели роман с Майклом Грином.
Шана приподняла бровь.
– Понятия не имею, о чем он, а сам он ничего мне не говорит, – продолжил Джейс. – Знаешь, что я думаю?
– Нет. Что?
– Папа против возобновления дела, потому что считает, это может подвергнуть нас какой-то опасности.
– Это он тебе сказал?
– Нет, но именно его молчание заставляет меня так думать.
Шана нахмурилась.
– В чем же таком зловещем могла быть замешана твоя мама, что это привело к ее смерти?
– Понятия не имею, но твердо намерен выяснить.
– Ты говорил об этом с братьями?
– Нет. Я даже не рассказал им, что узнал о мамином романе. Рано или поздно мне придется все им рассказать, хотя папа и против.
– Как думаешь, он обрадуется твоей женитьбе и нашему ребенку? – помолчав с минуту, спросила Шана.
Остановив машину на светофоре, он взял ее за руку и широко улыбнулся.
– Как и твой отец, Шеппард Грейнджер будет в восторге.
***
У Тесс был перерыв, и Шайло помогала посетителям с покупкой вина, когда вдруг почувствовала, как ее тело окутывает тепло. Она подняла глаза и оглядела зал. Когда появился Кейден Грейнджер?
Она пыталась не обращать на него внимания, пока он осматривался в магазине, но это было трудно сделать. И так же, как и в прошлый раз, он был одет в деловой костюм, который, казалось, был сшит специально для него. Во всяком случае, она была не единственной, кто на него смотрел. Шайло заметила еще несколько женщин, которые не могли оторвать от него глаз.
Заставив себя перестать его разглядывать, она сосредоточилась на женщине, быстро ставшей одной из ее постоянных покупательниц, – миссис Оуэнс. Ее муж владел несколькими компьютерными магазинами в Вирджинии и Мэриленде. Похоже, у Оуэнсов постоянно были гости.
– Еще одна вечеринка, миссис Оуэнс?