355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Джексон » Братская честь (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Братская честь (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 августа 2021, 00:31

Текст книги "Братская честь (ЛП)"


Автор книги: Бренда Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Джейс услышал, как его телефон издал сигнал о пришедшем сообщении. Вытащив телефон из заднего кармана, он увидел, что оно от Кейдена.

Самолет только что приземлился. Должен прибыть в больницу через полчаса.

Убрав телефон, Джейс глубоко вздохнул, откинулся на спинку стула и снова перевел взгляд на дедушку. В этот момент он почувствовал, как огромная боль сжала его живот. Дед всегда был рядом с Джейсом, и теперь Джейс хотел быть здесь ради него. Но он не был уверен, что сможет вынести зрелище Ричарда, лежащего с трубками, подсоединенными к его телу, и аппаратами, издающими единственные звуки в комнате... если не считать затрудненного дыхания деда.

В прошлом году Ричард Грейнджер отпраздновал свой семидесятипятилетний юбилей, и Джейс с Кейденом приехали домой по этому случаю. Далтон этого не сделал, что никого не удивило.

Джейс глубоко вздохнул, не желая думать о той враждебности, которую Далтон все еще питал к старику. Вместо этого он перенесся мыслями в прошлое, когда они с братьями были моложе и счастливее. А их родители были вместе, и его отец и дед управляли компанией...

Его мысли прервались, когда он вспомнил о компании стоимостью в миллиард долларов, которой владела его семья и которой его дед управлял практически в одиночку после того, как его сына посадили в тюрьму. Прошло уже пятнадцать лет.

Потрясение, вызванное известием о сердечном приступе деда, было настолько велико, что Джейс даже не подумал о «Грейнджер Аэронавтикс». Знала ли Ханна, что нужно связаться с Титусом Фрименом, исполнительным вице-президентом? Если не Фрименом, то уж точно с Видалем Дунканом. Видаль был не только адвокатом компании, но и давним другом семьи. Он знает, что делать.

Всякая мысль о «Грейнджер Аэронавтикс» вылетела из головы Джейса, когда он заметил, что дыхание деда изменилось. Оно стало затрудненным, словно через силу. Его охватил страх, он встал, чтобы нажать кнопку вызова медсестры. Перемена в дыхании не обязательно должна была что-то значить, но он хотел быть уверенным.

– Дедушка, – сказал он, наклоняясь ближе к кровати, когда доктор Тиммонс и медсестра влетели в комнату. – Это Джейс, и я здесь, – сказал он мягким голосом. – Ты поправишься. Тебе еще многое предстоит сделать. И ты не такой человек, чтобы закончить что-то наполовину.

Он протянул руку и нежно сжал ладонь деда, не обращая внимания на то, какой слабой и хрупкой она казалась на самом деле. И он задвинул на задворки сознания то, что рука деда не отреагировала на его прикосновения.

***

Джейс был рад, что Кейден уже в пути, потому что он не хотел справляться с этим в одиночку.

***

– Что случилось?

Голос Кейдена принес долгожданное облегчение, и Джейс повернулся и посмотрел на обеспокоенное лицо брата. Доктор Тиммонс и медсестра, помогавшая ему, тоже подняли головы.

– Джейс обратил внимание на то, что дыхание твоего дедушки изменилось, так что мы должны были убедиться, что все в порядке, – заговорил Седрик.

– И он в порядке? – спросил Кейден, входя в больничную палату и ставя саксофон у стены.

– Да. Он отдыхает, – последовал ответ доктора.

Джейс подошел к брату и заключил его в крепкие медвежьи объятия.

– Рад видеть тебя, Кейден.

– Я тоже. – Затем Кейден взглянул на доктора Тиммонса. – Рад снова видеть тебя, Седрик. – Пройдя через комнату, они пожали друг другу руки.

Джейс приподнял бровь, удивленный тем, что Кейден так легко узнал Седрика, а он – нет.

– И я, – ответил Седрик, улыбаясь. Джейс решил, это потому, что Кейден определенно вел себя с ним более дружелюбно, чем Джейс.

– Сожалею по поводу твоего дедушки, – добавил Седрик.

– Я тоже. – Затем Кейден взглянул на Джейса. – Вы дозвонился до Далтона?

– Да. – Джейс притворился, что потягивается, и понял, что Кейден ухватил сигнал, который они разработали много лет назад... мы обсудим это позже.

– Теперь он снова отдыхает, – сказал Седрик. – Если это случится снова, дай нам знать.

Он уже собирался выйти из палаты, медсестра последовала за ним, когда Кейден спросил:

– Как дела у Шайло?

– У нее все в порядке, она вернулась в Вирджинию полгода назад, когда отец заболел, а после его смерти осталась помогать маме.

– Мне было очень жаль услышать о кончине твоего отца, – сказал Кейден.

– Спасибо.

Седрик закрыл за собой дверь, и именно в этот момент Кейден оглянулся на Джейса, который сказал:

– Ты хорошо с этим справился.

– С чем?

– С новостью, что Шайло вернулась в Вирджинию.

Кейден пожал плечами, и его челюсть напряглась.

– Так или иначе, для меня это не имеет значения.

– И все же ты спрашивал о ней, – не удержался Джейс.

– Просто из любопытства, и ничего больше.

Джейс решил не указывать на то, что ты не испытываешь любопытства к ни черта не значащим вещам, если только они не имеют для тебя значения.

– Так что там с Далтоном? Он придет или нет? – резко спросил Кейден.

Джейс снова потянулся, а затем кивнул в сторону кровати, указывая на свое ухо.

Кейден все понял и кивнул.

– Ладно.

Затем Кейден подошел к кровати и сел в то же самое кресло, что Джейс освободил ранее. Джейс внимательно посмотрел на брата. Несмотря на двухлетнюю разницу в возрасте, Кейден был на дюйм выше, но несколько худее, особенно в чертах лица. Он выглядел усталым, вконец измученным и нуждающимся в длительном отдыхе. Джейс полагал, что участие во всех этих концертах и неправильное питание в промежутках между ними, в дополнение к недостатку отдыха, брали свое.

Кейден потянулся и взял дедушку за руку.

– Если это была твоя идея собрать нас всех обратно в одном месте, то она сработала, – сказал он. – Но просто чтобы ты знал, мне не нравится видеть тебя таким, так что прекращай.

Джейс не смог сдержать улыбки. Много лет назад Кейден нашел способ обойти жесткость старика, общаясь с ним с помощью шуток. Очень немногие люди могли бы это сделать. Часть Джейса хотела, чтобы Далтон тоже попытался, но там было слишком много гнева, вероятно, с обеих сторон.

– У него такая слабая рука, – сказал Кейден, переводя взгляд с деда на Джейса.

– Знаю. – Затем Джейс взглянул на часы. – Я понимаю, что ты только что приехал, но как насчет того, чтобы спуститься вниз и выпить чашечку кофе, пока дедушка отдыхает? Кроме того, мне нужно позвонить Ханне и сообщить ей, что мы здесь.

Кейден кивнул.

– Уже поздно.

Джейс усмехнулся.

– Да, но на сколько ты готов поспорить, что она еще не спит?

Кейден ухмыльнулся и поднялся на ноги.

– Наверное, ты прав.

– Ты же знаешь, что прав, – ответил Джейс, когда они направились к двери.

В два часа ночи комната отдыха в больнице оказалась пуста, и когда Кейден уселся в кресло за одним из столиков, он думал только о том, что Шайло вернулась в Вирджинию.

– Все еще пьешь черный?

Он взглянул на Джейса, который стоял у автомата по продаже кофе.

– Да, это единственный способ летать.

– Только если будешь не спать всю ночь напролет, как ты, очевидно, и делал, – бросил Джейс в ответ.

Кейден был не в том настроении, чтобы устраивать с братом какие-либо споры по поводу работы допоздна. Черт возьми, он знал, что ему нужен отдых, но попасть в Вегас было мечтой любого артиста. К счастью, это было его последнее вечернее шоу, так что ему не пришлось отменять никаких выступлений. Но через несколько недель он должен выступить в Нью-Йорке. Прошло всего две недели, но зарплата и признание были потрясающими, не говоря уже о том, что он уже подписал следующий контракт.

– Вот, – сказал Джейс, ставя кофе перед Кейденом и прерывая его размышления. Ладно. Кейден не хотел думать о будущем, пока не узнает, что его дедушка выкарабкался.

– Спасибо. Так что врачи говорят о дедушке? – спросил Кейден.

Он смотрел, как его брат скользнул в кресло, и понимал, что тот, кто знает Джейса так же хорошо, как и он, будет уверен, что то, что он собирается сказать, не окажется приятным. На лице Джейса было написано «плохие новости».

– Все не так уж и хорошо. На самом деле Седрик удивлен, что он все еще с нами. Приступ сильно повредил сердечную мышцу.

Хотя Кейден внутренне собрался с силами, чтобы противостоять тому, что должно было произойти, слова Джейса все равно нанесли сокрушительный удар в живот.

– Мы узнаем мнение другого врача, – сказал Кейден, сделав глоток кофе.

– У нас оно есть, Кейден. Итог тот же.

Кейден выдержал пристальный взгляд брата.

– Так что же ты хочешь сказать?

Джейс провел рукой по лицу, прежде чем сказать:

– Мы его теряем.

Кейден закрыл глаза и перевел взгляд с Джейса на какую-то абстрактную картину на стене. Мысль о потере старика была для него тяжела, почти так же тяжела, как потеря отца. Единственная разница заключалась в том, что отец не умер, и Кейден мог его навещать, когда хотел... в соответствии с графиком посещений тюрьмы, конечно. И он всегда посещал отца так часто, как мог. Прошло пятнадцать лет. Пятнадцать тяжелых и одиноких лет без отца.

Он снова посмотрел на Джейса.

– Ты уже сказал папе?

Джейс кивнул.

– Да, я связался с ним перед вылетом сюда и поговорил с начальником тюрьмы Смоллвудом. Он обещал передать сообщение папе. Но папа понятия не имеет, насколько все плохо.

Кейден не хотел быть тем, кто скажет ему об этом, и знал, что Джейс тоже не хочет. Он сделал глоток кофе и внимательно посмотрел на брата. Должно быть это тяжело для Джейса, так как они с дедом были очень близки. Кейден всегда списывал это на то, что Джейс был первенцем и все такое. Но позже, когда они стали старше, Кейден понял, насколько Джейс похож на Ричарда Грейнджера. У него была способность привести все в надлежащий порядок. Он мог быть жестким, когда это было необходимо. Холодным, решительным, жестким, непреклонным... и все эти прилагательные означают одно и то же. Но была в нем и другая сторона, которая показывала, что он самый заботливый человек в мире. Нужно было только знать, как сделать так, чтобы эта сторона открылась.

– Джейс, ты в порядке? – тихо спросил Кейден.

Джейс, уставившийся в чашку с кофе, поднял на него измученный взгляд.

– Не совсем. Помнишь, как после папиного суда мы думали, что наш мир рухнул? После того, как потеряли маму, мы должны были слушать всю эту чушь о том, что папа ее убил, потерять наших друзей и понять, какими задницами были наши соседи?

Кейден вспомнил те трудные дни.

– Да.

– Мне было тяжело, но единственным светлым пятном был дедушка. Он был с нами, и уверен, что шестидесятилетнему мужчине нелегко было воспитывать троих подростков.

Кейден согласился. Вероятно, это было нелегко.

– И он сделал это, продолжая руководить «Грейнджер Аэронавтикс». Кто теперь будет за всем присматривать?

Джейс пожал плечами.

– Вероятно, Фримен. Он вице-президент.

– Только потому, что старик не смог убедить тебя переехать сюда с Запада. Он всегда хотел, чтобы ты занял его место, Джейс.

Темно-карие глаза Джейса сузились.

– Поздновато для этого, не так ли? Кроме того, если я правильно помню, он хотел, чтобы все мы приняли участие в руководстве компании, а не только я.

– Да, но поскольку ты первый внук Грейнджера, это было бы твое место, а не мое или Далтона. Это было ожидаемо.

Так оно и было. Ричард позаботился о том, чтобы все трое его внуков работали на корпорацию в летние месяцы, когда учились в школе и колледже, хотели они того или нет. Он был раздавлен, когда все трое сказали ему, что не желают работать в компании, созданной их прадедом. Но решение Джейса разочаровало его больше всего. Он все еще надеялся, что Джейс передумает и займет место отца после окончания юридической школы. Когда он увидел, что Джейс не передумает, Ричард, наконец, оставил этот вопрос в покое.

– А от тебя этого никто не ожидал? – спросил Джейс с резкостью в голосе.

Кейден отказывался отступать от истины.

– Не особо. Он знал, что я слишком увлечена музыкой, чтобы думать о том, чтобы когда-нибудь вписаться в толпу деловых людей. Я не протяну и года. Меня бы уволили за то, что я играл бы на саксофоне в рабочее время.

Джейс кивнул.

– А Далтон?

Кейден усмехнулся.

– Наш младший братец не смог бы держать свои руки при себе, когда дело дошло бы до хорошенькой женщины.

Джейс откинул голову назад и рассмеялся.

– А вот это правда.

Приятно было слышать смех Джейса, подумал Кейден. Ему стало интересно, как часто брат вообще смеется. А Далтон? Сколько раз он смеялся в эти дни? Кейден мог говорить только за себя, но его смех был редкостью, с длинными промежутками.

– И, кстати, о Далтоне, – вмешался Кейден. – Где он, черт возьми? И не говори, что он не собирается приехать.

Веселье тут же исчезло с лица Джейса.

– Ладно, не скажу.

– Но почему? – спросил Кейден и услышал в своем голосе отвращение. – Разве ты не сказал ему, насколько все серьезно?

– Да, я сказал ему, и он думает, что старику все равно, будет он здесь или нет.

– Чушь собачья.

– Знаю, но Далтон твердолобый и упрям до глупости. Он так и не простил Ричарда за то, что тот не позволил ему претендовать на свой трастовый фонд, когда ему исполнилось двадцать пять.

Кейден нахмурился.

– У дедушки была веская причина сделать то, что он сделал, и мы оба это знаем. Далтон гонялся за каждой юбкой и просадил бы большую часть денег, которые должны были обеспечить ему жизнь.

– Да, но Далтон, очевидно, не видит этого в таком свете. Ждать, пока ему исполнится тридцать, чтобы получить то, что мы получили в двадцать пять, – это для него заноза в боку, – сказал Джейс.

Кейден некоторое время молчал, а потом, сделав еще один глоток кофе, сказал:

– Я мог бы подождать, так как не притронулся к своему. Что насчет тебя?

Джейс отрицательно покачал головой.

– Я тоже к своему не притрагивался.

Некоторое время оба молчали, а потом Кейден спросил:

– Как много ты рассказал Ханне?

Джейс позвонил еще до того, как они вошли в лифт. Ханна была рада, что они добрались до Вирджинии, но была разочарована тем, что Далтон не приехал.

– В точности то, что сказал Седрик, – сказал он, вставая. – Она плохо с этим справляется.

– Могу себе представить, – сказал Кейден, поднимаясь со стула и думая о том, как долго Ханна была с Грейнджерами. Почти пятьдесят лет. Они не считали ее экономкой, а членом семьи. Их дед очень зависел от нее, когда взял на себя заботу о воспитании своих внуков. – И что же ты теперь собираешься делать?

Джейс взглянул на него, когда они направились к лифту.

– Я живу по тихоокеанскому времени, так что все в порядке. Я планирую остаться здесь, чтобы, если дедушка очнется, он знал, что один из нас здесь. Ты можешь отправиться домой и...

– Домой?

– В Саттон-Хиллз, – уточнил Джейс. – Составь Ханне компанию. Я все равно сомневаюсь, что ей удастся хоть немного поспать сегодня.

– Я тоже предпочел бы остаться, – сказал Кейден. – Как ты и намекал ранее, я поздно ложусь спать.

– Ладно.

Они вернулись в палату деда и придвинули стулья поближе к кровати, где собирались оставаться на ночь, когда вошла медсестра. Она предложила принести раскладушки. В конце концов, сказала она, это крыло было оплачено именно их деньгами, так что это самое малое, что она могла сделать.

Она сделала больше, прихватив с собой пуховые подушки и одеяла. Поскольку палата была довольно большой, вероятно, самой большой во всем крыле, Кейден и Джейс решили, что смогут довольно удобно устроиться.

Решив прекратить все разговоры, чтобы не беспокоить дедушку, они стали готовиться ко сну. Через несколько часов после того, как они задремали, их разбудил скрип открывающейся двери. Они решили, что это медсестра пришла проведать дедушку. Внезапно над их головами вспыхнул флуоресцентный свет, почти ослепив.

– И почему же я не удивлен, видя, что вы оба тут прохлаждаетесь?

Джейс наклонился вперед, и его рот открылся от удивления.

– Далтон?

– Да, черт возьми, это я.

– Я думал, ты не приедешь, – сказал Джейс, щурясь от яркого света и в душе понимая, как же он недооценивал насколько ему хорошо от того, что брат здесь.

– Я передумал.

Кейден отбросил одеяло и сел на койке.

– Выбрал идеальное время, чтобы появиться, только мы собирались немного поспать.

– Катись к черту.

Затем Далтон посмотрел мимо них на мужчину, лежащего на больничной койке. И словно то, что он увидел, было намного хуже того, что он ожидал, он прислонился спиной к двери больничной палаты и сказал:

– Черт побери.

Глава 5

– Что ты ожидал увидеть, приехав сюда? – спросил Джейс брата, когда они с Кейденом снова оказались внизу в комнате отдыха и пили кофе.

Далтон, все еще бледный от потрясения, пожал плечами. Было очевидно, что ему не помешало бы выпить чего-нибудь покрепче, чем кофе.

– Черт возьми, даже не знаю. Но меньше всего я ожидал, что старик не будет похож на самого себя. Лежа на спине. Дерьмо. Не припомню, чтобы он когда-нибудь болел или выглядел так плохо. Он всегда был здоровым. Сильным, как бык. Непобедимым.

Кейден закатил глаза.

– У него был сердечный приступ, Далтон.

– Да, и у бабушки Виктории тоже. Но через несколько недель старушка уже встала и вернулась к игре в бридж со своими друзьями, – объяснил он и сделал глоток кофе, будто это могло успокоить его измотанные нервы.

– Вероятно, у нее был легкий сердечный приступ, – сказал Джейс и внезапно вспомнил эту Викторию, более взрослую англичанку, с которой брат был в отношениях в течение некоторого времени. У него была возможность встретиться с ней, когда Кейден выступал в Париже. Она хорошо выглядела для своего возраста, и он готов был отдать ей должное. Но разница в двадцать лет? Иисусе. С его точки зрения, это было очень много.

Он сделал глоток кофе, решив, что чем меньше будет думать о делах брата, тем лучше.

– По словам доктора Тиммонса, дедушка перенес очень тяжелый приступ. Он разрушил большую часть сердечной мышцы. Я же говорил тебе по телефону, насколько все серьезно, – сказал Джейс и снова отхлебнул кофе.

– Но я не до конца тебе поверил. Думал, ты говоришь так только для того, чтобы я приехал домой, – ответил Далтон.

– Я бы никогда не стал придумывать нечто подобное. И если ты мне не поверил, тогда почему ты здесь?

Далтон помолчал, а потом продолжил:

– Подумал, что нам со стариком нужно кое-что обсудить.

– Например, настоять, чтобы он снизил возраст для твоего трастового фонда? – сказал Кейден, выпрямляясь и свирепо глядя на брата.

Далтон сердито посмотрел на него в ответ.

– А если и так, это не твое дело. Кроме того, мне сейчас не нужен трастовый фонд. – Он быстро решил сменить тему разговора, пока его не попросили рассказать подробнее. – Тебе удалось поговорить с папой, когда ты звонил, чтобы рассказать ему о дедушке? – спросил он Джейса.

Джейс отрицательно покачал головой.

– Нет. Я разговаривал с начальником тюрьмы. Он обязательно сообщит об этом папе.

Далтон кивнул.

– Как папа?

– Тебе не пришлось бы спрашивать, если бы ты нашел время, самому с ним увидеться, – сердито сказал Кейден.

– Пошел ты, Кейден. Я разговаривал с Джейсом.

Кейден наклонился над столом, почти к самому лицу Далтона.

– А я с тобой. Когда ты в последний раз видел папу? Лет пять назад? Ты чертовски плохое подобие сына.

– Черт возьми, ты не понимаешь. Я не такой, как вы с Джейсом. Я не могу видеть папу таким. Взаперти, разговаривающего с нами через чертову стеклянную перегородку, и одетого в одну и ту же голубую робу. Мы говорим не о каком-то уличном бродяге, гангстере или наркоторговце. Мы говорим о Шеппарде Грейнджере, уважаемом бизнесмене, богатом предпринимателе, законопослушном гражданине, у которого никогда не было даже штрафа за превышение скорости.

– Значит, твои нечастые визиты не имели ничего общего с тем, что ты считал отца виновным? – спокойно спросил Джейс, пристально глядя на Далтона.

– Какого х...? Нет. Причина не в этом, – сказал Далтон, глядя сначала на Джейса, а затем на Кейдена, смотревшего на него так же пристально. – Как вы могли подумать такое?

Джейс пожал плечами.

– Потому что прошло пятнадцать лет, и независимо от того, хотим мы это обсуждать или нет, у нас есть все основания полагать, что у папы был мотив, особенно после ссоры, которую мы слышали той ночью, и того, что было сказано.

На несколько мгновений воцарилась тишина, и хотя никто ничего не сказал, каждый из них вспомнил жаркий спор родителей той ночью, когда их мать была жива. Они слышали его, но когда власти их допрашивали, сначала вместе, а затем по отдельности, они отрицали, что им что-либо известно. Они отказались сказать что-либо, что могло бы еще больше навредить их отцу.

Даже в юном возрасте у них хватило ума поговорить с Ханной, которая тоже слышала тот спор. Она уговорила их обсудить этот вопрос с дедушкой, и все пятеро в глубине души решили, что отец не мог сделать ничего подобного, несмотря на все угрозы, которые он высказал в адрес их матери той ночью.

– Ты так и не сказал, почему перестал навещать папу, – нарушил молчание Джейс. – Ни мне, ни Кейдену, ни дедушке. И особенно папе. Он никогда не спрашивал, но задавался вопросом, почему. Что ты начал сомневаться в его невиновности.

– Ну, дело не в этом. Потому что я знал... – Далтон замолчал на полуслове. Не встречаясь взглядом с братьями, он опустил голову и отхлебнул кофе.

Кейден не собирался отпускать его так легко.

– Потому что ты знал что?

– Ничего, – быстро ответил Далтон.

Джейс открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут из ниоткуда появилась медсестра и встала рядом с их столиком.

– Вам нужно немедленно идти. Мистер Грейнджер очнулся и спрашивает вас.

Все трое мгновенно вскочили со своих стульев.

– Он очнулся? – спросил Кейден.

– И разговаривает? – спросил Джейс, вспомнив, что Седрик говорил об опасности того, что их дедушка придет в сознание, а потом переутомится.

– Кого из нас он хочет видеть? – спросил Далтон, когда все трое быстро последовали за женщиной к ближайшему лифту.

Она подождала, пока дверь лифта со свистом захлопнулась, прежде чем ответить. Она повернулась к Кейдену:

– Да, он очнулся. – Затем она обратилась к Джейсу: – Он разговаривает, но мы стараемся, чтобы он не волновался, насколько это возможно. – А затем Далтону: – Он спрашивает всех троих, и доктор Тиммонс послал меня найти вас.

***

Седрик стоял в коридоре возле двери, когда братья Грейнджер спустились на первый этаж.

– Мы слышали, что он в сознании, – поспешно сказал Джейс.

Седрик секунду помолчал, а потом добавил:

– Как я уже говорил, он держался так, словно у него была на то причина. Очевидно, вы должны были приехать все трое, потому что он попросил о встрече с вами.

Джейс нахмурился.

– Но мне казалось, ты сказал, что чем меньше он будет разговаривать, тем лучше для него.

Седрик кивнул.

– Да, но он твердо решил сказать то, что должен, и я думаю, ему необходимо это сделать. – Затем он перевел взгляд с Джейса и Кейдена на Далтона. Он протянул тому руку. – Далтон, ты, наверное, не помнишь меня, но...

– Я знаю, кто ты, – сказал Далтон, даже не потрудившись пожать ему руку. – Когда-то ты был хорошим другом Джейса.

Действия Далтона и его сарказм не ускользнули ни от кого, и Седрик покраснел от смущения.

– Да, когда мы были подростками.

Как будто слова Седрика не имели никакого значения, Далтон сказал:

– Не важно. А теперь мы можем увидеть старика? Ты загораживаешь дверь.

– Конечно. – Седрик отодвинулся в сторону. – Я останусь здесь до тех пор, пока вы не закончите свой разговор. – А потом он отошел.

Прежде чем Джейс успел что-то сказать, Кейден распахнул дверь в палату деда.

***

Тело Ричарда Грейнджера сотрясалось от боли, и ему было больно дышать. Доктор сказал ему прямо. Хирургическое вмешательство – это не выход. Другими словами, он должен многое сказать внукам, но времени у него было мало, так что каждая секунда была на счету. Хотели они того или нет, но наследие теперь принадлежало им. Он старался поступать с ними правильно и воспитывал их так, как это сделал бы Шеппард.

Шепард.

Он сделал очередной болезненный вдох. И это было еще одним делом. Он должен удостовериться, что они преуспеют там, где потерпел неудачу он, быть уверенным, что их отец выйдет на свободу. Пятнадцать лет уже потрачены впустую. Ему было больно сознавать, что сын, не причастный к преступлению, был признан виновным в убийстве. Он нанял нескольких лучших сыщиков, чтобы снять с сына обвинения, но, похоже, кто-то за этим стоял и следил за тем, чтобы Шеп оставался в тюрьме. Ричард не должен упускать из виду тот факт, что настоящий убийца сбежал и разгуливает на свободе. И, вероятно, намеревался оставить все как есть.

И все это из-за женщины, на которой он не хотел, чтобы его сын женился. То, что она носила фамилию Гэйдлинг, не имело ни малейшего значения. С того самого момента, как она впервые пришла к ним домой, он знал, что от Сильвии не стоит ждать ничего хорошего. Но Ава хотела этого союза, думала, что Сильвия – идеальная женщина, которая подарить ей долгожданных внуков. Так что, он согласился. И с тех пор жалел об этом каждый день.

– Дедушка?

Ричард услышал, как его зовут, и узнал голос. Джейс. Его внук-первенец. Тот самый, который, как он мечтал, когда-нибудь возьмет на себя управление семейным бизнесом ради будущих поколений Грейнджеров. Он заставил себя открыть глаза и изо всех сил старался удержать их в фокусе, вглядываясь в обращенные к нему лица. Они здесь. Все трое. Каким-то образом в глубине души он знал, что если они когда-нибудь ему понадобятся, то придут. Как же жаль, что это происходит в день, когда им придется распрощаться. Но сначала...

– Джейс. Кейден. Далтон. – Его голос звучал слабо и невнятно, даже для собственных ушей. – Мне нужно вам кое-что сказать. Мне нужно…

– Дедушка. Не пытайся говорить. Тебе нужно сохранить энергию для…

– Нет. Выслушайте и дайте мне сказать. – Он увидел вызов в глазах Джейса, а затем взмолился хриплым голосом, – Пожалуйста.

Джейс на секунду задержал на нем взгляд, а затем кивнул. Трое внуков столпились поближе к кровати. Ричард заставил себя оторвать взгляд от Джейса и посмотреть на Далтона. Он стоял не так близко, как остальные двое. Самый младший даже сейчас хотел отделиться от остальных. Но хватит.

– Далтон?

Он увидел удивление на лице младшего внука, когда тот позвал Далтона. Только тогда тот подошел ближе.

– Да, дедушка?

Ричард проглотил боль и сожаление.

– Я лишь хотел сделать как лучше для тебя. Ты был любимчиком Сильвии. Она тебя ужасно баловала. Все давалось тебе слишком легко, и ты начинал вести себя соответственно. Но все эти годы я не переставал за тобой следить.

Он увидел удивление в глазах Далтона.

– Да, – без колебаний ответил Ричард. – Я следил за тобой, даже когда ты об этом не знал. Ты сам проложил себе путь к успеху, и я могу посмотреть тебе в глаза и сказать, что горжусь тем, кем ты стал... без моей помощи или помощи фамилии Грейнджер.

Ричард на мгновение замер, когда острая боль пронзила грудь, и на несколько секунд почувствовал головокружение, лица внуков завертелись вокруг него.

– Дедушка, ты в порядке? Кейден, позови доктора.

– Нет, – ответил Ричард таким непоколебимым голосом, насколько это было возможно в его состоянии. – Мне нужно, чтобы вы трое внимательно меня выслушали. Во-первых, компания. Знаю, у вас у всех своя жизнь, но «Грейнджер Аэронавтикс» – ваше наследие, и мне нужно, чтобы вы его сохранили. Что-то происходит. Не знаю, что именно. Обещайте мне, что вы трое будете работать вместе, чтобы вернуть компанию. Я делегировал полномочия не тем людям, и только вы трое можете изменить дела компании.

Ричард несколько раз кашлянул, что заставило Джейса, Кейдена и Далтона подойти ближе к кровати и наклониться, чтобы услышать, что говорит Ричард:

– Мне нужно ваше обещание, что вы не позволите ей рухнуть. Обещайте мне.

– Мы позаботимся о компании, дедушка, – сказал Джейс. Он оглянулся на братьев и добавил: – Мы сделаем это вместе.

– Мне нужны обещания от каждого, – взмолился Ричард. – Кейден?

– Обещаю сделать все, что смогу, дедушка.

Ричард кивнул.

– Далтон?

– Тоже. Обещаю, – сказал Далтон.

Ричард кивнул.

– И еще одно обещание, которое мне нужно – попытайтесь освободить отца. Доказать, что он невиновен. Обещайте, что попытаетесь.

И вновь трое его внуков дали обещание.

Довольная улыбка тронула губы Ричарда. Теперь он мог уйти.

– Спасибо вам. И помните все, чему я вас учил. Всегда прикрывайте спины друг друга.

А потом Ричард закрыл глаза, теперь уже навсегда.

Глава 6

Саттон-Хиллз

Ранним утром Джейс вышел на крыльцо с чашкой кофе в руке и огляделся. Хотя он и хотел бы отрицать это, но ему было приятно снова оказаться в Саттон-Хиллз. Однако он бы первым признал, что без присутствия деда это было странно. Свыкнуться будет трудно, как и тогда, когда ему пришлось мириться с потерей родителей. Одна – умерла, а другой – оказался в тюрьме. В юности ему было нелегко без них, да и без старика тоже будет нелегко.

Саттон-Хиллз занимал более двухсот акров земли у подножия Голубого Хребта. Этот район, расположенный в тридцати минутах езды от Шарлотсвилля, был самой красивой землей в мире. Рассветы и закаты были впечатляющими и от них правда перехватывало дыхание.

У главного входа в Саттон-Хиллз располагался центр верховой езды, где содержались лошади. Гордость и радость отца и деда. Даже сейчас из-за прекрасных чистокровных лошадей Саттон-Хиллз считался коневодческим ранчо.

Площадь делилась на четыре основных участка. Во-первых, главный дом, где жили бабушка и дедушка, располагался в миле от центра верховой езды и занимал пятьдесят акров земли. Двухэтажное строение было настоящим архитектурным шедевром и позади него находился Мамонт Лейкс.

К востоку стояла усадьба родителей, где он прожил первые шестнадцать лет своей жизни. Дед запер дом после того, как отца осудили. После окончания суда они возвращались лишь для того, чтобы собрать вещи и переехать в главный дом к дедушке.

Джейс посмотрел на запад, туда, где располагался лодочный сарай и развлекательный центр, где родители устраивали большинство своих вечеринок. Но его взгляд был прикован к лодочному сараю, потому что именно там, в один из полуденных дней в конце октября, была найдена мертвой его мать. Застреленная. А по данным властей, на орудии убийства были отпечатки пальцев их отца.

– Ханна по-прежнему варит лучший кофе, – сказал Далтон, открывая дверь и присоединяясь к Джейсу на крыльце.

Джейс повернулся, благодарный за то, что его прервали. Он собирался слишком далеко углубиться в воспоминания, чтобы это его устраивало.

– Понимаешь, что ты упускал все эти годы, когда ты отказывался возвращаться сюда?

– Да, понимаю.

Далтон замолчал, и Джейс понял, что он думает о прошлом, о настоящем, а теперь о будущем. Джейс задумался о будущем. Они дали обещания, но никто из них не говорил о них с тех пор, как они были даны у смертного одра деда.

Дедушка умер сразу же после своих последних слов, и им наконец-то пришлось смириться с тем, что Ричард Грейнджер ушел из их жизни. Было очень трудно ехать в Саттон-Хиллз, чтобы сообщить эту новость Ханне, и еще труднее известить отца и организовывать похороны без него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю